{"id":43016,"date":"2022-07-16T12:08:53","date_gmt":"2022-07-16T17:08:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-marcos-151-47-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T12:08:53","modified_gmt":"2022-07-16T17:08:53","slug":"interpretacion-de-marcos-151-47-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-marcos-151-47-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de Marcos 15:1-47 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>15 de marzo :1<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y en seguida por la ma\u00f1ana los principales sacerdotes con los ancianos y los escribas, y todo el concilio, hicieron consejo, y ataron a Jes\u00fas, y lo llevaron y lo entreg\u00f3 a Pilato.<\/strong> <em>Inmediatamente por la ma\u00f1ana<\/em>(\u03b5\u1f50\u03b8\u03ad\u03c9\u03c2 \u03c0\u03c1\u03c9\u0390\u0301)<em>.<\/em>Los procedimientos registrados en el \u00faltimo cap\u00edtulo terminaron probablemente entre las cinco y las seis; el canto del gallo ayuda a fijar la hora. Ahora ven\u00eda el juicio m\u00e1s formal. Todo el Sanedr\u00edn se uni\u00f3 en consulta. Todos los procedimientos hasta ahora hab\u00edan sido irregulares e ilegales. Ahora, por cuestiones de forma, lo juzgaron de nuevo. Pero hab\u00eda otra ley. que tambi\u00e9n fue violado. Ahora era viernes. En casos de pena capital, la sentencia de condena podr\u00eda no ser pronunciada legalmente el d\u00eda del juicio. Sin embargo, nuestro Se\u00f1or fue juzgado, condenado y crucificado el mismo d\u00eda. \u00ab\u00bb que \u00e9l podr\u00eda ser impedido en cualquier atte intentar escapar. Ellos \u00ab\u00bbse lo llevaron\u00bb\u00bb (\u1f00\u03c0\u03ae\u03bd\u03b5\u03b3\u03ba\u03b1\u03bd), con apariencia de fuerza; aunque sabemos que \u00e9l fue \u00abcomo cordero al matadero\u00bb. Cu\u00e1n verdaderamente podr\u00eda decirse de estos principales sacerdotes y ancianos: \u00ab\u00bbSus pies son veloces para derramar sangre\u00bb. a Pilato. <\/em>Judea ahora fue a\u00f1adida a la provincia de Siria, y gobernada por procuradores, de los cuales Poncio Pilato fue el quinto. Era necesario que los jud\u00edos entregaran a Cristo al poder romano; porque el poder de la vida y la muerte les hab\u00eda sido quitado desde que se sometieron a los romanos. \u00abNo nos es l\u00edcito\u00bb, dicen (<span class='bible'>Juan 18:31<\/span>) \u00abdar muerte a nadie\u00bb; es decir, no pod\u00edan dar muerte sin la autorizaci\u00f3n del gobernador. Nuestro Se\u00f1or predijo de s\u00ed mismo: \u00abLo entregar\u00e1n a los gentiles\u00bb.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:2<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong> \u00bfEres t\u00fa el Rey de los jud\u00edos? <\/strong>Parece de San Lucas (<span class='bible'>Luk 23:1-5<\/span>) que cuando Pilato exigi\u00f3 particularmente cu\u00e1les eran los cargos contra Jes\u00fas, por lo que los jud\u00edos instaban a que fuera crucificado, alegaban estas tres cosas:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> que pervert\u00eda a la naci\u00f3n; <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> que prohibi\u00f3 dar tributo a C\u00e9sar; <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> que dec\u00eda que \u00e9l era Cristo, un Rey.<\/p>\n<p>Entonces Pilato, que hab\u00eda o\u00eddo de muchos acerca de la vida intachable, la vida pura y los famosos milagros de Jes\u00fas, va inmediatamente al grano y le pregunta: \u00ab\u00bfEres t\u00fa el Rey de los jud\u00edos?\u00bb, pregunta que, por supuesto, afect\u00f3 la posici\u00f3n de C\u00e9sar. La respuesta de nuestro Se\u00f1or, <strong>T\u00fa dices<\/strong> (\u03c3\u1f7a \u03bb\u03ad\u03b3\u03b5\u03b9\u03c2), fue afirmativa, equivaliendo a esto \u00abT\u00fa dices lo que es verdad\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Mar 15:3<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y los principales sacerdotes le acusaban de muchas cosas<\/strong>. Las palabras en la Versi\u00f3n Autorizada, \u00ab\u00bbpero no respondi\u00f3 nada,\u00bb\u00bb no se encuentran aqu\u00ed en ninguno de los mejores manuscritos o versiones. Pero se encuentran en San Mateo (<span class='bible'>Mat 27:12<\/span>); y la pregunta de Pilato en el vers\u00edculo siguiente confirma la declaraci\u00f3n de San Mateo, y hace innecesaria la oraci\u00f3n aqu\u00ed. Nuestro Se\u00f1or nada respondi\u00f3, porque todo lo que contra \u00e9l ten\u00edan que decir era manifiestamente falso o fr\u00edvolo, e indigno de r\u00e9plica alguna. San Agust\u00edn dice sobre esto: \u00abEl Salvador, que es la Sabidur\u00eda de Dios, supo vencer guardando silencio\u00bb.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:4<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Pareciera que Pilato hab\u00eda sacado a Jes\u00fas de su palacio, en el cual los sacerdotes jud\u00edos no pod\u00edan entrar (<span class='bible'>Jn 18,28<\/span>), para no contaminarse entrando en una casa de la que no se ha quitado escrupulosamente toda la levadura. Esto hubiera sido una violaci\u00f3n de sus escr\u00fapulos religiosos; y sali\u00f3, pues, al atrio abierto, y all\u00ed oy\u00f3 las acusaciones de los principales sacerdotes. Se supone que el edificio que ocup\u00f3 Pilato fue el palacio construido o reconstruido por Herodes cerca de la puerta de Jaffa, al noroeste del monte Si\u00f3n. Sin duda, Pilato la ocup\u00f3 ocasionalmente, y estaba convenientemente situada, ya que estaba cerca del palacio de Herodes, el antiguo palacio de los asmoneos, entre este y el templo.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:5<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Pilato se maravill\u00f3<\/strong>. Se maravill\u00f3 de que el Salvador inocente, sabio y elocuente, de pie ante \u00e9l en peligro de su vida, permaneciera en silencio cuando fue acusado con tanta vehemencia por los principales hombres de los jud\u00edos. Pilato se maravill\u00f3 de su paciencia, de su serenidad, de su desprecio por la muerte; de todo lo cual argument\u00f3 su absoluta inocencia y santidad, y resolvi\u00f3 hacer todo lo que estuviera a su alcance para librarlo. El silencio de una vida intachable es un alegato m\u00e1s poderoso que cualquier defensa, por elaborada que sea.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:6<\/span> <\/strong><\/p>\n<p>St. Marcos omite aqu\u00ed lo que sucedi\u00f3 a continuaci\u00f3n en el orden de los acontecimientos, a saber, el env\u00edo de nuestro Se\u00f1or por Pilato a Herodes (<span class='bible'>Luk 23:5<\/span>) . Este era Herodes Antipas, gobernante de Galilea; y Pilato, aparentemente convencido de la inocencia de nuestro Se\u00f1or, esperaba escapar de la responsabilidad de condenar a un hombre inocente entreg\u00e1ndolo a Herodes; porque Pilato hab\u00eda o\u00eddo que nuestro Se\u00f1or era galileo. Adem\u00e1s, esperaba lograr otro buen resultado, a saber, recuperar el favor de Herodes, que era deseable por razones pol\u00edticas. La primera intenci\u00f3n fracas\u00f3; porque Herodes envi\u00f3 a nuestro Se\u00f1or de vuelta a Pilato en burla, \u00ab\u00bbvisti\u00e9ndolo con ropa lujosa\u00bb\u00bb (\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03b2\u03b1\u03bb\u1f7c\u03bd \u1f10\u03c3\u03b8\u1fc6\u03c4\u03b1 \u03bb\u03b1\u03bc\u03c0\u03c1\u1f70\u03bd). Pero el segundo tuvo \u00e9xito: \u00ab\u00bbHerodes y Pilato se hicieron amigos ese mismo d\u00eda\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Luk 23:12<\/span>). Ahora hab\u00eda, sin embargo, otro recurso. <strong>En la fiesta<\/strong> (\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1 \u1f11\u03bf\u03c1\u03c4\u1f74\u03bd)\u2014literalmente, <em>a la hora de la fiesta\u2014<\/em><strong>\u00e9l<\/strong><strong><em> <\/em><\/strong><strong>sol\u00eda soltarles un preso,<\/strong> <strong>que le ped\u00edan <\/strong>\u1f45\u03bd\u03c0\u03b5\u03c1 \u1f20\u03c4\u03bf\u1fe6\u03bd\u03c4\u03bf). En San Juan (<span class='bible'>Juan 18:39<\/span>) leemos que Pilato dijo: \u00abVosotros ten\u00e9is costumbre, que os suelte uno en la Pascua.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:7<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y hab\u00eda uno llamado Barrab\u00e1s, que yac\u00eda atado con los que se hab\u00edan sublevado, hombres que en la sublevaci\u00f3n hab\u00edan cometido homicidio.<\/strong> Pilato parece haber pensado en Barrab\u00e1s, sin dudar sino que, al limitar su elecci\u00f3n entre \u00e9l y Jes\u00fas, asegurar\u00eda la liberaci\u00f3n de nuestro Se\u00f1or. Pero Pilato poco conoc\u00eda el temperamento de los principales sacerdotes y escribas, y su amarga hostilidad hacia Cristo. La palabra \u00ab\u00bbBarrabas,\u00bb\u00bb mejor escrito \u00ab\u00bbBar-Abbas,\u00bb\u00bb significa \u00ab\u00bbhijo de padre.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:8<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y la multitud subi\u00f3 y comenz\u00f3 a pedirle que hiciera<\/strong> <strong>como \u00e9l sol\u00eda hacer a ellos <\/strong><em>Subi\u00f3 <\/em>(\u1f00\u03bd\u03b1\u03b2\u1f70\u03c2). Esta es la lectura que debe preferirse a la lectura anterior, \u00ab\u00bbllorando en voz alta\u00bb\u00bb (\u1f00\u03bd\u03b1\u03b2\u03bf\u03ae\u03c3\u03b1\u03c2). La lectura \u1f00\u03bd\u03b1\u03b2\u1f70\u03c2<em> <\/em>est\u00e1 respaldada por los manuscritos Sina\u00edtico, Vaticano y Cambridge; tambi\u00e9n por la cursiva antigua, la g\u00f3tica y otras versiones. La <strong>AE<\/strong>Versi\u00f3n ti\u00f3pica combina las dos, \u00ab\u00bbsubiendo y llorando en voz alta\u00bb.\u00bb La posici\u00f3n geogr\u00e1fica de la residencia de Pilato justifica bastante el uso del t\u00e9rmino<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:9<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Pilato sin duda esperaba que preguntaran por Jes\u00fas. Sab\u00eda que los principales sacerdotes hab\u00edan entregado a nuestro Se\u00f1or por envidia. Eso no pudo dejar de observar, como un astuto juez romano, por sus gestos y modales. Y entonces supo tambi\u00e9n, al menos por informe, de la pureza de Jes\u00fas, y de la santa libertad con que reprendi\u00f3 sus vicios. As\u00ed que pens\u00f3, razonablemente, que si los principales sacerdotes quer\u00edan matarlo por envidia, el pueblo, que hab\u00eda experimentado tantas bondades de \u00e9l, desear\u00eda que viviera.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:10<\/span><\/strong><\/p>\n<p>La envidia era la baja pasi\u00f3n que dominaba a los principales sacerdotes. Vieron que Jes\u00fas estaba ganando una gran y creciente influencia sobre la gente por la sublime belleza de su car\u00e1cter, por la fama de sus milagros y el poder constrictivo de sus palabras. Y por lo tanto llegaron a la conclusi\u00f3n de que, a menos que \u00e9l fuera arrestado en su curso y puesto fuera del camino, su propia influencia pronto desaparecer\u00eda. El mundo entero iba tras \u00e9l. Por tanto, debe ser destruido.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:11<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Pero los principales sacerdotes incitaron a la multitud<\/strong> (\u1f00\u03bd\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c3\u03b1\u03bd \u03c4\u1f78\u03bd \u1f44\u03c7\u03bb\u03bf\u03bd), <strong>para<\/strong> <strong>que antes les soltara a Barrab\u00e1s<\/strong> <strong>. <\/strong>St. Mateo (<span class='bible'>Mat 27:20<\/span>) dice: \u00ab\u00bbPersuadieron a las multitudes\u00bb\u00bb (\u1f14\u03c0\u03b5\u03b9\u03c3\u03b1\u03bd \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f44\u03c7\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2). La palabra de San Marcos (\u1f00\u03bd\u03ad\u03c3\u03b5\u03b9\u03c3\u03b1\u03bd) implica el despertar de sus malas pasiones; agit\u00e1ndolos con un celo ciego por su crucifixi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:12<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y Pilato volvi\u00f3 a responder y les dijo: \u00bfQu\u00e9, pues, har\u00e9 al que llam\u00e1is Rey de los jud\u00edos?<\/strong> La palabra \u00ab\u00bbotra vez\u00bb\u00bb tiene el apoyo de tres grandes unciales, y lo mejor de las cursivas. Pilato no cedi\u00f3 sin muchas luchas internas. Y ahora por fin pone el asunto, por as\u00ed decirlo, en su propio poder; para que sea un acto de clemencia de ellos, y para que tengan el honor de salvar la vida de nuestro Se\u00f1or. Pero todo fue en vano. Porque los principales sacerdotes hab\u00edan resuelto presionar para su crucifixi\u00f3n, sin imaginar que estaban haciendo lo que \u00abla mano de Dios y el consejo de Dios hab\u00edan determinado de antemano que se hiciera\u00bb. Pilato plantea la cuesti\u00f3n ante ellos con mucha astucia y tacto. Habla de nuestro Se\u00f1or como alguien a quien \u00abllamaban el Rey de los jud\u00edos\u00bb. Apela a su orgullo nacional ya sus esperanzas nacionales. \u00bfSe degradar\u00edan y extinguir\u00edan sus esperanzas al entregar a la m\u00e1s ignominiosa de las muertes a alguien que hab\u00eda establecido tales reclamos sobre su reverencia y su amor?<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:13<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y volvieron a gritar: \u00a1Crucif\u00edcale!<\/strong>. Estas palabras podr\u00edan parecer al principio para justificar la lectura antigua, en <span class='bible'>Mar 15:8<\/span>, adoptada en la Versi\u00f3n Autorizada, \u00ab\u00bbclamar en voz alta\u00bb. \u00bb Pero all\u00ed la palabra era \u1f00\u03bd\u03b1\u03b2\u03bf\u03ae\u03c3\u03b1\u03c2,<em> <\/em>aqu\u00ed es \u1f14\u03ba\u03c1\u03b1\u03be\u03b1\u03bd. Adem\u00e1s, en <span class='bible'>Mar 15:14<\/span>, no es (\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u03bf\u03c4\u03ad\u03c1\u03c9\u03c2) \u00ab\u00bbsobremanera\u00bb,\u00bb sino<strong> <\/strong> (\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3\u1ff6\u03c2) \u00ab\u00bblloraron mucho\u00bb.\u00bb <\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:15<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y Pilato, queriendo <\/strong>\u03b2\u03bf\u03c5\u03bb\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2<strong> contentar a la multitud, les solt\u00f3 a Barrab\u00e1s, y entreg\u00f3 a Jes\u00fas, azotado, para que fuera crucificado<\/strong>. San Lucas y San Juan son m\u00e1s completos en detalles aqu\u00ed. De sus narraciones parece que cuando Pilato descubri\u00f3 que su intento de rescatar a nuestro Se\u00f1or, poniendo a Barrab\u00e1s en contraste con \u00e9l, hab\u00eda fracasado, luego esper\u00f3 apiadarse de la multitud con el terrible castigo de la flagelaci\u00f3n, despu\u00e9s de lo cual confi\u00f3 en que ellos ceder\u00eda. La flagelaci\u00f3n era un castigo vil, infligido a los esclavos. Pero tambi\u00e9n se inflig\u00eda a los que estaban condenados a muerte, aunque fueran hombres libres. Esta flagelaci\u00f3n, que formaba parte del castigo de la crucifixi\u00f3n, era de una severidad espantosa. Horacio habla de \u00e9l como \u00ab\u00bbhorrible flagelo\u00bb.\u00bb Pero parece de San Juan (<span class='bible'>Juan 21:1<\/span>) que la tuvo lugar antes de su condenaci\u00f3n formal a ser crucificado; por lo tanto, podemos suponer que no era parte del castigo ordinario de la crucifixi\u00f3n. En todo caso, no hay nada, tras una cuidadosa comparaci\u00f3n de las narraciones, que nos lleve a la conclusi\u00f3n de que nuestro bendito Se\u00f1or fue flagelado dos veces. De hecho, Pilato anticip\u00f3 el tiempo de la flagelaci\u00f3n, con la vana esperanza de que por este medio pudiera salvar a nuestro Se\u00f1or de la pena capital. Una comparaci\u00f3n de las narraciones de San Mateo y San Marcos con la de San Juan aclarar\u00e1 esto; porque los tres se refieren a una misma flagelaci\u00f3n. Investigaciones recientes en Jerusal\u00e9n han revelado lo que probablemente pudo haber sido el lugar del castigo. En una c\u00e1mara subterr\u00e1nea, descubierta por el capit\u00e1n Warren, en lo que el Sr. Fergusson considera el sitio de Antonia, el pretorio de Pilato, se encuentra una columna truncada, que no forma parte de la estructura en s\u00ed, sino una columna enana a la que se atar\u00eda a los criminales. ser flagelado. La c\u00e1mara no puede ser posterior a la \u00e9poca de Herodes (ver el profesor Westcott en St. <span class='bible'>Juan 19:1-42<\/span>.). <\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:16<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y el los soldados lo condujeron dentro del patio, que es el Pretorio; y convocan a toda la banda. <\/strong>Este era el patio principal del palacio, donde siempre se acuartelaba un gran n\u00famero de soldados. \u00ab\u00bbToda la banda\u00bb\u00bb ser\u00eda la \u00ab\u00bbcohors praetoria\u00bb\u00bb de Cicer\u00f3n; Guardaespaldas de Pilato.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:17<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Mar 15:18<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y lo <\/strong>visten con p\u00farpura, y trenzando una corona de espinas, se la pusieron; y comenzaron a saludarlo: \u00a1Salve, Rey <strong>de los jud\u00edos! <\/strong><em>Lo visten de p\u00farpura <\/em>(\u1f10\u03bd\u03b4\u03cd\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u1f78\u03bd \u03c0\u03bf\u03c1\u03c6\u03cd\u03c1\u03b1\u03bd)<em>. <\/em>As\u00ed tambi\u00e9n dice San Juan (<span class='bible'>Jn 21,2<\/span>, \u1f31\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03bf\u03bd \u03c0\u03bf\u03c1\u03c6\u03c5\u03c1\u03bf\u1fe6\u03bd). San Mateo dice (<span class='bible'>Mat 27:28<\/span>), \u00ab\u00bbLe vistieron un manto escarlata (\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03ad\u03b8\u03b7\u03ba\u03b1\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff7 \u03c7\u03bb\u03b1\u03bc\u03cd\u03b4\u03b1)\u00bb. escarlata no son colores tan diferentes. El p\u00farpura es un color real; y la <em>chlamys<\/em> de San Mateo era una capa militar corta de color escarlata, destinada a ser una especie de librea real. San Cirilo dice que el manto p\u00farpura simbolizaba el reino de todo el mundo, que Cristo estaba a punto de recibir, y que iba a obtener por el derramamiento de su precios\u00edsima sangre. Fue dise\u00f1ado para burlarse de su pretensi\u00f3n de ser rey, y probablemente sea una referencia a su supuesta insurrecci\u00f3n contra C\u00e9sar. Todo esto fue permitido por Pilato, a fin de que pudiera, despu\u00e9s de este trato ignominioso, librar a Cristo de la sentencia extrema m\u00e1s f\u00e1cilmente. <em>Y trenzando una corona de espinas<\/em>,<em> se la pusieron. <\/em>La corona de espinas se teji\u00f3 con toda probabilidad a partir del <em>Zizyphus spina Christi <\/em>(el <em>nabk <\/em>de los \u00e1rabes), que crece abundantemente en Palestina, bordeando las orillas del el Jord\u00e1n Esta planta ser\u00eda muy adecuada para el prop\u00f3sito, teniendo ramas flexibles, con hojas muy parecidas a la hoja de hiedra en su color, y con muchas espinas afiladas. El dolor producido por la presi\u00f3n de estas afiladas espinas sobre la cabeza debe haber sido insoportable. <em>Y comenzaron a saludarlo<\/em>, <em> \u00a1Salve<\/em>, <em> Rey de los jud\u00edos! <\/em>(\u03a7\u03b1\u1fd6\u03c1\u03b5 \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03b5\u1fe6 \u03c4\u1ff6\u03bd \u1f38\u03bf\u03c5\u03b4\u03b1\u03af\u03c9\u03bd)<em>. <\/em>Esta palabra, \u03c7\u03b1\u1fd6\u03c1\u03b5,<em> <\/em>era una antigua forma de saludo; aqu\u00ed usado por los soldados en amarga burla de su pretensi\u00f3n de ser rey.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:19<\/span> <\/strong><\/p>\n<p><strong> Y le golpeaban la cabeza con una ca\u00f1a<\/strong>\u2014la misma ca\u00f1a, seg\u00fan San Mateo (<span class='bible'>Mat 27:29<\/span>, <span class='bible'>Mat 27:30<\/span>), que hab\u00edan puesto primero en su mano derecha como un cetro , para completar el simbolismo burl\u00f3n\u2014<strong>y le escupi\u00f3<\/strong> (\u1f10\u03bd\u03ad\u03c0\u03c4\u03c5\u03bf\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff7)<em>. <\/em>El verbo est\u00e1 en imperfecto; lo hicieron una y otra vez.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:20<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y despu\u00e9s de burlarse de \u00e9l, le quitaron la p\u00farpura, y le vistieron sus<\/strong> <strong>vestiduras. <\/strong>Es muy notable el silencio de nuestro bendito Se\u00f1or durante estos insultos desenfrenados y agravados, y tambi\u00e9n la ausencia total de cualquier base legal para su condena. <strong>Y lo sacaron<\/strong> <strong>a crucificarlo<\/strong>. Suponiendo que el palacio de Pilato hubiera estado cerca de la puerta de Jaffa, al noroeste del Monte Si\u00f3n, y el lugar de la crucifixi\u00f3n que ahora se le asigna, dentro de la Iglesia del Santo Sepulcro, la distancia ser\u00eda de aproximadamente un tercio de una milla.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:21<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y obligan a uno que pasaba junto a Sim\u00f3n de Cirene, que ven\u00eda del campo, padre de Alejandro y de Rufo, a ir con ellos, para que llevara su cruz<\/strong>. Parece de San Mateo (<span class='bible'>Mat 27:32<\/span>) que nuestro Salvador llev\u00f3 su propia cruz desde el palacio hasta la puerta de la ciudad. La tablilla, con la inscripci\u00f3n que luego se adjunt\u00f3 a la cruz, ser\u00eda llevada ante \u00e9l; y se designar\u00eda cierto n\u00famero de soldados para ir con \u00e9l al lugar de la ejecuci\u00f3n, y para ver la ejecuci\u00f3n de la sentencia. Habiendo pasado por la puerta de la ciudad, se encontraron con un tal Sim\u00f3n de Cirene, que ven\u00eda del campo, y lo obligaron (\u1f00\u03b3\u03b3\u03b1\u03c1\u03b5\u03cd\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9); literalmente, <em>lo impresionan. <\/em>Los cirineos ten\u00edan una sinagoga en Jerusal\u00e9n (<span class='bible'>Hechos 6:9<\/span>), y este Sim\u00f3n probablemente pudo haber sido uno de los que ten\u00edan subir a celebrar la Pascua. Debe haber sido un jud\u00edo helen\u00edstico, nativo de Cirene, en la costa norte de \u00c1frica. Alejandro y Rufo, sus hijos, eran sin duda, en la \u00e9poca en que San Marcos escribi\u00f3 su Evangelio, conocidos disc\u00edpulos de nuestro Se\u00f1or. San Pablo, escribiendo a los Romanos (<span class='bible'>Rom 16,13<\/span>), env\u00eda un saludo especial a Rufo, \u00ab\u00bbelegido en el Se\u00f1or, y su madre y la m\u00eda;\u00bb\u00bb un delicado reconocimiento por parte de San Pablo de algo as\u00ed como el cuidado maternal que le brind\u00f3 la madre de Rufo. Es probable que su padre Sim\u00f3n, y tal vez su hermano Alejandro, hayan muerto en ese momento. Rufus tambi\u00e9n es mencionado con honor por Policarpo en su Ep\u00edstola a los Filipenses. Existe una tradici\u00f3n, mencionada por Cornelius a Lapide, de que Rufo se convirti\u00f3 en obispo en Espa\u00f1a y que Alejandro sufri\u00f3 el martirio. <em>Ir con ellos<\/em>,<em> para llevar su cruz. <\/em>St. Lucas (<span class='bible'>Luk 23:26<\/span>) agrega las conmovedoras palabras, \u00ab\u00bbllevarlo despu\u00e9s de Jes\u00fas (\u03c6\u03ad\u03c1\u03b5\u03b9\u03bd \u1f54\u03c0\u03b9\u03c3\u03b8\u03b5\u03bd \u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f38\u03b7\u03c3\u03bf\u1fe6)\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:22<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y lo traen <\/strong>(\u03c6\u03ad\u03c1\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9\u03bd);<em> <\/em>literalmente, <em>ellos lo llevan. <\/em>En <span class='bible'>Mar 15:20<\/span> se ha usado otra palabra \u1f10\u03be\u03ac\u03b3\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9\u03bd \u00ab\u00bbellos lo sacaron\u00bb.\u00bb Parece como si, cuando hab\u00edan llegado a la puerta de la ciudad, vieron s\u00edntomas de que nuestro Se\u00f1or se desmayaba bajo su carga; y entonces presionaron a Sim\u00f3n para que participara en el servicio, para que pudiera estar listo para ayudar. Al principio, nuestro Se\u00f1or llev\u00f3 su propia cruz. La tradici\u00f3n dice (Cornelius a Lapide) que la cruz ten\u00eda quince pies de largo, siendo el brazo transversal ocho pies; y que lo llev\u00f3 de tal manera que la parte superior descansaba sobre su hombro, mientras que el pie de la cruz se arrastraba por el suelo. Cuando vieron que se desmoronaba bajo el peso de la cruz, la pusieron sobre Sim\u00f3n, para que pudieran llegar m\u00e1s r\u00e1pidamente al lugar de la crucifixi\u00f3n. El lugar G\u00f3lgota, que es, interpretado, El lugar de una calavera.<\/strong> \u00ab\u00bbG\u00f3lgota\u00bb\u00bb es una palabra hebrea, o m\u00e1s bien caldea, aplicada a la calavera a causa de su redondez, siendo esa la idea que est\u00e1 en la ra\u00edz de la palabra. El equivalente griego de la palabra es \u039a\u03c1\u03b1\u03bd\u03af\u03bf\u03bd; y esto se traduce en la Vulgata, <em>Calvaria<\/em>,<em> <\/em>una calavera, de <em>calva<\/em>,<em> <\/em>calvo. San Lucas es el \u00fanico evangelista en cuyo Evangelio (<span class='bible'>Luk 23:33<\/span>) esta palabra se traduce como \u00ab\u00bbCalvario\u00bb.\u00bb En la Versi\u00f3n Revisada se traduce como \u00ab\u00bbel cr\u00e1neo\u00bb\u00bb. El lugar se llamaba as\u00ed, ya sea por haber sido el lugar donde normalmente se llevaban a cabo las ejecuciones (aunque en este caso podr\u00edamos haber esperado encontrarlo llamado \u03c4\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2 \u03ba\u03c1\u03b1\u03bd\u03af\u03c9\u03bd en lugar de \u03ba\u03c1\u03b1\u03bd\u03af\u03bf\u03bd); o, m\u00e1s probablemente, se deriv\u00f3 de la configuraci\u00f3n del lugar mismo, tal vez un mont\u00edculo o mont\u00edculo redondo, lo suficientemente elevado como para ser visto a poca distancia y por un gran n\u00famero. En cuanto al sitio real del G\u00f3lgota, investigaciones recientes parecen haber hecho mucho para confirmar la antigua tradici\u00f3n. El peregrino de Burdeos, <strong>ad<\/strong> 333, dice: \u00ab\u00bbEn el lado izquierdo de la iglesia original del Santo Sepulcro est\u00e1 el mont\u00edculo (<em>monticulus<\/em>)<em> <\/em> G\u00f3lgota, donde el Se\u00f1or fue crucificado. Por lo tanto, como a un tiro de piedra de distancia, se encuentra la cripta donde fue depositado su cuerpo.\u201d San Cirilo de Jerusal\u00e9n alude al lugar con frecuencia, y no hab\u00eda duda al respecto en tiempos de Eusebio, <strong>ad<\/strong> 315. El profesor Willis dice que la roca del Calvario sigue en pie, a unos quince pies sobre el pavimento. \u00abParece probable\u00bb, dice, \u00abque en su estado original esta roca era parte de un peque\u00f1o oleaje del suelo que sobresal\u00eda de la pendiente de Sepulcher Street, y probablemente siempre form\u00f3 una vista un tanto abrupta hacia el oeste\u00bb. y lados sur\u00bb\u00bb (ver &#8216;Speaker&#8217;s Commentary&#8217; sobre San Mateo). El capit\u00e1n Conder piensa que podr\u00e1 demostrar que el G\u00f3lgota tradicional es el sitio del templo original de Astoret, y que este templo era el santuario jebuseo antes de que David tomara Jerusal\u00e9n, y alrededor del cual se excavaron los sepulcros de los reyes despu\u00e9s de la adoraci\u00f3n. de Jehov\u00e1 hab\u00eda consagrado la colina del templo.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:23<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y le ofrecieron vino mezclado con mirra, pero no lo recibi\u00f3.<\/strong> Hubo dos ocasiones en las que se ofreci\u00f3 bebida a nuestro Se\u00f1or durante la agon\u00eda de su crucifixi\u00f3n. La primera ocasi\u00f3n es la que menciona San Mateo (<span class='bible'>Mat 27,34<\/span>), cuando le ofrecieron vino mezclado con hiel. Era una especie de licor embriagador, un narc\u00f3tico fuerte, hecho del vino agrio del pa\u00eds, mezclado con hierbas amargas, y misericordiosamente administrado para mitigar la sensaci\u00f3n de dolor. Esto fue ofrecido antes de que ocurriera la crucifixi\u00f3n real. Es a esta primera ocasi\u00f3n a la que San Marcos se refiere aqu\u00ed. Las palabras en el original son (\u03ba\u03b1\u1f76 \u1f10\u03b4\u03af\u03b4\u03bf\u03c5\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u1ff7 \u1f10\u03c3\u03bc\u03c5\u03c1\u03bd\u03b9\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03bd \u03bf\u1f36\u03bd\u03bf\u03bd), \u00ab\u00bble estaban dando, le ofrecieron\u00bb.\u00bb <em>Pero no lo recibi\u00f3. <\/em>\u00c9l<em> <\/em>no buscar\u00eda el alivio de las agon\u00edas de la crucifixi\u00f3n con ninguna poci\u00f3n drogada que pudiera dejarlo insensible. Llevar\u00eda toda la carga conscientemente. La segunda ocasi\u00f3n en que se le ofreci\u00f3 de beber fue despu\u00e9s de haber estado algunas horas en su cruz, y cuando se acercaba el fin; y luego se le dio en respuesta a su exclamaci\u00f3n: \u00abTengo sed\u00bb. Esta bebida no parece haber sido mezclada con ninguna droga estupefaciente; y no leemos que lo rehus\u00f3. San Marcos no registra esta segunda ocasi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:24<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y lo crucifican<\/strong> (\u03ba\u03b1\u1f76 \u03c3\u03c4\u03b1\u03c5\u03c1\u03bf\u1fe6\u03c3\u03b9\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u1f78\u03bd,)<em>. <\/em>Esa es la lectura m\u00e1s aprobada. El evangelista afirma el hecho sin detenerse a detenerse en las circunstancias dolorosas relacionadas con el acto de clavarlo en la cruz; y pasa a la menci\u00f3n de otras cosas. <strong>Repartieron entre s\u00ed sus vestidos, echando suertes sobre ellos, lo que cada uno debe tomar<\/strong>. El manto exterior y la t\u00fanica habr\u00edan sido quitados previamente a la crucifixi\u00f3n. San Juan (<span class='bible'>Juan 21:23<\/span>) aqu\u00ed entra en detalles. \u00ab\u00bbTomaron sus vestidos, e hicieron cuatro partes, a cada soldado una parte; y tambi\u00e9n la t\u00fanica: ahora la t\u00fanica era sin costura, tejida de arriba abajo&#8230; hacia afuera.\u00bb\u00bb <em>Sus vestidos<\/em>(\u03c4\u1f70 \u1f31\u03bc\u03ac\u03c4\u03b9\u03b1)<em>. <\/em>Este ser\u00eda el vestido exterior suelto y fluido con faja. La t\u00fanica (\u03c7\u03b9\u03c4\u03ce\u03bd) era un vestido ajustado que se usaba debajo del \u1f31\u03bc\u03ac\u03c4\u03b9\u03bf\u03bd. Hab\u00eda cuatro soldados empleados para cada crucifixi\u00f3n. San Cirilo se refiere a la ropa de los criminales como el regalo de los verdugos. Aqu\u00ed hab\u00eda otro ingrediente de amargura en la copa de nuestro Se\u00f1or, que vio ante sus ojos sus vestiduras rasgadas por los soldados, y su t\u00fanica dividida entre ellos por sorteo. Pero \u00e9l se despoj\u00f3 de estas vestiduras mortales para revestirnos de vida e inmortalidad.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:25 <\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y era la hora tercera, y lo crucificaron<\/strong>. La tercera hora ser\u00eda literalmente las nueve en punto. Pero deducimos de <span class='bible'>Mar 15:33<\/span> que nuestro Se\u00f1or estaba en su cruz, y a\u00fan vivo, a la hora sexta, es decir, a las doce en punto. El modo m\u00e1s simple de resolver la dificultad cronol\u00f3gica parece ser este: los jud\u00edos divid\u00edan su d\u00eda en cuatro partes, a las que llamaban horas, a saber, la primera, de seis a nueve; el tercero, de nueve a doce; el sexto, de doce a tres; y el noveno, de tres a seis. Fue, pues, dentro de la hora tercera, es decir, entre las nueve y las doce, cuando lo crucificaron; y fue desde la hora sexta hasta la hora novena que \u00e9l estuvo realmente sobre su cruz. St. John emplea el modo asi\u00e1tico de calcular el tiempo.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:26<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y el t\u00edtulo de su acusaci\u00f3n estaba escrito<\/strong> <strong>sobre, EL REY DE LOS JUD\u00cdOS<\/strong>. Esta ser\u00eda probablemente la forma m\u00e1s corta de inscripci\u00f3n, y en lat\u00edn, \u00ab\u00bbRex Judaeorum\u00bb.\u00bb Todos los evangelistas mencionan la inscripci\u00f3n; pero no hay dos de ellos en precisamente las mismas palabras. Al compararlos, parece que todo el t\u00edtulo era: \u00abEste es Jes\u00fas de Nazaret, el Rey de los jud\u00edos\u00bb. En el caso de los prisioneros notables, la acusaci\u00f3n se escrib\u00eda en una tablilla blanca y se llevaba delante de ellos a medida que avanzaban. al lugar de la ejecuci\u00f3n. Luego se coloc\u00f3 sobre sus cabezas cuando se erigi\u00f3 la cruz. San Juan nos dice que el t\u00edtulo de nuestro Se\u00f1or fue escrito en tres idiomas: hebreo, lat\u00edn y griego. Tal parece ser el orden correcto de las palabras, a saber, el nacional, el oficial y el dialecto com\u00fan. San Marcos, escribiendo en Roma, naturalmente mencionar\u00eda el t\u00edtulo en lat\u00edn. Es muy posible que el encabezamiento haya variado en las distintas representaciones en las que se dio. Es evidente por San Juan (<span class='bible'>Juan 21:19-22<\/span>) que el t\u00edtulo fue muy solicitado por los jud\u00edos y los principales sacerdotes. Bode dice que este t\u00edtulo fue colocado apropiadamente sobre su cabeza, porque, aunque fue crucificado en debilidad por nosotros, brill\u00f3 con la majestad de un Rey sobre su cruz. El t\u00edtulo proclamaba que, despu\u00e9s de todo, era un rey; y que de ahora en adelante comenz\u00f3 a reinar desde su cruz sobre los jud\u00edos. Y por lo tanto, Pilato fue divinamente impedido de hacer cualquier alteraci\u00f3n en el t\u00edtulo, para que significara algo menos que esto.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'> Mar 15:27<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y con \u00e9l crucifican a dos ladrones<\/strong> (\u03bb\u03b7\u03c3\u03c4\u03b1\u03af)\u2014no \u00ab\u00bbladrones\u00bb\u00bb (\u03ba\u03bb\u03ad\u03c0\u03c4\u03b1\u03b9); San Lucas (<span class='bible'>Luk 23,32<\/span>) muestra que estos dos ladrones formaban parte de la procesi\u00f3n al Calvario; pero fueron crucificados seg\u00fan nuestro Se\u00f1or<strong>\u2014uno a su mano derecha y otro a su izquierda<\/strong>. Sabemos por San Lucas (<span class='bible'>Luk 23:40<\/span>) que uno de estos malhechores se salv\u00f3; mientras que parecer\u00eda que el otro muri\u00f3 en sus pecados. Y as\u00ed Cristo en su cruz, entre estos dos hombres, y con el t\u00edtulo de Rey sobre su cabeza, present\u00f3 un cuadro impactante y terrible del juicio final. Tal es la opini\u00f3n de San Ambrosio sobre San <span class='bible'>Luk 22,1-71<\/span>., y de San Agust\u00edn, quien dice: \u00abEsta cruz, si la marcan bien, era un tribunal\u00bb. Porque puesto el Juez en medio, el que crey\u00f3 fue puesto en libertad; el otro que lo injuriaba fue condenado; y as\u00ed dio a entender lo que har\u00e1 con los vivos y los muertos. A unos los pondr\u00e1 a su derecha y a otros a su izquierda\u00bb.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:28<\/a><\/strong><\/p>\n<p>Este vers\u00edculo se omite en los manuscritos m\u00e1s antiguos. Se supone que fue tomado de San Lucas (<span class='bible'>Luk 22:37<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:29<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Mar 15:30<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y los que pasaban le injuriaban, meneando la cabeza<\/strong>. Aqu\u00ed hubo otro cumplimiento de la profec\u00eda y otro agravamiento de la miseria de Cristo. \u201cTodos los que me ven se r\u00eden de m\u00ed con escarnio, sacan los labios, menean la cabeza, diciendo: Ha confiado en el Se\u00f1or que lo librar\u00e1; que lo libre, ya que en \u00e9l se deleita\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Sal 22:7<\/span>, <span class='bible'>Sal 22:8<\/span>). El tormento de la crucifixi\u00f3n en s\u00ed fue terrible; pero fue un tormento a\u00fan mayor para el Crucificado ser insultado en su agon\u00eda. Nuestro Se\u00f1or bien pudo haber tenido estas palabras en su mente, &#8216;\u00bb\u00bbEllos persiguen a quien t\u00fa has herido, y cuentan el dolor de aquellos a quienes t\u00fa has herido\u00bb\u00bb (<span class='biblia'>Sal 69:26<\/span>). <em>Ellos que pasaron. <\/em>El Calvario probablemente estaba cerca de una de las v\u00edas que conduc\u00edan a la ciudad; de modo que habr\u00eda un flujo continuo de personas que iban y ven\u00edan; m\u00e1s especialmente en este momento, cuando Jerusal\u00e9n estaba atestada de visitantes. Y sin duda las palabras de la acusaci\u00f3n en su contra en su forma incorrecta pasar\u00edan libremente de boca en boca, <strong>\u00a1Ja! t\u00fa que derribas el templo, y en tres d\u00edas lo reedificas, s\u00e1lvate a ti mismo. Si pudieras jactarte de tal manera, muestra tu poder al bajar de la cruz.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:31 <\/span><\/strong><\/p>\n<p>Los principales sacerdotes y los escribas son m\u00e1s amargos que el pueblo. De hecho, todo el tiempo se hab\u00edan esforzado por despertar las malas pasiones de la gente contra nuestro Se\u00f1or. Y ahora se aprovechan de su actual condici\u00f3n degradada para renovar la antigua acusaci\u00f3n de que sus milagros de sanidad hab\u00edan sido obrados por Belceb\u00fa, porque, si los hubiera obrado Dios, Dios se habr\u00eda interpuesto en esta extremidad dolorida suya y lo habr\u00eda puesto a salvo. libre. <strong>\u00c9l<\/strong> <strong>salv\u00f3 a otros<\/strong>. No pueden negar este hecho. Pero ahora tratan de volver este hecho en su contra, alegando que el que pretend\u00eda hacer milagros en otros, no los hizo por el dedo de Dios, sino por Beelzebub, viendo que, si hubieran sido hechos por un poder divino, el mismo poder ser\u00eda ahora ejercido para su liberaci\u00f3n. Deseaban aprovechar esta oportunidad p\u00fablica de exponerlo como un impostor, por lo que esperaban deshacerse de \u00e9l y, al mismo tiempo, borrar de la tierra el nombre mismo del cristianismo.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:32<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Cristo podr\u00eda haber bajado de la cruz; pero no quiso, porque era la voluntad de su Padre que muriera en la cruz para redimirnos de la muerte. Desech\u00f3, pues, las burlas de los imp\u00edos, para ense\u00f1arnos con su ejemplo a hacer lo mismo. Si hubiera elegido descender de la cruz, no habr\u00eda ascendido. Sab\u00eda que la muerte en la cruz era necesaria para la salvaci\u00f3n de los hombres; y por lo tanto pasar\u00eda por el todo. Retuvo el ejercicio de su poder. Su omnipotencia contuvo los anhelos naturales de su humanidad doliente de escapar de estos tormentos indecibles. As\u00ed que no bajar\u00eda de la cruz, aunque dentro de tres d\u00edas resucitar\u00eda de la tumba. Y, sin embargo, no hubo palabra de indignaci\u00f3n contra sus torturadores. Al contrario, proclam\u00f3 la misericordia; porque mientras colgaba de su cruz dijo: \u00abPadre, perd\u00f3nalos; porque no saben lo que hacen.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:33<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Y cuando lleg\u00f3 la hora sexta<\/strong>. Esto ser\u00eda mediod\u00eda, doce en punto; y continuaron las tinieblas hasta la hora novena, que son las tres. Esta oscuridad sobrenatural lleg\u00f3 cuando el d\u00eda suele estar en su punto m\u00e1s brillante. La luna estaba ahora llena, de modo que no pudo ser causado por lo que llamamos un eclipse, porque cuando es luna llena, la luna no puede intervenir entre la tierra y el sol. Esta oscuridad sin duda fue producida por la intervenci\u00f3n inmediata de Dios. Fleg\u00f3n de Tralles, un liberto del emperador Adri\u00e1n, da cuenta de ello. Eusebio, en sus registros del a\u00f1o <strong>ad<\/strong> 33, cita extensamente a Fleg\u00f3n, quien dice que, en el cuarto a\u00f1o de la Olimpiada 202, hubo un gran y notable eclipse de sol, por encima de todo lo que hab\u00eda sucedido antes. A la hora sexta el d\u00eda se convirti\u00f3 en las tinieblas de la noche, de modo que se ve\u00edan las estrellas en el cielo; y hubo un gran terremoto en Bitinia, que derrib\u00f3 muchas casas en la ciudad de Nicea. Phlegon atribuye la oscuridad que describe a un eclipse, lo cual era lo suficientemente natural para \u00e9l. El conocimiento de la astronom\u00eda era entonces muy imperfecto. Phlegon tambi\u00e9n menciona un terremoto. Esto hace que su relato tenga una correspondencia muy estrecha con la narraci\u00f3n sagrada. <strong>Hab\u00eda tinieblas siempre en toda la tierra<\/strong> (\u1f10\u03c6 \u1f45\u03bb\u03b7\u03bd \u03c4\u1f74\u03bd \u03b3\u1fc6\u03bd). \u00ab\u00bbTierra\u00bb\u00bb es una mejor traducci\u00f3n que \u00ab\u00bbtierra\u00bb.\u00bb No se nos informa con precisi\u00f3n hasta d\u00f3nde se extendi\u00f3 la oscuridad. Dionisio dice que vio este fen\u00f3meno en Heli\u00f3polis, en Egipto, y se dice que exclam\u00f3: \u00abO el Dios de la naturaleza, el Creador, est\u00e1 sufriendo, o el universo se est\u00e1 disolviendo\u00bb. San Cipriano dice: \u00abEl el sol se vio obligado a retirar sus rayos y cerrar los ojos para no verse obligado a contemplar este crimen de los jud\u00edos. Con el mismo prop\u00f3sito San Juan Cris\u00f3stomo, \u00ab\u00bbLa criatura no pod\u00eda soportar el mal hecho a su Creador. Por eso el sol apart\u00f3 sus rayos para no ver las obras de los imp\u00edos.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:34 <\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Eloi, Eloi, lama sabactani?<\/strong> San Marcos aqu\u00ed usa la forma aramea. San Mateo se refiere al hebreo original. San Marcos con toda probabilidad tom\u00f3 su forma de San Pedro. Parece por lo tanto que nuestro Se\u00f1or ten\u00eda la costumbre de usar el habla vern\u00e1cula. <strong>\u00bfPor qu\u00e9 me has desamparado?<\/strong> (\u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u03af \u03bc\u03b5 \u1f10\u03b3\u03ba\u03b1\u03c4\u03ad\u03bb\u03b9\u03c0\u03b5\u03c2;)<em>. <\/em>Esto podr\u00eda traducirse: <em>\u00bfPor qu\u00e9 me abandonaste? Generalmente se supone que nuestro bendito Se\u00f1or, orando continuamente sobre su cruz, y ofreci\u00e9ndose a s\u00ed mismo en sacrificio por los pecados de todo el mundo, recit\u00f3 todo el salmo (22), del cual estas son las primeras palabras, para poder mostrar a s\u00ed mismo como el Ser mismo a quien se refieren las palabras; para que los escribas jud\u00edos y el pueblo examinaran y vieran la causa por la cual no descendi\u00f3 de la cruz; es decir, porque este mismo salmo mostraba que estaba dispuesto que padeciera estas cosas.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:35<\/a><\/strong><\/p>\n<p>A pesar de las tinieblas sobrenaturales, hubo quienes se demoraron alrededor de la cruz. De hecho, la oscuridad aumentar\u00eda en gran medida el horror del lugar. Fue desde esa oscuridad que se escuch\u00f3 la voz de Jes\u00fas; y dado que se cre\u00eda que El\u00edas, o El\u00edas, ten\u00eda alguna relaci\u00f3n con el Mes\u00edas, era natural que algunos de los presentes entendieran que las palabras significaban que nuestro Se\u00f1or en realidad estaba llamando a El\u00edas.<\/p>\n<p> <strong><span class='bible'>Mar 15:36<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Hay una ligera diferencia aqu\u00ed en las narraciones. San Mateo (<span class='bible'>Mat 27:49<\/span>) dice: \u00ab\u00bbY los dem\u00e1s dijeron: Dejad; veamos si El\u00edas viene a salvarlo.\u201d Aqu\u00ed en San Marcos las palabras se registran como si hubieran sido pronunciadas por \u00e9l solo que ofreci\u00f3 a nuestro Se\u00f1or el vinagre. Seg\u00fan San Juan (Juan 21:1-25:28), la ofrenda del vinagre sigui\u00f3 inmediatamente a las palabras de nuestro Se\u00f1or, \u00ab\u00bbTengo <\/em>sed\u00bb. poci\u00f3n dada a los criminales antes de su crucifixi\u00f3n, para calmar la sensaci\u00f3n de dolor, pero el vino agrio, la bebida ordinaria de los soldados, llamado <em>posen. <\/em>La ca\u00f1a probablemente era el tallo largo de la planta de hisopo. El Dr. J. Forbes Royle, en un elaborado art\u00edculo sobre el tema, citado en el &#8216;Diccionario de la Biblia&#8217; de Smith, llega a la conclusi\u00f3n de que el hisopo no es otra cosa que la alcaparra, cuyo nombre \u00e1rabe, <em>asuf <\/em>,<em> <\/em>tiene un gran parecido con el hebreo. La planta es la <em>Capparis spinosa<\/em> de Linneo. La aparente diferencia entre las narraciones de San Mateo y San Marcos puede reconciliarse entretejiendo la narraci\u00f3n de San Juan con las de los sin\u00f3pticos: el \u00ab\u00bbLet<em> <\/em>be\u00bb\u00bb de los soldados en el \u00fanico caso destinado a impedir que el individuo ofrezca el vino; y el \u00ab\u00bbD\u00e9jate\u00bb\u00bb del individuo, correspondiente a nuestro \u00ab\u00bbEspera<em> <\/em>un momento\u00bb, mientras respond\u00eda al grito de nuestro Salvador: \u00ab\u00bbTengo<em> <\/em>sed\u00bb. \u00ab<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:37<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y Jes\u00fas pronunci\u00f3 una gran voz y entreg\u00f3 el esp\u00edritu<\/strong>. Los tres sin\u00f3pticos mencionan este grito, que parece haber sido algo diferente de las palabras que pronunci\u00f3 en el momento de su muerte o alrededor de esa fecha. Era evidentemente algo sobrenatural, y as\u00ed lo consider\u00f3 el centuri\u00f3n que estaba presente; y que sin duda hab\u00eda estado acostumbrado a escenas como estas. Por lo general, la voz falla al moribundo, m\u00e1s especialmente cuando las fuerzas naturales se han debilitado por una larga agon\u00eda, como en el alivio de nuestro Se\u00f1or. Parece, por lo tanto, la conclusi\u00f3n correcta que \u00e9l clam\u00f3, justo antes de expirar, por ese poder sobrenatural que su Deidad le suministr\u00f3; y as\u00ed demostr\u00f3 que, aunque hab\u00eda pasado por todas las penas que bastaban en los casos ordinarios para producir la muerte, sin embargo, al final no muri\u00f3 de necesidad, sino voluntariamente, de acuerdo con lo que \u00e9l mismo hab\u00eda dicho: \u00abNo uno me quita la vida&#8230; Tengo poder para darla, y tengo poder para volverla a tomar\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Juan 10:18<\/span> ). Victor Antiochanus, al comentar sobre este cap\u00edtulo, dice: \u00abPor esta acci\u00f3n, el Se\u00f1or Jes\u00fas demostr\u00f3 que ten\u00eda toda su vida y su muerte, en su propio poder libre\u00bb.<\/p>\n<p><strong><a class='bible'>Mar 15:38<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y el velo del templo se rasg\u00f3 en dos<\/strong> <strong>de arriba hacia abajo. <\/strong>Hab\u00eda dos velos: uno delante del lugar santo, y el otro delante del lugar sant\u00edsimo. El lugar santo corresponder\u00eda a lo que llamamos la nave de la iglesia, en la que los sacerdotes estaban continuamente presentes; el lugar sant\u00edsimo corresponder\u00eda a nuestro coro del presbiterio, la parte m\u00e1s sagrada del edificio. Esto siempre se mantuvo cerrado; nadie pod\u00eda entrar en \u00e9l sino el sumo sacerdote, y eso s\u00f3lo una vez al a\u00f1o, en el d\u00eda de la expiaci\u00f3n. El velo que se rasg\u00f3 a la muerte de nuestro Se\u00f1or fue el que se coloc\u00f3 ante el lugar sant\u00edsimo; fue llamado el \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c0\u03ad\u03c4\u03b1\u03c3\u03bc\u03b1. El velo exterior se llamaba \u03ba\u03ac\u03bb\u03c5\u03bc\u03bc\u03b1. Era deber del sacerdote oficiante, en la tarde del d\u00eda de la preparaci\u00f3n, a la hora de la oraci\u00f3n de la tarde, que corresponder\u00eda al momento de la muerte de nuestro Se\u00f1or, entrar en el lugar santo, donde por supuesto estar\u00eda entre las dos cortinas, o velos, el velo exterior, o \u03ba\u03ac\u03bb\u03c5\u03bc\u03bc\u03b1, y el velo interior, o \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c0\u03ad\u03c4\u03b1\u03c3\u03bc\u03b1. Ser\u00eda entonces asunto suyo descorrer el<strong> <\/strong>\u03ba\u03ac\u03bb\u03c5\u03bc\u03bc\u03b1, o velo exterior, exponiendo as\u00ed el lugar santo a la gente, que estar\u00eda en el. patio exterior. Y entonces y all\u00ed ver\u00edan, para su asombro, el \u03ba\u03b1\u03c1\u03b1\u03c0\u03ad\u03c4\u03b1\u03c3\u03bc\u03b1, el velo interior, rasgado en dos de arriba abajo. Estos velos o cortinas, seg\u00fan Josefo, ten\u00edan cada uno cuarenta codos de alto y diez de ancho, de gran sustancia, muy macizos y ricamente bordados con oro y p\u00farpura. Ahora bien, esta rasgadura del velo signific\u00f3<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> que toda la dispensaci\u00f3n jud\u00eda, con sus ritos y ceremonias, ahora fue desplegada por Cristo; y que desde entonces la pared intermedia de separaci\u00f3n fue derribada, para que ahora, no s\u00f3lo los jud\u00edos, sino tambi\u00e9n los gentiles puedan acercarse por la sangre de Cristo. Pero<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> significaba adem\u00e1s que el camino al cielo fue abierto por la muerte de nuestro Se\u00f1or. \u00abCuando hubiste vencido la agudeza de la muerte, abriste el reino de los cielos a todos los creyentes\u00bb. El velo significaba que el cielo estaba cerrado para todos, hasta que Cristo, con su muerte, rasg\u00f3 este velo en dos y abri\u00f3 el camino. .<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:39<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y cuando el centuri\u00f3n, que<\/strong> <strong>estaba frente a \u00e9l<\/strong>(\u1f41 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03c4\u03b7\u03ba\u1f7c\u03c2 \u1f10\u03be \u1f10\u03bd\u03b1\u03bd\u03c4\u03af\u03b1\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6)<strong> vio que as\u00ed entregaba el esp\u00edritu. <\/strong>Las palabras, \u00ab\u00bbtan clamado,\u00bb\u00bb no est\u00e1n en las autoridades m\u00e1s importantes. Era tarea del centuri\u00f3n vigilar todo lo que suced\u00eda y asegurarse de que se ejecutara la sentencia. Deb\u00eda de estar de pie cerca del berro; y hab\u00eda algo en todo el comportamiento del Sufriente moribundo, tan diferente de todo lo que hab\u00eda presenciado antes, que le arranc\u00f3 la exclamaci\u00f3n involuntaria: <strong>Verdaderamente este hombre era el Hijo de Dios<\/strong>. Lo hab\u00eda observado durante esas horas fatigosas; hab\u00eda notado la mansedumbre y la dignidad del Sufriente; hab\u00eda o\u00eddo esas palabras, tan profundamente grabadas en la fe y la reverencia de los cristianos, que se le escapaban de vez en cuando mientras colgaba all\u00ed; y luego, por fin, oy\u00f3 el grito desgarrador, tan sobrecogedor, tan inesperado, que se le escap\u00f3 justo antes de entregar su esp\u00edritu; y no pudo llegar a otra conclusi\u00f3n que esta, que \u00e9l era en verdad el Hijo de Dios. Algunos han supuesto que este centuri\u00f3n era Longiuus, quien fue llevado por los milagros que acompa\u00f1aron la muerte de Cristo, a reconocerlo como el Hijo de Dios, y como un heraldo de su resurrecci\u00f3n, y finalmente \u00e9l mismo fue puesto a prueba. muerte por Cristo en Capadocia. San Cris\u00f3stomo repite el informe com\u00fan, que a causa de su fe finalmente fue coronado con el martirio.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15 :40<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y hab\u00eda tambi\u00e9n mujeres sosteniendo de lejos<\/strong> (\u1f00\u03c0\u1f78 \u03bc\u03b1\u03ba\u03c1\u03cc\u03b8\u03b5\u03bd \u03b8\u03b5\u03c9\u03c1\u03bf\u1fe6\u03c3\u03b1\u03b9). San Mateo (<span class='bible'>Mat 27:55<\/span>) dice que eran muchos. Entre ellos estaban <strong>Mar\u00eda Magdalena,<\/strong> <strong>y Mar\u00eda<\/strong>, mujer de Cleof\u00e1s o Alfeo, <strong>y madre de Jacobo el menor y de Jos\u00e9, <\/strong>llamados hermanos de nuestro Se\u00f1or, y la madre de los hijos de Zebedeo, es decir, Salerno. La madre de nuestro Se\u00f1or hab\u00eda estado all\u00ed hasta el momento en que, habi\u00e9ndose acercado a la cruz de Jes\u00fas con San Juan, fue entregada por nuestro Se\u00f1or al cuidado de San Juan, y \u00e9l se la llev\u00f3. San Marcos menciona esto para mostrar la fe y el amor de estas santas mujeres, porque en la misma presencia de los enemigos de Cristo se atrevieron a pararse junto a su cruz, y no rehuyeron dar testimonio de su piedad y devoci\u00f3n. San Juan dice que estaban cerca. Debe haberlo sabido; porque en un momento al menos estuvo de pie cerca. San Mateo y San Marcos hablan de ellos como a distancia. Estaban a distancia, sin duda, en su mayor parte, en comparaci\u00f3n con los soldados, cuyo deber era estar cerca y mantener alejada a la gente. Pero estas devotas mujeres se acercaron lo m\u00e1s que pudieron, para ver y o\u00edr a su Se\u00f1or. Tal vez unas veces estaban m\u00e1s lejos y otras m\u00e1s cerca, seg\u00fan ve\u00edan la oportunidad, o seg\u00fan les molestaba el humor de los oficiales.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:41<\/span><\/strong><\/p>\n<p>De este vers\u00edculo aprendemos que estas mujeres <strong>le segu\u00edan y le serv\u00edan cuando estaba en Galilea; y que muchas otras mujeres subieron con \u00e9l a Jerusal\u00e9n. La sublime belleza de su car\u00e1cter y la influencia espiritual que ejerc\u00eda, los atrajeron; y pudieron atender las diversas necesidades de su humanidad.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:42<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y cuando era tarde<\/strong> <strong>ven. <\/strong>El s\u00e1bado comenzaba el viernes por la tarde a las seis de la tarde. La velada comenz\u00f3 a las tres. Nuestro Se\u00f1or debe ser sepultado antes de las seis.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:43<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Jos\u00e9 de Arimatea<\/strong>. San Jer\u00f3nimo dice que esta ciudad se llamaba Ramathaim-Zophim (el lugar elevado), donde habitaron Elcana y Ana en la antig\u00fcedad, y donde naci\u00f3 Samuel. Lo m\u00e1s probable es que Jos\u00e9 fuera nativo de Arimatea; pero ahora era ciudadano y consejero de Jerusal\u00e9n. Era un consejero honorable (\u03b5\u1f50\u03c3\u03c7\u03ae\u03bc\u03c9\u03bd \u03b2\u03bf\u03c5\u03bb\u03b5\u03c5\u03c4\u03ae\u03c2),<em> un consejero de herencia honorable<\/em> (Versi\u00f3n revisada). San Mateo dice que era un hombre rico. Es evidente que se consideraba a s\u00ed mismo como un habitante asentado de Jerusal\u00e9n, ya que as\u00ed se hab\u00eda provisto de un lugar de sepultura. <strong>Estaba esperando<\/strong> (\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b4\u03b5\u03c7\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2)<em>\u2014<\/em>literalmente,<em> buscando\u2014<\/em><strong>el reino de Dios<\/strong>. San Mateo (<span class='bible'>Mat 27:57<\/span>) dice que fue disc\u00edpulo de Jes\u00fas. Estas circunstancias explican su deseo de enterrar a nuestro Se\u00f1or. <strong>Entr\u00f3 audazmente<\/strong> (\u03c4\u03bf\u03bb\u03bc\u03ae\u03c3\u03b1\u03c2 \u03b5\u1f30\u03c3\u1fc6\u03bb\u03b8\u03b5)\u2014literalmente, <em>cobr\u00f3 valor y entr\u00f3\u2014<\/em><strong>hasta<\/strong><em> <\/em><strong> Pilato,<\/strong> <strong>y pidi\u00f3 el cuerpo de Jes\u00fas. <\/strong>Un hombre pobre no se hubiera atrevido a acercarse a Pilato para un prop\u00f3sito como este. San Juan Cris\u00f3stomo dice: \u00abEs muy admirable el coraje de Jos\u00e9, que por amor a Cristo se expuso al peligro de la muerte\u00bb. El hecho de que estaba \u00ab\u00bbbuscando el reino de Dios \u00ab\u00bb explica su conducta. Muestra que \u00e9l cre\u00eda en Cristo, y por su gracia esperaba la salvaci\u00f3n eterna; y con esta esperanza, pens\u00f3 poco en dejar de lado su reverencia por Cristo, y entonces \u00ab\u00bb se acerc\u00f3 audazmente a Pilato y le pidi\u00f3 el cuerpo de Jes\u00fas.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible '>Mar 15:44<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y Pilato se maravill\u00f3 de que ya estuviera muerto; y llamando al centuri\u00f3n, le pregunt\u00f3: le pregunt\u00f3 si hab\u00eda estado muerto en alg\u00fan momento. Debe haber sido un poco temprano en la tarde, probablemente no mucho despu\u00e9s de las tres, cuando Jos\u00e9 se fue. Siendo el d\u00eda de la Preparaci\u00f3n, los jud\u00edos estaban ansiosos por cumplir la letra de la Ley (<span class='bible'>Dt 21,13<\/span>), y que, m\u00e1s especialmente, porque el pr\u00f3ximo d\u00eda de reposo era un \u00ab\u00bbgran d\u00eda\u00bb.\u00bb As\u00ed que hab\u00edan ido temprano a Pilato para obtener permiso para acelerar la muerte de los que sufr\u00edan por el terrible castigo adicional llamado \u03c3\u03ba\u03b5\u03bb\u03bf\u03ba\u03bf\u03c0\u03af\u03b1<em>. <\/em>Esta violencia no fue infligida a nuestro Se\u00f1or, porque ya estaba muerto; y as\u00ed se cumpli\u00f3 otra Escritura: \u00abNi hueso suyo ser\u00e1 quebrado\u00bb. Pero era necesario que Pilato estuviera seguro del hecho de que la muerte hab\u00eda tenido lugar antes de entregar el cuerpo; y as\u00ed, en la providencia de Dios, se dio otra evidencia de la realidad de la muerte de Cristo. Jos\u00e9 pidi\u00f3 el cuerpo (\u03c3\u1ff6\u03bc\u03b1). Entonces Pilato pregunt\u00f3 al centuri\u00f3n \u00ab\u00bbsi hab\u00eda estado muerto en alg\u00fan momento\u00bb.\u00bb El verbo aqu\u00ed est\u00e1 en aoristo, y el adverbio significa \u00ab\u00bbanteriormente\u00bb\u00bb<em> <\/em>(\u03b5\u1f30 \u03c0\u03ac\u03bb\u03b1\u03b9 \u1f00\u03c0\u03ad\u03b8\u03b1\u03bd\u03b5); literalmente, <em>si muri\u00f3 hace alg\u00fan tiempo.<\/em><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:45<\/span> <\/strong><\/p>\n<p><strong> Y cuando lo supo del centuri\u00f3n, concedi\u00f3 <\/strong>(\u1f10\u03b4\u03c9\u03c1\u03ae\u03c3\u03b1\u03c4\u03bf) <strong>el cad\u00e1ver <\/strong>(\u03c4\u1f78 \u03c0\u03c4\u1ff6\u03bc\u03b1)<strong> a Jos\u00e9 .<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>15:46 de marzo<\/span><\/strong><\/p>\n<p> <strong> Y compr\u00f3 una<\/strong> <strong>s\u00e1bana<\/strong> de lino (\u03c3\u03b9\u03bd\u03b4\u03cc\u03bd\u03b1). Esta era una vestidura de lino fino, o sudario, algo as\u00ed como con que el joven huy\u00f3 la noche anterior. <strong>Y derrib\u00e1ndolo<\/strong> (\u03ba\u03b1\u03b8\u03b5\u03bb\u1f7c\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u1f78\u03bd). De estas palabras parece que Jos\u00e9 mismo, probablemente asistido por Nicodemo y otros, en realidad baj\u00f3 el cuerpo de nuestro Se\u00f1or de la cruz. lo envolvi\u00f3 en el <em>sindon<\/em>, y lo puso en su sepulcro nuevo, que hab\u00eda sido excavado en la pe\u00f1a. La palabra traducida como \u00ab\u00bbtumba\u00bb\u00bb es \u03bc\u03bd\u03b7\u03bc\u03b5\u1fd6\u03bf\u03bd, con la intenci\u00f3n de ser un memorial de los difuntos. <strong>E hizo rodar una piedra a la puerta del sepulcro. <\/strong>La puerta aqu\u00ed significa \u00ab\u00bbla apertura\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbentrada\u00bb.\u00bb As\u00ed, mientras nuestro Se\u00f1or muri\u00f3 con los imp\u00edos, estuvo con los ricos en su muerte (<span class='bible'>Isa 53:9<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:47<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y Mar\u00eda Magdalena y Mar\u00eda la madre de Jos\u00e9 vieron d\u00f3nde lo pon\u00edan<\/strong> (\u1f10\u03b8\u03b5\u03ce\u03c1\u03bf\u03c5\u03bd \u03c0\u03bf\u1fe6 \u03c4\u03af\u03b8\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9); literalmente, <em>estaban contemplando d\u00f3nde lo pusieron. <\/em>Estas mujeres eran dos del grupo mencionado en <span class='bible'>15:40 de marzo<\/span>. Permanecieron, despu\u00e9s de depositado el cuerpo de Nuestro Se\u00f1or, en triste y silenciosa contemplaci\u00f3n. Las mujeres parecen haberse dividido en dos grupos. Un grupo fue solo a comprar especias y ung\u00fcentos, lo cual era necesario que hicieran antes de las seis, cuando comenzaba el s\u00e1bado; en preparaci\u00f3n para el embalsamamiento. Mar\u00eda Magdalena y Mar\u00eda la madre de Jos\u00e9 y Salom\u00e9 parecen haberlas comprado pasadas las seis de la noche del s\u00e1bado.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong><\/p>\n<p><strong> <span class='bible'>Mar 15:1-15<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El juicio ante Pilato.<\/strong><\/p>\n<p>\u00a1Cu\u00e1n cierto es que \u00abDios no perdon\u00f3 ni a su propio Hijo, sino que lo entreg\u00f3 por todos nosotros\u00bb! Jes\u00fas fue examinado primero por An\u00e1s, luego juzgado ante Caif\u00e1s, el sumo sacerdote, y luego condenado formalmente por el Sanedr\u00edn. Pero estos simulacros de juicio, con toda su injusticia y sus indignidades, no fueron suficientes para agotar la humillaci\u00f3n y el sufrimiento se\u00f1alados. Es necesario que Cristo sea llevado ante el gobernador romano, que hab\u00eda subido de Cesarea a Jerusal\u00e9n para asistir a la fiesta de la Pascua. Para que pueda soportar la maldici\u00f3n que pesa sobre todo aquel que cuelga de un madero, para que pueda cumplir su propia predicci\u00f3n de que morir\u00e1 por crucifixi\u00f3n, debe ser sentenciado, no solo por un hebreo, sino tambi\u00e9n por un tribunal romano. El pasaje que tenemos ante nosotros muestra los diversos medios por los cuales se produjo la condenaci\u00f3n de Cristo.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>MALICIA<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>ENVIDIA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>SACERDOTES<\/strong>. Pilato \u00abpercibi\u00f3 que por envidia lo hab\u00edan entregado los principales sacerdotes\u00bb. Ambos odiaban la ense\u00f1anza espiritual del Profeta de Nazaret, tan diferente de la suya; y estaban celosos de la influencia que hab\u00eda adquirido sobre la gente, no s\u00f3lo en Galilea, sino tambi\u00e9n en Judea. El odio y la envidia de los sacerdotes, fariseos, saduceos y escribas se hab\u00edan mostrado abundantemente en el trato que hab\u00edan dado a Jes\u00fas durante alg\u00fan tiempo, pero se hicieron m\u00e1s evidentes por los acontecimientos de la noche anterior. Su aprehensi\u00f3n de \u00e9l en el jard\u00edn, el trato que le dieron ante el sumo sacerdote, hab\u00edan sido flagrantemente maliciosos e injustos. Y ahora su acusaci\u00f3n contra \u00e9l ante el tribunal de Pilato \u2014una acusaci\u00f3n virtualmente de traici\u00f3n pol\u00edtica contra la autoridad del imperio romano\u2014 era una prueba de hasta d\u00f3nde pod\u00eda llegar su odio e hipocres\u00eda. Presentaron esta acusaci\u00f3n, simplemente porque pensaron que esto ser\u00eda lo m\u00e1s en su contra a juicio del procurador.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong> VOLUNTAD<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>FALTA DE PRINCIPIOS<\/strong> <strong>ELECCI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>MULTITUD<\/strong>. Pero hace unos d\u00edas la multitud en las calles de Jerusal\u00e9n hab\u00eda acogido al Profeta de Nazaret con el grito: \u201cHosanna al Hijo de David; bienaventurado el que viene en el nombre del Se\u00f1or.\u00bb\u00bb De los que saludaron as\u00ed la entrada triunfal del Nazareno, probablemente la mayor parte eran galileos. Y la aprehensi\u00f3n de Jes\u00fas se hab\u00eda hecho de noche; el juicio de Jes\u00fas se hab\u00eda adelantado antes del d\u00eda, probablemente con la intenci\u00f3n de impedir que los peregrinos del norte de Palestina, que eran en gran medida seguidores de Jes\u00fas, tomaran medidas para rescatar al Prisionero o, en todo caso, de hacer una manifestaci\u00f3n en su nombre. Sin embargo, el populacho que habita y reside en la ciudad no puede ser absuelto de inconstancia proverbial. Los secuaces del sacerdocio, sin duda, abrieron el camino y lanzaron los primeros gritos de protesta popular contra Jes\u00fas. La multitud fue instigada por el partido sacerdotal y sus adherentes a esta posici\u00f3n de hostilidad, este feroz aullido por la sangre de los Inocentes. La elecci\u00f3n infame del populacho, que prefiri\u00f3 a Barrab\u00e1s a Jes\u00fas, es uno de los incidentes m\u00e1s angustiosos del terrible martirio. Un alborotador y asesino aparentemente fue representado como un campe\u00f3n de la independencia nacional, mientras que \u00ab\u00bbel Santo y el Justo\u00bb\u00bb fue acusado de ser el enemigo del templo y sus servicios y solemnidades. De esta manera el pueblo fue forzado a exigir la muerte de los preciosos y la liberaci\u00f3n de los viles.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>DEBILIDAD <\/strong>, <strong>EGO\u00cdSMO<\/strong>, <strong>Y<\/strong> <strong>MIEDO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ROMANO <\/strong> <strong>GOBERNADOR<\/strong>. Despu\u00e9s de todo, la responsabilidad de la pena capital reca\u00eda en Pilato. Si se hubiera mantenido firme por la justicia y el derecho contra la anarqu\u00eda y la violencia, Jes\u00fas se habr\u00eda salvado. Pero as\u00ed no fue. La propia convicci\u00f3n del gobernador sobre la inocencia y la excelencia del acusado son evidentes, tanto por su lenguaje, \u00ab\u00bbPues, \u00bfqu\u00e9 mal ha hecho?\u00bb\u00bb , porque irresoluto, los esfuerzos para salvar su vida. Est\u00e1 claro que Pilato admiraba y respetaba al Prisionero, mientras que despreciaba a los acusadores ya la multitud. Sin embargo, cedi\u00f3 al clamor salvaje, por el deseo de contentar a los jud\u00edos, con quienes estaba interesado en estar bien, y por temor a que, si absolv\u00eda al prisionero, su conducta pudiera ser tergiversada ante el emperador en su perjuicio, y as\u00ed podr\u00eda ser la ocasi\u00f3n de su ruina. El deseo de popularidad, el miedo al ce\u00f1o fruncido del tirano, eran los dos motivos que, en la mente del procurador c\u00ednico y ego\u00edsta, superaban todas las consideraciones de rectitud y humanidad. Y aconteci\u00f3 que Jes\u00fas \u00abpadeci\u00f3 bajo el poder de Poncio Pilato\u00bb.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CONFESI\u00d3N<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>COMPORTAMIENTO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> <strong>MISMO<\/strong>. El comportamiento de Jes\u00fas era digno y honorable, pero lejos de ser adecuado para procurar su liberaci\u00f3n. El silencio, cuando falsos testigos testificaron contra \u00e9l, solo enfureci\u00f3 a sus enemigos. Ante el tribunal jud\u00edo reconoci\u00f3 que \u00e9l era el Mes\u00edas y el Hijo de Dios. Ante Pilato se confes\u00f3 rey, una confesi\u00f3n que, aunque se explicara como una pretensi\u00f3n de dominio espiritual, era una verg\u00fcenza para su bienqueriente y juez. Y su recordatorio de que hab\u00eda una autoridad superior, porque es Divina, a la que est\u00e1 subordinada toda autoridad terrenal, irritaba en s\u00ed mismo a un gobernante orgulloso y absoluto. Hubo una maravillosa mezcla de audacia y mansedumbre en la conducta del inocente y santo Prisionero. Moralmente, este comportamiento lo exculpaba; pero legalmente estaba en su desventaja. Y su confesi\u00f3n de realeza se convirti\u00f3 en su sentencia de condenaci\u00f3n; escrito en su cruz para la vindicaci\u00f3n aparente, pero para la censura real y eterna, de los que acusaron y del que lo sentenci\u00f3. As\u00ed \u00ab\u00bb<em>testigo<\/em> Jes\u00fas una buena confesi\u00f3n delante de Poncio Pilato.\u00bb<\/p>\n<p><strong>APLICACI\u00d3N<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1. Observad la fuerza y virulencia del pecado que se apodera de la naturaleza humana, la corrompe y la degrada. La malicia, el fanatismo y la falsedad de los sacerdotes, la inconstancia y la furia irrazonable de la turba, el ego\u00edsmo y la cobard\u00eda del gobernador, todo ilustra hasta d\u00f3nde puede llegar el pecado. La inocencia y benevolencia de la V\u00edctima hacen m\u00e1s notoria la enormidad de sus enemigos.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Obs\u00e9rvese el esp\u00edritu intachable y hermoso que despliega el que sufre, la ausencia de todo rencor o queja, la sumisi\u00f3n mansa a todo lo que necesita sufrir. Un Ser tan moralmente perfecto exige nuestra admiraci\u00f3n y nuestro culto, invita a nuestra confianza y nuestro amor.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Considera el precio de nuestra redenci\u00f3n. Jes\u00fas soport\u00f3 toda esta injusticia, estos insultos, por el hombre. \u00c9l fue condenado para que nosotros pudi\u00e9ramos ser absueltos; fue muerto para que nosotros vivamos.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:16-20<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Cristo burlado.<\/strong><\/p>\n<p>Durante esta terrible noche y ma\u00f1ana, nuestro Se\u00f1or sufri\u00f3 tres veces el sufrimiento y la indignidad del escarnio p\u00fablico y vulgar. primero ante el sumo sacerdote, de manos de los oficiales y siervos de Caif\u00e1s; luego otra vez cuando fue despreciado y burlado por la brutal soldadesca de Herodes Antipas; y ahora una vez m\u00e1s, cuando Pilato lo entreg\u00f3 al cuidado de los soldados romanos, una compa\u00f1\u00eda de los cuales estaba a punto de llevarlo a la crucifixi\u00f3n. Se a\u00f1adi\u00f3 insulto a insulto, y su amarga copa rebos\u00f3.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>BURLADORES<\/strong>. Se dice que toda la banda o cohorte se uni\u00f3 al juego obsceno en el pretorio. Lo que hicieron, hay que recordarlo, lo hicieron en gran parte por ignorancia. Estos legionarios romanos no sab\u00edan nada de un Mes\u00edas, y probablemente desconoc\u00edan por completo el car\u00e1cter y la carrera del que Pilato les hab\u00eda entregado. Su insensibilidad ante el sufrimiento humano era igual a su indiferencia ante la inocencia y la virtud humanas. Todo lo que sab\u00edan era que su amo, aunque profesaba estar convencido de la inocencia de Jes\u00fas, estaba contento de entregarlo en sus manos para maltratarlo y darle una muerte vergonzosa. Por lo tanto, no podemos maravillarnos de su <em>insolencia<\/em> y crueldad. Sin embargo, no podemos leer la triste historia sin sentimientos de verg\u00fcenza y dolor, al recordar que personas pertenecientes a nuestra <em>raza<\/em>,<em> <\/em>y compartiendo nuestra naturaleza, hayan infligido tales ultrajes a \u00ab\u00bbel Santo y el Justo,\u00bb\u00bb sobre el Amigo y Salvador del mundo.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LAS<\/strong> <strong>BURLAS<\/strong> . Estos fueron muchos, b\u00e1sicos y repetidos.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Jes\u00fas fue investido con una t\u00fanica p\u00farpura. Probablemente se trataba de una capa militar, cuyo tono carmes\u00ed podr\u00eda convertirla en un emblema de la p\u00farpura imperial.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Estaba coronado con un c\u00edrculo<em> <\/em>de espinas, otro s\u00edmbolo de la realeza, sin duda tejido toscamente con el tallo de un arbusto espinoso.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong>Se dirig\u00eda a \u00e9l como \u00ab\u00bbRey\u00bb.\u00bb Totalmente incapaces de comprender una soberan\u00eda moral, un dominio espiritual, estos toscos soldados, para quienes la fuerza lo era todo, insultaron a la V\u00edctima mansa e insensible mediante el uso de un t\u00edtulo que desde sus labios solo pod\u00edan ser burlones.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. Fue saludado con apariencia de honor y homenaje; ellos\u00bb\u00bbdoblaron la rodilla, y le adoraron.\u00bb<\/p>\n<p><strong>5<\/strong>. Golpearon su sagrada cabeza con la ca\u00f1a del cetro. \u00a1Qu\u00e9 efecto tiene este tratamiento! El mismo hecho que deber\u00eda haber sido el derecho de Cristo al respeto, la confianza y la adoraci\u00f3n, su autoridad real sobre la conciencia<em> <\/em>y el coraz\u00f3n de la humanidad, se convirti\u00f3 en motivo de oprobio y de injuria. As\u00ed trataban los hombres a su Divino y leg\u00edtimo Rey.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>SEVERA<\/strong> <strong>REALIDAD<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>BURLA<\/strong> <strong>FUE<\/strong> UN <strong>PRELUDIO<\/strong> <strong>Y<\/strong> UN <strong>CONTRASTE<\/strong>. Sabiendo lo que estaba ante el Condenado, la decencia y la humanidad debieron llevarlos a ahorrarle estos insultos. Pero cuando terminaron, lo peor estaba por venir. La p\u00farpura fue despojada de su forma; sus propias vestiduras le fueron puestas; la viga de la cruz fue puesta sobre sus hombros; fue empujado a su lugar en la ruda procesi\u00f3n; y luego fue llevado a la crucifixi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>APLICACI\u00d3N<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Admirad la mansedumbre de aquel \u00ab\u00bbque, cuando se le insulta, no se le insulta de nuevo; cuando padec\u00eda, no amenazaba.\u00bb\u00bb Nunca fue el dolor como su dolor, ni la paciencia como su paciencia.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Reconocer la verdadera realeza que un juicio espiritual puede discernir subyacente a la burla y el escarnio aqu\u00ed registrados. Ve en Jes\u00fas a un Rey, aunque coronado de espinas.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Aprende a confiar en un Salvador cuyo prop\u00f3sito de salvar fue tan decidido y tan ben\u00e9volo, como se ve aqu\u00ed. Una salvaci\u00f3n obtenida a tal precio es una salvaci\u00f3n de la que nadie deber\u00eda o\u00edr sin conmoverse, y que nadie que la necesite deber\u00eda dudar o demorarse en aceptar.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:21-32<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La crucifixi\u00f3n.<\/strong><\/p>\n<p>Los fan\u00e1ticos y la turba ha logrado su fin, y ahora se sale con la suya con \u00abel Santo y el Justo\u00bb. El poder de Roma se pone al servicio del fanatismo y la malicia jud\u00edos. Todas las <em>malas<\/em>influencias han conspirado juntas. Ahora es su hora y el poder de las tinieblas. El pecado del mundo ha culminado en el rechazo del Salvador del mundo. Todo sucede como ha sido previsto en los consejos de Dios, y anunciado por los profetas inspirados y por el mismo Hijo del hombre. El Cristo de Dios est\u00e1 crucificado.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>PREPARACIONES<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong> LA<\/strong> <strong>CRUCIFIXI\u00d3N<\/strong>. La historia est\u00e1 contada de manera muy simple; no hay ning\u00fan intento de excitar el sentimiento por ning\u00fan otro medio que por la relaci\u00f3n clara y sin artificios de los hechos. Pero esto es suficiente para despertar la simpat\u00eda de toda mente capaz de darse cuenta de la injusticia de los enemigos de Cristo, y de la mansedumbre, compasi\u00f3n y fortaleza del Sufriente.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>El llevar la cruz. <\/em>Que Jes\u00fas, agotado por los acontecimientos de la noche pasada y de esta ma\u00f1ana, por las horas de vigilia, los azotes y los ultrajes que hab\u00eda soportado, sea ahora <em>incapaz<\/em> de llevar el instrumento de sus sufrimientos finales, es bastante natural. Los soldados, indispuestos a llevar la carga, bajo la cual ven hundirse al Sufriente, ponen al servicio a un israelita cireneo, que ha venido a la Pascua que ahora se celebra en Jerusal\u00e9n, y que ha estado durmiendo en una de las aldeas cercanas a la ciudad. , pero se dirige al escenario de las sagradas solemnidades. Lo que a los soldados y a la turba les parece una degradaci\u00f3n, se convertir\u00e1 en un recuerdo honorable y feliz para Sim\u00f3n, cuya familia est\u00e1 destinada en los a\u00f1os venideros a ocupar un lugar destacado en la consideraci\u00f3n de la comunidad cristiana, y cuyo nombre ser\u00e1 en lo sucesivo unida a la del Redentor por esta sagrada y conmovedora asociaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. La aproximaci\u00f3n al G\u00f3lgota. <\/em>La imaginaci\u00f3n ha llenado el vac\u00edo sabiamente dejado por los evangelistas; y la <em>v\u00eda dolorosa<\/em> ha estado marcada por \u00ab\u00bbestaciones\u00bb, cada una de las cuales ha sido se\u00f1alada por alg\u00fan episodio de sufrimiento, misericordia o simpat\u00eda. El lugar donde tuvo lugar la ejecuci\u00f3n de la inicua sentencia pudo haber estado al noroeste de la ciudad, y el nombre, \u00ab\u00bbel lugar de una calavera\u00bb\u00bb, pudo derivarse de su forma, redondeada y desnuda. No se necesitan leyendas fantasiosas para ganarse el cari\u00f1o de un lugar tan memorable en el coraz\u00f3n de la cristiandad; el patetismo del simple hecho es suficiente. El Calvario\u2014\u00bb\u00bbhermoso y triste Calvario\u00bb\u00bb\u2014fue el escenario de la pasi\u00f3n de Emanuel.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>La ofrenda de vino mezclado con mirra. <\/em>Se dice que la compasi\u00f3n de las damas de Jerusal\u00e9n proporcion\u00f3 un sopor\u00edfero, estupefaciente, narc\u00f3tico, para ser administrado en humanidad a los criminales que fueron condenados a una muerte dolorosa y prolongada, parece haber estado en conformidad con costumbre y por motivos de simpat\u00eda se ofreci\u00f3 el caldo a Jes\u00fas.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbLlena hasta arriba la copa, y condim\u00e9ntala bien, y derrama<br \/>El roc\u00edo olvido: porque la cruz es aguda; <\/p>\n<p>La cruz es aguda, y \u00e9l<br \/>es m\u00e1s tierno que un cordero.\u00bb<\/p>\n<p>Su negativa se debi\u00f3 a su determinaci\u00f3n de aceptar plenamente la suerte del dolor inmerecido. y la angustia le ha sido asignada. \u00abSentir\u00e1s todo, para que tengas piedad de todo\u00bb. Ya hab\u00eda exclamado: \u00abLa copa que mi Padre me ha dado, \u00bfno la he de beber?\u00bb y parecer\u00eda que esta copa de aflicci\u00f3n no pod\u00eda ser bebido sino por la conservaci\u00f3n de sus facultades hasta el \u00faltimo momento.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. <em>La raya de sus vestiduras. <\/em>Estas fueron las d\u00e1divas de los verdugos, que se repartieron entre s\u00ed parte de sus vestidos, y echaron suertes sobre el manto sin costuras. Esto no fue s\u00f3]lo el cumplimiento de una predicci\u00f3n, sino que fue un elemento en la humillaci\u00f3n y el sacrificio propio del Hijo del hombre.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL <\/strong> <strong>CRUCIFIXI\u00d3N<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>ACOMPA\u00d1ANTE<\/strong> <strong>CIRCUNSTANCIAS<\/strong>. \u00abLo crucificaron\u00bb; tal es la breve noticia del crimen m\u00e1s tremendo cometido en la historia de la humanidad. Toda circunstancia registrada en tal conexi\u00f3n es digna de atenci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Hay <em>una nota de tiempo. <\/em>Era la hora tercera, <em>es decir, <\/em>las nueve de la ma\u00f1ana. De aqu\u00ed inferimos lo apresuradas que hab\u00edan sido las diligencias desde el amanecer, y lo prolongados aquellos sufrimientos, que no cerraron hasta las tres de la tarde.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Hay <em>un memorando de la inscripci\u00f3n. <\/em>Esta fue la acusaci\u00f3n, sobre la cual, sin pruebas y tergiversadas, Pilato hab\u00eda sido inducido a sancionar este asesinato legal. Un Rey crucificado, y crucificado por sus s\u00fabditos; no es de extra\u00f1ar que tal crimen sea repudiado, o mejor dicho, tal estigma resentido, por parte de los sacerdotes y ancianos. Cuando Pilato insisti\u00f3 en que se mantuviera la inscripci\u00f3n, inconscientemente dio testimonio tanto de la realeza espiritual de Jes\u00fas como de la flagrante rebeli\u00f3n de los l\u00edderes de la naci\u00f3n jud\u00eda. La cruz era en verdad el trono terrenal de Cristo, el s\u00edmbolo de un imperio mundial. \u00c9l hab\u00eda dicho: \u00abYo,<em> <\/em>si fuere levantado de la tierra, a todos atraer\u00e9 hacia m\u00ed\u00bb.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Hay un relato <em>de sus compa\u00f1eros en la cruz. <\/em>Si algo pudiera contribuir a la ignominia de la muerte de nuestro Salvador, fue la sociedad en la que sufri\u00f3. Barrab\u00e1s, de hecho, hab\u00eda sido liberado; pero hab\u00eda dos ladrones condenados a muerte y esperando la ejecuci\u00f3n de su sentencia. En consecuencia, se aprovech\u00f3 la oportunidad para ejecutar la sentencia contra el Cristo y los criminales en la misma ocasi\u00f3n. As\u00ed fue \u00abcontado con los transgresores\u00bb y un estigma adicional adherido a \u00e9l por su asociaci\u00f3n con el m\u00e1s vil de los viles. No es de extra\u00f1ar que los ignorantes y los no espirituales hicieran de esto un motivo de injuria contra Jes\u00fas y de oprobio contra sus seguidores.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong> BURLA<\/strong> <strong>QUE<\/strong> <strong>SIGUI\u00d3<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CRUCIFIXI\u00d3N<\/strong>. Para agregar a los insultos, las burlas, las burlas que Jes\u00fas hab\u00eda soportado durante sus pruebas, se permiti\u00f3 que sus horas de muerte fueran perturbadas, y sus agon\u00edas de muerte intensificadas, por la burla de varias clases de sus enemigos.&lt;\/p <\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Los <em>transe\u00fantes<\/em> lo insultaban. Con el desprecio acostumbrado por los ca\u00eddos y abandonados, los que entraban y sal\u00edan de la ciudad insultaban al Crucificado, con gestos de escarnio y tonos de desprecio, recordando el lenguaje en que hab\u00eda afirmado su autoridad, y contrast\u00e1ndolo con su lamentable condici\u00f3n, terribles sufrimientos y aparente impotencia.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Los principales <em>sacerdotes y escribas<\/em>,<em> <\/em>que hab\u00edan sido los primeros en efectuar su ca\u00edda, se destacaron en gloriarse por la obra de sus manos y en burlarse de aquel a quien hab\u00edan hecho da\u00f1o. su venganza. De sus labios sali\u00f3 el lenguaje que, con la intenci\u00f3n de ser un reproche, fue realmente, y siempre ha sido considerado, uno de los tributos m\u00e1s gloriosos jam\u00e1s pagados al Redentor: \u00ab\u00bbSalv\u00f3 a otros; \u00a1\u00c9l no puede salvarse a s\u00ed mismo!\u00bb\u00bb Cuando le pidieron que bajara de la cruz sobre la cual su malicia lo hab\u00eda levantado, y profesaron su disposici\u00f3n a creer en \u00e9l, no podemos dudar de que sus palabras eran una burla hueca y vulgar. <\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Para que ning\u00fan elemento de miseria pudiera faltar en la angustia del Salvador, se permiti\u00f3 que los mismos ladrones se unieran a las burlas con las que Jes\u00fas fue cercado y torturado. Esto, de hecho, solo le da un toque adicional de patetismo a la historia del ladr\u00f3n arrepentido que San Lucas cuenta tan exquisitamente, y muestra, en los colores m\u00e1s brillantes del contraste, la poderosa dulzura y la piedad desinteresada del Salvador moribundo.&lt;\/p <\/p>\n<p><strong>SOLICITUD.<br \/>1<\/strong>. Admira la sumisi\u00f3n y la mansedumbre del comportamiento de Cristo.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Considera con gratitud el prop\u00f3sito redentor que anim\u00f3 y sostuvo a la Sufriente.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Aprended a gloriaros en aquella cruz que, de emblema de verg\u00fcenza, ha sido transformada por Cristo en s\u00edmbolo de salvaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:33-41<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La muerte de Jes\u00fas.<\/strong><\/p>\n<p>Jes\u00fas ten\u00eda, en el curso de su ministerio, resucit\u00f3 a los muertos. Tres de estos casos se registran en los Evangelios; y se insin\u00faa que hubo otros casos que no se han relacionado circunstancialmente. Y ahora le lleg\u00f3 el tiempo de morir, para cumplir en Jerusal\u00e9n la muerte que hab\u00eda previsto y anunciado. Que pudo haber evitado este destino es obvio; y \u00e9l mismo hab\u00eda <em>declarado<\/em> que nadie le quitaba la vida. Sin embargo, le hab\u00eda llegado el momento de dar esa vida de s\u00ed mismo, al someterse a ser,<em> <\/em>\u00ab\u00bbpor manos de inicuos, crucificado y muerto\u00bb.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> El evangelista relata <strong>CIRCUNSTANCIAS<\/strong> <strong>ANTERIORES<\/strong> a <strong>CRISTO<\/strong> <strong>MUERTE<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. La oscuridad que se cerni\u00f3 sobre la ciudad, y sobre toda la tierra, por el espacio de tres horas, aparentemente fue sobrenatural, y usualmente ha sido considerada como una muestra manifiesta de la simpat\u00eda de la Naturaleza por su Se\u00f1or. Fue un <em>acompa\u00f1amiento <\/em>adecuado al triste y terrible evento que estaba ocurriendo.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. La expresi\u00f3n de la deserci\u00f3n y de la aflicci\u00f3n. Siempre se ha considerado que el grito del Salvador moribundo brinda una mirada a los misterios m\u00e1s \u00edntimos, sagrados e insondables de su alma. Explicarlo no podemos; ignorarlo no nos atrevemos. \u00a1Ciertamente, esto no puede ser considerado como una mera exclamaci\u00f3n de angustia! \u00a1Ciertamente, no puede haber sido arrancado del Redentor por la severidad del dolor y la angustia corporales! Bien se ha dicho que los sufrimientos de su alma eran el alma de sus sufrimientos. La \u00fanica explicaci\u00f3n del clamor: \u00abDios m\u00edo, \u00bfpor qu\u00e9 me has desamparado?\u00bb es la proporcionada por las agon\u00edas mentales que estaba soportando el Redentor del mundo, que nublaron su sentido del favor del Padre. Por un lado, no podemos suponer que este lenguaje haya sido un mero grito de angustia; por otra parte, no podemos concebir que el Padre le haya quitado su favor a su amado Hijo, que ahora se muestra obediente hasta la muerte, y muerte de cruz. El hecho es que la carga de los pecados y dolores del mundo oprim\u00eda como una densa nube sobre su alma, y oscurec\u00eda de su vista el resplandor del rostro del Padre.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. El ministerio de la piedad. Aunque al comienzo de la crucifixi\u00f3n Jes\u00fas hab\u00eda rechazado la bebida estupefaciente que se le hab\u00eda ofrecido, ahora que hab\u00eda estado seis horas colgado en la cruz, lo consum\u00eda una sed intolerable. La expresi\u00f3n de su angustiante sentimiento parece haber seguido al grito de deserci\u00f3n. Un transe\u00fante, sin duda por l\u00e1stima, le ofreci\u00f3 una esponja llena del vino agrio que era la bebida ordinaria de los soldados, y parece que ahora no rechaz\u00f3 el alivio ofrecido. No es f\u00e1cil comprender qui\u00e9n pudo haber entendido tan mal<em> <\/em>su grito como para suponer que el Sufriente agonizante invocaba el ministerio de El\u00edas; aunque es f\u00e1cil creer que algunos propondr\u00edan burlonamente esperar la intervenci\u00f3n prof\u00e9tica.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. El grito de muerte. Mark no da palabras; pero de los otros Evangelios aprendemos que, inmediatamente antes de su expiraci\u00f3n, Jes\u00fas pronunci\u00f3 en voz alta dos dichos siempre memorables: a saber. \u201c\u00a1Consumado es!\u201d y \u201c\u00a1Padre, en tus manos encomiendo mi esp\u00edritu!\u201d Es <em>claro<\/em>,<em> <\/em>por lo tanto, que el grito no fue un grito inarticulado. pronunciaci\u00f3n de pare. Hab\u00eda una expresi\u00f3n de su convicci\u00f3n de que su ministerio de humillaci\u00f3n hab\u00eda terminado, que el prop\u00f3sito de su encarnaci\u00f3n estaba completo, que ya nada le quedaba por hacer en la tierra. Y adem\u00e1s de esta declaraci\u00f3n,<em> <\/em>que era ministerial, hab\u00eda otra, que era personal. Como hab\u00eda dicho \u00ab<em>Mi Dios<\/em>\u00ab,\u00bb as\u00ed ahora dice \u00ab<em>Padre<\/em>\u00ab,\u00bb un discurso que prob\u00f3 su posesi\u00f3n de la seguridad de la vida inquebrantable e inquebrantable de su Padre. aprobaci\u00f3n. La hora de la agon\u00eda y de la disoluci\u00f3n fue, pues, una hora de triunfo: la obra de Cristo se complet\u00f3, se perfeccion\u00f3 su obediencia, se asegur\u00f3 su aceptaci\u00f3n, se logr\u00f3 su victoria.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> La El evangelista registra <strong>EL<\/strong> <strong>HECHO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>MUERTE<\/strong> DE CRISTO<\/strong>. \u00a1Con qu\u00e9 sencillez se relata!\u2014\u00bb\u00bb\u00c9l entreg\u00f3 su esp\u00edritu\u00bb.\u00bb En una sola palabra se registra, sin exageraci\u00f3n, sin una palabra que realce el efecto, sin comentario de ning\u00fan tipo, el evento m\u00e1s estupendo, pat\u00e9tico y trascendental. que este mundo ha presenciado. El Ser que era \u00ab\u00bbla Vida\u00bb\u00bb inclin\u00f3 su cabeza en se\u00f1al de muerte. Aquel que, cuando a\u00fan no hab\u00eda llegado su hora, hab\u00eda eludido a sus enemigos, ahora se someti\u00f3 a la condenaci\u00f3n del criminal. El Se\u00f1or de la inmortalidad, que habr\u00eda de poseer las llaves de la muerte y del mundo invisible, vio y prob\u00f3 la disoluci\u00f3n, aunque no la corrupci\u00f3n. Sab\u00eda, aunque los espectadores, amigos y enemigos por igual, ignoraban el hecho, que su muerte estaba destinada a ser la vida del mundo. \u00c9l hab\u00eda predicho que, cuando fuera levantado de la tierra, atraer\u00eda a todos los hombres hacia s\u00ed mismo; que el grano de trigo caiga en tierra y muera, y d\u00e9 mucho fruto. Y los acontecimientos que han seguido han verificado las palabras del Salvador. Incluso aquellos que no est\u00e1n dispuestos a considerar el car\u00e1cter y la obra de Cristo como sobrenaturales no pueden ignorar el hecho de que la cruz ha demostrado ser un \u00e1rbol cuyos frutos han sido para la satisfacci\u00f3n y cuyas hojas han sido para la sanidad de las naciones. Pero, para nosotros los cristianos, la muerte de Cristo fue la redenci\u00f3n de nuestras almas.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbOh, nunca, nunca podr\u00e1s saber<\/p>\n<p>Lo que entonces por ti llev\u00f3 el Salvador,<\/p>\n<p>Los dolores de ese misterioso dolor<\/p>\n<p>Que estrujaron lo m\u00e1s profundo de su pecho.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbS\u00ed, hombre por hombre tal vez se atreva<\/p>\n<p> Los horrores de la tumba abierta;<\/p>\n<p>Y amigo por amigo, o hijo por padre,<\/p>\n<p>Expiran imp\u00e1vidos e impasibles,<\/p>\n<p>De amor, o piedad, o orgullo;<\/p>\n<p>\u00bfPero qui\u00e9n puede morir como muri\u00f3 Jes\u00fas?\u00bb<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> El evangelista deja constancia <strong>CIERTA<\/strong> <strong>CIRCUNSTANCIAS<\/strong> <strong>SIGUIENTES<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>MUERTE<\/strong> DE CRISTO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Ocurre un incidente que es t\u00edpico de la influencia de la muerte de nuestro Salvador sobre la dispensaci\u00f3n mayor, la jud\u00eda: el rasgado del velo del templo. Esta cortina ocultaba el lugar sant\u00edsimo, que era representativo de la morada divina y, al mismo tiempo, de la necesidad de un esquema mediador por el cual Dios puede admitir a los hombres a su compa\u00f1erismo y favor. Y cuando este velo se rasg\u00f3, se signific\u00f3 que por la muerte de Jes\u00fas, el verdadero Sumo Sacerdote, se abri\u00f3 el camino a la presencia de un Dios santo. Se aboli\u00f3 la distinci\u00f3n entre jud\u00edos y gentiles y se declar\u00f3 disponible para toda la humanidad una mediaci\u00f3n divina.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. El testimonio del centuri\u00f3n fue una arras del testimonio del mundo sobre el Redentor crucificado. Fue la manera de la muerte de Jes\u00fas, la conducta y el lenguaje del V\u00edctima inocente, que no se queja y que perdona, la oscuridad y el temor general, lo que en conjunto produjo en la mente de este oficial romano la impresi\u00f3n de que no se trataba simplemente de un criminal. , pero ning\u00fan mortal ordinario; que hab\u00eda estado supervisando la crucifixi\u00f3n de un Hijo \u2014el Hijo\u2014 de Dios. Es significativo que, en su muerte, nuestro Se\u00f1or efectu\u00f3 la conversi\u00f3n de un pecador compa\u00f1ero de sufrimiento, y la iluminaci\u00f3n, por decir lo menos, de alguien tan poco propenso a estar inclinado a su favor como este oficial romano.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Se hace menci\u00f3n a la mirada de algunos de los que hab\u00edan sido y son fieles amigos de Jes\u00fas. La madre del Se\u00f1or hab\u00eda sido apartada del doloroso escenario por el disc\u00edpulo a cuyo cuidado la hab\u00eda confiado su Hijo moribundo. Pero Mar\u00eda de Magdala, Mar\u00eda la madre de Santiago y Jos\u00e9, y Salom\u00e9 la esposa de Zebedeo, son mencionadas como, con otros, demor\u00e1ndose a cierta distancia de la cruz, y sin embargo a la vista de ella, para contemplar el final. Si bien sus servicios pod\u00edan serle \u00fatiles, hab\u00edan atendido sus pasos y suplido sus necesidades; y ahora que no pod\u00edan hacer m\u00e1s por su amado y venerado Maestro, permanecieron cerca de su forma moribunda, para velar con \u00e9l, para simpatizar con \u00e9l hasta el final, para escuchar sus \u00faltimas palabras, para mantenerlo a la vista hasta que el cuerpo sin vida debe ser desechado y escondido de ellos en la tierra. Dulce es el pensamiento de que, cuando sus disc\u00edpulos abandonaron a Jes\u00fas y huyeron, cuando tuvo que soportar la angustia causada por la traici\u00f3n de uno, la negaci\u00f3n de otro y la deserci\u00f3n de otros, hubo mujeres devotas y apegadas que no quisieron dejar el lugar sagrado, o quitar sus ojos de la forma sagrada. Incluso por la devoci\u00f3n y el amor humanos, Jes\u00fas no fue completamente abandonado, no fue dejado completamente solo. Hubo algunos que probaron su bondad, probaron su sabidur\u00eda, se beneficiaron de su autoridad durante su ministerio, cuyos corazones no cambiaron hacia \u00e9l en la hora de su oscuridad, angustia y aflicci\u00f3n. Memorable es el ministerio de aquellas santas y afectuosas mujeres, que se registran como \u00ab\u00bb\u00faltimas<em> <\/em>en la cruz, y primeras en la tumba\u00bb.<\/p>\n<p><strong>APLICACI\u00d3N . La muerte de Cristo es:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. A los pecadores los medios de salvaci\u00f3n. El Se\u00f1or pag\u00f3 en la cruz el precio del rescate de las almas de los hombres pecadores; \u00e9l <em>llev\u00f3<\/em>nuestros pecados; nos redimi\u00f3 con su preciosa sangre. Aqu\u00ed est\u00e1 el perd\u00f3n, la curaci\u00f3n y la vida, para aquellos que reciben las buenas nuevas con fe sincera.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. A los suplicantes la seguridad de la graciosa respuesta del Cielo a sus oraciones. \u00abSi Dios no perdon\u00f3 ni a su propio Hijo, sino que lo entreg\u00f3 por todos nosotros, \u00bfno nos dar\u00e1 tambi\u00e9n con \u00e9l gratuitamente todas las cosas?\u00bb<\/p>\n<p><strong>3<\/strong><em> . <\/em>Para las almas que luchan, inspiraci\u00f3n de resistencia<em> <\/em>y perseverancia, prenda y garant\u00eda de victoria. \u00ab\u00bbNuestra vieja naturaleza es crucificada<em> <\/em>con \u00e9l;\u00bb\u00bb \u00ab\u00bbConsid\u00e9rense muertos al pecado.\u00bb<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. A los maestros y predicadores cristianos el tema de su ministerio. En esto, Pablo es un ejemplo para todos nosotros, quien exclam\u00f3: \u00abPredicamos a Cristo crucificado;\u00bb\u00bb<em> <\/em>\u00ab\u00bbPero lejos est\u00e9 de m\u00ed gloriarme, sino en la cruz de nuestro Se\u00f1or Jesucristo\u00bb. <\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:42-47<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La sepultura de Cristo.<\/strong><\/p>\n<p>La realidad de la muerte de nuestro Se\u00f1or Jes\u00fas ha sido cuestionada, en varios momentos y por diversos motivos. Algunos han negado la posibilidad de una resurrecci\u00f3n de entre los muertos, y han supuesto absurdamente que Jes\u00fas s\u00f3lo se desmay\u00f3 o se desmay\u00f3, y que su recuperaci\u00f3n de un desmayo fue considerada entre sus seguidores como una resurrecci\u00f3n. Contra todas esas suposiciones irrazonables e incre\u00edbles, el registro de los evangelistas, que relatan su entierro, y eso de la manera m\u00e1s detallada y circunstancial, debe considerarse como definitiva y ciertamente concluyente.<\/p>\n<p><strong>I. <\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>APLICACI\u00d3N<\/strong>. De Jos\u00e9 de Arimatea s\u00f3lo sabemos lo que est\u00e1 registrado en relaci\u00f3n con el entierro de Cristo. En circunstancias \u00e9l era rico. Su rango era el de miembro del Sanedr\u00edn; su car\u00e1cter se describe en las palabras, \u00ab<em>un <\/em>hombre bueno y justo\u00bb; su posici\u00f3n religiosa se puede inferir de los dos hechos, que esperaba el reino de Dios y que era un disc\u00edpulo de Jes\u00fas, aunque en secreto, por temor a los jud\u00edos, mientras que su opini\u00f3n de lo que hab\u00eda sucedido con respecto a Jes\u00fas se deja constancia expresa en la declaraci\u00f3n de que no hab\u00eda consentido en el consejo y obra de los sacerdotes y ancianos. Su comparecencia en esta ocasi\u00f3n es un ejemplo de c\u00f3mo las circunstancias pueden hacer aflorar virtudes, como el coraje y la fidelidad a las convicciones, que han estado latentes durante mucho tiempo.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>APLICACI\u00d3N<\/strong>. La audacia con la que Jos\u00e9 pidi\u00f3 el cuerpo se menciona como algo a su favor, porque tal paso ciertamente no lo recomendar\u00eda a sus conciudadanos y concejales. Como los jud\u00edos aprobaban el entierro de los muertos en todos los casos, y como no se consideraba decente que los cuerpos de los crucificados fueran expuestos en el pr\u00f3ximo s\u00e1bado de las solemnidades pascuales, hab\u00eda una base m\u00e1s obvia para esta apelaci\u00f3n. Y fue decoroso y honorable en Jos\u00e9 desear rescatar el cad\u00e1ver de su Maestro de la indignidad del entierro de un criminal. El procurador no ten\u00eda mala voluntad hacia Jes\u00fas, y quiz\u00e1s se complac\u00eda en lo que ofender\u00eda a los sacerdotes. En cualquier caso, era susceptible de soborno. Su sorpresa fue provocada por las noticias de que Jes\u00fas ya hab\u00eda muerto, respecto de las cuales necesitaba estar satisfecho por un informe oficial. Ya sea que recibiera o no dinero de Jos\u00e9, de buena gana le dio permiso para tomar posesi\u00f3n del cuerpo. En el caso de Jos\u00e9, quien pidi\u00f3 el cuerpo de Jes\u00fas, y de Nicodemo, quien compr\u00f3 las especias y ayud\u00f3 en el entierro, vemos un ejemplo notable del poder de la cruz de la muerte y el amor de Jes\u00fas: vencer los temores emocionado por una consideraci\u00f3n a la opini\u00f3n del mundo, y por un deseo de estar bien con el mundo. La cruz saca a relucir el amor latente y el coraje no desarrollado, y lleva a la valent\u00eda y la confesi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SENTIMIENTO<\/strong>. En preparaci\u00f3n para esto, el cuerpo fue bajado de la cruz, fue envuelto en lino comprado para el prop\u00f3sito, siendo envuelto en fragantes mirra y \u00e1loes. Jos\u00e9 era due\u00f1o de un jard\u00edn cerca del Calvario, donde en la roca s\u00f3lida se labr\u00f3 un sepulcro, destinado probablemente a la recepci\u00f3n de sus propios restos, lo que podr\u00edamos llamar un pante\u00f3n familiar. En este sepulcro adecuado y pac\u00edfico Jos\u00e9, ayudado (como nos dice Juan) por Nicodemo, coloc\u00f3 la forma sagrada en la que el Se\u00f1or de la vida y la gloria hab\u00eda trabajado y sufrido por la humanidad. Se hizo rodar una gran piedra contra la entrada de la tumba para asegurar el lugar de descanso de la intrusi\u00f3n. As\u00ed, como en un huerto Cristo hab\u00eda soportado su agon\u00eda, en un huerto descans\u00f3 en el reposo de la muerte. Cu\u00e1n entra\u00f1ables en la memoria y coraz\u00f3n de la cristiandad fueron y son estas tristes y sagradas escenas, nadie puede ignorarlo. La \u00abpreciosa muerte y sepultura\u00bb de Cristo ha sido celebrada en himnos cristianos, conmemorada en ordenanzas cristianas, embalsamada en liturgias cristianas de oraci\u00f3n e intercesi\u00f3n. La crucifixi\u00f3n, el descenso de la cruz, el duelo de las mujeres fieles (la <em>pieta<\/em>),<em> <\/em>la sepultura del Salvador, todos estos han sido temas favoritos y congeniales con pintores cristianos. Y de todos los temas de la predicaci\u00f3n cristiana, ninguno es tan pat\u00e9tico, tan conmovedor, tan apto para despertar contrici\u00f3n por el pecado, tan apto para producir desprecio por el mundo, como los temas sugeridos por estos tristes incidentes. Es solemnemente conmovedor pensar que esta tierra es, en esas horas sagradas, el sepulcro del Hijo de Dios.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>TESTIGOS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL <strong>ENTERAMIENTO<\/strong> DE CRISTO. Es observable que las mujeres santas y fieles, que hab\u00edan servido a Jes\u00fas en su carrera p\u00fablica, que hab\u00edan estado cerca de la cruz, y que lo hab\u00edan visto morir, las que iban a ser las primeras testigos de su resurrecci\u00f3n, estos estaban presentes en el entierro, como reacios a separarse del Se\u00f1or a quien honraban y amaban, como demor\u00e1ndose para mirar por \u00faltima vez la forma de aquel cuyas palabras hab\u00edan escuchado con tanta frecuencia con gozo, y de cuyas manos hab\u00edan recibido bendiciones invaluable e inmortal.<\/p>\n<p><strong>APLICACI\u00d3N<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. El momento en que el pecado parece triunfar es el momento en que la Divina Providencia se prepara para su confusi\u00f3n y destrucci\u00f3n. Para los enemigos de Cristo, su muerte parec\u00eda simplemente el final de su santo ministerio, y cuando su forma sin vida fue entregada a la tumba, consideraron que su influencia hab\u00eda llegado a su fin para siempre. Sin embargo, en verdad, ahora estaba a punto de comenzar el reinado de aquel que prob\u00f3 la muerte por todos, pero estaba a punto de ascender al trono del imperio espiritual.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. La sepultura de nuestro Salvador es para nosotros la prueba de su amor y de la plenitud de su obra mediadora. El hecho de que no retrocediera ni siquiera ante la ignominia y la debilidad de la tumba deber\u00eda ser para nosotros una seguridad de su perfecta humanidad, su completa simpat\u00eda y una garant\u00eda de que la salvaci\u00f3n por la que hizo y sufri\u00f3 tanto para obtener ser\u00e1 total y completa. , ser\u00e1 seguro y eterno.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. La sepultura de Cristo ha de ser, en sentido espiritual, compartida por todo su pueblo creyente y renovado. Somos uno con Cristo, en su muerte y en su resurrecci\u00f3n. Y, como para mostrar cu\u00e1n plenamente participamos en la muerte al pecado de nuestro Salvador, se nos representa incluso sepultados con \u00e9l. Por el bautismo o la consagraci\u00f3n hasta su muerte se dice que entramos, por as\u00ed decirlo, en su tumba; para que, muriendo al pecado, resucitemos y vivamos para la justicia, la santidad y Dios.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. El entierro de nuestro Se\u00f1or parece arrojar la luz m\u00e1s preciosa y consoladora sobre nuestra propia mortalidad y la de nuestros amigos. No se niega que hay naturalmente una repulsi\u00f3n en la tumba y en la disoluci\u00f3n. Sin embargo, saber que nuestro misericordioso Se\u00f1or se dign\u00f3 gustar la muerte por cada hombre, y ser sepultado en una cueva de la tierra, es fortalecerse contra las asociaciones desagradables y angustiosas que son todo lo que los incr\u00e9dulos relacionan con la disoluci\u00f3n. Cuando la forma sin vida de un buen hombre es llevada a la tumba, pensemos en tal evento en estrecha conexi\u00f3n con el entierro de quien fue y es el Se\u00f1or de la vida.<\/p>\n<p><strong>5. Los disc\u00edpulos secretos deber\u00edan animarse con la conducta de Jos\u00e9 y Nicodemo. Recuerda esto, que mientras tienes menos excusas que ellos para ocultar tu fe y disfrazar tu apego a Jes\u00fas, tienes m\u00e1s razones y m\u00e1s fuertes incentivos para confesarte abiertamente. El Se\u00f1or Jes\u00fas no os ha ocultado su amor; lo ha expresado en palabras, y lo ha probado tanto con sufrimientos como con acciones. Y \u00e9l espera que vosotros os confies\u00e9is valientemente suyos, que lo confies\u00e9is delante de los hombres. Entonces no se avergonzar\u00e1 de vosotros ante su Padre y los santos \u00e1ngeles.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE AF MUIR<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible '>Mar 15:1-5<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Jes\u00fas ante el tribunal del poder romano.<\/strong><\/p>\n<p>En sus oficiales y agentes representantes de todo el mundo gentil; de modo que todo el g\u00e9nero humano est\u00e1 implicado en su condenaci\u00f3n y muerte.<\/p>\n<p><strong>I. EL<\/strong> <strong>PROP\u00d3SITO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>REFERENCIA<\/strong> <strong>ADICIONAL<\/strong>. <strong>PARA<\/strong> obtener autorizaci\u00f3n para ejecutar la pena de muerte. Esto no se le permitir\u00eda a un simple tribunal jud\u00edo. El paso<em> <\/em>dado fue, por tanto, una pr\u00e1ctica abdicaci\u00f3n de sus pretensiones teocr\u00e1ticas. El odio lleva a los hombres a la incoherencia y la hipocres\u00eda.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CARGO<\/strong> <strong>HECHO<\/strong>. No la misma por la que ellos mismos lo condenaron, sino una interpretaci\u00f3n de la misma que lo dejar\u00eda m\u00e1s f\u00e1cilmente sujeto al juicio del gobierno romano.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> Su <strong>RESPUESTA<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>PILATO<\/strong>. Un equivalente idiom\u00e1tico de \u00ab\u00bbS\u00ed\u00bb, \u00ab\u00bbSoy as\u00ed\u00bb.\u00bb La pregunta se entiende como una afirmaci\u00f3n formulada interrogativamente, \u00ab\u00bb\u00bfT\u00fa eres el Rey de los jud\u00edos?\u00bb\u00bb \u00ab\u00bbLa raz\u00f3n de ser del modismo es que <em>cuando la forma interrogativa se retira de la clase de interrogaciones a que se refiere<\/em>,<em> el decir que queda es la realidad<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>(Morison). Aqu\u00ed se manifiesta un prop\u00f3sito similar al que anim\u00f3 la respuesta al sumo sacerdote. El mundo romano fue certificado en cuanto a la dignidad de Cristo. En el Evangelio de Juan (<span class='bible'>Juan 18:36-38<\/span>) la verdadera interpretaci\u00f3n de este t\u00edtulo como moral y espiritual se registra como habiendo sido dado por Cristo a Pilato. No implic\u00f3 traici\u00f3n, por tanto, contra el poder romano.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>COMPORTAMIENTO<\/strong> <strong>GENERAL<\/strong> <strong>COMPORTAMIENTO<\/strong> strong&gt; <strong>DE<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> <strong>HACIA<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>ACUSADORES<\/strong>. <em>Silencio.<\/em><\/p>\n<p><strong>1<\/strong><em>. Una maravilla. <\/em>La calma del Prisionero era diferente al comportamiento de los prisioneros en general, y parec\u00eda sobrenatural.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. Era equivalente a una apelaci\u00f3n a un tribunal superior.<\/em><\/p>\n<p><strong>3<\/strong><em>. Una victoria moral impresionante.\u2014<\/em>M.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:6-15<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Cristo o Barrab\u00e1s.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. <\/strong>UNA <strong>REVELACI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ODIO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>NATURAL<\/strong> <strong>MENTE<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>VERDAD<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>BONDAD<\/strong>. Varias autoridades antiguas est\u00e1n a favor de lecturas aqu\u00ed y en otros lugares que nos dar\u00edan, \u00ab\u00bbJes\u00fas<em> <\/em>Barrab\u00e1s\u00bb\u00bb (<em>es decir, <\/em>hijo de un padre o rabino), como el nombre completo del \u00ab\u00bbladr\u00f3n\u00bb\u00bb que era aqu\u00ed el favorito del populacho. Si esto fuera as\u00ed, habr\u00eda dos con el nombre de Jes\u00fas, y la elecci\u00f3n se enfatizar\u00eda notablemente. El car\u00e1cter de Barrab\u00e1s como alborotador y asesino es disimulado por la apariencia de patriotismo, ya que se dice que particip\u00f3 en la insurrecci\u00f3n provocada por la apropiaci\u00f3n por parte de Pilato del corb\u00e1n del templo para construir un acueducto. En cualquier caso, el car\u00e1cter personal est\u00e1 totalmente subordinado y prevalecen los motivos de pol\u00edtica. La temporada de la Pascua recuerda la hist\u00f3rica salvaci\u00f3n de los primog\u00e9nitos de Israel y la destrucci\u00f3n de los de Egipto. Las posiciones parec\u00edan ahora invertirse, o Israel asum\u00eda deliberadamente el car\u00e1cter de Egipto, prefiriendo que los culpables fueran puestos en libertad. Tenemos aqu\u00ed la autoconvicci\u00f3n de:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Instintos religiosos pervertidos. <\/em>En el caso de los principales sacerdotes y del pueblo de los jud\u00edos. Toda su formaci\u00f3n religiosa debi\u00f3 prepararlos para recibir a Cristo.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Opini\u00f3n popular no guiada por el Esp\u00edritu de Dios. <\/em>Favoritos de influencias sin escr\u00fapulos, de falsos sentimientos y de excitaciones pasajeras.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong><em>. Indiferencia espiritual. <\/em>En la persona de Pilato, en quien se prestaba f\u00e1cilmente a la diplomacia sin principios y a la entrega de la inocencia.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> UNA <strong>PAR\u00c1BOLA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>ELECCI\u00d3N<\/strong> <strong>CADA<\/strong> <strong>HOMBRE<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>LLAMADO<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>HACER<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>En la vida diaria. Acontecimientos minuciosos en los que los contrastes pueden no parecer tan llamativos, o la elecci\u00f3n tan definitiva. Su influencia \u00faltima en la determinaci\u00f3n del car\u00e1cter y el destino.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. En las grandes crisis de decisi\u00f3n religiosa. Es <\/em>bueno en esos momentos considerar cuidadosamente los fines respectivos de los cursos de conducta que se presentan.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> Un <strong>S\u00cdMBOLO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CENTRAL<\/strong> <strong>MISTERIO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>REDENCI\u00d3N<\/strong>. En el evangelio el m\u00e9todo de salvaci\u00f3n es que el inocente sufra por el culpable. Jes\u00fas el Cristo se convirti\u00f3 as\u00ed en el sustituto de Barrab\u00e1s el ladr\u00f3n. Este \u00faltimo s\u00f3lo obtuvo con ello la prolongaci\u00f3n de su vida terrenal; un beneficio cuestionable. Pero aquellos que creen en Cristo como el Sacrificio vicario y el Auto-sacrificio voluntario por los pecadores recibir\u00e1n la salvaci\u00f3n eterna.\u2014M.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:16-20<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'> Mar 15:29-32<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La burla de Jes\u00fas.<\/strong><\/p>\n<p>La escena, el patio de la residencia del gobernador; los actores, la soldadesca romana y el Hijo de Dios; y el terrible destino que le esperaba al Sufriente, hacen de esta burla uno de los incidentes m\u00e1s impresionantes de la historia humana. Fue deliberado, brutal e inhumano.<\/p>\n<p><strong>Yo.<\/strong> <strong>QU\u00c9<\/strong> <strong>ESO<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>\u00c9L<\/strong> <strong>QUE<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>BURLADO<\/strong>. La corona y la p\u00farpura y el homenaje fingido se interpretan con el grito \u00ab\u00a1Salve, rey de los jud\u00edos!\u00bb<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Fueron sus pretensiones reales lo que ridiculizaron. <\/em>As\u00ed se hab\u00edan re\u00eddo los jud\u00edos para despreciar su oficio prof\u00e9tico. Para aquellos soldados romanos, impresionados con la grandeza del poder que ellos mismos representaban, la pretensi\u00f3n de ser rey de una tierra peque\u00f1a y sometida como Palestina era muy mezquina. Pensaban que pod\u00edan permitirse el lujo de re\u00edrse de ello; as\u00ed como Pilato no tem\u00eda haber soltado al que lo prefer\u00eda.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Pero a\u00fan m\u00e1s <em>despreciaron su t\u00edtulo de rey teocr\u00e1tico. <\/em>\u00a1Cu\u00e1n lejos estaban estos ciudadanos del imperio de la ley de darse cuenta del verdadero car\u00e1cter del reino de justicia! Si los jud\u00edos mismos lo hubieran reconocido como su gobernante, la naci\u00f3n ser\u00eda demasiado peque\u00f1a, demasiado insignificante desde un punto de vista pol\u00edtico o militar, para tener alguna importancia. No hab\u00eda sospecha en sus mentes del peligro para el imperio romano, o de la influencia que su car\u00e1cter moral y espiritual iba a ejercer en las nuevas edades del mundo. Es, aunque ellos no lo supieran entonces, en virtud de esta misma majestad moral y poder que \u00e9l, a su vez, se ha convertido en el Conquistador de la humanidad, y est\u00e1 manteniendo y extendiendo su dominio en regiones donde ruinas desmoronadas y estatutos obsoletos son todo lo que hay. quedan para ser testigos de la grandeza desvanecida de Roma. Son los propios burladores los que ahora son rid\u00edculos.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>C\u00d3MO<\/strong> <strong>HOMBRES<\/strong> <strong>MAY<\/strong> <strong>MOCK<\/strong> <strong>\u00c9L<\/strong> <strong>TODAV\u00cdA<\/strong>. Hay un sentimiento de ternura humana que se ultraja cuando imaginamos al Sufridor manso en medio de la multitud brutal. Pero el verdadero sentimiento que debe despertarse es el que concierne a los principios de rectitud y verdad, de los que \u00e9l fue la encarnaci\u00f3n y representante. Es por ellos que nos tendr\u00eda sol\u00edcitos hasta los celos. Los hombres todav\u00eda hieren y se burlan de Cristo:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong><em>. Cuando le leen un homenaje meramente nominal. <\/em>\u00ab\u00bbCuando pervertimos la verdad de la Palabra para nuestros propios fines malvados, azotamos al Hijo del hombre; cuando para justificar nuestros males fabricamos un sistema de error ingenioso, y as\u00ed exaltamos nuestra propia sabidur\u00eda por encima de la sabidur\u00eda de Jes\u00fas, trenzamos una corona de espinas y la ponemos sobre su cabeza; cuando sustituimos la justicia de Cristo por nuestra propia justicia, lo vestimos con un manto de p\u00farpura; cuando interiormente somos adoradores de nosotros mismos y exteriormente adoradores del Se\u00f1or, nuestra adoraci\u00f3n a \u00e9l es un saludo burl\u00f3n de &#8216;\u00a1Salve, Rey de los jud\u00edos!&#8217; mientras que cada pecado de presunci\u00f3n que cometemos es un golpe infligido al Hijo del hombre\u00bb\u00bb (W. Bruce).<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Cuando ignoran la naturaleza moral de su poder<\/em>,<em> <\/em>apoy\u00e1ndose en medios materiales y externos en lugar de espirituales. Cuando utilizan los m\u00e9todos de los negocios con esp\u00edritu empresarial, o incluso las artes de la diplomacia, para hacer avanzar su reino. As\u00ed los hombres visten a Cristo con la insignia de Herodes. \u00ab\u00bb\u00a1El rey m\u00e1s real fue coronado de espinas!<\/p>\n<p><strong>3<\/strong><em>. Cuando aceptar\u00edan las ventajas de su reino sin observar sus condiciones. <\/em>Como cuando las personas profesan disfrutar de la predicaci\u00f3n y las ordenanzas del evangelio, pero no ponen en pr\u00e1ctica sus doctrinas; o cuando se \u00ab\u00bben seguida se ofenden\u00bb\u00bb por las tribulaciones y privaciones que implica el verdadero discipulado.\u2014M.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:31<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>15:32 de marzo<\/span><\/strong> <\/p>\n<p><strong>La impotencia del Salvador.<\/strong><\/p>\n<p>Una paradoja. La situaci\u00f3n, tal como la ve\u00edan los que rodeaban la cruz, estaba manifiestamente en contradicci\u00f3n con las pretensiones de Jes\u00fas. Esta impresi\u00f3n <em>prima facie <\/em>no se produjo accidentalmente, sino que pertenec\u00eda, por as\u00ed decirlo, a la esencia misma del evangelio como \u00ab\u00bb<em>misterio;<\/em>\u00ab\u00bb y ten\u00eda sus fines servir en la inescrutable sabidur\u00eda de Dios. Que tendi\u00f3 al principio a ocultar el verdadero car\u00e1cter de los sufrimientos del Salvador, no puede haber duda; pero ciertamente prepar\u00f3 el camino para la subsiguiente revelaci\u00f3n espiritual. Sirvi\u00f3\u2014<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>EXCITAR<\/strong> <strong>ATENCI\u00d3N<\/strong>. Esta aparente autocontradicci\u00f3n en la carrera de Jes\u00fas fue un asunto de notoriedad p\u00fablica. Si alguien lo hubiera pasado por alto, los enemigos de la verdad estaban ansiosos por se\u00f1alarlo. Hay algo picante en la curiosidad y especulaci\u00f3n de los hombres en un asunto que reviste tal aspecto.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>COMO<\/strong> UN <strong>MEDIO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>VENGANZA<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>VERDAD<\/strong> <strong>SOBRE<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>ADVERSARIOS<\/strong>. \u00a1Cu\u00e1n r\u00e1pidos fueron para apoderarse de \u00e9l y convertirlo en la mejor ventaja! Por un tiempo lo ten\u00edan todo a su manera. Tan encaprichados estaban, que pusieron la aparente contradicci\u00f3n en la forma m\u00e1s fuerte posible; la ant\u00edtesis es casi perfecta. Sin embargo, no del todo. Tuvieron que confesar que \u00e9l <em>hab\u00eda <\/em>\u00ab\u00bb<em>salvado <\/em>a otros\u00bb. Los monumentos de su obra permanecieron, y los hechos son dif\u00edciles de desacreditar. Hab\u00eda algo en el mismo sonido que recordar\u00eda historias de graciosa simpat\u00eda y ayuda; milagros del poder salvador. Era precisamente este elemento obstinado de hecho el que no pod\u00eda explicarse en la teor\u00eda de la mera pretensi\u00f3n, y que a su vez viciaba su argumento. Mil presunciones no desmentir\u00e1n un solo hecho, sino que deben ceder ante \u00e9l. Ahora, el hecho de las obras milagrosas de Cristo nos lo certifican aquellos que trataron de desacreditarlas y desacreditarlas. De su propia boca son condenados. Se condenan a s\u00ed mismos a una ronda viciosa de mera l\u00f3gica. El hombre natural no puede entender el misterio celestial.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>COMO<\/strong> UN <strong>MEDIO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DISCIPLINAR<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>RECOMPENSAR<\/strong> <strong>FE<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Que los propios disc\u00edpulos no lo comprendieron al principio es evidente por la narraci\u00f3n del Evangelio. Debe haber sido duro para ellos ver lo que parec\u00eda la falsificaci\u00f3n de sus esperanzas; a\u00fan m\u00e1s dif\u00edcil ser burlado por aquellos que hab\u00edan asesinado tan cruelmente a su Maestro. \u00bfQu\u00e9 parte no habr\u00e1 tenido en la \u00ab\u00bbcopa\u00bb\u00bb que el mismo Salvador tuvo que beber?<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Pero por esta misma disciplina los prepar\u00f3 para el \u00abdiscernimiento del cuerpo del Se\u00f1or\u00bb interior y espiritual. Sus susceptibilidades espirituales fueron despertadas, y comenzaron a darse cuenta del significado del misterio. Gradualmente iban a salir del desconcierto y la perplejidad. Pedro y el resto de los disc\u00edpulos viajaron mucho antes de llegar a Pentecost\u00e9s, pero cada paso en el camino de su fe fue una revelaci\u00f3n del secreto de Jes\u00fas. No fue a la fuerza humana a la que se hab\u00eda sometido, sino a la voluntad de su Padre. La necesidad que lo at\u00f3 a la cruz era espiritual. Fue porque deseaba salvar a otros absolutamente que se salvar\u00eda y no podr\u00eda salvarse a s\u00ed mismo.\u2014M.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>15 de marzo: 40<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>15:41 de marzo<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Mujeres mirando la cruz.<\/strong><\/p>\n<p>La prominencia de las mujeres en la narrativa del Evangelio sugiere el hecho de que el cristianismo ha hecho m\u00e1s para despertar la naturaleza espiritual de las mujeres, y para proporcionarles una esfera para el ejercicio de sus dones y gracias especiales, que cualquier otra religi\u00f3n. Por primera vez el evangelio le dio a la mujer dignidad y posici\u00f3n reconocida en las cosas espirituales. En el evangelio est\u00e1n representados tanto los aspectos femeninos como los masculinos y las fases de la moralidad. \u00bfPor qu\u00e9 estaban en la cruz?<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> UNA <strong>PRUEBA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>APEGO<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Ya hab\u00edan mostrado esto. <\/em>Eran, algunos de ellos, de buena posici\u00f3n social, y ten\u00edan el mando de medios considerables. Esta ventaja la hab\u00edan empleado en los intereses de Cristo y su obra\u00bb\u00bble serv\u00edan\u00bb\u00bbcuando estaba en Galilea. Y el servicio que prestaban implicaba cierta incomodidad y molestia, pues ten\u00edan que seguirlo casi tanto como sus ap\u00f3stoles.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Ahora dieron a\u00fan m\u00e1s evidencia de la se\u00f1al. <\/em>Retir\u00e1ndose modestamente a las afueras de la chusma, lo observaron persistentemente. Los escr\u00fapulos ordinarios podr\u00edan haberlos excusado de presenciar la horrible escena, pero no pod\u00edan permitirse irse. Todav\u00eda representaba su mayor inter\u00e9s espiritual, y estaban dispuestos a desafiar cualquier cosa por \u00e9l.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> UNA <strong>PRUEBA<\/strong> <strong>DE<\/strong> strong&gt; <strong>SU<\/strong> <strong>AMOR<\/strong>. Se elev\u00f3 a una heroica resoluci\u00f3n y sacrificio.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>\u00a1Qu\u00e9 t\u00edpica fue su experiencia de lo que sus hermanas han tenido que pasar en todas las \u00e9pocas! <\/em>Se quedaron indefensos, incapaces de prestar ning\u00fan otro servicio. No les correspond\u00eda a ellos intentar un rescate cuando hombres valientes lo hab\u00edan abandonado y huido. Pero pod\u00edan mostrar la virtud de la resistencia pasiva. Pod\u00edan demostrarle al Sufriente que su amor no hab\u00eda disminuido, su fe abandonada, pero no muerta. Tantas esposas, hermanas o madres nobles han tenido que permanecer al margen cuando sus seres amados han sido asesinados o arruinados por grandes preocupaciones en las que no pod\u00edan interferir. Solo han podido confiar y esperar y orar, para consolar cuando no pod\u00edan cumplir. Les quedaba un consuelo: <em>hab\u00edan<\/em> hecho lo que pod\u00edan.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Intentarlo as\u00ed fue el mayor reconocimiento de su autenticidad. <\/em>Fueron tenidos por dignos de padecer con Cristo. Su afecto era pasar por los fuegos siete veces refinados. Pedro podr\u00eda ser incr\u00e9dulo, y el resto de los disc\u00edpulos lamentablemente fracas\u00f3, pero <em>ellos<\/em> pudieron observar con el Salvador mientras su esp\u00edritu se hund\u00eda bajo su aflicci\u00f3n acumulada.\u2014M.<\/p>\n<p><strong> <span class='bible'>Mar 15:42-47<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El entierro del Crucificado. <\/strong><\/p>\n<p><strong>Yo. PROPORCIONADO<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>DIOS<\/strong>. Hay varias pruebas sorprendentes del arreglo providencial en el entierro del Salvador. Nunca estipul\u00f3 d\u00f3nde o c\u00f3mo deb\u00eda ser enterrado; su mente estaba demasiado ocupada pensando en c\u00f3mo deb\u00eda morir. Sin embargo, grandes cosas cambiaron en cuanto a la forma, el tiempo y el lugar de su entierro. Aquel cuyos \u00e1ngeles escondieron la tumba de Mois\u00e9s, fue igualmente cuidadoso en dar a conocer el lugar donde yac\u00eda su Hijo. El sepulcro era nuevo y estaba en medio de un jard\u00edn, por lo tanto aislado de otras tumbas. La identidad del Resucitado queda as\u00ed asegurada contra toda posibilidad de error. Al inspirar a los agentes por medio de los cuales se efectu\u00f3 el entierro, Dios cumpli\u00f3 su propia cita eterna. La muerte, acelerada por la ins\u00f3lita delicadeza de la V\u00edctima, y la intervenci\u00f3n del s\u00e1bado, aseguraba por un lado que \u00abning\u00fan hueso ser\u00eda quebrado\u00bb y, por otro, que ser\u00eda enterrado el d\u00eda antes del s\u00e1bado, coincidiendo su descanso en la tumba con el descanso sab\u00e1tico del Creador, cumpliendo la semana, por as\u00ed decirlo, de la antigua econom\u00eda, y terminando con el comienzo del primer d\u00eda de la pr\u00f3xima semana, dando paso as\u00ed a una nueva econom\u00eda, una nueva creaci\u00f3n. La tumba del jard\u00edn de Jos\u00e9, un lugar de descanso adecuado para \u00e9l que iba a ser las primicias de la resurrecci\u00f3n. Si la cruz fue vergonzosa, la tumba fue honorable. \u00abLe hab\u00edan puesto sepultura con los despreciados; y entre los honrados (lo obtuvo) en su muerte\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa 53:9<\/span>, traducci\u00f3n de Lange).<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>VOLUNTARIA<\/strong> <strong>EFECTUADA<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>HOMBRES<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>A<\/em> <em>Victoria de la fe. <\/em>Un \u00ab\u00bbconsejero de honorable estado\u00bb\u00bb est\u00e1 movido por un impulso interno de hacer de esto su propia preocupaci\u00f3n especial. Las tr\u00e1gicas circunstancias<em> <\/em>de las \u00faltimas horas hab\u00edan tocado su coraz\u00f3n y encendido su entusiasmo; y \u00e9l y su amigo Nicodemo -\u00ab\u00bbel mismo que vino a Jes\u00fas de noche\u00bb\u00bb-, despoj\u00e1ndose de todo <em>secretismo<\/em> o temor al hombre, compet\u00edan entre s\u00ed en rendir el \u00faltimo tributo de respeto al ilustre Muerto. Su simple petici\u00f3n fue un acto de fe; la audacia que lo hizo tan eficaz<em> <\/em>fue una victoria de la fe. Ya se estaba sintiendo el poder de la cruz. El centuri\u00f3n, el gobernador, Jos\u00e9 y Nicodemo por igual confiesan su influencia<em>.<\/em><\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. Un homenaje de amor. <\/em>\u00a1Qu\u00e9 cuidadosos son los dos en sus preparaciones! La s\u00e1bana y las especias son la ofrenda de afecto, que sigue a su objeto hasta el sepulcro. Como en el nardo de Mar\u00eda, la cuesti\u00f3n de los gastos queda completamente fuera de la vista. Lo m\u00e1s rico y mejor que pueden ofrecer se presenta para la ocasi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>En<\/em> <em>s\u00edmbolo de esperanza imperecedera. <\/em>Las especias detuvieron el proceso de corrupci\u00f3n y dieron testimonio de la expectativa de la resurrecci\u00f3n.\u2014M.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE A. ROWLAND<\/strong><\/p>\n<p> <strong><span class='bible'>15:11 de marzo<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Mar 15:12<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Los enemigos de Jes\u00fas.<\/strong><\/p>\n<p>Es notable que los evangelistas hablan de los enemigos de su Se\u00f1or con tanta calma imperturbable. Si nuestro amigo m\u00e1s querido hubiera sido sometido a un trato inhumano, que termin\u00f3 con su muerte, deber\u00edamos haber presentado los nombres de sus opresores a la execraci\u00f3n del mundo. Pero en los Evangelios buscamos en vano un ep\u00edteto fuerte o un estallido de declamaci\u00f3n indignada. Esto no fue porque los evangelistas fueran deficientes en el amor a su Se\u00f1or, sino porque hab\u00edan captado algo del esp\u00edritu de aquel \u00abquien, cuando era injuriado, no injuriaba m\u00e1s\u00bb, y porque hab\u00edan aprendido que en medio de estos extra\u00f1os, tristes escenas se estaba cumpliendo el prop\u00f3sito Divino, y que quien era V\u00edctima de los pecadores era el Sacrificio por el pecado. La hostilidad hacia el Se\u00f1or Jesucristo es la prueba irrefutable del antagonismo del hombre hacia el bien y la verdad. La cruz del Calvario, manchada por su sangre, es testigo a la vez de la depravaci\u00f3n del hombre y del amor infinito de Dios. El odio a la bondad nunca fue m\u00e1s pronunciado y desesperado, porque la bondad ahora era tanto encarnada como agresiva. Ya no era una abstracci\u00f3n, sino una Persona; ya no inerte, sino activo. Los jud\u00edos generalmente no fueron molestados, porque estaban contentos de vivir como un pueblo peculiar y separado, sin atacar la idolatr\u00eda en los dem\u00e1s. Pero nuestro Se\u00f1or y sus disc\u00edpulos se esforzaron por dar a conocer y sentir la verdad. Mois\u00e9s dijo en efecto: \u00abGuardaos de los pueblos de alrededor, para que no os contamin\u00e9is\u00bb. Cristo dijo: \u00abId por todo el mundo y predicad el evangelio a toda criatura\u00bb. La antigua econom\u00eda estaba representada por el templo. , que era compacta, perfecta, mantenida libre de la pisada contaminante de los paganos; lo nuevo estaba representado por la semilla de mostaza, que crecer\u00eda bajo el cielo abierto hasta convertirse en un \u00e1rbol, y muchas naciones encontrar\u00edan descanso bajo su sombra. Fue en parte porque Jesucristo fue agresivo en su obra que el mundo se levant\u00f3 en armas contra \u00e9l. Estudiemos las caracter\u00edsticas de algunos de sus enemigos y descubramos sus motivos, para que podamos estar en guardia contra convertirnos en sus representantes modernos. En los dos vers\u00edculos que hemos escogido tenemos destellos de los sacerdotes, del pueblo y de Poncio Pilato.<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong> SACERDOTES<\/strong> <strong>ERAN<\/strong> <strong>HOSTILE<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>NUESTRO<\/strong> <strong>SE\u00d1OR<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ORGULLO<\/strong>. Deber\u00edan haber sido los primeros en darle la bienvenida. Como jud\u00edos, estaban familiarizados con las declaraciones de los profetas, y como sacerdotes deber\u00edan haber sabido el significado de los sacrificios que ofrec\u00edan. Hab\u00edan escuchado la predicaci\u00f3n de Juan cuando anunci\u00f3 al Mes\u00edas, y una y otra vez hab\u00edan tenido evidencia respecto a la obra y ense\u00f1anza de Jes\u00fas. Pero el orgullo convoc\u00f3 al prejuicio para construir un obst\u00e1culo impermeable a todos los asaltos. Su dignidad social se neg\u00f3 a reconocer a este Maestro campesino; su cultura intelectual desde\u00f1\u00f3 las declaraciones del Profeta de Nazaret; y su prestigio eclesi\u00e1stico consideraba incre\u00edble que el Hijo de un carpintero fuera \u00abla Luz del mundo\u00bb. Tambi\u00e9n en nuestros d\u00edas, el orgullo tiene una influencia tan desastrosa. Muchos admiten que Jesucristo fue un modelo de benevolencia y de pureza moral; pero cuando se declara a s\u00ed mismo como un Maestro infalible de la verdad divina, cuando reclama un poder sobrehumano, cuando exige la sumisi\u00f3n a su voluntad, se levantan contra \u00e9l, como lo hicieron aquellos que una vez exclamaron: \u00abPor buenas obras no te apedreamos, sino por blasfemia; porque t\u00fa, siendo hombre, te haces a ti mismo Dios.\u00bb<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>PILATO<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>HOSTIL<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>NUESTRO<\/strong> <strong>Se\u00f1or<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>POL\u00cdTICA<\/strong>. Vio de un vistazo la venganza de los sacerdotes, y la inocencia de \u00e9l que acusaban; y, despu\u00e9s de unos minutos de conversaci\u00f3n, dijo con franqueza: \u00abNo encuentro en \u00e9l ning\u00fan defecto\u00bb. Pero esto fue seguido por una lamentable lucha y una ca\u00edda. Trat\u00f3 de librarse de la responsabilidad enviando al galileo a Herodes; se ofreci\u00f3 a liberarlo, no por motivos de inocencia, sino como un acto de gracia, habitual en la Pascua; lo azot\u00f3 cruelmente, con la esperanza de que esto satisficiera a la multitud sedienta de sangre. Pero cuando estos dispositivos fallaron, y el pueblo amenaz\u00f3 al mismo Pilato, como traidor al emperador, entreg\u00f3 a Jes\u00fas para ser crucificado. Cay\u00f3 por cobard\u00eda moral, provocada por cr\u00edmenes anteriores, temiendo perder el cargo y el honor a menos que aceptara las demandas de esta multitud brutal. Las cosas que se ven gobiernan al hombre que no tiene fe en las cosas que no se ven. Los intereses personales le parec\u00edan m\u00e1s importantes que la vida o la muerte de un pobre Prisionero. Cedi\u00f3 al clamor; y sin saberlo en ese momento, crucific\u00f3 a Cristo.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PUEBLO<\/strong> <strong> FUERON<\/strong> <strong>HOSTILE<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>NUESTRO<\/strong> <strong>SE\u00d1OR<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>PASI\u00d3N. \u00abLos jefes de los sacerdotes conmov\u00edan al pueblo\u00bb. Insist\u00edan en que Jes\u00fas hab\u00eda sido condenado por su propia corte ortodoxa, y que era el deber de todo patriota inducir a los romanos a apoyar sus decisiones; e insistir\u00edan adem\u00e1s en que Barrab\u00e1s, el l\u00edder de una insurrecci\u00f3n, era amigo del pueblo y palad\u00edn de sus libertades, por lo que deb\u00eda ser preferido a Jes\u00fas de Nazaret. La masa del pueblo no era inteligentemente hostil a nuestro Se\u00f1or. Algunos sab\u00edan poco de \u00e9l y pensaban que el Sanedr\u00edn estaba en mejores condiciones para juzgar tales cuestiones; y otros iban con la corriente popular, ya fuera que los llevara a gritar \u00ab\u00a1Hosanna!\u00bb o \u00ab\u00a1Crucif\u00edcale!\u00bb. De ah\u00ed que fueran incluidos con los soldados en la oraci\u00f3n de nuestro Se\u00f1or, \u00abPadre, perd\u00f3nalos; porque no saben lo que hacen.\u00bb\u00bb\u2014AR<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:33<\/span><\/strong> <\/p>\n<p><strong>Oscuridad alrededor de la cruz.<\/strong><\/p>\n<p>Cuando recordamos qui\u00e9n era aquel que mor\u00eda en medio de la burla del mundo que vino a salvar, ya no somos incr\u00e9dulo ante esta declaraci\u00f3n. La \u00ab\u00bbLuz del mundo\u00bb\u00bb estaba en tinieblas, el Salvador se negaba a salvarse a s\u00ed mismo, el Rey de gloria llevaba espinas como su corona y hab\u00eda ascendido a la cruz como su trono. El evento al que se refiere nuestro texto es uno de los muchos ejemplos de la conexi\u00f3n profunda y secreta que existe entre los reinos de la naturaleza y de la gracia. Creemos que lo Invisible cre\u00f3 lo visible, y todav\u00eda act\u00faa sobre \u00e9l, produciendo una y otra vez transmutaciones de sus energ\u00edas, aunque nunca rompiendo su continuidad, y que cuando Cristo Jes\u00fas sali\u00f3 del mundo invisible, se manifest\u00f3 en \u00e9l una comunicaci\u00f3n peculiar entre estos dos reinos. En \u00e9l se vio la conexi\u00f3n que tan a menudo se hab\u00eda indicado en la econom\u00eda divina, <em>por ejemplo, <\/em>una maldici\u00f3n hab\u00eda acompa\u00f1ado la ca\u00edda espiritual del hombre. Las promesas de bien temporal estaban asociadas con el valor moral. Im\u00e1genes extra\u00eddas del \u00ab\u00bbdesierto\u00bb\u00bb y los \u00ab\u00bb\u00e1rboles\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbr\u00edos\u00bb\u00bb por los profetas encontraron su justificaci\u00f3n en la verdad pronunciada despu\u00e9s por San Pablo, \u00ab\u00bbToda la creaci\u00f3n gime y sufre dolores de parto a una hasta ahora, \u00ab\u00bb, etc. El oscurecimiento del sol fue el testimonio de la Naturaleza a su Se\u00f1or moribundo; un indicio de que la creaci\u00f3n depende de \u00e9l, que la naturaleza est\u00e1 sostenida por poderes espirituales invisibles y que el destino de la tierra est\u00e1 involucrado en el reino de Dios. No se trata de un presagio sin sentido descrito aqu\u00ed, sino de un evento que tuvo su ense\u00f1anza tanto inmediata como remota. Considere\u2014<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>EFECTOS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ESTO<\/strong> <strong>OSCURIDAD<\/strong> <strong>SOBRE<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>ALREDEDOR<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CRUZ<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Esta <em> melancol\u00eda sobrenatural aumentar\u00eda la solemnidad del evento. <\/em>A medida que la oscuridad se hac\u00eda m\u00e1s densa, el silencio caer\u00eda sobre las lenguas burlonas y cada risa ruidosa ser\u00eda acallada; y a medida que la penumbra se convert\u00eda en una noche sobrenatural sobre las concurridas calles, los campos abiertos y el templo sagrado, muchos se preguntaban: \u00ab\u00bb<em>\u00bfQu\u00e9 <\/em>significa esto?\u00bb\u00bb. El descuido y el escepticismo fr\u00edvolo siempre est\u00e1n fuera de lugar a la vista de la cruz. Si la narraci\u00f3n es m\u00edtica, al menos debe ser rechazada con inteligencia y seriedad; porque, si es verdad, encierra cosas estupendas para todos nosotros.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Escondi\u00f3 su agon\u00eda de los espectadores. <\/em>Amigos fieles y, sobre todo, la madre amorosa estuvieron all\u00ed hasta que no pudieron soportar m\u00e1s; y Dios no permitir\u00eda que fueran probados m\u00e1s all\u00e1 de lo soportable, por lo que la oscuridad envolvi\u00f3 al Sufriente. Y los enemigos de nuestro Se\u00f1or fueron excluidos de una escena demasiado sagrada para que ellos la presenciaran. M\u00e1s all\u00e1 de lo necesario, el Hijo amado no debe ser expuesto a sus brutales burlas.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Fue una amonestaci\u00f3n a los enemigos de nuestro Se\u00f1or<\/em><em>. <\/em>Eran lectores de las Escrituras del Antiguo Testamento y sab\u00edan bien c\u00f3mo hab\u00edan tratado a sus padres. Recordaron que en el d\u00eda de su liberaci\u00f3n nacional, las tinieblas hab\u00edan ca\u00eddo sobre los enemigos de Jehov\u00e1, y hab\u00edan resultado ser precursoras de plagas m\u00e1s graves, y por lo tanto no nos sorprende que algunos se fueran a sus casas \u00abgolpe\u00e1ndose el pecho\u00bb y diciendo: \u00ab\u00bfQu\u00e9 siguiente?\u00bb\u00bb \u00a1Ojal\u00e1 se hubieran convertido ya entonces!<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LAS<\/strong> <strong>SUGERENCIAS<\/strong> <strong>DE<\/strong> strong&gt; <strong>ESTA<\/strong> <strong>OSCURIDAD<\/strong> <strong>AL<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>MUNDO<\/strong>.<\/p>\n<p> 1. <em>Indicaba la salida de la Luz del mundo<\/em><em>. <\/em>Jes\u00fas hab\u00eda declarado claramente: \u00abYo soy la luz del mundo\u00bb; \u00abAndad mientras ten\u00e9is luz, para que no os sorprendan las tinieblas\u00bb. nuevo significado y poder. Rechazar a Cristo es apagar la luz del alma y prepararse para las tinieblas exteriores. Un mundo sin Cristo se estableci\u00f3 cuando el sol se oscureci\u00f3.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. Suger\u00eda la ignorancia de los gentiles y la malignidad de los jud\u00edos. <\/em>Los soldados eran brutales, pero no sab\u00edan lo que hac\u00edan. Pilato, en intrigas pol\u00edticas, hab\u00eda perdido todo sentido de la justicia y la verdad, y por ignorancia entreg\u00f3 a Jes\u00fas para que fuera crucificado. \u00ab\u00bbLas tinieblas cubrieron la tierra, y oscuridad la gente\u00bb.\u00bb Por otro lado, los jud\u00edos ten\u00edan en s\u00ed mismos el cumplimiento de las palabras: \u00ab\u00bbEl dios de este siglo ha cegado el entendimiento de los incr\u00e9dulos\u00bb. <\/p>\n<p><strong>3<\/strong><em>. Le record\u00f3 a la Iglesia el misterio de la Expiaci\u00f3n. <\/em>La muerte del Se\u00f1or Jes\u00fas tuvo un aspecto hacia Dios as\u00ed como hacia el mundo. Era atraer el amor humano, pero al mismo tiempo revelar el amor Divino. Cuando las tinieblas pasaron y el sol brill\u00f3 sobre la cruz, la luz que regres\u00f3 fue como el arco de la promesa despu\u00e9s del Diluvio: una se\u00f1al de paz entre el hombre y Dios, y una prenda del \u00abarco iris alrededor del trono\u00bb. \u00bb en la tierra donde todos dan gracias a Dios y al Cordero que fue inmolado.\u2014AR<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:43 <\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Jos\u00e9 de Arimatea.<\/strong><\/p>\n<p>En comparaci\u00f3n con los principales ap\u00f3stoles de nuestro Se\u00f1or Jos\u00e9 de Arimatea no se distingui\u00f3, mentira no ten\u00eda la espiritualidad de San Juan, ni la prominencia de San Pedro, ni la influencia mundial de San Pablo. Nos estamos volviendo conscientemente de los generales del ej\u00e9rcito de Cristo para contemplar a uno de los soldados ordinarios; pero fue \u00e9l quien, cuando sus l\u00edderes naturales hab\u00edan ca\u00eddo, dio un paso al frente y demostr\u00f3 ser un h\u00e9roe. Sabemos muy poco de Jos\u00e9 m\u00e1s all\u00e1 de hechos como estos: era un hombre rico, respetado por sus compatriotas como alguien que era \u00ab\u00bbbueno y justo\u00bb\u00bb; miembro del Sanedr\u00edn, que rechaz\u00f3 su consentimiento a la resoluci\u00f3n aprobada de que Jes\u00fas debe ser condenado a muerte; y un habitante de Jerusal\u00e9n, el cual, habiendo preparado para s\u00ed un sepulcro nuevo, lo dedic\u00f3 a su Se\u00f1or crucificado. De su valent\u00eda y fidelidad podemos aprender valiosas lecciones, m\u00e1s a\u00fan si unimos todas las referencias que de \u00e9l hacen los evangelistas.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>QUE<\/strong> strong&gt; <strong>NOSOTROS<\/strong> <strong>DEBEMOS<\/strong> <strong>RECHAZAR<\/strong> <strong>NEGAR<\/strong> <strong>NUESTRO<\/strong> <strong>CONSENTIMIENTO<\/strong> <strong>A<\/strong> UN <strong>MAL<\/strong>, <strong>PARA<\/strong> <strong>AUNQUE<\/strong> <strong>NUESTRA<\/strong> <strong>NEGATIVA<\/strong> <strong>SE<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>EVITAR<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>LOGRO<\/strong>. A excepci\u00f3n de Nicodemo, Jos\u00e9 estuvo solo en protestar contra la acci\u00f3n resuelta por el concilio contra Jes\u00fas. Sin duda, se le inst\u00f3 encarecidamente a que cediera a la mayor\u00eda, para que el consejo pudiera parecer unido en el esfuerzo de derribar a Aquel que hab\u00eda despreciado su autoridad. Pero aunque su protesta fue aparentemente impotente, persisti\u00f3 resueltamente en ella, y hasta el final \u00abno consinti\u00f3 en el consejo y obra de ellos\u00bb. obtener en su propia esfera de actividad, ya sean pol\u00edticos, hombres de negocios o ni\u00f1os y ni\u00f1as en la escuela. Pero que todos est\u00e9n seguros de que lo que est\u00e1 en juego es un principio real, no un prejuicio, y que no los mueve la autoafirmaci\u00f3n, la obstinaci\u00f3n o el orgullo.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>QUE<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>VALIENTE<\/strong> <strong>HACER<\/strong> <strong>LO<\/strong> <strong>NOSOTROS<\/strong> <strong>CREE<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>CORRECTO<\/strong> <strong>NOSOTROS<\/strong> <strong>ENTRENAR<\/strong> <strong>Y <\/strong> <strong>AYUDA<\/strong> <strong>OTROS<\/strong>. Jos\u00e9 requiri\u00f3 coraje en el concilio, y a\u00fan m\u00e1s ahora cuando fue a Pilato a pedir el cuerpo de Jes\u00fas. Tan terrible era el odio que los principales sacerdotes sent\u00edan contra Jes\u00fas, que el procurador mismo hab\u00eda temblado ante \u00e9l, y Pedro, con sus condisc\u00edpulos, hab\u00eda abandonado al Se\u00f1or. Sin embargo, Jos\u00e9 pas\u00f3 al frente como amigo del crucificado, y Nicodemo lo sigui\u00f3. Todos los hombres de convicciones decididas influyen as\u00ed en los dem\u00e1s. Miles agradecieron a Dios en secreto por la resistencia que hizo El\u00edas en el Carmelo. Multitudes esperan ser conducidas correctamente por aquellos cuyo car\u00e1cter y habilidad traen responsabilidad.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>QUE<\/strong> <strong>SI<\/strong> <strong> NOSOTROS<\/strong> <strong>VAMOS<\/strong> <strong>DERECHO<\/strong> <strong>HACIA ADELANTE<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CAMINO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL DEBER<\/strong> <strong>NOSOTROS<\/strong> <strong>DEBEMOS<\/strong> <strong>TENER \u00c9XITO<\/strong> <strong>MEJOR<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>NOSOTROS<\/strong> <strong>ESPERAMOS<\/strong>. Cuando Jos\u00e9 emprendi\u00f3 su misi\u00f3n sab\u00eda que pod\u00eda arriesgar su vida, o al menos su reputaci\u00f3n; para que pudiera ser llamado a pagar un rescate pesado y prohibitivo como soborno al gobernador; o que sea rechazado con desprecio e insulto. Sin embargo, cuando acudi\u00f3 audazmente a Pilato, para su propio asombro, \u00a1su petici\u00f3n fue concedida libremente! Muchos han tenido una experiencia similar: por ejemplo, los israelitas cuando obedecieron la orden, \u00ab\u00bbAdelante\u00bb,\u00bb y vieron el mar dividirse ante sus pasos que avanzaban; y Pedro, que sigui\u00f3 al \u00e1ngel y encontr\u00f3 abierta la gran puerta de la prisi\u00f3n por su propia voluntad. Aplique esto a experiencias t\u00edpicas en la vida de un cristiano.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>QUE<\/strong> UNA <strong>CRISIS<\/strong> <strong>LLEGA<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>HISTORIA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>HOMBRES<\/strong> <strong>QUE<\/strong> <strong>DETERMINA<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>TODO<\/strong> <strong>FUTURO<\/strong>. La crucifixi\u00f3n de Jes\u00fas constituy\u00f3 una crisis para Jos\u00e9. Bajo la influencia del dolor y la indignaci\u00f3n, se vio impulsado a dar este paso, y el destino futuro de este disc\u00edpulo secreto depend\u00eda de que lo diera. Esos tiempos nos llegan a todos. Nuestra vida espiritual no siempre tiene el mismo flujo uniforme. Ocasionalmente nos sentimos impulsados extra\u00f1a y fuertemente a resolver, hablar o actuar, y asuntos tremendos dependen de nuestra obediencia al impulso dado por Dios. Si el buque varado en la barra del puerto no se libera cuando la marea est\u00e1 m\u00e1s alta, naufragar\u00e1 en la tormenta que se avecina.<\/p>\n<p><strong>V.<\/strong> <strong>QUE<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>MOVIMIENTO<\/strong> <strong>CAUSA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DECISI\u00d3N<\/strong> <strong>A FAVOR<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CRUZ<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong> SE\u00d1OR<\/strong> <strong>JES\u00daS<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong>. Jos\u00e9 hab\u00eda escuchado las ense\u00f1anzas de Jes\u00fas y hab\u00eda sido testigo de sus obras sobrehumanas, pero hasta ahora hab\u00eda sido disc\u00edpulo \u00ab\u00bben secreto\u00bb\u00bb por temor a los jud\u00edos. Esa posici\u00f3n era falsa, y mientras estuvo en ella careci\u00f3 de gratitud y coraje. Pero cuando vio a Jes\u00fas en la cruz se sinti\u00f3 como el centuri\u00f3n cuando exclam\u00f3: \u00abVerdaderamente \u00e9ste era Hijo de Dios\u00bb y en adelante fue conocido como disc\u00edpulo y siervo del Se\u00f1or. La muerte de Cristo ha sido para millones el comienzo de una nueva vida.<\/p>\n<p><strong>VI.<\/strong> <strong>QUE<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> <strong>QUIERA<\/strong> strong&gt; <strong>CUMPLIR<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>PROP\u00d3SITOS<\/strong> <strong>SI<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>PROP\u00d3SITO<\/strong> <strong>SIERVOS<\/strong> <strong>SON<\/strong> <strong>LEALES<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>\u00c9L<\/strong> <strong>O<\/strong> <strong>NO<\/strong>. Los doce estaban dispersos y la Iglesia parec\u00eda destruida, cuando de repente surgieron de su antigua oscuridad dos disc\u00edpulos secretos, que asumieron la obra que otros hab\u00edan dejado. Y en todos los tiempos Dios tiene sus fieles que a veces no son reconocidos por la Iglesia; sin embargo, llenos de su Esp\u00edritu, ayudar\u00e1n a establecer el reino de Cristo crucificado y ahora resucitado.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE R. GREEN<\/strong><\/p>\n<p> <strong><span class='bible'>Mar 15:6-15<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Barrab\u00e1s; o bien, la mala elecci\u00f3n.<\/strong><\/p>\n<p>Prevalec\u00eda una extra\u00f1a costumbre. Para apaciguar la ira de la chusma y ganarse su favor, Pilato sol\u00eda, en ciertas fiestas, soltar a un prisionero, dando permiso a la multitud para elegir qui\u00e9n ser\u00eda el favorecido. En esta fiesta \u00ab\u00bbsubi\u00f3 la multitud y comenz\u00f3 a pedirle que hiciera como \u00e9l sol\u00eda hacer con ellos\u00bb. pidi\u00e9ndoles si deb\u00eda liberar al \u00ab\u00bbRey de los jud\u00edos\u00bb\u00bb, d\u00e1ndoles as\u00ed la oportunidad de repudiar la obra de los sacerdotes. La pregunta pende como en una balanza. La voz de una chusma es llamada a decidir el destino de \u00ab\u00bbel<em> <\/em>Hijo del hombre. De esa voz depende (aparentemente) el curso de la obra de redenci\u00f3n del mundo. La suerte est\u00e1 echada. La multitud hace su elecci\u00f3n. La elecci\u00f3n es proclamada en un grito salvaje y estruendoso, \u00abNo este hombre, sino Barrab\u00e1s\u00bb. As\u00ed la chusma enloquecida declara su esp\u00edritu, su baja condici\u00f3n moral, su actitud hacia la verdad y la justicia. Aprendemos que Barrab\u00e1s era \u00ab\u00bbun ladr\u00f3n\u00bb\u00bb, y fue echado en prisi\u00f3n \u00ab\u00bbpor<em> <\/em>una cierta insurrecci\u00f3n hecha en la ciudad, y por homicidio\u00bb. y justo, y pidi\u00f3 que se les concediera un homicida. Nada podr\u00eda declarar m\u00e1s claramente el esp\u00edritu del que eran. Tristemente y en silencio muchos corazones puros se lamentaron mientras la chusma daba rienda suelta a su maldad, derramando la m\u00e1s extrema malignidad como un diluvio para barrer \u00abal Pr\u00edncipe de la vida\u00bb. , al ceder con demasiada facilidad a aquellos que deber\u00edan haberlos guiado por el camino correcto, se identifican con \u00ab\u00bblos principales sacerdotes\u00bb\u00bb en una elecci\u00f3n que los marca para siempre con la mayor vileza. El esp\u00edritu del pueblo debe ser juzgado por su actitud hacia Jes\u00fas por un lado, y hacia Barrab\u00e1s por el otro; y una palabra es suficiente para declararlo. En uno contemplamos al Maestro de justicia, que se hab\u00eda esforzado por hacer cumplir las leyes de Dios. \u00c9l representaba la verdad. De ello dio testimonio. Denunci\u00f3 el mal en pensamiento, en palabra, en hecho. Abri\u00f3 a los pies del pueblo el camino de la virtud; se\u00f1al\u00f3 las puertas de la ciudad eterna y dio a los hombres la seguridad de la inmortalidad. Nunca el mundo hab\u00eda contemplado una encarnaci\u00f3n tan perfecta de la bondad pura; nunca volver\u00e1 a mirar a su igual hasta que \u00e9l mismo aparezca de nuevo y todos los ojos lo contemplen. El otro es la encarnaci\u00f3n del mal. Su nombre es sin\u00f3nimo de ello. El \u00fanico nombre que los hombres no se atreven a asumir por su altura; el otro no lo har\u00edan por su bajeza. Pero esta chusma elige al maligno, y as\u00ed declara que su esp\u00edritu est\u00e1 de acuerdo con el suyo. Es autocondenado. Qu\u00e9 dolorosamente leemos:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. La peligrosa influencia que los l\u00edderes sin escr\u00fapulos pueden ejercer sobre una multitud indisciplinada e inculta.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Cu\u00e1n posible es que el coraz\u00f3n humano se enga\u00f1e a s\u00ed mismo de tal manera que los m\u00e1s altos representantes del m\u00e1s puro sistema de la verdad y la moral puedan ser degradados en una alianza con los m\u00e1s corruptos y degradados, y puedan prostituir las funciones m\u00e1s sagradas para los fines m\u00e1s malvados. Los sumos sacerdotes de Dios pueden llevar a los hombres al servicio del diablo.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Las tristes consecuencias de<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> una inteligencia cegada, <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> una naturaleza moral indisciplinada, &lt;\/p <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> un prejuicio corrupto.<\/p>\n<p>Los sumos sacerdotes y el pueblo se salen con la suya. \u00ab\u00bbSus voces prevalecieron.\u00bb\u00bb Y Pilato, movido por el miedo, y evidentemente en contra de sus convicciones de derecho, \u00ab\u00bb<em>para <\/em>contentar a la multitud,\u00bb\u00bb \u00ab\u00bble solt\u00f3<em> <\/em> \u2026 a quien preguntaron; mas a Jes\u00fas lo entreg\u00f3 a la voluntad de ellos.\u201d As\u00ed el mundo de hoy demanda a su Barrab\u00e1s y rechaza a Jes\u00fas. Se sacrifica la verdad, la bondad, la caridad, la paciencia, la mentalidad celestial, todo lo que es puro y bueno, y \u00abla multitud\u00bb sigue prefiriendo el mal, y ellos, \u00a1ay! son \u00ab\u00bbcontenido\u00bb.\u00bb\u2014G.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:16-32<\/span> <\/strong><\/p>\n<p><strong>La crucifixi\u00f3n: la acci\u00f3n humana.<\/strong><\/p>\n<p>A la contemplaci\u00f3n de ese hecho supremo de la historia, en torno al cual giran los pensamientos, los corazones, de hombres se re\u00fanen cada vez m\u00e1s, somos dirigidos por las pocas palabras tristes y solemnes: \u00abPilato&#8230; entreg\u00f3 a Jes\u00fas, despu\u00e9s de azotarlo, para que fuera crucificado\u00bb. Los incidentes preliminares se relatan minuciosamente. Describen la burla m\u00e1s solemne jam\u00e1s perpetrada. La flagelaci\u00f3n primero. Est\u00e1 desnudo hasta la cintura, con las manos atadas a la espalda; su espalda encorvada es golpeada con correas de cuero lastradas en los extremos con trozos de plomo o hueso afilado. Sangrando, es conducido dentro de la corte, \u00abel Pretorio\u00bb, donde toda la cohorte de soldados da rienda suelta a su ingenio al exponer a su V\u00edctima al rid\u00edculo. Le echaron un manto militar te\u00f1ido de p\u00farpura; con sus manos duras retuercen ramitas de <em>nabk<\/em>,<em> <\/em>con sus largas, duras y afiladas p\u00faas o espinas, formando una falsa corona, y la presionan sobre su cuerpo calenturiento por la fiebre. frente. En su mano d\u00f3cil, empujaron una ca\u00f1a, y doblaron sus rodillas en fingida sumisi\u00f3n y homenaje, y con burlas groseras lo aclamaron \u00ab\u00bbRey de los jud\u00edos\u00bb.\u00bb Arrebat\u00e1ndole la ca\u00f1a de la mano, lo golpearon con ella en su cabeza sangrante. ; lo golpean con los pu\u00f1os o con varas; y en la peor indignidad escupi\u00f3 sobre \u00e9l. Luego, \u00abvistiendo la corona de espinas y el manto de p\u00farpura\u00bb, es sacado. A este Sufriente que no se queja, a este Afligido y abandonado, Pilato llama la atenci\u00f3n de la multitud con palabras que, como las que \u00e9l escribi\u00f3, flotan a trav\u00e9s de los siglos, llevando su mensaje diferente seg\u00fan difieran los o\u00eddos que escuchan: \u00ab\u00a1Ecce homo!\u00bb El grito resonante de las voces mezcladas de \u00ab\u00bbel jefe y los oficiales\u00bb\u00bb se elev\u00f3 sobre todos los dem\u00e1s, \u00ab\u00bb\u00a1Crucif\u00edcales, crucif\u00edcales!\u00bb\u00bb. Una miserable disputa entre Pilatos y los jud\u00edos termina en su \u00ab\u00bb<em>He aqu\u00ed <\/em>\u00a1Tu Rey!\u00bb\u00bb y su respuesta \u00ab\u00bbFuera con \u00e9l; \u00a1Fuera con \u00e9l, crucif\u00edcale!&#8230; No tenemos m\u00e1s rey que el C\u00e9sar\u00bb. En el templo Judas est\u00e1 arrojando \u00ab\u00bblas treinta piezas de plata\u00bb,\u00bb confesando, en un arrepentimiento demasiado tard\u00edo, \u00ab\u00bbHe pecado en que traicion\u00e9 sangre inocente,\u00bb\u00bb y su esp\u00edritu agonizante busca un vano alivio en una destrucci\u00f3n precipitada de una vida que no puede soportar Jes\u00fas \u00ab\u00bbllevando la cruz, es llevado para ser crucificado, cuando, avivado, agotado por el sufrimiento, bajo su el peso, se siente aliviado al colocarlo sobre \u00ab\u00bbun tal Sim\u00f3n de Cirene\u00bb\u00bb, el primero de una larga l\u00ednea de humildes portadores de la cruz que soportan la verg\u00fcenza por causa de Jes\u00fas. \u00abY lo llevan al lugar del G\u00f3lgota\u00bb. Queda una sola chispa de humanidad. \u00abLe ofrecieron vino mezclado con mirra\u00bb. Entonces sobre una cruz, s\u00edmbolo de la mayor degradaci\u00f3n y verg\u00fcenza, y m\u00e1s que un s\u00edmbolo del sumo sufrimiento, extendieron sus miembros sagrados y temblorosos, perforando sus manos y sus pies con u\u00f1as \u00e1speras. As\u00ed \u00ab\u00bb<em>lo crucificaron.<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>Entonces, de la m\u00e1s indescriptible agon\u00eda del cuerpo brot\u00f3 el suave murmullo de un coraz\u00f3n amoroso en modesta oraci\u00f3n: \u00ab\u00bbPadre, Perd\u00f3nalos; porque no saben lo que hacen.\u201d \u201c\u00a1Ah! aplastaron, rompieron ese coraz\u00f3n; pero s\u00f3lo desprend\u00eda la dulce fragancia de su amor, como una flor aplastada su perfume. Pero \u00e9l no est\u00e1 solo. \u00ab\u00bb&#8216;Con \u00e9l crucifican a dos ladrones, uno a su mano derecha y otro a su izquierda\u00bb.\u00bb As\u00ed es \u00e9l \u00ab\u00bbcontado con los transgresores\u00bb.\u00bb \u00ab\u00bbAtormentado<em> <\/em>por el dolor m\u00e1s extremo, y cubierto con todas las verg\u00fcenzas que los hombres sol\u00edan amontonar sobre los m\u00e1s grandes criminales; abandonado y negado por sus disc\u00edpulos; ning\u00fan suspiro escap\u00f3 de sus labios, ning\u00fan grito de agon\u00eda, ninguna palabra amarga o vacilante; s\u00f3lo una oraci\u00f3n por el perd\u00f3n de sus enemigos. Hab\u00edan actuado a ciegas, bajo la influencia del fanatismo religioso y pol\u00edtico; porque, para usar las palabras de San Pablo, si lo hubieran sabido, no habr\u00edan crucificado al Se\u00f1or de la gloria\u00bb. Seguramente no podr\u00edan saberlo, o no tendr\u00eda que ser registrado en una frase: \u00ab\u00bbY lo crucificaron, <em>y reparte entre ellos sus vestidos<\/em>,<em> echando suertes sobre ellos<\/em>,<em> lo que cada uno debe tomar.<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>Tan duro, tan insensible! \u00a1Ante el hecho central de la historia del mundo, los hombres juegan!<\/p>\n<p>Aqu\u00ed debemos encontrar nuestras lecciones, en la contrastada intensidad del inter\u00e9s por la salvaci\u00f3n humana que se muestra desde arriba, y esa indiferencia descuidada y ciega que marca a los hombres \u00abante cuyos ojos Jesucristo [es] abiertamente expuesto crucificado\u00bb. El mundo debe verse representado en los actores en esa terrible noche; y cada uno de nosotros puede verse a s\u00ed mismo en uno u otro de los muchos que rodean a \u00ab\u00bb<em>el<\/em> <em>Hombre<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>en ese d\u00eda de oscuridad, perdici\u00f3n, y muerte Que cada uno se presente ante esa cruz \u2014el verdadero tribunal\u2014 de Cristo, y all\u00ed pruebe su coraz\u00f3n, y pruebe y pruebe su vida. Y adem\u00e1s, que cada uno aprenda c\u00f3mo su mano no falta entre aquellas manos rudas que her\u00edan esa carne tierna; ni sus palabras de las que cayeron en aquel o\u00eddo vivo; ni sus pecados de aquellos que cargaron ese coraz\u00f3n demasiado pesado.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbNuestros pecados de rencor fueron parte de aquellos ese d\u00eda,<\/p>\n<p>Cuyos crueles l\u00e1tigos y espinas lo hicieron sufrir ;<\/p>\n<p>Nuestras concupiscencias fueron las que le fatigaron en el camino;<\/p>\n<p>Nuestra falta de amor fue la que traspas\u00f3 su coraz\u00f3n:<\/p>\n<p>Y a\u00fan cuando olvidamos o leve su dolor,<br \/>Lo crucificamos y torturamos de nuevo.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>15 de marzo: 33-41<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Las crucifixiones: las palabras divinas.<\/strong><\/p>\n<p>Siete palabras cuentan los que ahora atesoran sus dichos. , tal como lo dijo Jes\u00fas en la cruz. Cada evangelista aporta su porci\u00f3n al peque\u00f1o stock perfecto.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> El primero fue UNA <strong>PALABRA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong> ORACI\u00d3N<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>EL PERD\u00d3N<\/strong>, en s\u00ed mismo un perd\u00f3n. \u00abYo<em> <\/em>los perdono; t\u00fa, oh Padre, perdona\u00bb. Era una palabra de excusa para los que lo hac\u00edan por ignorancia e incredulidad. \u00abS\u00f3lo ven a un malhechor: \u00e1breles los ojos para que vean y sepan\u00bb. \u00abSi la oraci\u00f3n se puede ofrecer por aquellos que, con manos inicuas, crucificaron al Se\u00f1or de la gloria, porque lo hicieron por ignorancia, aprendamos que tales se puede ofrecer una oraci\u00f3n, y seguramente ser\u00e1 escuchada, por todos los ignorantes y ciegos que, al pecar contra el Se\u00f1or, son pecadores contra sus propias almas En la medida en que pecamos con astucia, teniendo conocimiento de la verdad y de lo que hacemos, nos alejamos cada vez m\u00e1s de la posibilidad del perd\u00f3n. \u00a1Cu\u00e1n cierto es que los hombres de hoy pecan, sin saber lo que hacen! Esta oraci\u00f3n cubre todo pecado, porque nadie sabe verdadera y completamente lo que hace cuando peca contra Cristo.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> La segunda palabra es UNA <strong>PALABRA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>PROMESA<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>RESPUESTA<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>ORACI\u00d3N<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>CONFESI\u00d3N<\/strong>. El tiempo fue breve; los \u00faltimos momentos de la duod\u00e9cima hora pasaban apresuradamente. En el coraz\u00f3n de uno de los malhechores qued\u00f3 alguna ense\u00f1anza temprana para vivificar la conciencia; y el castigo del crimen estaba obrando su debido efecto. \u00abA la verdad, con justicia&#8230; recibimos la recompensa debida a nuestras obras\u00bb. Las palabras que salieron de los labios sagrados, sin humedecer con el vino embrutecedor, fueron palabras de vida y curaci\u00f3n y promesa en respuesta a la oraci\u00f3n: \u00abJes\u00fas, acu\u00e9rdate m\u00ed cuando vengas en tu reino.\u00bb\u00bb \u00a1Qu\u00e9 fe hay aqu\u00ed! \u00a1Fe en el reino, en la venida, en la prontitud para escuchar! \u00ab\u00bbJes\u00fas\u00bb\u00bb puede no haber tenido el mismo significado para \u00e9l que tiene para nosotros. La respuesta a un ladr\u00f3n arrepentido y moribundo ha sido una fuente de vida para muchos. \u00ab\u00bbDe cierto te digo, hoy estar\u00e1s conmigo en el Para\u00edso\u00bb.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> Una tercera palabra era UNA <strong>PALABRA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>TIERNO<\/strong>, <strong>FILIAL<\/strong> <strong>AMOR<\/strong>. Los ojos l\u00e1nguidos, inyectados en sangre, entrecerrados, se volvieron, y \u00abJes\u00fas&#8230; vio a su madre, y al disc\u00edpulo que estaba junto a \u00e9l, a quien amaba\u00bb. La fuente del amor no se detuvo; el santo coraz\u00f3n estaba a punto de romperse, pero lat\u00eda verdaderamente en todo afecto filial. Desde su gran sufrimiento piensa en ella, y piensa con ferviente amor. \u00ab\u00bbSalve, t\u00fa que eres muy favorecida yo\u00bb\u00bb \u00c9l sigue siendo su Hijo, de ahora en adelante ser\u00e1 representado en el \u00ab\u00bbhijo\u00bb\u00bb que ahora la considerar\u00e1 como \u00ab\u00bbmadre\u00bb.\u00bb Pero \u00e9l hace provisi\u00f3n para su futuro. Antes de que aquellos labios que tantas veces hablaban al disc\u00edpulo \u00ab\u00bba quien amaba\u00bb\u00bb se cerraran, le dirigi\u00f3 una \u00faltima palabra, revelando el pensamiento profundo del coraz\u00f3n del Sufriente, y confi\u00e1ndole un encargo sagrado que confiar\u00eda s\u00f3lo a uno. \u00ab\u00bba quien amaba\u00bb\u00bb-\u00ab\u00bbHe aqu\u00ed tu madre\u00bb.\u00bb Todo es hermosamente humano; pero como todos los actos humanos, cuando son verdaderos y hermosos, se acercan a lo Divino, as\u00ed fue esto hermosamente Divino. fue suficiente Un deseo de ese coraz\u00f3n y esos labios secos era sagrado. \u00ab\u00bbDesde aquella hora el disc\u00edpulo la llev\u00f3 a su propia casa\u00bb\u00bb\u2014la tom\u00f3 con la espada traspasando su alma.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> Una cuarta palabra es <strong>DE <\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>MUY<\/strong> <strong>ABIS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SUFRIMIENTO<\/strong>\u2014tal vez desde una mayor profundidad que cualquier palabra que haya escapado jam\u00e1s de los labios del hombre. La oscuridad estaba sobre la tierra; la oscuridad estaba sobre el alma pura de la V\u00edctima. Las palabras presentan el m\u00e1s profundo de los misterios; no podemos abrirlo. \u00bfFue, como se ha sugerido, el efecto de la combinaci\u00f3n de una profunda angustia mental con los casi intolerables dolores de la disoluci\u00f3n, que se volvi\u00f3 m\u00e1s natural e inevitable en el caso de Alguien cuyos sentimientos eran tan profundos, tiernos y reales; cuya conciencia moral era tan pura y cuyo amor era tan intenso? \u00bfHab\u00eda cedido su permanente convicci\u00f3n de comuni\u00f3n con Dios por el momento bajo la presi\u00f3n de [sufrimiento f\u00edsico y mental extremo? \u00bfFue un mero sentimiento pasajero, <em>como si<\/em> ya no estuviera sostenido por el poder de la vida divina? Seguramente m\u00e1s que esto. \u00a1Ay! quien puede saber Es solo cuando descendemos a estas profundidades que podemos comprender cu\u00e1n oscuros, cu\u00e1n fr\u00edos, cu\u00e1n tristes son. Las meras palabras nunca pueden transmitir una idea de sufrimiento. La amargura de esta copa s\u00f3lo la conoce quien la bebe. <em>\u00bfQu\u00e9 <\/em> es el abandono del Dios al que todav\u00eda se aferra\u2014\u00bb\u00bbDios m\u00edo, Dios m\u00edo\u00bb\u00bb\u2014y \u00ab\u00bbpor qu\u00e9\u00bb\u00bb es abandonado, permanece para nosotros profundidades en cuyas tinieblas podemos asomarnos pero no puede comprender.<\/p>\n<p><strong>V.<\/strong> Una quinta palabra es <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>POOR<\/strong> <strong>REVERED<\/strong> <strong>MARCO<\/strong>. Desmayo por p\u00e9rdida de sangre, por dolor agudo, por sufrimiento no aliviado. \u00abTengo sed\u00bb. En verdad puede decir: \u00abMis<em> <\/em>fuerzas se secaron como un tiesto, y mi lengua se me peg\u00f3 a las quijadas\u00bb. El primer grito ascendi\u00f3 al cielo; esto se hunde sobre la tierra. Una esponja humedecida en una varilla de hisopo le proporcion\u00f3 un alivio temporal y le proporcion\u00f3 la fuerza suficiente para pronunciar:<\/p>\n<p><strong>VI.<\/strong> Una sexta palabra, pronunciada con \u00ab\u00bba fuerte\u00bb\u00bb (\u00bfera \u00bfun triunfante?) \u00ab\u00bbvoz\u00bb,\u00bb declarando: \u00abConsumado es\u00bb. S\u00ed, todo est\u00e1 consumado, a pesar de los esfuerzos de los hombres inicuos por impedirlo. Inconscientemente llevaron a cabo lo que la mano y el consejo divinos \u00abpreordenaron que sucediera\u00bb. Se alcanza el gran final. El \u00faltimo acto supremo, o consumaci\u00f3n del acto continuo de esa vida que fue \u00ab\u00bbuna ofrenda de s\u00ed mismo\u00bb,\u00bb est\u00e1 ahora en proceso de finalizaci\u00f3n. En lo que se refiere al trabajo, el servicio, el sacrificio y el sufrimiento de la tierra, todo ha terminado; y el \u00faltimo acto de la vida consciente, el \u00faltimo aliento del marco viviente, la \u00faltima palabra de los labios de la verdad, sellan todo el pasado.<\/p>\n<p><strong>VII.<\/strong> Y en un s\u00e9ptima palabra, con un esfuerzo supremo a ese Padre de quien parec\u00eda moment\u00e1neamente separado, se entrega a s\u00ed mismo: \u00abentreg\u00f3 su esp\u00edritu\u00bb. Ahora se cumplen las palabras: \u00abYo doy mi vida para tomarla\u00bb. otra vez. Nadie me la quita, sino que yo de m\u00ed mismo la doy. Tengo poder para ponerlo, y tengo poder para volverlo a tomar. Este mandamiento he recibido de mi Padre.\u00bb\u00bb\u2014G.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:42-47 <\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El entierro.<\/strong><\/p>\n<p>El d\u00eda de reposo se apresur\u00f3, el d\u00eda de reposo. Jos\u00e9 de Arimatea, \u00ab\u00bb<em>un <\/em>consejero de honorable estado, que tambi\u00e9n buscaba el reino de Dios,\u00bb\u00bb pidi\u00f3 permiso a Pilato para tener el cuerpo de Jes\u00fas para el entierro. Pilato, estando satisfecho de la muerte de Jes\u00fas, \u00abentreg\u00f3 el cad\u00e1ver a Jos\u00e9\u00bb. Luego, con manos tiernas, envolvi\u00f3 el cuerpo en una s\u00e1bana y lo puso en un sepulcro; \u00ab\u00bbe hizo rodar una piedra a la entrada del sepulcro\u00bb.\u00bb Ahora el trabajo est\u00e1 completo. La ira humana est\u00e1 satisfecha. La voz del acusador se calla. La condescendencia Divina es perfecta. No pod\u00eda descender m\u00e1s bajo. La tumba es el objetivo de la debilidad humana. Es el escal\u00f3n m\u00e1s bajo; entonces comienza el ascenso hacia arriba. Completada la humillaci\u00f3n, comienza la exaltaci\u00f3n. La tumba es realmente el camino a la gloria y el honor. Jes\u00fas, que ha santificado todos los caminos de la vida, ahora santifica el sepulcro. Ha quitado el aguij\u00f3n de la muerte; disipa las tinieblas del sepulcro. Y aunque no podemos desear la tumba, ya no es el lugar repugnante y repugnante que alguna vez hab\u00eda sido. Cristo en el sepulcro de la Tierra nos habla llanamente de muchas lecciones.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> De \u00e9l nos ense\u00f1a que Ning\u00fan <strong>DESCENSO<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>DEMASIADO<\/strong> <strong>GENIAL<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>\u00c9L<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>HACER<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>AMOR<\/strong> <strong>SERVICIO<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>HIJOS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>HOMBRES<\/strong>. El que se inclin\u00f3 tanto como para nacer en un pesebre, compartiendo su primera cama con bueyes mugiendo, se inclina a\u00fan m\u00e1s al preparar para los hijos de los hombres su \u00faltimo lugar para dormir. El que lav\u00f3 los pies de sus disc\u00edpulos comparti\u00f3 la tumba con los hombres culpables. Por cuanto aquellos a quienes no se avergonzaba de llamar hermanos deb\u00edan morir y ser sepultados, \u00ab\u00bb\u00e9l mismo tambi\u00e9n particip\u00f3 de lo mismo\u00bb; hacerse semejante a sus hermanos,\u00bb\u00bb no rehus\u00f3 esto.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> Respecto al sepulcro, es UNA <strong>SANTIFICACI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>TI<\/strong>. No debemos avergonzarnos de descender a este valle de humillaci\u00f3n, porque nuestra \u00ab\u00bbCabeza\u00bb\u00bb se ha ido antes. Si podemos soportar los sufrimientos de nuestra cruz, podemos despreciar la verg\u00fcenza de nuestra tumba. No debemos temer morir, porque \u00e9l ha reducido a \u00ab\u00bbaquel que ten\u00eda el poder de la muerte, que es el diablo\u00bb\u00bb; ni debemos temer acostarnos en la tumba, porque Jes\u00fas yac\u00eda all\u00ed.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bb&#8216;Es ahora una celda, donde los \u00e1ngeles<br \/>Usan ir y venir con noticias celestiales,<br \/>Y en los o\u00eddos de los dolientes dicen:<br \/>&#8216;Vengan, vean el lugar donde Jes\u00fas lay.'\u00bb\u00bb<\/p>\n<p>No es el objetivo final de los pies humanos, como pronto aprenderemos. Sus pernos se pueden retirar; su sello puede romperse; su piedra puede ser removida. El sepulcro puede ser el camino hacia el trono.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> Pero nos trae a nuestros corazones LA <strong>RECLAMACI\u00d3N<\/strong> DE CRISTO<\/strong> &gt; <strong>CON<\/strong> <strong>NOS<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>NUESTRA<\/strong> <strong>INTERMINABLE<\/strong> <strong>GRATITUD<\/strong>. Nunca pagaremos esa deuda. Hasta el c\u00e1liz m\u00e1s amargo beber\u00e1 por nosotros; el servicio m\u00e1s laborioso que emprender\u00e1 por nosotros; la humillaci\u00f3n m\u00e1s extrema que soportar\u00e1 por nosotros. A \u00e9l le debemos todo en la constituci\u00f3n de nuestra vida y las condiciones que la rodean; no debemos menos la redenci\u00f3n total de nuestra vida de todos los males; debemos el allanamiento de los lugares \u00e1speros de la vida, nuestra elevaci\u00f3n por encima de los dolores de la vida, y debemos la santificaci\u00f3n y el perfeccionamiento de la vida. Verdaderamente se lo debemos todo. Solo mediante una fe reverente, un servicio humilde, un amor creciente, podemos reconocer nuestra profunda deuda. Esto lo podemos perfeccionar mediante una entrega tranquila y confiada de nuestra vida a nuestro Padre en lo alto, tanto en la muerte diaria a nosotros mismos como en una entrega final de todo a \u00e9l, exhalando nuestra vida en sus manos.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbEntonces, sepultados con nuestro Se\u00f1or, cerraremos nuestros ojos<br \/>Al mundo en descomposici\u00f3n, hasta que los \u00e1ngeles nos digan que nos levantemos\u00bb.<\/p>\n<p>\u2014G.<\/p>\n<p> <strong>HOMILIAS DE E. JOHNSON<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:1-20<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>La segunda prueba.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. \u00c9L<\/strong> <strong>PROVOC\u00d3<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>INOCENCIA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>JES\u00daS<\/strong>. Se le acus\u00f3 de haber provocado la sedici\u00f3n en todo el pa\u00eds, de haber prohibido el tributo romano y de haber reclamado la realeza. El \u00faltimo solo ten\u00eda alguna muestra de plausibilidad. Jes\u00fas admiti\u00f3 su reinado, pero lo declar\u00f3 en palabras inmortales como la soberan\u00eda de la verdad sobre las conciencias de los hombres. Leyendo las narraciones de los otros evangelistas, obtenemos una clara impresi\u00f3n de la inocencia de Jes\u00fas, tal como fue exhibida a todos los que miraban y desafiaban las invenciones de la malicia. Especialmente es esa inocencia reflejada en el porte de Pilato. A \u00e9l nuestro Se\u00f1or le respondi\u00f3 cuando le pidi\u00f3 informaci\u00f3n; pero respondi\u00f3 a las acusaciones de los sacerdotes con un silencio igualmente significativo. Y Pilato se qued\u00f3 mudo de convicci\u00f3n. El car\u00e1cter es autosuficiencia. Es \u00ab\u00bbcentralidad; la imposibilidad de ser desplazado o volcado.\u201d Las palabras no probar\u00e1n la inocencia; habla m\u00e1s fuerte en silencio. La pasi\u00f3n y la sinraz\u00f3n lo ilustran. Por lo general, estamos m\u00e1s ansiosos por evitar la mala interpretaci\u00f3n que por actuar como pensamos que es correcto. Jes\u00fas nos ense\u00f1a a ser servidores de la verdad ya ser indiferentes a las construcciones de nuestros enemigos. Dios y los \u00e1ngeles son los verdaderos espectadores de nuestras acciones; y el juicio de la posteridad reflejar\u00e1 el juicio de Dios.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>OBTUVO<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>SU<\/strong> strong&gt; <strong>PERFECTO<\/strong> <strong>LEALTAD<\/strong>. Debe llegar un momento en que las verdades que hemos profesado exigir\u00e1n ser selladas por nuestra acci\u00f3n. Cristo hab\u00eda ense\u00f1ado a los hombres a \u00abbuscar primero el reino de Dios\u00bb; a posponer todo al deber; prestar atenci\u00f3n a la luz interior; para estimar el alma de mayor valor que el mundo entero. Su conducta ahora est\u00e1 en armon\u00eda con sus palabras; y la m\u00fasica perfecta fluye a trav\u00e9s del mundo desde ambos. Prefiri\u00f3 el cumplimiento del deber a la conservaci\u00f3n de la vida.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PROVOCA<\/strong> <strong>HUMANOS<\/strong> strong&gt; <strong>INJUSTICIA<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>VICE<\/strong>. S\u00f3crates les dijo a sus jueces en Atenas que eran ellos quienes realmente estaban en su juicio. As\u00ed que fue el Sanedr\u00edn, y tambi\u00e9n Pilato, quienes en esta ocasi\u00f3n fueron juzgados y condenados. Desde entonces, las edades han estado reverberando su condenaci\u00f3n. La conveniencia y el favor mundano estaban en una escala; derecho, inocencia, verdad, en el otro. El primero sumergido. La autoridad mundana se opon\u00eda a la majestad espiritual; el primero asest\u00f3 un golpe al segundo, que retrocedi\u00f3 con efecto divino. La condenaci\u00f3n de Cristo fue un ultraje sobre la conciencia del mundo, tanto jud\u00edo como pagano. El ilustre compatriota de Pilatos, Cicer\u00f3n, hab\u00eda ense\u00f1ado con entusiasmo que lo \u00fatil y lo justo forman una unidad; que lo \u00fatil nunca puede ser antepuesto al derecho sin derrotar el bien social (&#8216;De Officiis,&#8217; 3.). Una acci\u00f3n nunca puede ser \u00fatil a menos que primero sea correcta. Aqu\u00ed hubo una gran inversi\u00f3n de ese orden. Que Jes\u00fas muera es conveniente, dijo el Sanedr\u00edn; pero no bien, dec\u00eda su conciencia. Por otros motivos, Pilato tom\u00f3 la misma posici\u00f3n; mientras que su esposa, como una segunda conciencia, lo habr\u00eda contenido. En crisis similares de experiencia personal, recordemos que subordinar el derecho a la conveniencia es condenar de nuevo al Se\u00f1or de la vida.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ILUSTRA<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>M\u00c9TODOS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>PROVIDENCIA<\/strong>. Cuando sufre la inocencia y prevalece la violencia, los cimientos del orden moral parecen tambalearse y los justos exclaman: \u00ab\u00bfQu\u00e9 haremos?\u00bb El rostro de la Providencia parece oscurecerse. Pero Dios es Uno que se esconde. Lo que llamamos el mal en la naturaleza puede ser el disfraz de su sabidur\u00eda; y no menos se oculta detr\u00e1s de la maldad de los hombres. Aqu\u00ed el mayor mal de su parte dio lugar al mayor bien.<\/p>\n<p><strong>V.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ILUSTRA<\/strong> <strong>EL <\/strong> <strong>ILUSIVIDAD<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>APARIENCIAS<\/strong>. Jes\u00fas es insultado por soldados romanos; \u00e9l mismo el Emperador espiritual de la humanidad. Se burla de \u00e9l con una apariencia de realeza; la burla expresa un hecho eterno. \u00abEl rid\u00edculo es la prueba de la verdad\u00bb. Cuidado con la burla y la insolencia; podemos estar desafiando al Esp\u00edritu de Dios. Busca abajo el elogio y la censura de los hombres, sus aplausos y sus insultos, por el hecho eterno. No juzgues al cristianismo por lo que los hombres dicen de \u00e9l, sino por s\u00ed mismo. No estimes su divinidad por el honor mundano que le corresponde; sino m\u00e1s bien por la deshonra de muchos, y la lealtad y vida de unos pocos. La verdad y la mansedumbre, la verdad y la fuerza espiritual, son m\u00e1s poderosas que toda falsedad y desprecio.\u2014J.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:21-32<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La Crucifixi\u00f3n.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. EXISTE<\/strong> <strong>PUEDE<\/strong> <strong>SER<\/strong> UNA <strong>BENDICI\u00d3N<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>OBLIGATORIA<\/strong> <strong>SERVICIO . Sim\u00f3n el Cireneo es elevado a la luz de la historia; tal vez para ense\u00f1arnos esto. No hay honor m\u00e1s noble para el cristiano que reflexionar: \u00abHe sido llamado a llevar la cruz\u00bb. o dejado en el suelo.\u00bb\u00bb Lo mismo con ese otro Sim\u00f3n, de apellido Pedro.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>DOLOR<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>PREFERENCIA<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>LUCHAR<\/strong> <strong>CON<\/strong> <strong>QUE<\/strong> <strong> ARTIFICIALMENTE<\/strong> <strong>SUPRIMIDO<\/strong>, Buscamos anodinos para nuestros problemas. Jes\u00fas nos ense\u00f1a a reaccionar contra ellos con la fuerza de la fe. En la hora del deber debemos buscar la presencia, no la ausencia, de la mente; recoger nuestras facultades, no distraerlas.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>QU\u00c9<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>F\u00cdSICAMENTE<\/strong> <strong>POSIBLE<\/strong> <strong>PUEDE<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>MORALMENTE<\/strong> <strong>IMPOSIBLE<\/strong>. Cristo pudo haber bajado de la cruz en el primer sentido, <em>no pudo<\/em>en el segundo. \u00c9l presenta el ideal del servicio sufriente por nosotros, y la revelaci\u00f3n de los caminos de Dios. Puede haber cosas que Dios no puede hacer, en nuestra forma de hablar, porque sabe que no est\u00e1n bien hechas. Nosotros, en definitiva, no podemos salvarnos a nosotros mismos a expensas del deber, y debemos contentarnos con parecer tontos o impotentes ante muchos. El sufrimiento y la salvaci\u00f3n son hechos eternamente unidos y unidos.\u2014J.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:33-39 <\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Muerte de Jes\u00fas.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. ALL\u00cd<\/strong> <strong>PUEDE<\/strong> <strong>DURANTE<\/strong> UN <strong>TIEMPO<\/strong> <strong>SERA<\/strong> <strong>UN<\/strong> <strong>ECLIPSE <\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>FIELES<\/strong>. \u00ab\u00a1No hay luz!\u00bb Hay un extremo de prueba en estas palabras. \u00a1Sin esperanza! El mismo sol de la vida parece extinguirse y todo el valor de la existencia se desvanece. La raz\u00f3n no puede encontrar punto de apoyo en esta oscuridad.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>AUN<\/strong> <strong>EXISTE<\/strong> <strong>EST\u00c1<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>ABSOLUTO<\/strong> <strong>OSCURIDAD<\/strong>. De ella sale el grito de fe. Las primeras palabras de un salmo largamente recordado brotan de los labios de Jes\u00fas; un salmo que surge del tono menor al tono mayor, de la oscuridad al resplandor de la visi\u00f3n prof\u00e9tica. Sin duda en ese momento el alma de Jes\u00fas pas\u00f3 velozmente por toda la escala de la experiencia del salmista, y se elev\u00f3 al gozo sobre las alas de la acci\u00f3n de gracias.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>MAY<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>T\u00c9RMINO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>VIDA<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SERVICIO<\/strong> <strong>\u00a1SER<\/strong> <strong>ID\u00c9NTICO<\/strong>! Podemos respirar esta oraci\u00f3n ante la cruz de Cristo. Nuestro trabajo termina, \u00bfqu\u00e9 necesidad tenemos de demorarnos? Pericles, en su discurso sobre los que cayeron por el bien de Atenas, dice que, entregando sus vidas, que hab\u00edan sido \u00fatilmente pasadas en paz en el campo, su felicidad y su vida terminaron en el mismo momento. Como cristianos, nuestro ideal es el servicio, que solo puede terminar con la vida, \u00ab\u00bbDemasiado ocupado con la hora atestada para temer vivir o morir\u00bb. prime;<br \/>M\u00ednimo fiel, destierra el miedo,<\/p>\n<p>Adelante, conduce desarmado;<\/p>\n<p>El puerto, que bien vale la pena el crucero, est\u00e1 cerca,<\/p>\n<p>Y cada ola est\u00e1 encantada.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>FINIS<\/strong> <strong>CORONAT<\/strong> <strong>OPUS<\/strong>. \u00abMuchas se\u00f1ales mostraban que el que muri\u00f3 en la cruz era el Hijo de Dios\u00bb. \u00abMira el fin\u00bb. Refleja su luz sobre todo el curso desde su comienzo. Qu\u00e9 profunda convicci\u00f3n de pecado, de justicia, de juicio; de la fragilidad del hombre, el poder y la sabidur\u00eda y el amor de Dios, \u00a1se enra\u00edza en la cruz de Jes\u00fas! Es un fin que es un comienzo.\u2014J.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:40-47<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>El entierro.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. LA FE<\/strong> <strong>PROSPERA<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EL DOLOR<\/strong>. Los disc\u00edpulos m\u00e1s lejanos se acercan, y los disc\u00edpulos secretos salen, en la hora de la humillaci\u00f3n y la derrota. El sol se pone, pero no su esperanza; y las estrellas salen, pero su fe es antes.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL AMOR<\/strong> <strong>SOBREVIVIENDO<\/strong> <strong>TODO<\/strong> strong&gt; <strong>P\u00c9RDIDA<\/strong>. Su rayo ardiente, como el de una gema escondida, brilla en la penumbra. La nobleza de Cristo les hab\u00eda ense\u00f1ado a dominar el ego\u00edsmo y la desesperaci\u00f3n. Su forma estaba consagrada en el \u00ab\u00bb\u00e1mbar de la memoria\u00bb. Quienes hab\u00edan sido todo ojos cuando \u00e9l estaba presente, eran todo recuerdo ahora que se hab\u00eda ido.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LAS PESAS<\/strong> <strong>SON<\/strong> <strong>CIERTAS<\/strong>, <strong>ALEGR\u00cdAS<\/strong> <strong>VEN<\/strong> <strong>PASA<\/strong> <strong>SORPRESA<\/strong>. Era seguro que Jes\u00fas estaba muerto; y nadie esperaba su resurrecci\u00f3n. Hay cambio, no p\u00e9rdida, en el reino del esp\u00edritu. Dios quita un bien para restituirlo en una forma nueva. La decepci\u00f3n deja el coraz\u00f3n libre para bendiciones superiores. Su revelaci\u00f3n es en luces y sombras.\u2014J.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DADA POR JJ<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:1-15<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Pasajes paralelos: <span class='bible'>Mat 27:1<\/span>, <span class='bible'>Mat 27:2<\/span>, <span class='bible'>Mateo 27:11-26<\/span>; <span class='bible'>Lucas 23:1-7<\/span>, <span class='bible'>Lucas 23:13-24<\/span>; <span class='bible'>Juan 18:28<\/span>; <span class='bible'>Juan 19:16<\/span><em>.\u2014<\/em><\/p>\n<p><strong>Procesos judiciales.<\/strong> <\/p>\n<p><strong>Yo. JES\u00daS<\/strong> <strong>ENVIADO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SANEDRIM<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>PILATO<\/strong>\u2014<strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>JUDIO<\/strong> <strong>JUEGO<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>EL<\/strong> strong&gt; <strong>ROMANO<\/strong> <strong>JUEGO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>La primera etapa del juicio jud\u00edo. <\/em>Despu\u00e9s del arresto en Getseman\u00ed, nuestro Se\u00f1or fue conducido de regreso a la ciudad, al otro lado del Cedr\u00f3n, al palacio del ex sumo sacerdote An\u00e1s, suegro de Caif\u00e1s, el actual sumo sacerdote ese mismo a\u00f1o. . La influencia de este funcionario fue muy grande; su edad, astucia, riquezas, poder, tal vez la presidencia del Sanedr\u00edn, todo contribuy\u00f3 a ello. En respuesta a las preguntas de An\u00e1s sobre los disc\u00edpulos y la doctrina de nuestro Se\u00f1or, el Salvador apel\u00f3 a su ense\u00f1anza en la sinagoga, en el templo, siempre en p\u00fablico; y lo refiri\u00f3 a sus auditores en estas ocasiones. Esta respuesta se interpret\u00f3 como una falta de respeto hacia el ex sumo sacerdote y result\u00f3 en el primer acto de violencia, adem\u00e1s del arresto en s\u00ed; porque uno de los oficiales hiri\u00f3 a Jes\u00fas con la palma de su mano. mano o con una vara (\u1fe5\u03ac\u03c0\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1), como se representa en el margen. Esta fue la <em>primera <\/em>de las <em>tres <\/em>etapas del juicio jud\u00edo. Aqu\u00ed destacamos<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> que tanto jud\u00edos como gentiles participaron en arrestar a Jes\u00fas y llevarlo ante el sumo sacerdote. \u00ab\u00bbLa banda y el capit\u00e1n,\u00bb\u00bb o <em>chiliarca<\/em>,<em> <\/em>es decir, tribuno, formaban el elemento romano o gentil; mientras que los \u00ab\u00bboficiales de los jud\u00edos\u00bb\u00bb compon\u00edan el elemento jud\u00edo. As\u00ed, desde el principio hasta el final, \u00ab\u00bblos<em> <\/em>gentiles y el pueblo de Israel\u00bb\u00bb se unieron contra el Se\u00f1or y su Ungido. La menci\u00f3n<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> de An\u00e1s y Caif\u00e1s como sumos sacerdotes por parte de San Lucas (<span class='bible'>Luk 3 :9<\/span>.) concuerda con el hecho de que, debido a la injerencia arbitraria de los romanos, pod\u00eda haber varios sumos sacerdotes vivos al mismo tiempo; es decir, los que hab\u00edan ocupado el cargo y hab\u00edan sido depuestos, y la persona que actualmente ejerc\u00eda el cargo. Por supuesto, seg\u00fan la Ley de Mois\u00e9s, solo pod\u00eda haber un sumo sacerdote a la vez, y ese sumo sacerdote leg\u00edtimo era el representante hereditario de Aar\u00f3n. Incluso en la \u00e9poca romana, el sumo sacerdocio no se hab\u00eda convertido en un oficio anual, aunque las frecuentes deposiciones y desplazamientos ocasionaron muchos cambios y mucha confusi\u00f3n. As\u00ed, An\u00e1s hab\u00eda sido depuesto en el a\u00f1o doce de nuestra era por Valerio Grato, el predecesor inmediato de Pilato en la procuradur\u00eda de Judea; sin embargo, su influencia fue tan grande que tuvo a su propio hijo Eleazar, a su yerno Caif\u00e1s y a otros cuatro hijos posteriormente nombrados para el sumo sacerdocio.<\/p>\n<p><strong>(3) La investigaci\u00f3n preliminar ante An\u00e1s podr\u00eda obtener informaci\u00f3n con respecto al grado de discipulado, y por lo tanto de simpat\u00eda entre los gobernantes, como en el caso de Nicodemo, que podr\u00eda calcularse; no s\u00f3lo eso, resultar\u00eda en un prejuicio de la facilidad por la astucia e influencia del ex-sumo sacerdote. Adem\u00e1s, un objeto superior, un objeto con el que muy probablemente no so\u00f1aron ni An\u00e1s ni Caif\u00e1s, era antit\u00edpico. Leemos en <span class='bible'>Lev 16:1-34<\/span> que en el gran d\u00eda de la Expiaci\u00f3n, Aar\u00f3n puso ambas manos sobre la cabeza de vivo, o chivo expiatorio, y confes\u00f3 sobre \u00e9l todas las iniquidades de los hijos de Israel, y todas sus transgresiones en todos sus pecados, poni\u00e9ndolos sobre la cabeza del macho cabr\u00edo; y lo envi\u00f3 por mano de un hombre apto al desierto; y el macho cabr\u00edo llev\u00f3 sobre s\u00ed todas sus iniquidades a una tierra deshabitada. Del mismo modo, los sumos sacerdotes <em>interesados<\/em> en este juicio estaban, en el ejercicio de una funci\u00f3n an\u00e1loga, pronunciando que el pecado estaba sobre la cabeza de la V\u00edctima antes de que fuera conducida a la crucifixi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>La segunda etapa del juicio jud\u00edo. La <\/em>segunda etapa del juicio jud\u00edo consisti\u00f3 en una investigaci\u00f3n informal ante Caif\u00e1s, y un comit\u00e9 o comisi\u00f3n del Sanedr\u00edn. Para que se pudiera obtener una condena, era necesario conseguir por lo menos dos testigos para declarar sobre alg\u00fan cargo definitivo. Pero mientras el testimonio de algunos era irrelevante, el de otros era <em>contradictorio<\/em>. Finalmente, dos se ofrecieron como voluntarios para testificar en el caso. Para este testimonio, tal como fue, se vieron obligados a viajar de regreso durante un per\u00edodo de unos tres a\u00f1os. Luego, fij\u00e1ndose en ciertas palabras de nuestro Se\u00f1or en la primera Pascua despu\u00e9s de entrar en su ministerio p\u00fablico, con referencia al templo, o las malinterpretaron,<em> <\/em>o malinterpretaron y, en consecuencia, las tergiversaron. Las palabras en cuesti\u00f3n se construyeron en desprecio del templo; este desacato, si se probara plenamente, habr\u00eda constituido un cargo capital, al igual que, en el caso del protom\u00e1rtir Esteban, el cargo fue que no ces\u00f3 de hablar \u00ab\u00bbpalabras blasfemas contra este lugar santo y la Ley\u00bb.\u00bb Pero esto el cargo no fue fundamentado; la prueba fracas\u00f3 como consecuencia del desacuerdo de los testigos. Nuestro Se\u00f1or hab\u00eda dicho: \u00ab\u00bb<em>Destruid<\/em> (\u03bb\u03cd\u03c3\u03b1\u03c4\u03b5) este templo, y en tres d\u00edas lo levantar\u00e9\u00bb\u00bb (\u1f10\u03b3\u03b5\u03c1\u1ff6, una palabra muy apropiada para <em>resurrecci\u00f3n<\/em>,<em> <\/em>pero de ninguna manera apropiada para la reconstrucci\u00f3n); \u00ab\u00bbpero \u00e9l habl\u00f3 del templo de su cuerpo\u00bb.\u00bb Uno de los testigos pervirti\u00f3 esto en, \u00ab\u00bbYo <em>destruir\u00e9 <\/em> (\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u03cd\u03c3\u03c9) este templo que est\u00e1 hecho con manos, y dentro de tres d\u00edas yo construir\u00e1 (\u03bf\u1f30\u03ba\u03bf\u03b4\u03bf\u03bc\u03ae\u03c3\u03c9) otro hecho sin manos\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Mar 14:58<\/span>); el otro testific\u00f3: \u00ab\u00bbYo <em>puedo <\/em>destruir (\u03b4\u03cd\u03bd\u03b1\u03bc\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03bb\u1fe6\u03c3\u03b1\u03b9) el templo de Dios, y edificarlo (\u03bf\u1f30\u03ba\u03b9\u03b4\u03bf\u03bc\u1fc6\u03c3\u03b1\u03b9)<em> <\/em>en tres d\u00edas\u00bb\u00bb <span class='bible'>Mateo 26:61<\/span>. En consecuencia, St. Mark agrega: \u00ab\u00bb Tampoco estuvo de acuerdo su testigo. Lo que nuestro Se\u00f1or hab\u00eda dicho en sentido figurado, lo aplicaron literalmente; por <em>levantar<\/em>sustituyeron <em>edificio<\/em>;<em> <\/em>lo que en realidad era una promesa lo torcieron en una amenaza; si ellos mismos destru\u00edan su templo, promet\u00eda reemplazarlos. El templo se hab\u00eda distinguido durante mucho tiempo por la gloria de la Shejin\u00e1 o la presencia visible de Jehov\u00e1, pero estaba condenado a la destrucci\u00f3n; el cuerpo humano de Jes\u00fas, en el que habitaba corporalmente la plenitud de la Deidad, cuando fuera levantado reemplazar\u00eda la habitaci\u00f3n de Dios en el templo literal.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Pretensi\u00f3n de legalidad. <\/em>\u00bfQu\u00e9 pueden hacer ahora los miembros del Sanedr\u00edn presentes en esta ocasi\u00f3n? Desean mantener la apariencia de ley y justicia, pero la evidencia ha fallado rotundamente. La condenaci\u00f3n de Jes\u00fas es una conclusi\u00f3n inevitable, cualquiera que sea la forma en que se efect\u00fae, y aun as\u00ed se debe mantener la apariencia de legalidad. Al sumo sacerdote se le ocurre un pensamiento ingenioso y, a falta de pruebas, recurre al recurso desesperado de hacer que Jes\u00fas se crimine a s\u00ed mismo. En consecuencia, poni\u00e9ndose de pie en medio (\u03b5\u1f30\u03c2 \u03bc\u03ad\u03c3\u03bf\u03bd), y pasando as\u00ed de su asiento a alguna posici\u00f3n conspicua, como lo describe gr\u00e1ficamente San Marcos, conjur\u00f3 a Jes\u00fas muy solemnemente para que declarara si \u00e9l era en verdad el Mes\u00edas, es decir, \u00ab\u00bb el Cristo, el hijo del Bienaventurado,\u00bb\u00bb a saber. si pretend\u00eda ser no s\u00f3lo el Mes\u00edas esperado, sino tambi\u00e9n una persona divina, Hijo e igual a Dios. A esto sigui\u00f3 la confesi\u00f3n por la cual se culp\u00f3 a s\u00ed mismo, y dio lugar a la condenaci\u00f3n. Aunque hab\u00eda reconocido la confesi\u00f3n de Pedro en el mismo sentido, e incluso la hab\u00eda recomendado; aunque hab\u00eda aceptado el mismo t\u00edtulo o uno equivalente con motivo de su entrada p\u00fablica en Jerusal\u00e9n, todav\u00eda no lo hab\u00eda reclamado p\u00fablicamente. Ahora, sin embargo, lo declar\u00f3 de la manera m\u00e1s p\u00fablica, en presencia del sumo sacerdote y los miembros del consejo. Seg\u00fan San Marcos, esta confesi\u00f3n fue expresada por \u00ab\u00bbYo<em> <\/em>soy\u00bb\u00bb; seg\u00fan San Mateo por \u00ab\u00bbT\u00fa has dicho\u00bb\u00bb, mientras que en el informe de San Lucas sobre el tercer juicio jud\u00edo , los dos se combinan con una variaci\u00f3n insignificante, a saber, \u00abVosotros dec\u00eds que yo soy\u00bb.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. <em>La hipocres\u00eda en las altas esferas. <\/em>Si nuestro Se\u00f1or hubiera callado, probablemente lo habr\u00edan acusado de impostura; ahora que confes\u00f3 su Mesianismo y futura exaltaci\u00f3n, procedieron a condenarlo por blasfemia. El consejo no busc\u00f3 nada m\u00e1s; solo quer\u00edan pruebas en su contra, algo para inculparlo, no para exculparlo. No deseaban escuchar los fundamentos de su reclamo; no quer\u00edan ninguna explicaci\u00f3n. Entre los jud\u00edos, el establecimiento de un derecho a cualquier atributo divino se consideraba una blasfemia; el reclamo de Cristo, seg\u00fan su opini\u00f3n de \u00e9l, estaba bajo la ley mosaica de blasfemia. Y ahora la hipocres\u00eda del sumo sacerdote es algo chocante. Como el m\u00e1s alto funcionario eclesi\u00e1stico de la naci\u00f3n y el oficial principal de su gran consejo, su deber seguramente era investigar la confesi\u00f3n y afirmaci\u00f3n de alguien que profesaba encarnar las esperanzas de la naci\u00f3n, y escudri\u00f1ar la verdadera naturaleza de esa afirmaci\u00f3n. el significado real de la misma, los fundamentos sobre los que descansa, las razones de la misma, y la evidencia para ello. Por el contrario, se aferr\u00f3 con avidez a la perspectiva de una condena. Su sentido de la justicia no era m\u00e1s alto que su sentido de la religi\u00f3n; en cualquier cosa que pudiera tender a explicar, o atenuar, o exculpar, cerr\u00f3 los ojos y cerr\u00f3 los o\u00eddos. Pero lo que es a\u00fan m\u00e1s repugnante en la conducta de este eclesi\u00e1stico fue su abominable hipocres\u00eda. Fingi\u00f3 aborrecimiento por el crimen que tanto ansiaba establecer. A pesar de que estaba contento de poder alegar este constructivo crimen de blasfemia, fingi\u00f3 el horror m\u00e1s extremo rasgando sus vestiduras desde el cuello hasta la cintura. Aqu\u00ed, de hecho, hab\u00eda \u00abmaldad espiritual en lugares altos\u00bb.<\/p>\n<p><strong>5<\/strong><em>. La tercera etapa del juicio jud\u00edo. <\/em>Este fue el juicio m\u00e1s formal; se celebr\u00f3 al amanecer, y en presencia de todo el Sanedr\u00edn (\u1f45\u03bb\u03bf\u03bd \u03c4\u1f78 \u03c3\u03c5\u03bd\u03ad\u03b4\u03c1\u03b9\u03bf\u03bd)<em>. <\/em>El juicio anterior, por ser de noche, no fue v\u00e1lido; adem\u00e1s, hab\u00eda sido conducida s\u00f3lo por una representaci\u00f3n, una influyente representaci\u00f3n o comit\u00e9 del Sanedr\u00edn, compuesto, probablemente, principalmente por sacerdotes. En la etapa actual estaba presente todo el concilio, con sus tres partes constituyentes: ancianos, sumos sacerdotes y escribas. Esta es la reuni\u00f3n del concilio mencionada en el primer vers\u00edculo del presente cap\u00edtulo, y en los vers\u00edculos paralelos de San Mateo y San Lucas, a saber. 27:1 del primero, y <span class='bible'>Luk 22:66<\/span> del segundo. El objeto era ratificar un decreto predeterminado. Tambi\u00e9n consideraron necesario para su prop\u00f3sito cambiar el cargo y, en consecuencia, tambi\u00e9n el lugar. Quiz\u00e1 m\u00e1s con el objeto de consumar que de ratificar su sentencia se convoc\u00f3 apresuradamente esta reuni\u00f3n. El asesinato judicial que hab\u00edan decidido no estaba en su poder de ejecutar. De haber sido as\u00ed, la lapidaci\u00f3n habr\u00eda sido la pena de muerte. Una delegaci\u00f3n de un tipo influyente e imponente esperaba a Pilato, a quien ahora se transfiere el Prisionero, ya sea con la esperanza, a trav\u00e9s de la f\u00e1cil condescendencia del procurador, de que se les remita el caso para su ejecuci\u00f3n, o de delegarlo en el gobernador romano. <\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>JUEGO<\/strong> <strong>ROMANO<\/strong>, <strong>O<\/strong> <strong>JUEGO<\/strong> <strong>ANTE<\/strong> <strong>PILATO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Incidentes que llevaron a la crucifixi\u00f3n. <\/em>La crucifixi\u00f3n era un modo de muerte desconocido para la ley jud\u00eda y no practicado por el pueblo jud\u00edo. Era terriblemente familiar como modo de ejecuci\u00f3n entre los romanos; esto lo sabemos por sus escritos; como, \u00abNo alimentar\u00e1s a los cuervos en la cruz\u00bb de Horacio; \u00ab\u00bbA Teodoro<em> <\/em>no le importa si se pudre en el suelo o en lo alto, <em>es decir, <\/em>en la cruz,\u00bb\u00bb de Cicer\u00f3n; tambi\u00e9n de expresiones tales como las siguientes:\u2014\u00bb\u00bb<em>Ve<\/em>,<em> <\/em>soldado, prepara la cruz;\u00bb\u00bb \u00ab\u00bbIr\u00e1s a la cruz\u00bb.\u00bb No fue , sin embargo, hasta el per\u00edodo romano en que se introdujo en Judea. Fue s\u00f3lo despu\u00e9s de que los jud\u00edos y los romanos entraron en colisi\u00f3n y tomaron respectivamente la posici\u00f3n de conquistador y conquistado, de soberano y s\u00fabdito, que esta cruel forma de muerte encontr\u00f3 su camino hacia Tierra Santa. Y, sin embargo, por extra\u00f1o que parezca, muchos a\u00f1os antes de que los romanos alcanzaran la preeminencia y el poder, y siglos antes de que Judea fuera catalogada como una provincia de su vasto imperio, se hab\u00eda predicho que la muerte del Mes\u00edas ser\u00eda por crucifixi\u00f3n. Nos referimos a la conocida predicci\u00f3n en el salmo veintid\u00f3s, donde leemos: \u00ab\u00bbHoradaron mis manos y mis pies\u00bb\u00bb (\u00ab\u00bbpenetrando mis manos y mis pies\u00bb\u00bb, seg\u00fan Perowne; \u00ab\u00bbgeknebelt\u00bb \u00ab[&#8216;abrochado&#8217;, ya que las extremidades estaban en la crucifixi\u00f3n] meine Hande und Fusse,\u00bb\u00bb seg\u00fan Ewald). &#8216;Antes de que esa profec\u00eda se cumpliera, una larga serie de eventos tuvieron que desarrollarse; las dinast\u00edas tuvieron que subir y bajar; un reino ten\u00eda que pasar por las manos de muchos gobernantes sucesivos y extinguirse; un imperio, el m\u00e1s grande de los tiempos antiguos, tuvo que elevarse a un poder sin precedentes; ese reino ten\u00eda que ser absorbido y convertirse en una provincia de ese imperio. En una palabra, Judea ten\u00eda que convertirse en tributaria y Roma triunfante antes de que pudiera tener lugar el acontecimiento. Los hechos referidos cambiaron el cariz del juicio de nuestro Se\u00f1or. De los muchos cargos que podr\u00edan haber fabricado, tales como violaci\u00f3n de la ley del s\u00e1bado, desacato a la tradici\u00f3n oral, purificaci\u00f3n del templo, ense\u00f1anza her\u00e9tica o doctrinas esot\u00e9ricas de tipo peligroso, eligieron el de blasfemia, basado en su propia confesi\u00f3n. de divinidad, o de ser \u00ab\u00bbel<em> <\/em>Hijo de Dios;\u00bb\u00bb mientras fortalece la admisi\u00f3n prediciendo que, <em>adem\u00e1s<\/em>(\u03c0\u03bb\u1f74\u03bd) de la confesi\u00f3n verbal, tendr\u00edan prueba de cu\u00e1ndo lo ver\u00edan, el Hijo del hombre as\u00ed como el Hijo de Dios, \u00ab\u00bbsentado a la diestra del poder del poder, y viniendo sobre las nubes del cielo\u00bb.\u00bb Esta admisi\u00f3n fue, como hemos visto, arrancada despu\u00e9s de la los testigos sobornados se hab\u00edan derrumbado por completo, y los dos mejores de ellos se hab\u00edan pervertido y prevaricado vergonzosamente; pero, no obstante, fue tomado por el sumo sacerdote de sus falsas nociones del Mes\u00edas como un reconocimiento del cargo preferido. La lapidaci\u00f3n era el modo de muerte que la Ley se\u00f1alaba para ese delito; pero aunque los jud\u00edos pod\u00edan dictar sentencia, no pod\u00edan ejecutarla. Una de las se\u00f1ales del advenimiento del Mes\u00edas los mir\u00f3 fijamente a la cara; \u00ab\u00bbel cetro hab\u00eda [as\u00ed] apartado de Jud\u00e1, y el legislador de entre sus pies\u00bb.\u00bb En consecuencia, se vieron obligados a recurrir al procurador romano, Pilato; pero entonces supieron que \u00e9l no interferir\u00eda en sus controversias religiosas. \u00bfQu\u00e9 hay que hacer ahora? Toman terreno nuevo; cambian la acusaci\u00f3n de blasfemia a traici\u00f3n, para someter a su Prisionero al poder secular.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Cargos preferidos. <\/em>El cargo era realmente una traici\u00f3n constructiva, pero su acusaci\u00f3n, tal como se adelant\u00f3 por primera vez, constaba de tres art\u00edculos. Lo acusaron<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> de pervertir a la naci\u00f3n; <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> con la prohibici\u00f3n de dar tributo a C\u00e9sar; y <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> con afirmar que \u00e9l mismo era Cristo, un Rey.<\/p>\n<p>Pilato no presta atenci\u00f3n a lo primero y lo segundo, y solo se fija en el tercera. Su modo de proceder estaba de acuerdo con el respeto romano por la ley y el sentido de la justicia. Se neg\u00f3 a confirmar la sentencia del Sanedr\u00edn, y procedi\u00f3 a realizar un interrogatorio privado y preliminar (\u1f00\u03bd\u03b1\u03ba\u03c1\u03af\u03c3\u03b9\u03c2: como leemos en <span class='bible'>Luk 23:14<\/span> , \u1f00\u03bd\u03b1\u03ba\u03c1\u03af\u03bd\u03b1\u03c2), habiendo llevado a Jes\u00fas al Pretorio, o palacio del gobernador. Este examen lo llev\u00f3 a cabo Pilato en persona, ya que no ten\u00eda <em>cuestor<\/em>;<em> <\/em>y qued\u00f3 satisfecho de la inocuidad del t\u00edtulo de Rey por la explicaci\u00f3n del Salvador de que su reino no era de este mundo. . Pilato estaba convencido de la inocencia de nuestro Se\u00f1or, pero al o\u00edr mencionar a Galilea, inmediatamente capt\u00f3 la idea de cambiar la responsabilidad, o al menos compartirla con Herodes Antipas, y al mismo tiempo conciliar al tetrarca por un acto de cortes\u00eda; y en consecuencia remiti\u00f3 (\u1f00\u03bd\u03ad\u03c0\u03b5\u03bc\u03c8\u03b5\u03bd) al acusado al tribunal superior de Herodes, o t\u00e9cnicamente del tribunal <em>apprehensionis <\/em>al tribunal <em>originis. <\/em>Herodes, desilusionado al no ver ning\u00fan milagro realizado por el supuesto hacedor de milagros, e insatisfecho por su digno silencio, lo envi\u00f3 de regreso a Pilato, vestido con una t\u00fanica blanca o espl\u00e9ndida (\u03bb\u03b1\u03bc\u03c0\u03c1\u1f70\u03bd, de \u03bb\u03ac\u03c9, ver). , caricaturizando as\u00ed su candidatura o pretensi\u00f3n a la realeza, e insinuando as\u00ed a Pilato que en lugar de una ofensa punible, era m\u00e1s bien una cuesti\u00f3n de desprecio y rid\u00edculo. Pilato est\u00e1 perplejo, y no es de extra\u00f1ar; su vacilaci\u00f3n ahora comienza a surtir efecto. Peca contra su sentido de la justicia como magistrado romano; peca contra la conciencia; propone un compromiso sumamente injusto e ilegal, a saber, el castigo (\u03c0\u03b1\u03b9\u03b4\u03b5\u03cd\u03c3\u03b1\u03c2) de una persona inocente. Pero esta concesi\u00f3n, por injusta que fuera, no satisfizo; y de nuevo trat\u00f3 de valerse de la costumbre de soltar uno en la fiesta en conformidad con el clamor de la multitud; pero el grito del populacho, instigado por los agentes de los sacerdotes, fue: \u00abNo este hombre, sino Barrab\u00e1s\u00bb. Por un acto simb\u00f3lico, este juez d\u00e9bil busca transferir la culpa a la turba enfurecida, y todav\u00eda aferrada a esperando que la multitud se contentara con un compromiso, entreg\u00f3 a Jes\u00fas para que lo azotaran, y eso, no con las varas de los lictores, sino con el horrible azote rematado en hueso y plomo (\u03c6\u03c1\u03b1\u03b3\u03b5\u03bb\u03bb\u03ce\u03c3\u03b1\u03c2).<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Retrospectiva de las humillaciones. <\/em>El primer acto de insulto y violencia fue, como hemos visto, durante la inquisici\u00f3n de An\u00e1s, que pretend\u00eda enredarlo con interrogatorios insidiosos, cuando uno de los oficiales golpe\u00f3 a Jes\u00fas con la mano o con una vara (\u1fe5\u03ac\u03c0\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1) , como nos informa San Juan. El siguiente fue en el curso del segundo juicio jud\u00edo, que fue conducido por Caif\u00e1s, y por el cual se arranc\u00f3 la confesi\u00f3n de ser \u00abel Cristo, el Hijo de Dios\u00bb. Al describir esta triste escena, los evangelistas Mateo, Marcos y Lucas mencionan no menos de cinco formas de golpear. Este \u00faltimo tiene<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> \u03b4\u03ad\u03c1\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2, desollar o despellejar correctamente, y luego golpear severamente; <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> \u1f14\u03c4\u03c5\u03c0\u03c4\u03bf\u03bd, imperfecto, lo segu\u00edan golpeando; <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> \u03c0\u03b1\u03af\u03c3\u03b1\u03c2, infligir golpes o golpear con violencia; San Mateo tiene <\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> \u1f10\u03ba\u03bf\u03bb\u03ac\u03c6\u03b9\u03c3\u03b1\u03bd, abofetearon con el pu\u00f1o cerrado; y <\/p>\n<p><strong>(5)<\/strong> \u1f10\u03c1\u03c1\u03ac\u03c0\u03b9\u03c3\u03b1\u03bd, golpeaban con palmas abiertas o varas; mientras que San Marcos tiene \u1fe5\u03b1\u03c0\u03af\u03c3\u03bc\u03b1\u03c3\u03b9\u03bd \u2026 \u1f14\u03b2\u03b1\u03bb\u03bb\u03bf\u03bd, lo recibieron con golpes de manos o varas.<\/p>\n<p>Fue en esta ocasi\u00f3n que le escupieron en la cara y le vendaron los ojos, pidi\u00e9ndole burlonamente que \u00ab\u00bbprofetizara , \u00bfqui\u00e9n es el que te hiri\u00f3?\u00bb\u00bb con muchas otras vilipendios, en algunos o en todos los cuales los miembros del consejo, as\u00ed como los sirvientes de la corte, tomaron parte. Ahora nos apresuramos de una escena tan vergonzosa, de los escupitajos despectivos, las burlas vergonzosas, los golpes salvajes, los insultos obscenos, las crueldades escandalosas y las barbaridades salvajes de los sinverg\u00fcenzas del Sanedr\u00edn, y pasamos a su tratamiento por parte de Herodes. Se une a sus hombres de guerra para menospreciarlo y burlarse de \u00e9l, y lo viste con una t\u00fanica lujosa, como para caricaturizar sus pretensiones, o, como algunos piensan, una t\u00fanica brillante o blanca, como si imitara su candidatura. por los honores reales. Devuelto as\u00ed a Pilato, es azotado por orden del procurador. El solo pensamiento de esa flagelaci\u00f3n hace que la sangre se hiele y el coraz\u00f3n se enferme. Todo lo que precedi\u00f3, por cruel y diab\u00f3lico que fuera, caus\u00f3 muy poco dolor corporal en comparaci\u00f3n con la flagelaci\u00f3n. De hecho, hab\u00eda sufrido terriblemente, tanto en el cuerpo como en la mente. Hab\u00eda sido traicionado por un disc\u00edpulo, negado por otro; tres durmieron cuando debieron simpatizar; al final todos lo abandonaron y huyeron. Ha sido llevado de un tribunal a otro: del Sanedr\u00edn al gobernador romano, del gobernador romano al tetrarca de Galilea, y de Herodes a Pilato. M\u00edralo la noche anterior en el Huerto de Getseman\u00ed, en medio de su agon\u00eda, cuando el sudor ba\u00f1aba su cuerpo, y ese sudor sanguinolento ca\u00eda en grandes gotas hasta el suelo. M\u00edralo ahora en el lugar donde es azotado, cruelmente azotado, su rostro desfigurado, su cuerpo mutilado, la carne temblorosa terriblemente desgarrada con los pedazos de plomo y hueso entretejidos en las correas de cuero, mientras \u00e9l todav\u00eda es brutalmente golpeado y salvajemente azotado. infligido a \u00e9l. V\u00e9alo de nuevo, rodeado por una banda de soldados rufianes \u2014soldados provinciales o m\u00e1s bien romanos, para su desgracia que quede constancia\u2014 que trenzan una corona de <em>nabk <\/em>espinas, y la presionan para que las afiladas y espinosas puntos m\u00e1s dolorosos perforan sus sienes y laceran sus cejas sangrantes. Mientras su cuerpo todav\u00eda est\u00e1 adolorido por las heridas de los azotes, mientras la sangre todav\u00eda corre por todos lados desde la corona de espinas, mientras se amontonan insultos sobre insultos y se a\u00f1aden a los da\u00f1os, golpean su sagrada cabeza con una ca\u00f1a. como para cortar esa cabeza m\u00e1s brutalmente y dejar las espinas a\u00fan m\u00e1s profundas en la piel. Otro acto de esa sangrienta tragedia precede y prepara la crucifixi\u00f3n misma. En lugar de la t\u00fanica espl\u00e9ndida o blanca con la que Herodes y sus hombres de guerra lo hab\u00edan vestido, en su amarga burla, los soldados romanos del gobernador lo vistieron con el manto militar escarlata o p\u00farpura, imitando la p\u00farpura imperial. Lo desnudan por segunda vez: le quitan las vestiduras falsas y le ponen las suyas propias; y as\u00ed todas sus heridas se abren de nuevo y su dolor se renueva. Durante el simulacro de coronaci\u00f3n, en el que las hojas de espino burlesquearon la corona imperial de laurel, la ca\u00f1a el cetro real, y el manto del soldado la p\u00farpura del emperador, le escupieron, le golpearon en la cabeza, le doblaron la rodilla en escarnio, y se burlaban de \u00e9l, diciendo: \u00ab\u00a1Salve, rey de los jud\u00edos!\u00bb\u00bb.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. El \u00faltimo esfuerzo de <em>Pilato<\/em><em>para liberarlo. <\/em>Una vez m\u00e1s Pilato hace otro esfuerzo para evitar la crucifixi\u00f3n de Cristo. Aunque la flagelaci\u00f3n era por lo general la espantosa preparaci\u00f3n para la crucifixi\u00f3n, Pilato est\u00e1 ansioso por no seguir adelante. \u00c9l busca que se considere, tal vez, a la luz de un juicio por tortura sin que se obtenga nada digno de muerte, o tal vez desea que se acepte como un sustituto suficiente de la crucifixi\u00f3n. Con alg\u00fan prop\u00f3sito de este tipo \u2014un prop\u00f3sito, como se entiende generalmente y apropiadamente, de conmiseraci\u00f3n\u2014 \u00e9l exhibe al Salvador en esa situaci\u00f3n indescriptiblemente triste y dolorosa: desgastado, p\u00e1lido y consumido; sus rasgos aqu\u00ed manchados de saliva, all\u00ed manchados de sangre; su rostro desfigurado por los golpes, desfigurado m\u00e1s que el de cualquier hombre y su rostro m\u00e1s que el de los hijos de los hombres; mientras gotean gotas de sangre de muchas heridas sobre el pavimento de mosaico, les llama la atenci\u00f3n sobre este espect\u00e1culo afligido y lamentable, diciendo, con palabras que han conmovido a muchos corazones, y que estremecer\u00e1n a miles en las generaciones venideras vienen, \u00ab\u00bbHe aqu\u00ed el hombre!\u00bb\u00bb Pero en vano. La \u00fanica respuesta fue un grito m\u00e1s fuerte, m\u00e1s severo, m\u00e1s feroz: \u00ab\u00a1Crucif\u00edcale! \u00a1Crucif\u00edcale!\u00bb\u00bb \u00c9l merece morir, \u00ab\u00bbporque<em> <\/em>se hizo a s\u00ed mismo Hijo de Dios\u00bb.\u00bb Conmovido hasta lo m\u00e1s profundo de su ser, Pilato lucha por su liberaci\u00f3n; pero, en medio del fuerte clamor por la sangre de la V\u00edctima, se escuchan gru\u00f1idos ominosos que presagian un posible juicio pol\u00edtico por el cargo de traici\u00f3n contra el propio gobernador. \u00ab\u00bbSi sueltas a este hombre, no eres amigo de C\u00e9sar\u00bb; \u00ab\u00bbNo tenemos m\u00e1s rey que C\u00e9sar\u00bb. aunque odiaban a C\u00e9sar y todas sus pertenencias, y &#8216;\u00a1eran verdaderos rebeldes de coraz\u00f3n! \u00a1Y verg\u00fcenza aquel cobarde juez que, como magistrado romano, se acobard\u00f3 ante tan cruel clamor, y no tuvo el valor de sus propias convicciones!<\/p>\n<p><strong>5<\/strong>. Agencias <em>cooperando para realizar la crucifixi\u00f3n. <\/em>Si echamos un vistazo por un momento a las diversas influencias que obraron para propiciar la muerte de nuestro Se\u00f1or en la cruz, encontramos en primer plano la envidia y la malicia de los principales sacerdotes y gobernantes; la avaricia mezquina del miserable traidor Judas; la falta de firmeza y minuciosidad por parte de Pilato; la furia de una turba voluble enga\u00f1ada por demagogos intencionados; la sumisi\u00f3n de los soldados a las \u00f3rdenes de sus superiores; todos obedeciendo las propensiones de su propia naturaleza, aunque ignorando la raz\u00f3n o los resultados; todos cumpliendo las predicciones de la Escritura, aunque sin saberlo; y todo logrando los prop\u00f3sitos de Dios, aunque sin propon\u00e9rselo. Pero en el fondo, como veremos en conexi\u00f3n con la crucifixi\u00f3n misma, fue pecado de parte del hombre, y sustituci\u00f3n de parte del Salvador. \u00ab\u00c9l llev\u00f3 nuestros pecados\u00bb, dice el ap\u00f3stol, \u00aben su propio cuerpo sobre el madero\u00bb. Fue determinado consejo y presciencia de parte de Dios. De acuerdo con ese consejo y conocimiento previo, y como consecuencia de nuestro pecado y del sacrificio propio sustitutivo del Salvador, \u00ab\u00bfno deber\u00eda Cristo sufrir estas cosas?\u00bb muerte de cruz\u00bb\u00bb?\u2014JJG<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:16-41<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Pasajes paralelos: <span class='bible'>Mateo 27:27-56<\/span>; <span class='bible'>Lucas 23:26-49<\/span>; <span class='bible'>Juan 19:17-37<\/span><em>.\u2014<\/em><\/p>\n<p><strong>La escena final.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. LA<\/strong> <strong>CRUCIFIXI\u00d3N<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>ACOMPA\u00d1ANTE<\/strong> <strong>EVENTOS<\/strong>,<\/p>\n<p><strong>1<em>. Las palabras del Credo. <\/em>Las palabras del Credo, \u00ab\u00bbcrucificado bajo Poncio Pilato,\u00bb\u00bb son familiares para casi todos los j\u00f3venes que han sido formados en la religi\u00f3n cristiana. A lo largo de los siglos, el nombre de este caballero romano, que fue Procurador de Judea bajo el Propretor de Siria, se ha asociado con el mayor crimen que ha borrado y ennegrecido la p\u00e1gina de la historia desde el comienzo del mundo. Era descendiente del gran general samnita Cayo Poncio Telesino, por lo que pertenec\u00eda a la <em>gens ponciana. <\/em>Su apellido, Pilatus, generalmente se deriva de <em>pilum<\/em>,<em> <\/em>una jabalina, y por lo tanto significa \u00ab\u00bbarmado con una jabalina\u00bb\u00bb, aunque otros lo conectan con <em>pileatus<\/em>,<em> <\/em>de <em>pileus<\/em>,<em> <\/em>un gorro que usaban los esclavos manumitidos, lo que implica que hab\u00eda sido un hombre libre, o el hijo de uno. Su cuartel general estaba en Cesarea, en el mar, pero durante las fiestas jud\u00edas, cuando tales multitudes se reun\u00edan en Jerusal\u00e9n, en cumplimiento de su deber, sub\u00eda a Jerusal\u00e9n para mantener el orden. De la misma manera Herodes, cuya residencia habitual estaba en Tiber\u00edades, hab\u00eda subido a Jerusal\u00e9n para celebrar la fiesta, ostensiblemente conforme a la religi\u00f3n de los jud\u00edos, pero m\u00e1s especialmente para conciliar el favor del pueblo jud\u00edo. As\u00ed sucedi\u00f3 que el tetrarca y el gobernador romano estaban ambos en Jerusal\u00e9n al mismo tiempo, el primero ocupando el antiguo palacio asmoneo, y el segundo el Pretorio de Herodes, un palacio de Herodes el Grande, o quiz\u00e1s una parte del Fuerte Antonia.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. La <em>verg\u00fcenza y el fervor de Pilato para asegurar la absoluci\u00f3n del Salvador<\/em> <em>. <\/em>Hab\u00eda ofendido a los jud\u00edos al traer los estandartes romanos a Jerusal\u00e9n, y se hab\u00eda visto obligado a volver sobre este paso; hab\u00eda discutido con ellos sobre la secularizaci\u00f3n del corb\u00e1n, o dinero sagrado del tesoro, para proporcionar un suministro de agua adecuado para Jerusal\u00e9n; hab\u00eda estado involucrado en una pelea mortal con los samaritanos; y hab\u00eda mezclado la sangre de los galileos con sus propios sacrificios. Por lo tanto, estaba en malos t\u00e9rminos con la gente de todas las provincias de la tierra y, por lo tanto, no pod\u00eda permitirse el lujo de provocar m\u00e1s su ira. Por otro lado, hab\u00eda recibido tres advertencias: la voz de su propia conciencia, el sue\u00f1o de su esposa, Claudia Pr\u00f3cula, y el anuncio del misterioso t\u00edtulo de Jes\u00fas de \u00abHijo de Dios\u00bb. miedo de los jud\u00edos a quienes hab\u00eda ofendido tan profundamente, y miedo tambi\u00e9n de comprometerse con el emperador, ahora que su patr\u00f3n Sejanus hab\u00eda ca\u00eddo; por el otro, el resto de su sentido de la justicia, su respeto por Jes\u00fas como hombre inocente, tal vez como algo m\u00e1s \u2014de modo que Tertuliano dice de \u00e9l: \u00ab\u00bbJam pro conscientia Christianus\u00bb\u00bb\u2014 y la triple advertencia ya mencionada. En consecuencia, hace todo lo posible, en sus circunstancias desconcertantes, para que Jes\u00fas sea liberado; porque lo envi\u00f3 a Herodes, luego ofreci\u00f3 liberarlo como un favor, seg\u00fan una costumbre establecida. Luego pens\u00f3 en sustituir la flagelaci\u00f3n por la crucifixi\u00f3n; y cuando eso hab\u00eda fallado, apel\u00f3 a su piedad. Pero todo en vano. \u00bfQu\u00e9 iba a hacer? Pues afirmar, como estaba obligado a hacerlo, el poder de la ley romana, mantener la causa de la justicia y obedecer la voz de la conciencia en todo peligro. Pero en lugar de esto, vacil\u00f3 al principio, contemporiz\u00f3 despu\u00e9s y cedi\u00f3 a sus temores al final. Desgraciadamente, permiti\u00f3 que el temor por su seguridad personal silenciara la voz de la conciencia.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong><em>. la crucifixi\u00f3n <\/em>Las cruces eran de diferentes tipos y formas. Estaba la <em>crux simplex<\/em>,<em> <\/em>o simple cruz, que era m\u00e1s bien una estaca sobre la que se empallaba el cuerpo; estaba la <em>crux decussator<\/em>,<em> <\/em>o cruz de San Andr\u00e9s, en forma de letra X; estaba la <em>crux immissa<\/em>,<em> <\/em>o cruz latina, en forma de pu\u00f1al con la punta hacia abajo \u2020 ; all\u00ed estaba la <em>cruz commissa<\/em>,<em> <\/em>en la forma de la letra T. Debido a la inscripci\u00f3n, generalmente se supone que la forma de la cruz en la que nuestro Se\u00f1or sufri\u00f3 fue esa del tercer g\u00e9nero. Y ahora llegamos a la \u00faltima escena triste de ese impactante drama. Los criminales sol\u00edan llevar su cruz, o los travesa\u00f1os de la misma, cuando iban a la ejecuci\u00f3n; de ah\u00ed el t\u00e9rmino <em> furcifer<\/em>,<em> <\/em>o portador de la cruz. Jes\u00fas, agotado por todo lo que hab\u00eda soportado anteriormente, y aplastado bajo esa pesada cruz, se hundi\u00f3 en el camino. Sim\u00f3n, un jud\u00edo africano, es llamado al servicio (\u1f00\u03b3\u03b3\u03b1\u03c1\u03b5\u03cd\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9, enviar un correo montado, de los correos montados listos para llevar los despachos reales en Persia; luego obligar a hacer el servicio, obligar) y obligado a llevar la cruz del Salvador. Jes\u00fas est\u00e1 sujeto a esa cruz; sus manos y sus pies est\u00e1n perforados con clavos; la cruz es izada, y con un golpe brusco y repentino es hundida profundamente en la tierra. All\u00ed cuelga la V\u00edctima sangrante, con los huesos desarticulados, las venas rotas, las heridas frescas, la piel l\u00edvida, el rostro p\u00e1lido, las fuerzas agotadas; sangre brota de su cabeza, sangre de sus manos, sangre de sus pies, sangre de su costado abierto. All\u00ed cuelga, herido, torturado, desmayado, sangrando, muriendo. All\u00ed cuelga de ese \u00e1rbol maldito, los transe\u00fantes lo insultan y menean la cabeza, los soldados se burlan de \u00e9l, los gobernantes se burlan de \u00e9l, los malhechores lo insultan, una terrible burla cu\u00e1druple. Se le ofrece vinagre y hiel (o vino y mirra, <em>es decir <\/em>vino mirrado, o hecho \u00e1cido), pero, en primer lugar, no beber\u00e1, no sea que alivie el dolor de la muerte o nuble su facultades; \u00ab\u00bbLa copa que mi Padre me dio, \u00bfno la he de beber?\u00bb \u00c9l sufre la retirada del rostro de su Padre celestial, y en consecuencia exclama: \u00ab\u00bbEloi, Eloi, \u00bflama sabachthani?\u00bb\u00bb\u2014\u00bb\u00bbDios m\u00edo, Dios m\u00edo, \u00bfpor qu\u00e9 me has desamparado?\u00bb Al final, en voz alta, exclama: \u00ab\u00a1Consumado es!\u00bb e inclina la cabeza en se\u00f1al de muerte. No nos maravillamos de las circunstancias que lo acompa\u00f1aron, por extra\u00f1as y maravillosas que fueran. Con raz\u00f3n el sol se retir\u00f3 del espect\u00e1culo y ocult\u00f3 sus gloriosos rayos en la oscuridad, en lugar de contemplar tal escena. No es de extra\u00f1ar que la densa oscuridad se asentara sobre la tierra durante tres largas horas. No es de extra\u00f1ar que la tierra temblara y se estremeciera de horror ante la mala acci\u00f3n que se hab\u00eda cometido. No es de extra\u00f1ar que las rocas se partieran y las tumbas se abrieran, y los inquilinos de la tumba salieran como si estuvieran consternados, escandalizados por la pecaminosidad humana, y en simpat\u00eda por el Sufridor celestial. Con raz\u00f3n el velo del templo, fuerte y espeso, se rasga en dos, de arriba abajo, porque la humanidad del Salvador est\u00e1 rasgada con espinas, heridas, clavos y lanzas; mientras derrama su vida hasta la muerte.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong><em>. La inscripcion. <\/em>La parte <em>principal<\/em> del encabezado, a saber. \u00ab\u00bbEl Rey de los Jud\u00edos,\u00bb\u00bb se encuentra en el registro de cada evangelista\u2014el mismo en todos y correcto en cada uno. En uno se completa con el nombre \u00abJes\u00fas\u00bb, que un romano, orgulloso de la pureza de su discurso y celoso de preservarlo, naturalmente omiti\u00f3 del t\u00edtulo latino; en otro se complementa con el nombre del lugar, \u00ab\u00bbNazaret\u00bb\u00bb, mientras que las palabras \u00ab\u00bbEsto es\u00bb\u00bb son s\u00f3lo introductorias. De lo contrario, la inscripci\u00f3n era triling\u00fce y se registr\u00f3 exactamente como fue escrita en los tres idiomas por tres de los evangelistas respectivamente, mientras que San Marcos registra el cargo real: el sobrescrito de su <em>acusaci\u00f3n<\/em> \u03b1\u1f30\u03c4\u03af\u03b1\u03c2 com\u00fan a todos ellos; y esta fue la asunci\u00f3n de la realeza.<\/p>\n<p><strong>5<\/strong>. El <em>momento de la crucifixi\u00f3n. <\/em>La crucifixi\u00f3n realmente comenz\u00f3 a las 9 am La oscuridad comenz\u00f3 al mediod\u00eda; la muerte tuvo lugar a las 3 p. seis y tres (\u03c2 y \u03b3) respectivamente, y la supuesta sustituci\u00f3n o m\u00e1s bien mala lectura del primero por el segundo en el Evangelio de Juan. Es m\u00e1s probable que la reconciliaci\u00f3n se efect\u00fae por una diferencia en el c\u00f3mputo del tiempo: los sin\u00f3pticos adoptan el m\u00e9todo jud\u00edo y el de San Juan el Romano. As\u00ed la entrega y los preparativos comenzaron a las 6 am seg\u00fan este \u00faltimo.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>DISE\u00d1O<\/strong> <strong>DE <\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CRUCIFIXI\u00d3N<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>No como castigo personal. <\/em>El dise\u00f1o no pod\u00eda ser en ning\u00fan sentido para un castigo <em>personal <\/em>, porque Jes\u00fas hab\u00eda sido santo, inocente, sin mancha y apartado de los pecadores;\u00bb\u00bb \u00ab\u00bbcortado, pero no por s\u00ed mismo\u00bb.\u00bb Tampoco podr\u00eda ser como un <em>ejemplo<\/em>,<em> <\/em>porque el ejemplo de Alguien perfectamente inocente que sufre tan severamente solo desalentar\u00eda a los culpables, y bien podr\u00eda llevarlos a la desesperaci\u00f3n; porque si esto se hiciera con un \u00e1rbol verde, \u00bfqu\u00e9 se har\u00eda con uno seco? Si los inocentes sufrieron tan terriblemente, \u00bfqu\u00e9 esperar\u00edan los culpables? Adem\u00e1s, si Cristo sufri\u00f3 como ejemplo, \u00bfqu\u00e9 bien podr\u00eda hacer su ejemplo a los que vivieron antes de su d\u00eda? Tampoco fue para <em>confirmaci\u00f3n<\/em> de su ense\u00f1anza, para confirmar las doctrinas que \u00e9l ense\u00f1\u00f3 y sellarlas con su sangre; porque algunos de los profetas hab\u00edan hecho esto antes que \u00e9l, varios de los ap\u00f3stoles lo hicieron despu\u00e9s de \u00e9l, y los m\u00e1rtires a lo largo de los siglos han sufrido de la misma manera. Y sin embargo, aunque as\u00ed ten\u00edan derecho, de acuerdo con la teor\u00eda en cuesti\u00f3n, a estar en la misma plataforma que Jes\u00fas, a ninguno de ellos se le podr\u00eda preguntar, con la expectativa de una respuesta afirmativa, \u00ab\u00bfFue crucificado por ti?\u00bb \u00abDe nadie en toda la gloriosa compa\u00f1\u00eda de los ap\u00f3stoles, o en toda la buena comuni\u00f3n de los profetas, o en todo el noble ej\u00e9rcito de los m\u00e1rtires, o en toda la santa Iglesia en todo el mundo, se podr\u00eda decir: \u00ab\u00bb \u00c9l fue crucificado por vosotros.\u201d \u00bfC\u00f3mo, entonces, debemos dar cuenta de los sufrimientos sin paralelo del Hijo de Dios; por la angustia indescriptible que lo embarg\u00f3 durante esos sufrimientos? \u00bfQu\u00e9 raz\u00f3n podemos dar por el valor trascendente atribuido al don del Hijo de Dios, ese don inefable; por el valor incomparable de la bendici\u00f3n, de modo que todos los dem\u00e1s beneficios se hunden en la insignificancia cuando se colocan a su lado? \u00bfC\u00f3mo explicar el hecho de que, en medio de la mayor caridad del elogio humano, encontremos las m\u00e1s altas alabanzas por todas partes a lo largo de este Libro prodigadas al Hijo de Dios? \u00bfC\u00f3mo sucede que mientras se nos instruye a \u00abdejarnos del hombre, porque en qu\u00e9 ha de ser considerado?\u00bb, se nos invita a mirar hacia arriba con la mayor reverencia a Jesucristo Hombre, colocado muy por encima del pin\u00e1culo m\u00e1s orgulloso de grandeza terrenal, y su nombre exaltado sobre todo nombre, para que en honor de ese nombre \u00abse doble toda rodilla y toda lengua confiese que Jesucristo es el Se\u00f1or, para gloria de Dios Padre\u00bb? Incluso en el cielo, el Cordero, en medio del trono, como hab\u00eda sido inmolado, sigue siendo la maravilla del universo; mientras que la nota clave del c\u00e1ntico cantado por los redimidos en gloria, y que siempre resuena a lo largo de los arcos del cielo, es: \u00abDigno es el Cordero que fue inmolado de recibir el poder, las riquezas, la sabidur\u00eda, la fuerza y la honor y gloria y bendici\u00f3n,\u00bb\u00bb \u00bfCu\u00e1l es la soluci\u00f3n de todo esto? No tenemos ninguna duda ni sentimos dificultad en dar una respuesta decidida y definitiva a todas las preguntas del tipo propuesto, porque la Escritura misma proporciona esa respuesta. Es porque \u00abno vino para ser servido, sino para servir y para dar su vida en rescate por muchos\u00bb; es porque \u00abnos am\u00f3 y se entreg\u00f3 a s\u00ed mismo por nosotros como ofrenda y sacrificio\u00bb. a Dios en olor fragante;\u00bb\u00bb es porque \u00e9l \u00ab<em>llev\u00f3 <\/em>nuestros pecados en su propio cuerpo sobre el madero\u00bb, \u00absufrimiento\u00bb, \u00abel justo por los injustos, para llevarnos a Dios\u00bb, \u00abes porque\u00bb \u00ab\u00e9l se hizo pecado por nosotros, aunque no conoci\u00f3 pecado, para que nosotros fu\u00e9semos hechos justicia de Dios en \u00e9l\u00bb, \u00abes porque en \u00e9l\u00bb \u00abtenemos redenci\u00f3n por su sangre, el perd\u00f3n de los pecados, seg\u00fan las riquezas de su gracia,\u00bb\u00bb \u00bfPor qu\u00e9, de nuevo, hay tantos pasajes de las Escrituras todos relacionados con este mismo tema? S\u00f3lo para exhibirlo bajo sus diversos aspectos y desde diversos puntos de vista; solo para explicarlo m\u00e1s claramente y hacerlo cumplir m\u00e1s plenamente; y, m\u00e1s a\u00fan, para despertar nuestro m\u00e1s vivo inter\u00e9s en \u00e9l, e impresionarnos con el debido sentido de su suprema y primordial importancia.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Los sufrimientos de la cruz vicaria. <\/em>Se han presentado objeciones contra la justicia del sufrimiento santo en lugar del profano, y los objetores se esfuerzan por explicar el hecho de tal sustituci\u00f3n. &#8211; A tales objetantes respondemos: si objetan la justicia del sufrimiento santo en la habitaci\u00f3n de lo profano y buscan explicarlo, objetamos la justicia de lo que nunca pueden explicar, de lo que deben admitir, por renuente que sea, y no puede negarlo, por deseoso que sea. Si objetas el sufrimiento santo en lugar del profano, objetamos el sufrimiento santo en absoluto; y, sin embargo, est\u00e1 obligado a reconocer que el Santo ha sufrido, y no puede aventurarse, al menos mientras d\u00e9 cr\u00e9dito a la narraci\u00f3n del Evangelio, a contradecir el hecho hist\u00f3rico. Pero la santidad perfecta tiene derecho justo a la felicidad, y por la ley del Cielo est\u00e1 (como debe ser) enteramente exenta de sufrimiento; y por lo tanto, a menos que el Santo sufriera en la habitaci\u00f3n y en lugar de los imp\u00edos, sus sufrimientos no s\u00f3lo ser\u00edan muy injustos, sino que al mismo tiempo carecer\u00edan totalmente de sentido.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>La doctrina de la sustituci\u00f3n tanto en la historia secular como en la sagrada. <\/em>De los muchos ejemplos de esta doctrina de sustituci\u00f3n que se encuentran en las p\u00e1ginas de la historia sagrada y secular, aqu\u00ed se pueden aducir algunos ejemplos. Jud\u00e1 rog\u00f3 a Jos\u00e9 que lo guardaran en lugar de Benjam\u00edn, un siervo en su habitaci\u00f3n. Despu\u00e9s de un discurso de las m\u00e1s pat\u00e9ticas y poderosas s\u00faplicas, dice: \u00abAhora pues, te ruego que quede tu siervo en lugar del muchacho como siervo de mi se\u00f1or; y suba el muchacho con sus hermanos. Porque \u00bfc\u00f3mo subir\u00e9 a mi padre, y el muchacho no estar\u00e1 conmigo? no sea que acaso vea el mal que le sobrevendr\u00e1 a mi padre.\u201d En los d\u00edas del rey David estall\u00f3 una guerra antinatural. Los rebeldes se unieron contra su soberano; su hijo se convirti\u00f3 en su l\u00edder. Se libr\u00f3 una batalla desastrosa en el bosque de Efra\u00edn, y el joven Absal\u00f3n fue asesinado. Un mensajero sigue los pasos de otro, diciendo: \u00abNuevas, mi se\u00f1or el rey\u00bb, mientras que su pregunta es una y otra vez la misma: \u00ab\u00bfEst\u00e1 a salvo el joven Absal\u00f3n?\u00bb El rey, es claro, hubiera preferido perder la batalla que su hijo; hubiera partido de su reino antes que de su hijo; es m\u00e1s, habr\u00eda dado la vida misma por la vida de su hijo. Pues ahora, cuando se ha enterado por fin de que aquel hermoso y predilecto hijo hab\u00eda ca\u00eddo por mano del marcial pero despiadado Joab, \u00abel rey\u00bb, leemos, \u00abse conmovi\u00f3 mucho, y subi\u00f3 a la c\u00e1mara de m\u00e1s de a la puerta, y llor\u00f3; y yendo, dijo as\u00ed: \u00a1Hijo m\u00edo Absal\u00f3n, hijo m\u00edo, hijo m\u00edo Absal\u00f3n! \u00a1Ojal\u00e1 hubiera muerto por ti, oh Absal\u00f3n, hijo m\u00edo, hijo m\u00edo!\u00bb\u00bb. Incluso Caif\u00e1s enunci\u00f3 la doctrina, aunque ignorante de su verdadero significado e inconsciente de la gran verdad que implicaba, cuando \u00ab\u00bbdio<em> <\/em>consejo a los jud\u00edos que conven\u00eda que un hombre muriera por el pueblo.\u201d ,\u2014actos como estos ense\u00f1an simb\u00f3licamente lo mismo. Cuando nos dirigimos a los cl\u00e1sicos seculares, encontramos que uno de los poemas m\u00e1s sublimes y las tragedias m\u00e1s simples de la antig\u00fcedad se basa en la doctrina de la sustituci\u00f3n; representa una deidad que sufre por la causa de la humanidad ya causa de los favores otorgados al hombre. Otro ejemplo, que contiene el ejemplo m\u00e1s genuino de afecto conyugal en el antiguo drama griego, representa a una esposa que da su vida en sustituci\u00f3n de la de su marido. Tan familiar era esta doctrina para los antiguos. El gran poeta tebano, con fuerza acostumbrada, esboza en unas pocas frases conmovedoras la lealtad y el amor del valiente Ant\u00edloco en defensa de su anciano padre N\u00e9stor, el renombrado caballero de Pilos. Debilitado por los a\u00f1os y en peligro por los guerreros m\u00e1s j\u00f3venes, su caballo herido por el tiro con arco de Par\u00eds, su carro obstaculizado y \u00e9l mismo atacado ferozmente por el Ethiop Memnon, el anciano, con el esp\u00edritu tembloroso, llam\u00f3 en voz alta a su hijo en busca de socorro; ni llam\u00f3 en vano. Prontamente su llamada fue escuchada y atendida. El hijo fiel demostr\u00f3 su devoci\u00f3n a su padre; se apresur\u00f3 a su lado; lo defendi\u00f3 de la fuerte lanza del agresor; salv\u00f3 la vida de ese sitio, pero no sin el sacrificio de la suya; rescat\u00f3 a su padre de la ruina, pero recibi\u00f3 su propio golpe mortal; evit\u00f3 el destino que se cern\u00eda sobre su padre, pero a expensas de la sangre de su propio coraz\u00f3n. Cientos de a\u00f1os han rodado&#8217;. lejos desde que se realiz\u00f3 ese acto de audacia y devoci\u00f3n, y todav\u00eda est\u00e1 consagrado en el verso inmortal de la musa pind\u00e1rica, y la memoria del h\u00e9roe embalsamada entre los hombres m\u00e1s j\u00f3venes de los d\u00edas antiguos como el primero en afecto a su padre. Una vez m\u00e1s, admiramos la descripci\u00f3n gr\u00e1fica del poeta romano de la escena de la batalla en la que cay\u00f3 el valiente hijo de Mecencio. Admiramos a\u00fan m\u00e1s el afecto filial de ese hijo que, cuando el golpe mortal hab\u00eda sido dirigido a su padre, se interpuso en su lugar, recibi\u00f3 el golpe, perdi\u00f3 su propia vida, pero salv\u00f3 la de su padre. \u00ab\u00bbPor tu muerte vivo, hijo m\u00edo; \u00a1por tus heridas me salv\u00e9!\u00bb, exclam\u00f3 el veterano guerrero. De la misma manera, el Hijo de Dios tom\u00f3 el lugar del pecador y se par\u00f3 en la habitaci\u00f3n del pecador; y en las palabras de la inspiraci\u00f3n, el pecador que conf\u00eda en \u00e9l puede decir: \u201cLlamado fue por mis rebeliones, molido por mis iniquidades: el castigo de mi paz fue sobre \u00e9l; y con sus llagas soy sanado.\u201d Por nosotros el Salvador colg\u00f3 de esa cruz; para nosotros ese marco se retorc\u00eda en agon\u00eda; para nosotros esos miembros temblaban en la tortura; para nosotros esa palidez espantosa cubri\u00f3 su rostro; para nosotros esos hilos de los ojos se rompieron en la muerte; para nosotros ese costado fue traspasado con la lanza del soldado rudo; por nosotros padeci\u00f3 y por nosotros muri\u00f3.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. <em>El poder de la cruz en la conversi\u00f3n. <\/em>El primer converso de la misi\u00f3n de Groenlandia fue un jefe de ladrones, llamado Kajarnak. Esa misi\u00f3n hab\u00eda fracasado durante mucho tiempo; los misioneros hab\u00edan sido duramente probados. Por fin, desalentados, estaban a punto de abandonar el pa\u00eds, cuando un d\u00eda el bandido, con sus seguidores, lleg\u00f3 a robar la tienda de la misi\u00f3n. Al entrar, vio la escritura misionera y se pregunt\u00f3 qu\u00e9 significaba; el misionero le explic\u00f3 que, por las marcas que estaba haciendo en el papel, pod\u00eda contar los pensamientos que hab\u00edan pasado por la mente de un hombre llamado Juan cientos de a\u00f1os antes. \u00ab\u00bbImposible yo\u00bb\u00bb exclam\u00f3 el jefe salvaje. El misionero, que estaba terminando su traducci\u00f3n del Evangelio de San Juan, ley\u00f3 a estos groenlandeses paganos el registro de la crucifixi\u00f3n tal como est\u00e1 contenido en el cap\u00edtulo diecinueve de ese Evangelio, en el que estaba entonces empleado. El cacique y sus hombres estaban extra\u00f1amente interesados en la narraci\u00f3n. Finalmente, Kajarnak, con mucha emoci\u00f3n, grit\u00f3: \u00ab\u00bfQu\u00e9 hab\u00eda hecho ese hombre para que lo trataran as\u00ed?\u00bb. El misionero se dirigi\u00f3 a \u00e9l en respuesta: \u00abEse hombre no hizo nada malo, pero Kajarnak ha hecho mucho mal; Kajarnak asesin\u00f3 a su esposa; Kajarnak ha robado adem\u00e1s de asesinado; Kajarnak ha llenado la tierra de violencia; y aquel hombre estaba llevando el castigo; de los pecados de Kajarnak para que Kajarnak pudiera ser salvado\u00bb. Las l\u00e1grimas rodaron por las mejillas del grosero jefe ladr\u00f3n, y le rog\u00f3 al misionero que le leyera todo eso otra vez, \u00ab\u00bbporque\u00bb, agreg\u00f3, \u00abyo tambi\u00e9n quisiera ser salvado.\u00bb\u00bb No nos sorprende que la historia de la cruz tuviera un <em>efecto <\/em> tan poderoso en el primer converso en Groenlandia.<\/p>\n<p><strong>5. La muerte de <em>Cristo<\/em><em>en la cruz una satisfacci\u00f3n. <\/em>La muerte de Cristo no hizo que Dios nos amara, sino que, por el contrario, fue la expresi\u00f3n de ese amor; no origin\u00f3 el amor de Dios al hombre, sino que, por el contrario, fue el efecto y <em>evidencia<\/em> de ese amor; y de acuerdo con esto leemos que \u00abTanto am\u00f3 Dios al mundo, que dio a su Hijo unig\u00e9nito, para que todo aquel que en \u00e9l cree, no se pierda, mas tenga vida eterna\u00bb. , y justicia de Dios, as\u00ed como a su verdad y santidad y pureza; esa deuda era pecado. Este enorme obst\u00e1culo imped\u00eda el acceso a la comuni\u00f3n y comuni\u00f3n con Dios; pero Dios mismo design\u00f3, <em>acept\u00f3<\/em>,<em> <\/em>y aplic\u00f3 los medios para la eliminaci\u00f3n de ese obst\u00e1culo y la reapertura del camino. Nuevamente, el sol siempre brilla, aunque no siempre lo vemos; o las nubes cubren el cielo y cubren la hermosa faz del d\u00eda, o la tierra gira sobre su eje, y as\u00ed durante las horas de la noche nos alejamos del sol. A pesar de esto, el sol est\u00e1 siempre enviando sus rayos; y cuando las nubes se dispersan, o la tierra vuelve a rodar, su brillo de esfera completa resplandece sobre nosotros, lo vemos en el esplendor de su resplandor; y \u00abcosa agradable es para los ojos ver el sol\u00bb. As\u00ed que el rostro de Dios siempre brilla, pero las nubes del pecado oscurecen el cielo sobre nosotros y separan entre nosotros y nuestro Dios; por la muerte de Cristo esas nubes son disipadas, y esa <em>separaci\u00f3n cesa<\/em>;<em> <\/em>somos llevados <em>de nuevo <\/em>a la clara luz del d\u00eda sin nubes, y disfruta de la brillante <em>resplandor<\/em> del rostro <em>de nuestro Padre celestial. <\/em>La muerte de Cristo en la cruz salv\u00f3 as\u00ed el abismo que hab\u00eda abierto el pecado; atraves\u00f3 el abismo que la iniquidad hab\u00eda abierto; abri\u00f3 el camino nuevo y vivo para ti en el brillante mundo de arriba. Por la cruz es el camino de seguridad y salvaci\u00f3n; porque por esa cruz fueron expiados nuestros pecados, por esa cruz se <em>efectu\u00f3 la propiciaci\u00f3n<\/em>,<em> <\/em>por esa cruz se hizo la expiaci\u00f3n. Por esa cruz, adem\u00e1s, se unieron el Creador y su criatura ca\u00edda; por esa cruz el hombre y su Hacedor fueron <em>reconciliados<\/em>;<em> <\/em>por esa cruz el Soberano ofendido y el pecador rebelde fueron reconciliados de nuevo. En esa cruz vemos el sufrimiento vicario de uno por muchos, la maravillosa sustituci\u00f3n del justo por el injusto, el castigo del pecador infligido al Salvador. A trav\u00e9s de esa cruz vemos la Ley magnificada, la justicia satisfecha, la verdad vindicada, el gobierno establecido, el pecado castigado, Dios glorificado, nuestra deuda <em>cancelada<\/em>,<em> <\/em>la escritura contra nosotros borrada , y el pecador creyente salvado.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbAs\u00ed del Salvador en la cruz<\/p>\n<p>Fluye una virtud sanadora;<\/p>\n<p>Quien mira a \u00e9l con fe viva<\/p>\n<p>Se salva de un sinf\u00edn de males.\u00bb<\/p>\n<p><strong>6.<\/strong><em>Doble aspecto de la muerte de Cristo<\/em>&#8216;<em>en la cruz . <\/em>La muerte de Cristo en la cruz es tanto una purificaci\u00f3n como una propiciaci\u00f3n; es la fuente de santificaci\u00f3n y la base de la satisfacci\u00f3n. En respuesta a la pregunta del anciano en Apocalipsis, diciendo: \u00ab\u00bfQu\u00e9 son estos que est\u00e1n vestidos con t\u00fanicas blancas? y \u00bfde d\u00f3nde vinieron?\u00bb\u00bb, se responde: \u00abEstos son los que han salido de la gran tribulaci\u00f3n, y han lavado sus ropas, y las han emblanquecido en la sangre del Cordero\u00bb. class=&#8217;bible&#8217; refer=&#8217;#b58.9.14&#8242;&gt;Heb 9:14<\/span>,\u00bb\u00bb \u00bfCu\u00e1nto m\u00e1s la sangre de Cristo, el cual por el Esp\u00edritu eterno se ofreci\u00f3 a s\u00ed mismo sin mancha a Dios, limpiar\u00e1 vuestra conciencia de obras muertas para servir al Dios vivo?\u201d Hay una aparente incongruencia en la purificaci\u00f3n de la sangre. Hablamos de ser contaminados con sangre o manchados con sangre, pero la Escritura habla de limpieza con sangre, que es lo contrario. Podemos ilustrar esto hasta cierto punto con ciertas ceremonias que en tiempos antiguos ten\u00eda que realizar una persona que hab\u00eda cometido un homicidio. Entre los antiguos griegos, la persona en cuesti\u00f3n perd\u00eda la vida. Se supon\u00eda que el alma del muerto exig\u00eda vida por vida, pero esa vida pod\u00eda ser redimida o comprada mediante la sustituci\u00f3n vicaria de una v\u00edctima. Esta v\u00edctima sol\u00eda ser un carnero, cuya muerte denotaba simb\u00f3licamente la entrega de la propia vida del culpable. Esta era la ceremonia de expiaci\u00f3n para apaciguar el alma del muerto, y se llamaba <em>hilasmoi. <\/em>Pero se necesitaba otra ceremonia: una ceremonia de purificaci\u00f3n para preparar al hombre, cuya culpa hab\u00eda sido expiada por el sacrificio propiciatorio que acabamos de mencionar, para tener relaciones con sus semejantes. Luego se par\u00f3 sobre el vell\u00f3n del carnero de expiaci\u00f3n o propiciaci\u00f3n, para entrar en el contacto m\u00e1s cercano posible y la conexi\u00f3n m\u00e1s \u00edntima con la v\u00edctima que, como hemos visto, lo hab\u00eda representado indirectamente, cuando un animal de otro tipo fue sacrificado. como una v\u00edctima de purificaci\u00f3n, y sacrificado de tal manera que la sangre que brot\u00f3 de la herida cay\u00f3 sobre las manos del homicida, y as\u00ed la sangre humana que a\u00fan estaba adherida a sus manos fue concebida para ser lavada por la sangre de esta segunda v\u00edctima. Este proceso fue llamado <em>katharmoi<\/em>,<em> <\/em>y as\u00ed fue purificado. La costumbre a la que hemos aludido, tomada como tantas otras costumbres paganas de fragmentos dispersos y distorsionados de la verdad divina, muestra, entre otras cosas, que la idea de la limpieza por medio de la sangre era familiar para los antiguos. Al mismo tiempo que usamos esta ilustraci\u00f3n, no entendemos la sangre de la cruz en el sentido literal grosero, pero entendemos por ella la muerte de Cristo en la cruz, y, como esa fue una muerte cruenta, no nos sorprende que deber\u00eda llamarse en varias Escrituras su sangre. La muerte de Cristo<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> como <em>propiciaci\u00f3n <\/em>quita del hombre la ira de Dios, debida al pecado: esta es su eficacia propiciatoria . Aparta al hombre del pecado: este es su efecto purificador. Dios nos am\u00f3 con un amor eterno, pero odia el pecado con un odio infinito y eterno. Como Amigo Dios nos ama, pero como Legislador denuncia nuestro pecado, como Juez lo condena, y como Rey debe arrancarlo de sus dominios por completo. El amor de Dios es como un r\u00edo caudaloso. Ha fluido desde la eternidad en la majestuosidad de su fuerza y en la gloriosa plenitud de su corriente; pero el pecado se elev\u00f3 como un vasto. obstrucci\u00f3n a la corriente, yac\u00eda como un boom formidable a trav\u00e9s de la corriente. Finalmente, en la plenitud del tiempo, la cruz de Cristo rompi\u00f3 el botal\u00f3n, apart\u00f3 la obstrucci\u00f3n y abri\u00f3 el canal; y ahora el pecador, protegido bajo la sombra de esa cruz, puede decir: \u00ab<em>Aunque <\/em>te enojaste conmigo, tu ira se apart\u00f3 y me consolaste\u00bb. en Cristo, reconciliando consigo al mundo.\u201d \u00bfC\u00f3mo? \u00ab\u00bbNo imputar a los hombres sus ofensas\u00bb; \u00abno acusarnos de aquellas ofensas por las cuales incurrimos justamente en su desagrado y merecimos su ira; perdon\u00e1ndolos, olvid\u00e1ndolos, y as\u00ed reconciliados con nosotros, y reconcili\u00e1ndonos con \u00e9l, por la sangre de la cruz. Pero la muerte de Cristo<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> es una <em>purificaci\u00f3n. <\/em>Purifica todo el hombre; su influencia purificadora contin\u00faa y es necesaria hasta la muerte. \u00abLa sangre de Jesucristo\u00bb, leemos, \u00abnos limpia de todo pecado\u00bb. Sin duda limpia como propiciaci\u00f3n de la culpa del pecado, pero m\u00e1s especialmente limpia como purificaci\u00f3n de la inmundicia del pecado. Limpia el alma del amor al pecado y el cuerpo de su pr\u00e1ctica; las facultades de los pensamientos de pecado, los miembros del cuerpo de las obras de pecado. Las manos se purifican de las obras de las tinieblas; est\u00e1n capacitados y llenos de obras de fe y trabajos de amor en la tierra, y as\u00ed preparados para hacer sonar las arpas de oro e hinchar las sinfon\u00edas del cielo. Los ojos se purifican; se limpian de escamas y se abren para ver las cosas maravillosas de la Ley de Dios, y las cosas llenas de gracia tanto de la Ley como del evangelio. As\u00ed, tambi\u00e9n, est\u00e1n preparados para contemplar el esplendor radiante del trono eterno y las glorias del santuario superior. Se abren los o\u00eddos para o\u00edr lo que Dios el Se\u00f1or dice a sus siervos, y as\u00ed se preparan al fin para embeberse de la m\u00fasica de los cielos y para quedar encantados con las melod\u00edas del cielo. Los pies se mantienen alejados de todo paso en falso y de todo camino equivocado, y se les proporciona como si tuvieran alas para moverse pronta y r\u00e1pidamente en el camino de los mandamientos de Dios; y as\u00ed se preparan por fin para pararse sobre el cristalino mar y hollar las calles doradas. La cabeza es liberada de todo esquema inicuo e iluminada para comprender los divinos consejos de misericordia; y as\u00ed est\u00e1 preparado para llevar una corona, hermosa en su forma, fresca en su colorido, brillante en su lustre, inmarcesible en su belleza y amaranto en su flor. El coraz\u00f3n se purifica de toda propensi\u00f3n al mal; rebosa del amor de Dios en la tierra, y espera que ese amor se intensifique a\u00fan m\u00e1s en medio de los \u00e9xtasis y \u00e9xtasis del cielo.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LECCIONES<\/strong> <strong>ENSE\u00d1ADO<\/strong> <strong>NOS<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CRUZ<\/strong>.<\/p>\n<p>1<\/strong>. El odio de <em>Dios<\/em><em>al pecado<\/em> se ve en la cruz. Trazamos la ira de Dios en las aguas del diluvio que arras\u00f3 con los antediluvianos; en las ciudades arruinadas por el pecado de las cuales quedan pocos fragmentos para decir d\u00f3nde estuvieron una vez; en las aguas l\u00fagubres que ruedan sobre la llanura desolada donde una vez estuvieron Sodoma y Gomorra; en la raza pelada, esparcida y tamizada cuyas terribles imprecaciones de los padres, \u00abSu sangre sea sobre nosotros, y sobre nuestros hijos\u00bb, invoc\u00f3 la maldici\u00f3n marchita del Cielo; en esa morada oscura donde los \u00e1ngeles que no guardaron su primer estado est\u00e1n reservados en cadenas eternas bajo oscuridad hasta el juicio del gran d\u00eda; en esa regi\u00f3n de desesperaci\u00f3n donde los finalmente impenitentes est\u00e1n condenados al llanto y al crujir de dientes, y donde el humo de su tormento asciende por los siglos de los siglos. Y, sin embargo, creemos que la ira de Dios se revela con una luz m\u00e1s clara y se manifiesta con caracteres m\u00e1s deslumbrantes en el sacrificio de la cruz, porque \u00abDios no perdon\u00f3 a su propio Hijo\u00bb, cuando ese Hijo asumi\u00f3 el castigo de nuestro pecado, \u00ab\u00bbsino que lo entreg\u00f3 por todos nosotros.\u00bb<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>La moralidad m\u00e1s alta proviene de la cruz. <\/em>Ninguna teor\u00eda de la moral es tan persuasiva, ni preceptos tan poderosos, como la imagen del amor moribundo exhibida en la cruz. \u00abEl amor de Cristo nos constri\u00f1e\u00bb, dice el ap\u00f3stol; \u00ab\u00bbpor cuanto juzgamos as\u00ed, que uno muri\u00f3 por todos, luego todos murieron; y por todos muri\u00f3, para que los que viven, ya no vivan para s\u00ed, sino para aquel que muri\u00f3 y resucit\u00f3 por ellos\u201d (Versi\u00f3n Revisada); y tambi\u00e9n, \u00ab\u00c9l se dio a s\u00ed mismo por nosotros, para redimirnos de toda iniquidad y purificar para s\u00ed un pueblo propio, celoso de buenas obras;\u00bb y una vez m\u00e1s, \u00abLa vida que ahora vivo en la carne, la vivan por la fe del Hijo de Dios, el cual me am\u00f3 y se entreg\u00f3 a s\u00ed mismo por m\u00ed.\u201d \u201c\u00a1Oh, c\u00f3mo podemos seguir en el pecado si reflexionamos, como es debido, que el pecado crucific\u00f3 al Se\u00f1or de la vida y de la gloria; si reflexionamos que fue el pecado quien le infligi\u00f3 esas heridas; si recordamos que el pecado le caus\u00f3 esa agon\u00eda del alma as\u00ed como la angustia del cuerpo, cuando, en el lenguaje del profeta, bien podr\u00eda decir: \u00ab\u00bfNo es nada para vosotros, todos los que pas\u00e1is? mirad, y ved si hay dolor como mi dolor, que me ha sido hecho, con que me afligi\u00f3 Jehov\u00e1 en el d\u00eda del furor de su ira; \u00ab\u00bbse hizo obediente hasta la muerte, y muerte de cruz,\u00bb\u00bb y cuando \u00ab\u00bbquit\u00f3 el pecado por el sacrificio de s\u00ed mismo\u00bb\u00bb? La forma de purificar nuestra humanidad ca\u00edda y elevar el est\u00e1ndar de la moralidad no es mediante lecciones morales, por apropiadas y \u00fatiles que sean en su propio lugar, sino llevando a los pecadores al pie de la cruz, y se\u00f1alando esa cruz como la encarnaci\u00f3n de tres argumentos: que el cual no hay nada m\u00e1s potente o m\u00e1s poderosamente persuasivo en todo el universo adem\u00e1s. El primer argumento que encarna la sangre que brot\u00f3 de aquella cruz es la misericordia de Dios Padre, al reabrir el cauce de su amor que el pecado hab\u00eda obstruido y cerrado. El segundo argumento es el amor de Dios Hijo, al asumir nuestra naturaleza, al agonizar y sudar, al ser golpeado y flagelado y escupido y despreciado, al ser cruelmente coronado y crucificado; y todo para \u00abacabar con la transgresi\u00f3n, y poner fin a los pecados, y expiar la iniquidad, y traer la justicia eterna\u00bb. El tercer argumento es la gracia de Dios el Esp\u00edritu Santo, al rociar la sangre as\u00ed derramada. en la conciencia, cuando trae a la luz la muerte de Cristo, en el poder y la demostraci\u00f3n de la fe, al coraz\u00f3n del pecador. \u00bfC\u00f3mo es posible resistir este triple argumento? \u00bfC\u00f3mo es posible seguir en el pecado, que tanto sufrimiento hizo a nuestro Se\u00f1or, y cuando tanto amor, el amor de la Trinidad, nos constri\u00f1e a abandonarlo para siempre?<\/p>\n<p><strong>3. <em>La inocencia del que sufre. <\/em>El cielo y la tierra atestiguan su inocencia. Amigos y enemigos dieron testimonio de ello. Una noble dama romana, esposa del gobernador, advirti\u00f3 a su se\u00f1or, diciendo: \u00abNo tengas nada que ver con ese justo\u00bb. El mismo Pilato, el juez, inform\u00f3 a los principales sacerdotes y al pueblo: hombre.\u00bb\u00bb Nuevamente por segunda vez, habiendo reunido a los principales sacerdotes y gobernantes y al pueblo, afirm\u00f3 p\u00fablica y positivamente la inocencia de Jes\u00fas en los siguientes t\u00e9rminos fuertes<em>:\u2014<\/em>\u00ab\u00bbHe aqu\u00ed, yo, habi\u00e9ndolo examinado delante Vosotros no hall\u00e1is falta en este hombre en cuanto a las cosas de que le acus\u00e1is: no, ni aun Herodes, porque \u00e9l nos lo devolvi\u00f3; y he aqu\u00ed, nada digno de muerte ha sido hecho por \u00e9l\u00bb\u00bb (Versi\u00f3n Revisada). Una vez m\u00e1s, por tercera vez, afirm\u00f3 su inocencia, diciendo: \u00ab\u00bfPor qu\u00e9, qu\u00e9 mal ha hecho? No he hallado en \u00e9l causa de muerte\u00bb. Judas, el traidor, admiti\u00f3 lo mismo, diciendo: \u00abYo<em> <\/em>he entregado sangre inocente\u00bb. El centuri\u00f3n romano, que supervis\u00f3 la ejecuci\u00f3n, exclam\u00f3: \u00abCiertamente \u00e9ste era un hombre justo\u00bb; y otra vez, despu\u00e9s de haber visto el terremoto y las cosas que sucedieron, \u00ab\u00bbVerdaderamente este era el Hijo de Dios\u00bb.\u00bb Uno de los malhechores, su compa\u00f1ero en sufrimiento, reconoci\u00f3 con franqueza: \u00abEste<em> <\/em>hombre no ha hecho nada malo\u00bb. Todo el expediente de su juicio proporciona la evidencia m\u00e1s clara y positiva de su inocencia. Satan\u00e1s lo hab\u00eda probado y no hab\u00eda encontrado nada en \u00e9l. Dios Padre lo hab\u00eda reconocido tres veces por una voz audible del cielo. No hab\u00eda cometido ninguna ofensa contra la religi\u00f3n de la tierra, ning\u00fan crimen contra las leyes de su pa\u00eds, ning\u00fan pecado contra Dios. Anduvo continuamente haciendo el bien; se le reconoc\u00eda haber hecho todas las cosas bien; \u00e9l era \u00ab\u00bbsanto, inocente, sin mancha y separado de los pecadores\u00bb.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbLo tuvimos como condenado por el cielo,<\/p>\n<p>Un paria de su Dios,<\/p>\n<p>Mientras gem\u00eda por nuestros pecados, sangraba,<\/p>\n<p>Bajo la vara de su Padre. <\/p>\n<p>\u00ab\u00bbSu sangre sagrada ha lavado nuestras almas<\/p>\n<p>De la mancha contaminada del pecado;<\/p>\n<p>Sus llagas nos han sanado, y su muerte<\/p>\n<p> p&gt;<\/p>\n<p>Revivi\u00f3 nuestras almas.\u00bb<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> <em>Sus siete dichos en la cruz. <\/em>De estos tres est\u00e1n registrados por San Lucas, otros tres por San Juan y el restante tanto por San Mateo como por San Marcos. El primero de esos siete dichos, o siete palabras, es una <em>oraci\u00f3n<\/em> por sus asesinos: \u00ab\u00bbPadre, perd\u00f3nalos; porque no saben lo que hacen.\u201d No hay duda de que estaban actuando en ignorancia e incredulidad; sin embargo, no eran excusables por eso, porque los hombres son responsables de su creencia, y especialmente cuando tienen abundantes medios para rectificar su falta de fe o eliminar su incredulidad. El esp\u00edritu de perd\u00f3n que respira esta oraci\u00f3n es verdaderamente maravilloso. Hay una ausencia total de venganza y de todo rencor, y sin embargo esto era s\u00f3lo el lado negativo; estaba el sentimiento positivo de amor a sus enemigos, l\u00e1stima por sus asesinos y oraci\u00f3n por aquellos que lo usaron con tanta deshonra. As\u00ed practic\u00f3 lo que predic\u00f3, y ejemplific\u00f3 lo que ense\u00f1\u00f3 en la condici\u00f3n de la petici\u00f3n: \u00abPerd\u00f3nanos nuestras ofensas, como tambi\u00e9n nosotros perdonamos a los que nos ofenden\u00bb. La segunda de esas palabras es <em>una promesa<\/em> al arrepentido que sufre a su lado: \u00ab\u00bbHoy estar\u00e1s conmigo en el Para\u00edso\u00bb.\u00bb Al principio parecer\u00eda que ambos malhechores lo hab\u00edan injuriado, o el plural se usa idiom\u00e1ticamente para el singular. Uno se hizo penitente, reprendiendo la reprimenda de su compa\u00f1ero de sufrimiento. Por fe mir\u00f3 al que hab\u00eda sido traspasado a su lado, y se lament\u00f3. Su fe se hizo maravillosamente fuerte en un espacio incre\u00edblemente corto. La traducci\u00f3n correcta de su oraci\u00f3n en la Versi\u00f3n Revisada hace esto m\u00e1s manifiesto: \u00abJes\u00fas, acu\u00e9rdate de m\u00ed cuando vengas en tu reino\u00bb. La traducci\u00f3n com\u00fan de <em>en<\/em>,<em> <\/em> como si fuera \u03b5\u1f30\u03c2 con acusativo, implicar\u00eda que Jes\u00fas pas\u00f3 a su reino a la hora de su disoluci\u00f3n, por lo que la fe no tendr\u00eda que esperar mucho; pero la expresi\u00f3n \u00ab\u00bben tu reino\u00bb\u00bb (\u1f10\u03bd, con el dativo) no apunta al futuro inmediato como la anterior, sino al futuro m\u00e1s lejano cuando Jes\u00fas vendr\u00eda de nuevo en su reino; y aun as\u00ed la fe que motiv\u00f3 la petici\u00f3n esper\u00f3 pacientemente ese d\u00eda lejano. As\u00ed, no hay pecador fuera del alcance de la misericordia; no hay tiempo demasiado tarde para buscar la salvaci\u00f3n; y ninguna oraci\u00f3n de fe rechazada. El alma unida a Jes\u00fas est\u00e1 segura en sus brazos, y admitida a la gloria tan pronto como se separa del cuerpo. El tercer dicho es una <em>provisi\u00f3n<\/em> para su madre viuda en su doloroso duelo: \u00ab\u00bbMujer, ah\u00ed tienes a tu hijo!\u00bb\u00bb y al disc\u00edpulo le dijo: \u00ab\u00a1He ah\u00ed a tu madre!\u00bb al amado Juan se le insinu\u00f3 que tratara a la Virgen madre como a su propia madre, mientras que Mar\u00eda deb\u00eda considerar y depender de Juan como su hijo. Ambos entendieron la indirecta; la nueva relaci\u00f3n fue aceptada, John asumi\u00f3 la responsabilidad y Mary se confi\u00f3 a su cuidado. Jes\u00fas, mientras colgaba en agon\u00eda, estaba as\u00ed atento a su madre, haciendo cuidadosa provisi\u00f3n para ella. \u00a1Qu\u00e9 lecci\u00f3n de amor filial se nos ense\u00f1a aqu\u00ed! \u00a1Qu\u00e9 lecci\u00f3n de deber hacia un padre, especialmente cuando ese padre est\u00e1 afligido y desolado! El cuarto dicho es una <em>posici\u00f3n<\/em> de soledad espiritual: \u00abDios m\u00edo, Dios m\u00edo, \u00bfpor qu\u00e9 me has desamparado?\u00bb Aqu\u00ed hay fe, pero fe que carece de la seguridad del sentido. Hay fe en que Jes\u00fas reconoce a Dios como su Dios; pero el sentido de la presencia Divina est\u00e1 ausente. La queja del abandono divino es causada por esa ausencia, y el alma abandonada est\u00e1 en agon\u00eda. La condici\u00f3n del cristiano es a veces similar: cuando, como Job, va adelante, pero Dios no est\u00e1 all\u00ed; hacia atr\u00e1s, pero no puede percibirlo; y cuando se vuelve a todos lados, pero no puede encontrarlo. Pero \u00a1oh, cu\u00e1n grande la diferencia! Tal temporada de tinieblas es en su mayor parte ocasionada por el pecado; as\u00ed que en el caso de nuestro Salvador fue ciertamente por el pecado, \u00a1pero no por el suyo propio! El quinto es el <em>dolor<\/em> del sufrimiento corporal: \u00ab\u00bbTengo sed\u00bb.\u00bb El dolor de la sed es peor de soportar que el del hambre; cuando se contin\u00faa por mucho tiempo, es angustiante en extremo. Los hombres que han viajado a un distrito des\u00e9rtico o bajo un sol tropical pueden darse cuenta de la gravedad de esta condici\u00f3n. En el caso de nuestro Se\u00f1or hubo un agravamiento peculiar. Cerca de la cruz se hab\u00eda colocado una vasija de vino agrio (<em>posca<\/em>)<em> <\/em>para uso de los soldados, cuya vista aumentar\u00eda la sensaci\u00f3n de sed y dolor en la parte del Sufridor. Eso no fue todo; entre las crueles burlas de nuestro Se\u00f1or en la etapa anterior de la crucifixi\u00f3n estaba la circunstancia de que los soldados lo tentaron llev\u00e1ndose a sus labios su c\u00e1ntaro o esponja de vinagre, y luego retir\u00e1ndolo repentinamente, porque leemos, \u00ab\u00bbLos soldados tambi\u00e9n se burlaron \u00e9l&#8230; ofreci\u00e9ndole vinagre.\u00bb\u00bb El sexto es la <em>perfecci\u00f3n<\/em> de su obra: \u00ab\u00bbConsumada es.\u00bb\u00bb Como se ha dicho bellamente,\u00bb\u00bbConsumada fue su santa vida; con su vida su lucha, con su lucha su obra, con su obra la redenci\u00f3n, con la redenci\u00f3n la fundaci\u00f3n del nuevo mundo.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p>\u00ab\u00bb&#8216;\u00a1Consumado es!&#8217; fue su \u00faltima voz:<\/p>\n<p>Estos acentos sagrados sobre,<\/p>\n<p>Inclin\u00f3 la cabeza, entreg\u00f3 el esp\u00edritu,<\/p>\n<p>Y sufri\u00f3 dolor no m\u00e1s.<\/p>\n<p>\u00ab\u00bb&#8216;\u00a1Terminado!&#8217; El Mes\u00edas muere<\/p>\n<p>Por los pecados, pero no por los suyos propios;<\/p>\n<p>La gran redenci\u00f3n est\u00e1 completa,<\/p>\n<p>Y el poder de Satan\u00e1s ha sido vencido.<\/p>\n<p> p&gt;\u00bb\u00bb&#8216;\u00a1Termin\u00f3!&#8217; Todos sus gemidos han pasado<\/p>\n<p>Su sangre, su dolor y sus fatigas,<\/p>\n<p>Han vencido por completo a nuestros enemigos,<\/p>\n<p>Y lo han coronado con sus despojos. <\/p>\n<p>\u00ab\u00bb&#8216;\u00a1Termin\u00f3!&#8217; El culto legal termina,<\/p>\n<p>Y las edades del evangelio corren;<\/p>\n<p>Todas las cosas viejas ahora pasaron,<\/p>\n<p>Y comenz\u00f3 un mundo nuevo\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p> p&gt;<\/p>\n<p>La s\u00e9ptima es <em>presentaci\u00f3n<\/em> de su esp\u00edritu a su Padre: \u00ab\u00bbPadre, en tus manos encomiendo mi esp\u00edritu\u00bb.\u00bb Muchas veces estas palabras han despertado un sentimiento correspondiente en los moribundos. el pecho de Christian; muchas veces han sido utilizados por el cristiano moribundo para expresar la entrega de su alma a Dios. Del mismo modo, el protom\u00e1rtir \u00ab\u00bbSe\u00f1or Jes\u00fas, recibe mi esp\u00edritu\u00bb.\u00bb Asimismo en el lenguaje de la piedad antigua, \u00ab\u00bbEn tu mano encomiendo mi esp\u00edritu: t\u00fa me has redimido, oh Se\u00f1or Dios de la verdad\u00bb.\u00bb De ah\u00ed tambi\u00e9n inferimos el inmaterialidad del alma y su independencia del cuerpo. Aqu\u00ed tambi\u00e9n aprendemos a morir, entregando nuestra alma en la mano de nuestro Padre celestial.\u2014JJG<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Mar 15:42-47<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Pasajes paralelos: <span class='bible'>Mat 27:57- 61<\/span>; <span class='bible'>Lucas 23:50-56<\/span><em>.\u2014<\/em><\/p>\n<p><strong>La entierro.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. SECRETO<\/strong> <strong>DISC\u00cdPULOS<\/strong>. Entre los disc\u00edpulos secretos de nuestro Se\u00f1or estaban Jos\u00e9 de Arimatea y Nicodemo. La residencia de los primeros era Ram\u00e1, o Ramataim, nombre que significa monte; mientras unos lo identifican con Ramleh en Dan, otros con Ramataim en Efra\u00edn, y otros, nuevamente, con Ramah en Benjam\u00edn. Pero el car\u00e1cter del hombre es de mucha m\u00e1s importancia para nosotros que su lugar de residencia. En consecuencia, un evangelista lo describe, como ingeniosamente se ha se\u00f1alado, seg\u00fan el ideal jud\u00edo, como un hombre <em>rico<\/em>, \u2014as\u00ed San Mateo; un segundo seg\u00fan el ideal romano, como un consejero honorable (\u03b5\u1f50\u03c3\u03c7\u03ae\u03bc\u03c9\u03bd), o consejero de estado honorable (Versi\u00f3n revisada), as\u00ed San Marcos; mientras que un tercero seg\u00fan el ideal griego, como bueno y justo, algo similar al griego \u03ba\u03b1\u03bb\u1f78\u03c2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f00\u03b3\u03b1\u03b8\u03cc\u03c2, lo que implica una persona de buena posici\u00f3n social y cultura respetable, y por lo tanto presumiblemente de moral correcta, as\u00ed San Lucas. En todo caso, el tercer Evangelio lo representa como hombre moral y hombre religioso, dos caracter\u00edsticas que nunca deben disociarse. Se nos informa adem\u00e1s que Jos\u00e9, siendo uno de los setenta Sanedristas, protest\u00f3 contra la conducta del Sanedr\u00edn en su condenaci\u00f3n de nuestro Se\u00f1or. Aunque no se dice expresamente, podemos estar seguros de que Nicodemo, el mismo que se caracteriza por venir a nuestro Se\u00f1or de noche, si estaba presente, se uni\u00f3 a \u00e9l en la protesta; pero &#8216;eran una peque\u00f1a minor\u00eda, por lo que la mayor\u00eda de ese cuerpo cumpli\u00f3 su consejo y crimen. Del discipulado de Jos\u00e9 San Mateo dice: \u00abQuien <em>tambi\u00e9n <\/em>\u00e9l mismo era disc\u00edpulo de Jes\u00fas\u00bb; y San Lucas, \u00abQuien <em>tambi\u00e9n<\/em>esperaba el reino de Dios .\u00bb\u00bb El <em>tambi\u00e9n<\/em> en ambos casos implica que fue un fiel seguidor de Cristo, aunque en secreto, as\u00ed como los disc\u00edpulos m\u00e1s abiertos; mientras que San Juan nos dice la raz\u00f3n del secreto con las palabras, \u00ab<em>en secreto <\/em>por miedo a los jud\u00edos\u00bb. porque entr\u00f3 confiadamente (\u03c4\u03bf\u03bb\u03bc\u03ae\u03c3\u03b1\u03c2)<em> <\/em>a Pilato y pidi\u00f3 el cuerpo de su Se\u00f1or. Aunque \u00abno muchos poderosos seg\u00fan la carne, no muchos nobles\u00bb son llamados; sin embargo, \u00a1gracias a Dios! todav\u00eda hay algunos as\u00ed. Entre estos, Nicodemo, gobernante de los jud\u00edos, maestro en Israel, sanedrista o miembro del gran consejo nacional, que se hab\u00eda ausentado o en todo caso se hab\u00eda negado a consentir en la condenaci\u00f3n, \u00ab\u00bbtrajo una mezcla de mirra y \u00e1loes, como de cien libras de peso,\u00bb\u00bb para su entierro. Al mencionar a Nicodemo, es notable que todav\u00eda recordemos su entrevista nocturna con nuestro Se\u00f1or. \u201cEl<em> <\/em>que vino a Jes\u00fas de noche\u201d, dice San Juan, y de nuevo, \u201cel que primero vino a Jes\u00fas de noche\u201d, como a\u00f1ade el mismo evangelista. s\u00e9 que \u00e9l tambi\u00e9n ha sido envalentonado por la cruz. Jos\u00e9, al obtener el cuerpo, lo puso en su propia tumba nueva, de modo que se cumpli\u00f3 la predicci\u00f3n de que, aunque su sepultura fue hecha con los imp\u00edos intencionalmente, es decir, seg\u00fan la intenci\u00f3n de sus enemigos, sin embargo, en realidad fue hecha. con los ricos en su muerte. Crucificado con los malhechores, se pretend\u00eda y se esperaba que compartiera su destino en el entierro. Sin embargo, no es as\u00ed; porque aunque muri\u00f3 como un criminal, no fue sepultado como tal.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>SORPRESA<\/strong> <strong> DE<\/strong> <strong>PILATO<\/strong>. El tiempo habitual para que sobreviniera la muerte en el caso de las personas crucificadas era de unos tres d\u00edas, el m\u00e1s corto de un d\u00eda y medio. En consecuencia Pilato expresa su asombro, y requiere la evidencia del centuri\u00f3n para estar satisfecho de la muerte de Jes\u00fas. Primero pregunta sorprendido si ya estaba muerto (\u03c4\u03ad\u03b8\u03bd\u03b7\u03ba\u03b5), y luego, llamando al centuri\u00f3n, pregunta si hab\u00eda estado muerto en alg\u00fan momento (\u1f00\u03c0\u03ad\u03b8\u03b1\u03bd\u03b5). Aqu\u00ed el uso preciso de los tiempos griegos es digno de atenci\u00f3n y pone de manifiesto el asombro del gobernador m\u00e1s claramente. Su primera indagaci\u00f3n est\u00e1 expresada por el perfecto, y se refiere al <em>estado\u2014<\/em>si<em> <\/em>ya estaba en el estado de muerte; satisfecho de eso, y no poco sorprendido, hace una pregunta <em>adicional<\/em> (\u1f10\u03b7\u03c1\u03ce\u03c4\u03b7\u03c3\u03b5\u03bd,) al centuri\u00f3n, y en esta segunda pregunta emplea el aoristo en relaci\u00f3n con la <em>ocurrencia\u2014<\/em>si<em> <\/em>la muerte se hab\u00eda producido en alg\u00fan momento anterior, o cu\u00e1nto tiempo, en cualquier caso para asegurarse de que no fue un desmayo. Se ha afirmado y sostenido, por autoridad m\u00e9dica respetable, que la causa directa de la muerte de Cristo fue la ruptura del coraz\u00f3n. En ese caso, la sangre pas\u00f3 del interior del coraz\u00f3n al saco del coraz\u00f3n y, como toda la sangre extravasada, se separ\u00f3 en el co\u00e1gulo rojo y el elemento acuoso. Esto concordar\u00eda bien con lo repentino de la muerte del Salvador, despu\u00e9s de s\u00f3lo unas seis horas en la cruz, circunstancia que, como acabamos de ver, tom\u00f3 al mismo Pilato por sorpresa; mientras que la crucifixi\u00f3n generalmente causaba la muerte por agotamiento y despu\u00e9s de muchas horas de demora. Esto tambi\u00e9n concordar\u00eda bien con la voz <em>fuerte<\/em> de ese clamor que pronunci\u00f3 el Salvador cuando entreg\u00f3 el esp\u00edritu. Esto concordar\u00eda bien con la cantidad de sangre derramada para llenar esa fuente, de la cual habla el profeta, diciendo, \u00ab\u00bb<em>En <\/em>aquel d\u00eda habr\u00e1 <em>una fuente <\/em>abierta para el casa de David, y a los moradores de Jerusal\u00e9n, por el pecado y por la inmundicia;\u00bb\u00bb porque en la crucifixi\u00f3n la p\u00e9rdida de sangre es disminuida por los clavos que obstruyen las heridas que hacen. Esto concordar\u00eda bien con Escrituras como las siguientes:\u2014\u00bb\u00bbLa afrenta ha quebrantado mi coraz\u00f3n; Mi coraz\u00f3n es como cera; se ha derretido en medio de mis entra\u00f1as.\u201d Esto, adem\u00e1s, concordar\u00eda bien con el hecho de que cuando derram\u00f3 su alma hasta la muerte, sus sufrimientos corporales, por amargos que fueran, tuvieron menos efecto que su agon\u00eda mental en producir esa muerte Esto concordar\u00eda a\u00fan m\u00e1s con lo que ocurri\u00f3 cuando el soldado atraves\u00f3 el costado del Salvador con su lanza de punta ancha. Ese rudo romano no ten\u00eda el mando para infligir tal herida; fue mera barbaridad sin botas de su parte. El cuerpo estaba muerto; \u00bfPor qu\u00e9 cortarlo as\u00ed, excepto quiz\u00e1s para asegurarse de que era la muerte y no un s\u00edncope? Sin embargo, cumpli\u00f3 la profec\u00eda sin pensarlo; se dio cuenta de la apertura de la fuente del profeta sin saber nada al respecto. Hizo un pasaje para la sangre y el agua que ya se hab\u00eda escapado de ese coraz\u00f3n roto; ayud\u00f3 a abrir la fuente que limpia de todo pecado.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>IMPORTANCIA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> strong&gt; <strong>SANGRE<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>AGUA<\/strong>. La sangre y el agua que brotaron de la fuente as\u00ed abierta en el costado del Salvador son significativas de las dos grandes bendiciones de las que los creyentes participan por medio de Cristo. Hab\u00eda sangre para la redenci\u00f3n, agua para la regeneraci\u00f3n; sangre para la remisi\u00f3n, agua para la renovaci\u00f3n; sangre por perd\u00f3n, agua por pureza; sangre para quitar la culpa del pecado, agua para limpiar su inmundicia; sangre para justificaci\u00f3n, agua para santificaci\u00f3n; sangre para expiaci\u00f3n (y esta es la obra especial del Hijo de Dios), agua para purificaci\u00f3n (y esta es la provincia del Esp\u00edritu de Dios); la sangre y el vino sacramental es s\u00edmbolo de ello, el agua y el elemento bautismal es signo de ello. As\u00ed, los dos grandes agentes de la salvaci\u00f3n: el Hijo de Dios y el Esp\u00edritu de Dios; las dos grandes obras que realizan: redenci\u00f3n y regeneraci\u00f3n; las dos grandes doctrinas de una Iglesia permanente y espiritual\u2014la justificaci\u00f3n y la santificaci\u00f3n\u2014se mantienen frescas en la memoria y visibles a la vista por los sellos sacramentales del pacto. En alusi\u00f3n, probablemente, a esto San Juan (<span class='bible'>1Jn 5:6<\/span>) dice: \u00abEste es el que vino por agua y sangre, incluso Jesucristo; no con agua solamente, sino con el agua y con la sangre\u201d\u201d (Versi\u00f3n Revisada). Estos dos siempre deben ir juntos; estos dos brotaron juntos del costado traspasado del Salvador; A estos dos los ha unido el ap\u00f3stol. Estos dos forman las corrientes de la fuente prof\u00e9tica; y por medio del doble chorro de esta fuente \u00absois lavados, sois santificados, sois justificados en el Nombre del Se\u00f1or Jes\u00fas, y por el Esp\u00edritu de nuestro Dios.\u00bb<\/p>\n<p>\u00ab\u00bb Roca eterna, hendida para m\u00ed,<br \/>D\u00e9jame esconderme en ti;<br \/>Que el agua y la sangre,<br \/>De tu costado hendido que vol\u00f3,<br \/>Sean del pecado la doble cura,<br \/>L\u00edmpiame de su culpa y poder,\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>FUNERAL<\/strong> . El funeral consisti\u00f3, por lo que sabemos, de pocas personas. Solo hay cuatro personas nombradas por su nombre como presentes en la ocasi\u00f3n: dos hombres y dos mujeres; aunque es probable que algunas mujeres adem\u00e1s, que lo hab\u00edan acompa\u00f1ado desde Galilea, tambi\u00e9n fueran al menos espectadoras, como nos dice San Lucas que \u00abtambi\u00e9n las mujeres que hab\u00edan venido con \u00e9l desde Galilea, lo siguieron y vieron el sepulcro\u00bb. , y c\u00f3mo fue puesto su cuerpo.\u00bb \u00abJos\u00e9 envolvi\u00f3 el cuerpo en el lino fino que hab\u00eda comprado, y roci\u00f3 mirra y \u00e1loe entre los pliegues, luego puso el cuerpo en la tumba excavada en la roca, e hizo rodar una piedra de gran tama\u00f1o. para cerrar con ella la entrada del sepulcro. En estas varias operaciones, pero especialmente en la de hacer rodar la gran piedra, Jos\u00e9 fue asistido, podemos estar seguros, por Nicodemo, y por sus sirvientes o asistentes; mientras miraban Mar\u00eda de Magdala, y Mar\u00eda la madre de Jos\u00e9, y las otras mujeres de Galilea. Miraron (\u1f10\u03b8\u03b5\u03ce\u03c1\u03bf\u03c5\u03bd), observando atentamente el lugar y la forma del sepulcro.\u2014JJG<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N 15 de marzo :1 Y en seguida por la ma\u00f1ana los principales sacerdotes con los ancianos y los escribas, y todo el concilio, hicieron consejo, y ataron a Jes\u00fas, y lo llevaron y lo entreg\u00f3 a Pilato. Inmediatamente por la ma\u00f1ana(\u03b5\u1f50\u03b8\u03ad\u03c9\u03c2 \u03c0\u03c1\u03c9\u0390\u0301).Los procedimientos registrados en el \u00faltimo cap\u00edtulo terminaron probablemente entre las cinco &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-marcos-151-47-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de Marcos 15:1-47 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-43016","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43016","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=43016"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43016\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=43016"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=43016"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=43016"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}