{"id":43136,"date":"2022-07-16T12:16:00","date_gmt":"2022-07-16T17:16:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-galatas-11-24-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T12:16:00","modified_gmt":"2022-07-16T17:16:00","slug":"interpretacion-de-galatas-11-24-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-galatas-11-24-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de G\u00e1latas 1:1-24 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gal 1:1-5<\/span><\/strong><\/p>\n<p><em>El<\/em> <em>saludo introductorio. <\/em>El estilo de este saludo, comparado con los que se encuentra en otras ep\u00edstolas de San Pablo, da indicios de que \u00e9l mismo se dirigi\u00f3 a la composici\u00f3n de la carta bajo una fuerte perturbaci\u00f3n de los sentimientos. fuera de su camino, un insulto al este sobre su comisi\u00f3n apost\u00f3lica, al protestar que \u00e9l era \u00abap\u00f3stol, no de hombre ni por hombre\u00bb. \u00ab\u00bbDios Padre\u00bb\u00bb se une a \u00ab\u00bbJesucristo\u00bb\u00bb bajo la \u00fanica preposici\u00f3n \u00ab\u00bba trav\u00e9s de\u00bb\u00bb, como el <em>medio<\/em> a trav\u00e9s del cual se le hab\u00eda conferido su apostolado. No podemos ayudar a recibir la impresi\u00f3n de que el ap\u00f3stol acababa de recibir poco antes de que intelli gencia de Galacia que le arranc\u00f3 la carta, y que se dedic\u00f3 a escribirla mientras las fuertes emociones que hab\u00edan producido las noticias a\u00fan estaban frescas en su mente. Es igualmente evidente que estas emociones eran de dolor indignado y desagrado. De hecho, no negar\u00e1 el saludo que con toda cortes\u00eda cristiana y ministerial le correspond\u00eda al dirigirse a lo que, a pesar de todo, eran todav\u00eda Iglesias de Cristo. Pero \u00e9l retiene todas esas expresiones de sentimientos afectuosos, y todas esas referencias simp\u00e1ticas a asuntos e individuos de inter\u00e9s personal, como en casi todas las dem\u00e1s ep\u00edstolas en las que se le ve complacido, y que ni siquiera entonces se encuentran deficientes, cuando, como en la facilidad de los corintios, tiene ocasi\u00f3n de administrar mucha y fuerte reprensi\u00f3n. Observamos que no se encuentra aqu\u00ed ninguna referencia tan comprensiva. Tan pronto como ha escrito el saludo, en s\u00ed mismo singularmente fr\u00edo con respecto a aquellos a quienes se dirige, procede de inmediato, en <span class='bible'>Gal 1:6<\/span> , para asaltar a sus lectores con palabras de reproche indignado.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gal 1:1<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Pablo, ap\u00f3stol<\/strong> (\u03a0\u03b1\u1fe6\u03bb\u03bf\u03c2 \u1f00\u03c0\u03cc\u03c3\u03c4\u03bf\u03bb\u03bf\u03c2);<em> Pablo<\/em>,<em> ap\u00f3stol. <\/em>La designaci\u00f3n de \u00ab\u00bbap\u00f3stol\u00bb,\u00bb tal como se la apropia aqu\u00ed San Pablo para explicar su derecho a dirigirse con autoridad a aquellos a quienes les estaba escribiendo, apunta a una funci\u00f3n con la que estaba permanentemente investido, y que lo coloc\u00f3 en una relaci\u00f3n con estas iglesias de Galacia que ning\u00fan otro ap\u00f3stol ocup\u00f3 jam\u00e1s. En efecto, algunos a\u00f1os despu\u00e9s, cuando San Pedro tuvo ocasi\u00f3n de dirigirse a estas mismas Iglesias, junto con otras de los pa\u00edses vecinos, se sinti\u00f3 igualmente autorizado a hacerlo en raz\u00f3n de su car\u00e1cter apost\u00f3lico (\u00abPedro, ap\u00f3stol de Jesucristo ,\u00bb\u00bb <span class='bible'>1Pe 1:1<\/span>); pero no hay nada que demuestre que San Pedro tuviera relaciones personales con ellos en la actualidad. Bajo estas circunstancias, tal vez sea mejor en la traducci\u00f3n no anteponer ning\u00fan art\u00edculo antes de \u00abap\u00f3stol\u00bb. a los tesalonicenses. Las \u00fanicas excepciones son las de los Filipenses y Filem\u00f3n, por escrito a quienes hubo menos ocasi\u00f3n para presentarlo. Ahora, en el tercero de sus tres grandes viajes registrados en los Hechos, hab\u00eda asumido abiertamente en la Iglesia la posici\u00f3n de un ap\u00f3stol en el m\u00e1s alto sentido. En varias de estas ep\u00edstolas 1 Corintios 1:1; <span class='bible'>2Co 1:1<\/span>; <span class='bible'>Ef 1:1<\/span>; <span class='bible'>Col 1:1<\/span>; <span class='bible'>2Ti 1,1<\/span>), a la designaci\u00f3n de ap\u00f3stol, san Pablo a\u00f1ade las palabras,\u00bb\u00bb por (\u03b4\u03b9\u1f70) la voluntad de Dios; \u00ab\u00bb <em>ie <\/em>por medio de una voluntad expresa de Dios expl\u00edcitamente revelada. De qu\u00e9 manera Dios hab\u00eda revelado que \u00e9sta era su voluntad se insin\u00faa claramente en esta carta a los g\u00e1latas, en la que las palabras, \u00abpor Jesucristo y por Dios el Padre, que lo resucit\u00f3 de los muertos\u00bb, \u00abque toman el lugar de de la f\u00f3rmula \u00abpor la voluntad de Dios\u00bb que se encuentra en otra parte, indican que fue a trav\u00e9s de Jesucristo resucitado de entre los muertos que esta voluntad particular de Dios fue declarada y llevada a cabo. La f\u00f3rmula referida, \u00abpor la voluntad de Dios\u00bb, aparentemente fue introducida con el fin de confrontar a quienes estaban dispuestos a cuestionar su derecho a reclamar esta suprema forma de apostolado, con la \u00e9gida de la autorizaci\u00f3n divina: ten\u00edan a Dios para lidiar con. Similar es el significado de las palabras sustituidas en <span class='bible'>1Ti 1:1<\/span>, \u00ab\u00bbConforme al mandamiento de Dios nuestro Salvador, y de Cristo Jes\u00fas nuestro Esperanza.\u00bb\u00bb <strong>No de los hombres, ni por el hombre<\/strong> (\u03bf\u1f50\u03ba \u1f00\u03c0 \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03c9\u03bd \u03bf\u1f50\u03b4\u1f72 \u03b4\u03b9 \u0313 \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03bf\u03c5);<em> no de los hombres<\/em>,<em> ni por <\/em>un hombre . La preposici\u00f3n \u00ab\u00bbdesde\u00bb\u00bb (\u1f00\u03c0\u1f78) apunta a la fuente principal de la delegaci\u00f3n a la que se refiere; \u00ab\u00bba trav\u00e9s\u00bb\u00bb (\u03b4\u03b9\u1f70) al medio a trav\u00e9s del cual fue transmitido. La necesidad de esta doble negaci\u00f3n surgi\u00f3 del hecho de que la palabra \u00abap\u00f3stol\u00bb, como he tenido ocasi\u00f3n de exponer plenamente en otro lugar, se aplicaba con frecuencia entre los cristianos a los mensajeros delegados por las iglesias o, probablemente, incluso por alg\u00fan representante importante. oficial en la Iglesia, ya sea en una misi\u00f3n para la propagaci\u00f3n del evangelio o para el desempe\u00f1o en alg\u00fan lugar distante de asuntos relacionados con la causa cristiana. El propio San Pablo hab\u00eda servido con frecuencia en esta forma inferior de apostolado, tanto como comisionado por la Iglesia para llevar el mensaje del evangelio al exterior, como tambi\u00e9n como delegado para ir y venir entre las Iglesias en asuntos de caridad o para resolver controversias. . En cualquiera de los dos casos, tanto \u00e9l como otros que act\u00faan en la misma capacidad, de manera muy natural y apropiada ser\u00edan llamados \u00abap\u00f3stoles\u00bb por otros, como en realidad encontramos que lo fue; como tambi\u00e9n parecer\u00eda haber estado listo por este mismo motivo para designarse a s\u00ed mismo, \u00a3 que \u00e9l era un \u00abap\u00f3stol\u00bb en este sentido probablemente nadie se hubiera atrevido a discutir. \u00bfPor qu\u00e9 deber\u00edan? El haber ocupado, incluso repetidamente, este tipo de comisi\u00f3n subordinada no le dio por s\u00ed mismo una mayor importancia que la que se le atribuye a muchos \u00e9teres que hab\u00edan ocupado la misma. Tampoco invisti\u00f3 <em>sus <\/em>declaraciones de verdad religiosa con una sanci\u00f3n mayor que la de ellos. Este \u00faltimo fue el punto que, en la propia estimaci\u00f3n de San Pablo, dio todo su significado a la cuesti\u00f3n de la naturaleza real de su apostolado. \u00bfFue un enviado de hombres comisionado, designado para transmitir a otros <em>un mensaje de ellos<\/em>?<em> <\/em>\u00bfo fue un enviado comisionado inmediatamente por Cristo para transmitir al mundo un mensaje que tambi\u00e9n fue recibido inmediatamente de Cristo? Aquellos que cuestionaron sus declaraciones de doctrina religiosa podr\u00edan admitir que las iglesias cristianas o l\u00edderes eminentemente representativos de la Iglesia le hab\u00edan encomendado predicar el evangelio, mientras que, sin embargo, afirmaban que hab\u00eda tergiversado, o tal vez malinterpretado, el mensaje que se le hab\u00eda encomendado. En todo caso, estar\u00edan en libertad de afirmar que las declaraciones que hizo al entregar su mensaje estaban sujetas a una apelaci\u00f3n por parte de sus oyentes a las autoridades humanas que lo hab\u00edan delegado. Si \u00e9l debi\u00f3 igualmente su comisi\u00f3n y su mensaje a (digamos) la Iglesia de Antioqu\u00eda, o a la Iglesia en Jerusal\u00e9n, o a los doce, o a Santiago, el hermano del Se\u00f1or, o a otros l\u00edderes de la venerable madre Iglesia, entonces Segu\u00eda que \u00e9l iba a ser considerado responsable de su juicio anulado en el desempe\u00f1o de este apostolado suyo. Lo que ense\u00f1\u00f3 no tendr\u00eda fuerza si este tribunal superior de apelaciones detuviera su sanci\u00f3n. Ahora bien, esto no se refer\u00eda a una mera contingencia problem\u00e1tica, sino que era una cuesti\u00f3n pr\u00e1ctica que, precisamente en este momento, era de vital importancia. Ten\u00eda una conexi\u00f3n \u00edntima con el feroz antagonismo de los partidos contendientes en la Iglesia, que luego se libr\u00f3 sobre el cuerpo moribundo de la Ley Lev\u00edtica. La misi\u00f3n de san Pablo como ap\u00f3stol se considera m\u00e1s razonablemente tard\u00eda desde el momento en que, como afirm\u00f3 en su defensa ante el rey Agripa (<span class='bible'>Hch 26:16<\/a>, <span class='bible'>Hch 26:17<\/span>), el Se\u00f1or Jes\u00fas le dijo: \u00ab\u00bbCon este fin he aparecido en el tiempo, para nombrar a ti por ministro y testigo [\u1f51\u03c0\u03b7\u03c1\u03ad\u03c4\u03b7\u03bd \u03ba\u03b1\u1f76 \u03bc\u03ac\u03c1\u03c4\u03c5\u03c1\u03b1:<em> <\/em>comp. 2<\/span> y <span class='bible'>Acto 1:2<\/span>, <span class='bible'>Acto 1: 3<\/span>, <span class='bible'>Acto 1:8<\/span>, <span class='bible'>Acto 1: 22<\/span>] tanto de las cosas en las que me has visto, como de las cosas en las que me aparecer\u00e9 a ti, libr\u00e1ndote de los pueblos [\u03bb\u03b1\u03bf\u1fe6, so. Israel] y de los gentiles, a los cuales yo mismo env\u00edo ti [\u03b5\u1f30\u03c2 \u03bf\u1f55\u03c2 \u1f10\u03b3\u1f7c \u1f00\u03c0\u03bf\u03c3\u03c4\u03ad\u03bb\u03bb\u03c9 \u03c3\u03b5:<em> <\/em>as\u00ed LT Tr. Rev.; el Textus Receptus dice \u03b5\u1f30\u03c2 \u03bf\u1f53\u03c2 \u03bd\u1fe6\u03bd \u03c3\u03b5 \u1f00\u03c0\u03bf\u03c3\u03c4\u03ad\u03bb\u03bb\u03c9. <span>Hechos 22:14<\/span>,<span class='bible'>Hechos 22:15<\/span>; <span class='bible'>1Co 9:1<\/span>). Pero aunque su designaci\u00f3n fue en realidad coet\u00e1nea con su conversi\u00f3n, fue s\u00f3lo con el transcurso del tiempo y lentamente que su funci\u00f3n propiamente apost\u00f3lica lleg\u00f3 a ser se\u00f1alada a la conciencia de la Iglesia. Sin embargo, no hay motivo para dudar de que a su propia conciencia se le manifest\u00f3 claramente desde el principio su vocaci\u00f3n de ap\u00f3stol. La manera pronta e independiente en la que inmediatamente se dispuso a predicar el evangelio, el cual, les dice a los g\u00e1latas en este cap\u00edtulo, lo hab\u00eda recibido inmediatamente del cielo, indica que ten\u00eda esta conciencia. El tiempo y la manera en que el hecho se manifestar\u00eda a los dem\u00e1s parecer\u00eda haberlo dejado a las \u00f3rdenes de su Maestro, en un esp\u00edritu de obediencia complaciente. <strong> Pero por Jesucristo, y Dios el Padre, que lo levant\u00f3 de los muertos <\/strong> (\u1f00\u03bb\u03bb\u1f70 \u03b4\u03b9\u1f70 \u1f30\u03b7\u03c3\u03bf\u1fe6 \u03be\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6 \u03c0\u03b1\u03c4\u03c1\u1f78\u03c2 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f10\u03b3\u03b5\u03af\u03c1\u03b1\u03bd\u03c4\u03bf\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u1f78\u03bd \u1f10\u03ba \u03bd\u03b5\u03ba\u03c1\u1ff6\u03bd); <em>sino por Jesucristo<\/em>,<em> y por Dios Padre<\/em>,<em> que lo resucit\u00f3 de entre los muertos. <\/em>La conjunci\u00f3n \u00ab\u00bbni\u00bb\u00bb (\u03bf\u1f50\u03b4\u1f72),<em> <\/em>que viene antes de \u03b4\u03b9 \u0313 \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03bf\u03c5,<em> <\/em>marca que la cl\u00e1usula que introduce contiene una negaci\u00f3n claramente diferente de la anterior , y muestra que la preposici\u00f3n \u00ab\u00bba trav\u00e9s de\u00bb\u00bb se usa en contraposici\u00f3n a \u00ab\u00bbdesde\u00bb\u00bb (\u1f00\u03c0\u1f78) de la cl\u00e1usula anterior en su sentido propio de denotar el instrumento o medio <em>a trav\u00e9s de <\/em>que un acto est\u00e1 hecho. San Pablo afirma que no hubo ning\u00fan instrumento o intermediaci\u00f3n <em>humana<\/em> en el acto de delegaci\u00f3n que lo constituy\u00f3 en ap\u00f3stol. Esta afirmaci\u00f3n lo coloca a este respecto precisamente al nivel de los doce; tal vez al hacerlo \u00e9l tiene un ojo 1o esto. Se ha planteado con frecuencia la idea de que el apostolado que San Pablo pretend\u00eda le fue transmitido en Antioqu\u00eda por medio de los hermanos que all\u00ed, bajo la direcci\u00f3n del Esp\u00edritu Santo, lo apartaron formalmente, junto con Bernab\u00e9, para la empresa misionera que inmediatamente entraron en (<span class='bible'>Hch 13:1-3<\/span>). Pero dif\u00edcilmente podr\u00edan haber sido seleccionadas palabras que negaran m\u00e1s decisivamente tal noci\u00f3n que aquellas de las que San Pablo hace uso aqu\u00ed. Una forma de apostolado sin duda fue entonces conferida a Bernab\u00e9 y Pablo; pero no era el apostolado en lo que ahora est\u00e1 pensando. Al definir la importancia y el significado precisos de la expresi\u00f3n, \u03b4\u03b9 \u0313 \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03bf\u03c5,<em> <\/em>\u00ab\u00bba trav\u00e9s de un hombre\u00bb,\u00bb podemos compararla con su uso en <span class='bible'>1Co 15:21<\/span>, \u00ab\u00bbDesde que \u03b4\u03b9 \u0313 \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03bf\u03c5<em> vino <\/em>la muerte, \u03b4\u03b9 \u0313 \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03bf\u03c5 <em>vino<\/em> tambi\u00e9n la resurrecci\u00f3n de los muertos;\u00bb\u00bb donde en la segunda cl\u00e1usula la palabra \u00ab\u00bbhombre\u00bb,\u00bb empleada para recitar al Se\u00f1or Jes\u00fas, contempla ese aspecto de su doble ser que lo sit\u00faa como \u00ab\u00bbel segundo Hombre\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1Co 15:47<\/span>) en correlaci\u00f3n con Ad\u00e1n, \u00ab\u00bbel primer Hombre\u00bb.\u00bb De manera similar, el paralelo con Ad\u00e1n nuevamente en <span class='bible'> Rom 5,12<\/span>, <span class='bible'>Rom 5,15<\/span> lleva al ap\u00f3stol a adoptar la expresi\u00f3n,\u00bb\u00bbel \u00fanico Hombre Jesucristo\u00bb\u00bb (cf. tambi\u00e9n ib\u00edd. 19). En <span class='bible'>1Ti 2:5<\/span>, \u00ab\u00bbHay un solo Dios, un solo Mediador tambi\u00e9n entre Dios y los hombres, \u00e9l mismo Hombre [o, &#8216;un hombre&#8217; ], Cristo Jes\u00fas,\u00bb\u00bb la humanidad de nuestro Se\u00f1or, de acuerdo con el requisito del contexto, se presenta como un v\u00ednculo de conexi\u00f3n que lo une con toda criatura humana por igual. Estos pasajes presentan a Cristo en el car\u00e1cter simplemente de un ser humano. Pero en el pasaje que tenemos ante nosotros, el ap\u00f3stol a primera vista parece dar a entender que, debido a que fue ap\u00f3stol por medio de Jesucristo, no fue ap\u00f3stol por medio de un ser humano; negando as\u00ed, aparentemente, la humanidad de Cristo, al menos como se ve en su presente condici\u00f3n glorificada. La inferencia, sin embargo, es claramente contradicha tanto por <span class='bible'>1Co 15:21<\/span> como por <span class='bible'>1Ti 2:5<\/span>; porque el primer pasaje apunta en \u00ab\u00bbel segundo Hombre\u00bb\u00bb al \u00ab\u00bbSe\u00f1or del cielo\u00bb,\u00bb mientras que el otro se refiere a \u00e9l como \u00ab\u00bbMediador entre Dios y los hombres\u00bb\u00bb permanente, ambos, por lo tanto, hablando de Jes\u00fas en su presente condici\u00f3n glorificada. Para obviar esta dificultad algunos han propuesto tomar el \u00ab\u00bbpero\u00bb\u00bb (\u1f00\u03bb\u03bb\u03ac), no como <em>adversativo<\/em>,<em> <\/em>sino como <em>excepcional. <\/em>Pero no hay justificaci\u00f3n para esto, ni siquiera <span class='bible'>Mar 9:8<\/span> (ver &#8216;Gram. NT&#8217; de Winer, 53, 10 , 1 <em>b<\/em>). Se llega a una soluci\u00f3n menos precaria sacando del contexto el matiz preciso de significado en el que se usa aqu\u00ed la palabra \u00ab\u00bbhombre\u00bb\u00bb. Cristo es ciertamente \u00ab\u00bbHombre\u00bb, y su verdadera hombr\u00eda es el sentido requerido en los dos pasajes arriba citados; pero tambi\u00e9n es m\u00e1s que hombre; y son esas cualidades de su ser y de su estado de existencia las que lo distinguen de los simples hombres, que el contexto muestra que est\u00e1n ahora presentes en la mente del ap\u00f3stol. Porque la frase, \u00ab\u00bba trav\u00e9s de un hombre\u00bb,\u00bb no se contrasta con las palabras, \u00ab\u00bba trav\u00e9s de Jesucristo\u00bb,\u00bb solo, sino con la cl\u00e1usula completa: \u00ab\u00bba trav\u00e9s de Jesucristo, y Dios el Padre que lo levant\u00f3 de la tierra\u00bb. muerto.\u00bb\u00bb Es decir, al escribir la primera frase, el ap\u00f3stol indica con la palabra \u00ab\u00bbhombre\u00bb\u00bb uno investido con las cualidades ordinarias de una condici\u00f3n humana terrenal; mientras que el \u00ab\u00bbJesucristo\u00bb\u00bb a trav\u00e9s de quien el Cielo envi\u00f3 a Saulo como ap\u00f3stol a los gentiles era Jesucristo mezclado con, inconcebiblemente cerca de, Dios el Padre, uno con \u00e9l; su unidad con \u00e9l no est\u00e1 velada, como lo era cuando estaba sobre la tierra, aunque realmente subsist\u00eda incluso entonces (<span class='bible'>Juan 10:30<\/span>), sino para todo el universo manifestado\u2014manifestado visiblemente a nosotros sobre la tierra por la resurrecci\u00f3n de su cuerpo; en el mundo espiritual, todav\u00eda <em>ahora <\/em>para nosotros invisible, al sentarse a la diestra de Dios, que fue la consecuencia impl\u00edcita y el cl\u00edmax de su resurrecci\u00f3n. Subsiste el fuerte sentido que tiene el ap\u00f3stol de la inefable conjunci\u00f3n \u00edntima. desde su resurrecci\u00f3n, entre Jesucristo visto en todo su ser encarnado y. Dios Padre, explica c\u00f3mo sucede que los dos augustos Nombres se combinan bajo una sola preposici\u00f3n, \u00abpor Jesucristo y Dios Padre\u00bb. Tendremos que notar el mismo fen\u00f3meno en <span class=' bible'>Mar 9,3<\/span> en la f\u00f3rmula del ap\u00f3stol de la oraci\u00f3n de salutaci\u00f3n: \u00abGracia y paz a vosotros de Dios Padre y del Se\u00f1or Jesucristo\u00bb; Nota. Tenemos la misma concepci\u00f3n de la personalidad de Cristo como consecuencia de su resurrecci\u00f3n en las palabras del ap\u00f3stol relativas a su nombramiento apost\u00f3lico en <span class='bible'>Rom 1:4<\/span>, <span class='biblia'>Rom 1,5<\/span>; donde se describe a Jesucristo, por quien \u00abhab\u00eda recibido la gracia y el apostolado\u00bb, en contraste con su condici\u00f3n meramente humana de \u00ab\u00bbdel linaje de David seg\u00fan la carne\u00bb,\u00bb como \u00abaquel que fue declarado <em>para ser <\/em>el Hijo de Dios con poder, seg\u00fan el esp\u00edritu de santidad por la resurrecci\u00f3n de los muertos\u00bb. La cl\u00e1usula, \u00ab\u00bbquien le resucit\u00f3 de entre los muertos\u00bb,\u00bb tiene una doble relaci\u00f3n con el punto en la mano 1. Proporciona una respuesta a la objeci\u00f3n que puede creerse que se hizo a la pretensi\u00f3n de Pablo de ser considerado un ap\u00f3stol enviado por Jesucristo, por aquellos que dijeron: \u00abNunca has visto a Cristo ni has sido ense\u00f1ado por \u00e9l, como aquellos a quienes \u00e9l mismo nombr\u00f3 ap\u00f3stoles\u00bb. La respuesta es: \u00ab\u00bbPodr\u00edas objetar eso si Jes\u00fas no fuera m\u00e1s que un hombre muerto; pero no es eso: es un Hombre vivo resucitado de entre los muertos por el Padre; y como tal yo mismo lo he visto (cf. <span class='bible'>1Co 9,1<\/span>); y \u00e9l fue quien en su propia persona, y sin intervenci\u00f3n de agencia humana, me dio tanto la comisi\u00f3n de predicar como el evangelio que yo deb\u00eda predicar\u00bb\u00bb (ver m\u00e1s abajo, <span class='bible'>Rom 1:11<\/span>, <span class='bible'>Rom 1:12<\/span>). 2. Conecta la acci\u00f3n de Dios Padre con la de Jesucristo al nombrar a Pablo ap\u00f3stol; porque las cosas que Cristo hizo cuando resucit\u00f3 de entre los muertos y fue glorificado consigo mismo (<span class='bible'>Juan 17:5<\/span>) por el Padre obviamente deben haber sido hechas desde , con y en Dios Padre. Restringir\u00eda indebidamente el <em>pragmatismo<\/em> de la cl\u00e1usula si la limit\u00e1ramos a cualquiera de los dos prop\u00f3sitos arriba indicados; ambos probablemente estaban en la mente de San Pablo al agregarlo. El contexto inmediato no justifica que supongamos, como muchos lo han hecho, que el ap\u00f3stol tiene aqu\u00ed otras verdades a la vista como involucradas en el hecho de la resurrecci\u00f3n de nuestro Se\u00f1or; tales <em>por ejemplo, <\/em>como \u00e9l mismo ha indicado en <span class='bible'>Rom 4:24<\/span>, <span class='bible'>Rom 4,25<\/span>; <span class='bible'>Rom 6,1-23<\/span>.; <span class='bible'>Col 3:1<\/span>. Por muy convincentes y estrechamente pertinentes que hayan sido algunas de estas inferencias con respecto a los temas tratados en esta Ep\u00edstola, la Ep\u00edstola misma, de hecho, no hace ninguna otra referencia a ese gran evento, ya sea directa o indirectamente. Si \u03b4\u03b9 \u0313 \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03bf\u03c5<em> <\/em>ser traducido \u00ab\u00bba trav\u00e9s del hombre\u00bb,\u00bb el sustantivo entendido <em>gen\u00e9ricamente<\/em>,<em> <\/em>como<em> p. ej. <\/em><span class='bible'>Sal 56:1<\/span>, o \u00ab\u00bba trav\u00e9s de un hombre\u00bb\u00bb, \u00bfse\u00f1alando a un ser individual? No es muy material; pero quiz\u00e1s la segunda traducci\u00f3n es recomendada por la consideraci\u00f3n de que, si el ap\u00f3stol hubiera tenido la intenci\u00f3n de escribir gen\u00e9ricamente, habr\u00eda repetido el sustantivo plural ya empleado. De hecho, se puede pensar que es una interpretaci\u00f3n preferible en los otros pasajes citados anteriormente. La transici\u00f3n del sustantivo plural al singular, como lo se\u00f1ala el obispo Lightfoot y otros, \u00ab\u00bbse sugiri\u00f3 en anticipaci\u00f3n de la cl\u00e1usula, &#8216;a trav\u00e9s de Jesucristo&#8217;, que iba a seguir\u00bb.\u00bb En la expresi\u00f3n, \u00ab\u00bbDios<em> <\/em>el Padre,\u00bb\u00bb la adici\u00f3n de las palabras, \u00ab\u00bbel<em> <\/em>Padre,\u00bb\u00bb no era necesaria para la indicaci\u00f3n de la Persona a la que se refer\u00eda, como tampoco en <span class='bible'>1Pe 1:21<\/span>, \u00ab\u00bbLos creyentes en Dios que lo resucit\u00f3 de entre los muertos\u00bb,\u00bb o en innumerables otros pasajes donde el t\u00e9rmino \u00ab\u00bbDios\u00bb\u00bb<em> <\/em>designa regularmente a la Primera Persona de la Sant\u00edsima Trinidad. Ser\u00eda una par\u00e1frasis incompleta explicarlo como \u00ab\u00bbDios el Padre de nuestro Se\u00f1or Jesucristo\u00bb\u00bb o como \u00ab\u00bbDios nuestro Padre\u00bb.\u00bb Es m\u00e1s bien, \u00ab\u00bbDios<em> <\/em>el principal Autor y Ordenante supremo de todas las cosas,\u00bb\u00bb o, como en el Credo, \u00ab\u00bbDios Padre Todopoderoso\u00bb.\u00bb Se ilustra mejor con las palabras del ap\u00f3stol en <span class='bible'>1Co 8:6<\/span>, \u00ab\u00bb<em>Para <\/em>nosotros hay un solo Dios, el Padre, de quien [<em>ie <\/em>de quien, \u1f10\u03be \u03bf\u1f57] proceden todas las cosas , y nosotros a \u00e9l; \u00ab\u00bby<em> <\/em>en <span class='bible'>Rom 11:36<\/span>,\u00bb\u00bb De \u00e9l, y por \u00e9l, y para \u00e9l, son todas las cosas.\u00bb\u00bb El ap\u00f3stol a\u00f1ade el t\u00e9rmino para hacer m\u00e1s augusta e impresionante la designaci\u00f3n del Dios supremo, que es la Fuente de su apostolado.<\/p>\n<p><strong><span class=' biblia'>G\u00e1l 1:2<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> y todos los hermanos que est\u00e1n conmigo<\/strong> (\u03ba\u03b1\u1f76 \u03bf\u1f31 \u03b1\u1f7a\u03bd \u1f10\u03bc\u03bf\u1f76 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u1f00\u03b4\u03b5\u03bb\u03c6\u03bf\u03af); <em>y los hermanos que est\u00e1n conmigo<\/em>,<em> todos y cada uno. <\/em>La colocaci\u00f3n ordinaria no acentuada de \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 ser\u00eda,<em> <\/em>\u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03bf\u1f31 \u03c3\u1f7a\u03bd \u1f10\u03bc\u03bf\u1f76 \u1f00\u03b4\u03b5\u03bb\u03c6\u03bf\u03af. Su posici\u00f3n aqu\u00ed, donde, tal vez, fue empujada por una especie de idea tard\u00eda, la marca como enf\u00e1tica; no hay uno de los que le rodean que no sienta la misma pena e indignaci\u00f3n que \u00e9l mismo por la noticia que acaba de recibir. Tenemos una colocaci\u00f3n similar en <span class='bible'>Rom 16:15<\/span>. \u03a0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 se marcar\u00eda como enf\u00e1tico tambi\u00e9n si se colocara en \u00faltimo lugar, como en <span class='bible'>1Co 7:17<\/span>; <span class='bible'>1Co 13:2<\/span>; <span class='bible'>1Co 15:7<\/span>; <span class='bible'>Tito 3:15<\/span>. Nuestra atenci\u00f3n se detiene por la ausencia de cualquier nombre. Varias personas son nombradas por San Lucas en los Hechos (<span class='bible'>Hch 18,18-20,5<\/span>), y por el ap\u00f3stol mismo en sus Ep\u00edstolas a los Corintios ya los Romanos, en cuanto a su persona en diferentes momentos durante la \u00faltima parte de su tercer viaje; y no parece muy probable que ninguno estuviera ahora con \u00e9l de los que lo hab\u00edan acompa\u00f1ado, ni en la primera ni en la segunda de sus dos visitas a Galacia. La forma m\u00e1s probable de explicar la completa supresi\u00f3n de nombres es por referencia al estado de \u00e1nimo actual del escritor; est\u00e1 demasiado indignado por el comportamiento de los eclesi\u00e1sticos de Galacia para entretejer en su saludo cualquier hilo de inter\u00e9s personal mutuo. Basta con insinuar que todo lo que le rodeaba se sent\u00eda como \u00e9l. <strong>A las Iglesias de Galacia<\/strong> (\u03c4\u03b1\u1fd6\u03c2 \u1f10\u03ba\u03ba\u03bb\u03b7\u03c3\u03af\u03b1\u03c2 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u0393\u03b1\u03bb\u03b1\u03c4\u03af\u03b1\u03c2). El lector comprender\u00e1 mejor la frialdad seca del tono con el que est\u00e1 escrito esto al comparar la manera del ap\u00f3stol en sus otras cartas, en todas las cuales se le encuentra agregando algunas palabras que marcan la alta dignidad que atribu\u00eda a las comunidades a las que se dirige. . Est\u00e1 demasiado disgustado para hacer esto ahora. La pluralidad de las Iglesias de Galacia, cada una de ellas aparentemente formando una organizaci\u00f3n distinta, se expresa nuevamente en <span class='bible'>1Co 16:1<\/span>, \u00ab\u00bbComo di orden a las Iglesias de Galacia;\u00bb\u00bb y concuerda muy bien con lo que leemos en <span class='bible'>Hch 18:23<\/span>, \u00ab\u00bbPas\u00f3 por la regi\u00f3n de Galacia y Frigia en orden (\u03ba\u03b1\u03b8\u03b5\u03be\u1fc6\u03c2),<em> <\/em>estableciendo a todos los disc\u00edpulos\u00bb.\u00bb La levadura de judaizar, ya sea importada por visitantes de otras regiones o originada dentro de estas mismas Iglesias, parece haber estado trabajando muy extensamente entre estas comunidades, y no en una o dos de ellas solamente. Si este \u00faltimo hubiera sido el caso, el ap\u00f3stol no habr\u00eda involucrado a las Iglesias colectivas en la censura similar, pero, como en el caso de Colosas, en comparaci\u00f3n con los \u00ab\u00bb<em>Efesios<\/em>,\u00bb\u00bb<em> <\/em>se han se\u00f1alado para advertir a los realmente pecantes. Este hecho, de la difusi\u00f3n general entre ellos de una mancha particular, justifica la creencia de que ciertas personas se han tomado la molestia de ir entre estas Iglesias para propagarla. Qui\u00e9nes eran estas personas, o de d\u00f3nde ven\u00edan, no hay nada que mostrar. De hecho, muchos han asumido que, como los perturbadores de la Iglesia de Antioqu\u00eda mencionados en <span class='bible'>Hechos 15:1<\/span> y <span class=' bible'>Gal 2:12<\/span>, hab\u00edan venido de Judea, o m\u00e1s bien de Jerusal\u00e9n. Pero la Ep\u00edstola no da ninguna indicaci\u00f3n de esto con respecto a las Iglesias de Galacia. Lo que escribe el ap\u00f3stol en <span class='bible'>Gal 6:12<\/span>, <span class='bible'>Gal 6:13 <\/span> apunta m\u00e1s bien a la suposici\u00f3n de que esta distracci\u00f3n en particular fue causada por algunos eclesi\u00e1sticos propios, que se hab\u00edan entregado a este proselitismo her\u00e9tico para enga\u00f1ar a los jud\u00edos no cristianos que viv\u00edan en su vecindario. Compare el presentimiento del ap\u00f3stol con respecto al futuro de la Iglesia de \u00c9feso, en <span class='bible'>Hechos 20:30<\/span>. (Ver nota en <span class='bible'>Gal 6:12<\/span>, <span class='bible'>Gal 6:13<\/a>.)<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:3<\/span><\/strong><\/p>\n<p> <strong> Gracia y paz a vosotros<\/strong> (\u03c7\u03ac\u03c1\u03b9\u03c2 \u1f51\u03bc\u1fd6\u03bd \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b5\u1f30\u03c1\u03ae\u03bd\u03b7); <em>gracia y paz a vosotros. <\/em>Aqu\u00ed, como a menudo, hemos combinado la forma de saludo prevaleciente entre los griegos, \u03c7\u03b1\u03af\u03c1\u03b5\u03b9\u03bd (que se encuentra en su forma inalterada en <span class='bible'>Santiago 1:1<\/em> a&gt;, \u00ab\u00bbdeseando alegr\u00eda\u00bb\u00bb), cristianizado en \u03c7\u03ac\u03c1\u03b9\u03c2, gracia, que denota el derramamiento de la benignidad divina en todas las bendiciones espirituales que necesitan las criaturas pecadoras; y el saludo hebreo, <em>shalom<\/em>,<em> <\/em>que en su transformaci\u00f3n en \u03b5\u1f30\u03c1\u03ae\u03bd\u03b7 se puede suponer que ha perdido en su significado cristianizado parte de su significado comprensivo original, que comprend\u00eda todo \u00ab\u00bbsalud y riquezas\u00bb\u00bb as\u00ed como \u00ab\u00bbpaz\u00bb\u00bb, y haber expresado en general la idea m\u00e1s limitada de ese sereno sentido de reconciliaci\u00f3n y de esa perfecta seguridad contra el mal que constituyen la peculiar felicidad de un alma que cree en Cristo. Sin embargo, es concebible que \u03b5\u1f30\u03c1\u03ae\u03bd\u03b7, tal como se usa en el griego helen\u00edstico, a veces haya ampliado el sentido que le corresponde en el griego ordinario hasta la importaci\u00f3n m\u00e1s completa de <em>shalom<\/em>,<em> <\/em>que se empleaba regularmente para representar. <strong>De Dios Padre, y de nuestro Se\u00f1or Jesucristo<\/strong> (\u1f00\u03c0\u1f78 \u0398\u03b5\u03bf\u1fe6 \u03c0\u03b1\u03c4\u03c1\u03cc\u03c2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u039a\u03c5\u03c1\u03af\u03bf\u03c5 \u1f21\u03bc\u1ff6\u03bd \u1f38\u03b7\u03c3\u03bf\u1fe6 \u03a7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u1fe6). Estas palabras forman parte regularmente de la f\u00f3rmula de saludo del ap\u00f3stol. Con ligeras variaciones se encuentran en todas sus Ep\u00edstolas, excepto, quiz\u00e1s, en la Primera a los Tesalonicenses, donde, aunque le\u00eddas en el Textus Receptus, son omitidas por editores recientes. \u00ab\u00bbNuestro\u00bb\u00bb se agrega a \u00ab\u00bbPadre\u00bb\u00bb<em> <\/em>en al menos siete de las Ep\u00edstolas de San Pablo (Romanos, 1 y 2 Corintios, Efesios, Filipenses, Colosenses,<em> <\/em> Filem\u00f3n). Esto justifica la creencia de que, cuando como en 1 Timoteo, Tito y aqu\u00ed, escribi\u00f3 \u00ab\u00bbDios<em> <\/em>el Padre\u00bb,\u00bb probablemente lo hizo con referencia a la relaci\u00f3n paternal de Dios con los miembros de la familia de Cristo. Iglesia. Tregelles y el margen del texto griego revisado, de hecho, se leen \u1f21\u03bc\u1ff6\u03bd despu\u00e9s de \u03c0\u03b1\u03c4\u03c1\u1f78\u03c2<em> <\/em> aqu\u00ed, omiti\u00e9ndolo despu\u00e9s de \u039a\u03c5\u03c1\u03af\u03bf\u03c5<em>. <\/em>De manera uniforme en esta f\u00f3rmula de saludo encontramos una sola preposici\u00f3n, \u00ab\u00bbde\u00bb\u00bb (\u1f00\u03c0\u03cc),<em> <\/em>antes de los dos nombres, \u00ab\u00bbDios\u00bb\u00bb<em> <\/em>y \u00ab\u00bbJesucristo;\u00bb\u00bb como en el primer vers\u00edculo de esta Ep\u00edstola hay una sola preposici\u00f3n, \u00ab\u00bb<em>a trav\u00e9s<\/em>\u00ab,\u00bb<em> <\/em>antes de \u00ab\u00bbJesucristo\u00bb\u00bb y \u00bb \u00abDios<em>.<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>El ap\u00f3stol, mirando hacia lo alto, discierne, como San Esteban, en la gloria inefable, al Dios supremo en quien reconoce \u00ab\u00bbnuestro Padre, \u00ab\u00bb<em> <\/em>y con \u00e9l Jesucristo, \u00ab\u00bbnuestro Se\u00f1or\u00bb,\u00bbes decir, nuestro Maestro, Cabeza, Mediador\u00bb,\u00bb<em>por <\/em>quien son todas las cosas, y nosotros por \u00e9l.\u00bb\u00bb La gracia y la paz que bajan del cielo, deben venir <em>de <\/em>Dios nuestro Padre <em>y <\/em>Jesucristo nuestro Se\u00f1or. Por la misma naturaleza del caso, es obvio que las bendiciones a las que nos referimos nos llegan <em>a trav\u00e9s de <\/em>Cristo, aunque tambi\u00e9n \u00ab\u00bb<em>de<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>\u00e9l ; como tambi\u00e9n que la delegaci\u00f3n de San Pablo como ap\u00f3stol, de la que se habla en el primer vers\u00edculo, se origin\u00f3 <em>de<\/em> una voluntad y designaci\u00f3n de Dios Padre, as\u00ed como tambi\u00e9n se realiz\u00f3 \u00ab\u00bb<em>a trav\u00e9s de<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>el mandato de su providencia. Pero en cada caso, la preposici\u00f3n utilizada por el ap\u00f3stol conserva su fuerza adecuada, para que no se confunda si le metemos en ella otra noci\u00f3n que no est\u00e1 en el punto de vista del escritor.<\/p>\n<p><strong><span class='bible '>G\u00e1l 1:4<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Quien se entreg\u00f3 a s\u00ed mismo<\/strong> (\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b4\u03cc\u03bd\u03c4\u03bf\u03c2 \u1f11\u03b1\u03c5\u03c4\u03cc\u03bd). Esta es la descripci\u00f3n m\u00e1s fuerte imaginable de lo que Cristo hizo para redimirnos. La frase aparece en 1 Macc. 6:44, con referencia al Eleazar que se apresur\u00f3 a una muerte segura para matar al elefante que transportaba al rey, Ant\u00edoco: \u00ab\u00bb\u00c9l<em> <\/em>se entreg\u00f3 (\u1f14\u03b4\u03c9\u03ba\u03b5\u03bd \u1f11\u03b1\u03c5\u03c4\u1f78\u03bd) para salvar a su pueblo\u00bb. se aplica a Cristo tambi\u00e9n en <span class='bible'>Tit 2:14<\/span>,\u00bb\u00bbQuien se entreg\u00f3 a s\u00ed mismo por nosotros;\u00bb\u00bb<em> <\/em>y <a class='bible'>1Ti 2:6<\/span>, \u00ab\u00bbQuien<em> <\/em>se dio a s\u00ed mismo en rescate por todos\u00bb.\u00bb En el pr\u00f3ximo cap\u00edtulo, vers\u00edculo 20 , el ap\u00f3stol escribe: \u00abQuien me am\u00f3 y se entreg\u00f3 (\u03c0\u03c5\u03c1\u03b1\u03b4\u03cc\u03bd\u03c4\u03bf\u03c2 \u1f11\u03b1\u03c5\u03c4\u1f78\u03bd)<em> <\/em>por m\u00ed\u00bb. De manera similar, San Pablo escribe en <span class='bible'>Rom 8:32<\/span>, \u00ab\u00bbEl que no perdon\u00f3 [<em>ie <\/em>&#8216;no retuvo&#8217;] a su propio Hijo, sino que lo entreg\u00f3 <em>arriba<\/em>( \u03c0\u03b1\u03c1\u03ad\u03b4\u03c9\u03ba\u03b5\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u1f78\u03bd)<em> <\/em>por<em> <\/em>de todos nosotros.\u00bb\u00bb La adici\u00f3n, en <span class='bible'>Mateo 26:45<\/a>, de las palabras, \u00ab\u00bben manos de los pecadores,\u00bb\u00bb y la declaraci\u00f3n de nuestro Se\u00f1or en <span class='bible'>Luk 22:53<\/span>, \u00ab\u00bbEsto es tu hora, y el poder de las tinieblas,\u00bb\u00bb ayudar a ilustrar la expresi\u00f3n sumamente significativa que tenemos ahora ante nosotros. <strong>Por nuestros pecados<\/strong> (\u1f51\u03c0\u03ad\u03c1 \u03c4\u1ff6\u03bd \u1f01\u03bc\u03b1\u03c1\u03c4\u03b9\u1ff6\u03bd \u1f21\u03bc\u1ff6\u03bd)<em>. <\/em>Esta es la lectura del Textus Receptus, retenida por los Revisores. Por otro lado, LT Tr., por \u1f51\u03c0\u03ad\u03c1, sustituye \u03c0\u03b5\u03c1\u03af. Estas dos preposiciones \u1f51\u03c0\u1f72\u03c1 y \u03c0\u03b5\u03c1\u1f76 son, en esta relaci\u00f3n as\u00ed como en algunas otras, usadas indiferentemente. Si seguimos la lectura de la Rec. LT Tr. Rev. (porque muy a menudo los manuscritos oscilan entre los dos), tenemos \u1f51\u03c0\u1f72\u03c1<em> <\/em>en <span class='bible'>1Co 15:3<\/span>, \u00ab\u00bbMuri\u00f3 por nuestros pecados;\u00bb\u00bb <span class='bible'>Heb 7:27<\/span>, \u00ab\u00bbPara ofrecer sacrificios, primero por sus propios pecados, y luego por los <em>pecados<\/em>del pueblo;\u00bb\u00bb <span class='bible'>Heb 9:7<\/span>, \u00ab\u00bbLa sangre que ofrece por s\u00ed mismo, y por las ignorancias del pueblo.\u00bb\u00bb Por otro lado, encontramos en las mismas autoridades \u03c0\u03b5\u03c1\u1f76 en <span class='bible'>Rom 8:3<\/span>, \u00ab\u00bb enviando a su propio Hijo en semejanza de carne de pecado y por el pecado;\u00bb\u00bb <span class='bible'>Heb 5:3<\/span>, \u00ab\u00bbEn cuanto al pueblo, as\u00ed tambi\u00e9n por s\u00ed mismo, para ofrecer por los pecados\u00bb\u00bb (donde, sin embargo, el Receptus tiene \u1f51\u03c0\u1f72\u03c1 en la \u00faltima cl\u00e1usula, (\u00ab\u00bbpor los pecados\u00bb\u00bb); <span class='bible'>Heb 10 :6<\/span>, \u00ab\u00bbHolocaustos y <em>sacrificios<\/em> por el pecado;\u00bb\u00bb <span class='bible'>Hebreos 10:18<\/a>, \u00ab\u00bbNo m\u00e1s ofrenda por el pecado;\u00bb\u00bb 1Jn 2:2, 1Jn 2:10<\/span>, \u00ab\u00bbPropiciaci\u00f3n por nuestros pecados\u00bb\u00bb <span class='bible'>1Pe 3: 16<\/span>, \u00ab\u00bbMuri\u00f3 [o, &#8216;sufri\u00f3&#8217;] por (\u03c0\u03b5\u03c1\u1f76) los pecados, el justo por (\u1f51\u03c0\u1f72\u03c1) los injustos\u00bb.\u00bb El \u00faltimo pasaje (<span class='bible'>1Pe 3:18<\/span>) sugiere la observaci\u00f3n de que \u1f51\u03c0\u1f72\u03c1 es la palabra m\u00e1s apropiada antes de personas, y \u03c0\u03b5\u03c1\u1f76 antes de \u00ab\u00bbpecados\u00bb. Sin embargo, encontramos que, en la Septuaginta, en el Pentateuco \u03c0\u03b5\u03c1\u1f76 es usado tambi\u00e9n delante de personas como en <span class='bible'>Heb 5:3<\/span>; as\u00ed: <span class='bible'>Le 5:18<\/span>, \u00ab\u00bbEl sacerdote har\u00e1 expiaci\u00f3n por \u03c0\u03b5\u03c1\u1f76 por (\u03c0\u03b5\u03c1\u1f76) su ignorancia\u00bb\u00bb en ambos casos el hebreo <em>&#8216;al. <\/em>Entonces <span class='bible'>Le 4:20<\/span>, <span class='bible'>26<\/a>, <span class='bible'>31<\/span>, <span class='bible'>35<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 8:12<\/span>. Por otro lado, en <span class='bible'>Exo 32:30<\/span> tenemos \u00ab\u00bbSubir\u00e9 a Jehov\u00e1, para hacer expiaci\u00f3n por (\u03c0\u03b5\u03c1\u03af , <em>b&#8217;ad<\/em>)<em> <\/em>tu pecado\u00bb.\u00bb La verdad parece ser que \u1f51\u03c0\u03ad\u03c1, que es m\u00e1s propiamente \u00ab\u00bben nombre de\u00bb\u00bb a menudo denota \u00ab\u00bbpara\u00bb, \u00bb equivalente a \u00ab\u00bba causa de\u00bb\u00bb como <em>p. ej. <\/em><span class='bible'>Sal 39:11<\/span>, Septuaginta, \u00ab\u00bbreprimenda por el pecado;\u00bb\u00bb <span class='bible'>Efesios 5:20<\/span>, \u00ab\u00bbDando siempre gracias por todo\u00bb\u00bb <span class='bible'>Rom 15:9<\/span>, \u00ab\u00bbGlorificad a Dios por su misericordia.\u00bb\u00bb Y este sentido pasa a \u00ab\u00bbrespecto a,\u00bb\u00bb \u00ab\u00bbcon referencia a;\u00bb\u00bb como <span class='bible'>2Co 1:8<\/span>, \u00ab\u00bbNo quiero que ignor\u00e9is acerca de nuestra aflicci\u00f3n;\u00bb\u00bb <span class='bible'>2Co 8:23<\/span>, \u00ab\u00bbSi <em>alguien consulta <\/em>sobre Tito\u00bb. Por otro lado, \u03c0\u03b5\u03c1\u03af,<em> <\/em>que denota m\u00e1s propiamente \u00ab\u00bbconcerniente\u00bb, \u00ab\u00bb\u00bbcon referencia a,\u00bb\u00bb pasa al sentido de \u00ab\u00bba causa de\u00bb\u00bb como <span class='bible'>Luk 19:37<\/span>, \u00ab\u00bbAlaben a Dios por todas las maravillas\u00bb\u00bb <span class='bible'>Juan 10:33<\/span>, \u00ab\u00bbPor buena obra no te apedreamos, sino por la blasfemia;\u00bb\u00bb <span class='bible'>1Co 1:4<\/a>, \u00ab\u00bbDoy gracias a mi Dios&#8230; por vosotros;\u00bb\u00bb <span class='bible'>1Tes 1:2<\/span>, \u00ab\u00bbDamos gracias a Dios por vosotros todos;\u00bb\u00bb <span class='bible'>Rom 1:8<\/span>, \u00ab\u00bbDoy gracias a mi Dios por [Receptus, \u1f51\u03c0\u1f72\u03c1] por todos vosotros.\u00bb\u00bb El uso de \u03c0\u03b5\u03c1\u1f76 en el vers\u00edculo que tenemos ante nosotros, y en los pasajes similares citados anteriormente, sin duda sigui\u00f3 su uso en la frase \u03c0\u03b5\u03c1\u1f76 \u1f01\u03bc\u03b1\u03c1\u03c4\u03af\u03b1\u03c2, que en la <strong>LXX<\/strong>. tan com\u00fanmente describe la \u00ab\u00bbofrenda por el pecado\u00bb\u00bb del instituto lev\u00edtico. Esta frase a veces representa lo que en el texto hebreo es el sustantivo simple (<em>chattath<\/em>)<em> <\/em>\u00ab\u00bbpecado\u00bb,\u00bb puesto por \u00ab\u00bbofrenda por el pecado\u00bb\u00bb como <em>eg <\/em> <span class='bible'>Le 7:37<\/span>, \u00ab\u00bbEsta es la ley del holocausto, de la ofrenda de cereal y de la ofrenda por el pecado ( <em>chattath<\/em>),\u00bb\u00bb<em> <\/em>etc. (\u03bf\u1f57\u03c4\u03bf\u03c2 \u1f41 \u03bd\u03cc\u03bc\u03bf\u03c2 \u03c4\u1ff6\u03bd \u1f41\u03bb\u03bf\u03ba\u03b1\u03c5\u03c4\u03c9\u03bc\u03ac\u03c4\u03c9\u03bd \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b8\u03c5\u03c3\u03af\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c0\u03b5\u03c1\u1f76 \u1f01\u03bc\u03b1\u03c1\u03c4\u03af\u03b1\u03c2,<em> <\/em>etc.). A veces representa el mismo sustantivo hebreo precedido por la preposici\u00f3n <em>&#8216;al<\/em>,<em> <\/em>por: \u00ab\u00bbPor el pecado de tal o cual (\u03c0\u03b5\u03c1\u1f76 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u1f01\u03bc\u03b1\u03c1\u03c4\u03af\u03b1\u03c2 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b4\u03b5\u1fd6\u03bd\u03b1);\u00bb \u00ab<em> <\/em>como <em>por ejemplo <\/em>Le 5:35, donde la <strong>LXX<\/strong>. tiene, \u00ab\u00bb El sacerdote har\u00e1 expiaci\u00f3n por \u00e9l por el pecado que ha pecado (\u1f10\u03be\u03b9\u03bb\u03ac\u03c3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f41 \u1f31\u03b5\u03c1\u03b5\u1f7a\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u1f76 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u1f01\u03bc\u03b1\u03c1\u03b1\u03c1\u03c4\u03af\u03b1\u03c2 \u1f22\u03bd \u1f25\u03bc\u03b1\u03c1\u03c4\u03b5) <em>. <\/em> \u00ab\u00bb <em> <\/em> la fuerza de la fuerza precisa fue de \u03c0\u03b5\u03c1\u1f76 en esta frase era probablemente \u00ab\u00bba causa del pecado\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbrefiri\u00e9ndose al pecado\u00bb\u00bb; sentidos de \u03c0\u03b5\u03c1\u1f76 que, como se ha visto, tambi\u00e9n son soportados por \u1f51\u03c0\u1f72\u03c1. Esta visi\u00f3n de la fuerza de estas dos preposiciones, tal como se emplean en esta relaci\u00f3n, le parece al presente autor m\u00e1s satisfactoria que la que la refiere a la noci\u00f3n de protecci\u00f3n, \u00ab\u00bben nombre de\u00bb\u00bb<em> <\/em>o \u00bb \u00abpor el bien de\u00bb\u00bb alguien; aunque incuestionablemente debe admitirse que esta es una noci\u00f3n que ambos transmiten con frecuencia. A esta \u00faltima noci\u00f3n, de hecho, debemos con toda probabilidad referir el uso de \u1f51\u03c0\u1f72\u03c1 en <span class='bible'>Gal 2:20<\/span>, \u00ab\u00bbSe entreg\u00f3 a s\u00ed mismo por m\u00ed ,\u00bb\u00bb as\u00ed como en <span class='bible'>1Pe 3:18<\/span>, <span class='bible'>1Pe 3 :6<\/span>, para los injustos;\u00bb\u00bb <span class='bible'>Luk 22:19<\/span>, <span class='bible'>Luk 22:20<\/span>, \u00ab\u00bbDado por vosotros\u00bb, \u00ab\u00bbDerrado por vosotros\u00bb,\u00bb y similares; y tambi\u00e9n la de \u03c0\u03b5\u03c1\u1f76 en <span class='bible'>Mat 26:28<\/span>, \u00ab\u00bbCobertizo<em> <\/em>para muchos;\u00bb\u00bb <span class='bible'>Juan 17:9<\/span>, \u00ab\u00bb<em>Yo <\/em>oro por ellos;\u00bb\u00bb <span class='bible'>Col 4:3<\/span>, \u00ab\u00bbOrando por nosotros<em>.<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>El resultado de esta investigaci\u00f3n sobre el <em>usus loquendi <\/em> con referencia a estas preposiciones parece ser esto: de qu\u00e9 manera la muerte de Cristo afect\u00f3 nuestra condici\u00f3n en aquellos aspectos en los que esa condici\u00f3n fue previamente calificada por nuestros pecados, ni \u1f51\u03c0\u1f72\u03c1 ni \u03c0\u03b5\u03c1\u1f76 como prefijados al sustantivo \u00ab\u00bbpecados\u00bb\u00bb nos permite precisamente para determinar, m\u00e1s all\u00e1 de lo que recuerda a t\u00edtulo ilustrativo, la \u00ab\u00bbofrenda por el pecado\u00bb\u00bb de la Ley. Para un desarrollo m\u00e1s completo de la idea que se pretende transmitir, debemos buscar otras referencias b\u00edblicas al tema, como <em>p. ej.<\/em> <span class='bible'>2 Corintios 5:21<\/span>; G\u00e1latas 3:13; <span class='bible'>1Pe 1:19<\/span>. Sin embargo, podemos suponer con confianza que tanto \u1f51\u03c0\u1f72\u03c1 como \u03c0\u03b5\u03c1\u1f76 aplicados de este modo nos garantizan la conclusi\u00f3n, no solo de que Cristo debi\u00f3 morir a causa de nuestros pecados, sino tambi\u00e9n de que su muerte es eficaz para la remoci\u00f3n completa de los males que nos vienen de nuestros pecados. Para que \u00e9l podr\u00eda liberarnos de este mundo malvado actual (\u1f45\u03c0\u03c9\u03c2 \u1f10\u03be\u03ad\u03bb\u03b7\u03c4\u03b1\u03b9 \u1f21\u03bc\u1fb6\u03c2 \u1f10\u03ba \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b1\u1f30\u1ff6\u03bd\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f10\u03bd\u03b5\u03b5\u03c4\u1ff6\u03c4\u03bf\u03c2 \u03c0\u03bf\u03bd\u03b7\u03c1\u03bf\u1fe6. Tal es la lectura de Lt tr. Rev. para librarnos de este mundo<\/em><em> tan malo como es. <\/em>El verbo \u1f10\u03be\u03b1\u03b9\u03c1\u03ad\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9,<em> <\/em>originalmente \u00ab\u00bbsacar\u00bb\u00bb, traduce el hebreo <em>hitztzil <\/em>en <span class='bible'>1Sa 4:8<\/span> y <span class='bible'>Jer 1:8<\/span> en el sentido de \u00ab\u00bbentregar\u00bb\u00bb apunta a \u00ab\u00bbel estado actual\u00bb\u00bb como uno de desvalida miseria o peligro. Compare el uso del verbo, <span class='bible'>Act 7:10<\/span>, <span class='bible'>Act 7 :34<\/span>; <span class='bible'>Hechos 12:11<\/span>; es equivalente a \u1fe5\u03cd\u03b5\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9,<em> <\/em>como se encuentra en <span class='bible'>Col 1:13<\/span> y <span class='bible'>Lucas 1:74<\/span>. El participio \u00ab\u00bbpresente\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbsubsistente\u00bb,\u00bb \u1f10\u03bd\u03b5\u03c3\u03c4\u03ce\u03c2, se encuentra en contraste expl\u00edcito con el participio \u00ab\u00bbpor venir\u00bb,\u00bb \u03bc\u03ad\u03bb\u03bb\u03c9\u03bd, <span class='bible'>Rom 8:38<\/span>,\u00bb\u00bb Ni lo presente ni lo por venir;\u00bb\u00bb y <span class='bible'>1Co 3:22<\/span>. Por lo tanto, naturalmente nos lleva a suponer que el ap\u00f3stol quiere contrastar el \u00ab\u00bbmundo\u00bb\u00bb al que aqu\u00ed se hace referencia con un \u00ab\u00bbmundo por venir\u00bb\u00bb; este \u00faltimo se menciona en <span class='bible'>Hebreos 6:5<\/span>, y parece sin\u00f3nimo del \u00ab\u00bbmundo [literalmente, &#8216;tierra habitada&#8217;] por venir,\u00bb\u00bb \u03bf\u1f30\u03ba\u03bf\u03c5\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7 \u03bc\u03ad\u03bb\u03bb\u03bf\u03c5\u03c3\u03b1,<em> <\/em>de <span class='biblia'>Hebreos 2:5<\/span>. Compare las palabras de nuestro Se\u00f1or en <span class='bible'>Mateo 12:32<\/span>, \u00abNi en este mundo ni en el venidero\u00bb, y su contraste de \u00ab\u00bbeste mundo\u00bb\u00bb con \u00ab\u00bbese mundo\u00bb\u00bb en <span class='bible'>Luk 20:34<\/span>, <span class='bible'>Lucas 20:35<\/span>. La palabra griega empleada aqu\u00ed, <em>aion<\/em>,<em> <\/em>como <em>kosmos<\/em>,<em> <\/em>se usa con diferentes matices de significado. Los dos sustantivos, usados indistintamente en <span class='bible'>1Co 3:18<\/span>, <span class='bible'>1Co 3 :19<\/span> no son, sin embargo, del todo equivalentes. El primero denota originalmente un modo de tiempo; el segundo, un modo de espacio. En particular, <em>aion <\/em> nunca se usa en el Testamento griego para denotar \u00ab\u00bbhumanidad\u00bb\u00bb, como ocurre con <em>kosmos <\/em>con cierta frecuencia entre todos sus escritores. En la versi\u00f3n sir\u00edaca, <em>&#8216;olmo <\/em>representa tanto <em>aion <\/em> como <em>kosmos <\/em>en todos sus sentidos, con una ligera variaci\u00f3n en su forma para representar <em> aion <\/em>en <span class='bible'>Ef 2:2<\/span>, \u00ab\u00bbEl curso (<em>aida<\/em>)<em> <\/em>de este mundo (<em>kosmos<\/em>),\u00bb\u00bb<em> <\/em>como si fuera \u00ab\u00bbLa mundanalidad de este mundo\u00bb.\u00bb Probablemente la misma palabra <em>&#8216;olmo<\/em>,<em> <\/em>en el idioma caldeo-hebreo corriente entre los jud\u00edos palestinos, era el t\u00e9rmino empleado por ellos en todas aquellas conexiones en las que bien <em>aion <\/em>o <em>kosmos <\/em> habr\u00eda sido utilizado por ellos si hablaran en griego helen\u00edstico; pues es al dialecto helen\u00edstico de la lengua griega al que pertenecen ambas palabras empleadas de esta manera. Nunca encontramos <em>aion <\/em>en ninguno de los escritos de San Juan, excepto en las frases, \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u1f78\u03bd \u03b1\u1f30\u1ff6\u03bd\u03b1<em> <\/em>o \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u03b1\u1f30\u1ff6\u03bd\u03b1\u03c2,<em> <\/em>que denota \u00bb \u00abpara siempre\u00bb. En otros significados, cuando otros escritores del Nuevo Testamento podr\u00edan haber usado <em>aion<\/em>, San Juan siempre pone <em>kosmos. <\/em>La palabra <em>aion, <\/em>que denota un ciclo de tiempo, se usa tambi\u00e9n para significar un mundo material, como <span class='bible'>Heb 1: 2<\/span>; y, en particular, el estado de cosas encontrado existente en ese ciclo de tiempo; y esto visto en varios aspectos. En <span class='bible'>Lucas 20:34<\/span>, <span class='bible'>Lucas 20:35<\/span> \u00ab\u00bbesta <em>aida<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>contrasta el estado actual, como uno de mortalidad y reproducci\u00f3n sucesiva, con \u00ab\u00bbese <em>aion<\/em>,\u00bb\u00bb visto como uno de inmortalidad, en el que ya no se encuentran procesos de reproducci\u00f3n. Pero en <span class='bible'>Luk 16:8<\/span> \u00ab\u00bblos hijos de este <em>aion<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>son aquellos que viven seg\u00fan la moda pecaminosa amante del mundo que caracteriza a la humanidad en general en contraste con \u00ab\u00bblos hijos de la luz\u00bb\u00bb, quienes han sido iluminados para reconocer su relaci\u00f3n con un mundo espiritual. En San Pablo, \u00ab\u00bbel presente \u03b1\u1f30\u1f7c\u03bd\u00bb\u00bb<em> <\/em>denota todo el estado moral y espiritual de la humanidad visto en el aspecto en que \u00e9l lo contemplaba, un estado envuelto en una \u00ab\u00bboscuridad\u00bb\u00bb espiritual, impregnada por la impiedad y la inmoralidad en general, y dominado por Satan\u00e1s; como dice Bengel, \u00ab\u00bbtota oeconomia peceati sub potestate Satanae\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Ef 2:2<\/span>; <span class='bible'>Ef 4:18<\/span>; <span class='bible'>2Co 4:4<\/span>); un estado del cual los cristianos deben estudiar para destetarse por completo en todos sus h\u00e1bitos morales y espirituales (<span class='bible'>Rom 12:2<\/span>; <span class=' biblia'>Efesios 4:22-24<\/span>). En San Juan, las frases, \u00ab\u00bbel mundo (<em>kosmos<\/em>),\u00bb\u00bb<em> <\/em>o \u00ab\u00bbeste mundo\u00bb\u00bb se emplean con frecuencia para expresar la misma idea; como <em>p. ej. <\/em><span class='bible'>Juan 12:31<\/span>; Juan 16:11; <span class='bible'>1Jn 2:15<\/span>, <span class='bible'>1Jn 2:16<\/span>. ; <span class='bible'>1Jn 5:19<\/span>. Fuera de este \u00ab\u00bbpoder, imperio, de las tinieblas\u00bb, en el que por naturaleza, aparte de la gracia de Cristo, todos los hombres est\u00e1n irremediablemente cautivados; fuera del alcance, inextricables por cualquier esfuerzo propio, con el que Satan\u00e1s los retiene, el ap\u00f3stol reconoce a Cristo como el \u00fanico capaz de \u00ab\u00bbrescatar\u00bb\u00bb a nosotros; e incluso \u00e9l s\u00f3lo puede \u00ab\u00bb<em>salvarnos<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>en virtud del sacrificio expiatorio de s\u00ed mismo. As\u00ed, en una aplicaci\u00f3n eminentemente justa del verbo, se dice que \u00bb \u00abredimirlos\u00bb\u00bb (\u03bb\u03c5\u03c4\u03c1\u03bf\u1fe6\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9)<em> <\/em>de toda iniquidad, cuya expresi\u00f3n incluye, no solo la idea de pagar un rescate por su emancipaci\u00f3n, sino tambi\u00e9n el pensamiento de que, por el poder de su gracia, hace eficaz el rescate para la verdadera liberaci\u00f3n moral y espiritual, uno por uno, de los que creen en \u00e9l: \u00ab\u00bbpurifica para ellos un pueblo propio, consagrado a las buenas obras\u00bb\u00bb (<span class='biblia'>Tito 2:14<\/span>). La posici\u00f3n en el griego del ep\u00edteto \u00ab\u00bbmal\u00bb,\u00bb de manera peculiar sin el art\u00edculo despu\u00e9s de \u00ab\u00bbeste mundo presente\u00bb\u00bb (\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b1\u1f30\u1ff6\u03bd\u03bf\u03c2 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f10\u03bd\u03b5\u03c3\u03c4\u1ff6\u03c4\u03bf\u03c2 \u03c0\u03bf\u03bd\u03b7\u03c1\u03bf\u1fe6),<em> <\/em>es discutida tanto por el obispo Ellicott y por Bishop) Lightfoot en sus respectivos Comentarios sobre la Ep\u00edstola; el \u00faltimo de los cuales la toma como equivalente a \u00ab\u00bb<em>con <\/em>todos sus males\u00bb.\u00bb Al presente escritor le parece que la sintaxis de la cl\u00e1usula la agrupa con <span class='bible'>Ef 2:11<\/span>,\u00bb\u00bb Lo que se llama circuncisi\u00f3n, en la carne, hecha [o, &#8216;hecha&#8217;] con manos (\u03c4\u1fc6\u03c2 \u03bb\u03b5\u03b3\u03bf\u03bc\u03ad\u03bd\u03b7\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c4\u03bf\u03bc\u1fc6\u03c2 \u1f10\u03bd \u03c3\u03b1\u03c1\u03ba\u1f76 \u03c7\u03b5\u03b9\u03c1\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03b7\u03c4\u03bf),<em> \/em&gt;donde \u1f10\u03bd \u03c3\u03b1\u03c1\u03ba\u1f76 \u03c7\u03b5\u03b9\u03c1\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03b7\u03c4\u03bf\u1fe6 no tiene art\u00edculo, porque es un complemento l\u00f3gico: la circuncisi\u00f3n \u00ab\u00bbque se hace en la carne con las manos\u00bb\u00bb, por supuesto, no es una circuncisi\u00f3n real (cf. <span class='bible'>Rom 2:1-29<\/span>.fin.), y por lo tanto es s\u00f3lo uno as\u00ed \u00ab\u00bbllamado\u00bb.\u00bb Entonces en el presente pasaje el ep\u00edteto \u00ab\u00bbmal\u00bb \u00bb es un complemento l\u00f3gico: el estado del mundo siendo un \u00ab\u00bbestado malo\u00bb\u00bb ansiaba la redenci\u00f3n de Cristo, y este hecho deber\u00eda hacer que esa redenci\u00f3n sea bienvenida para nosotros. Del mismo modo, en <span class='bible'>1Pe 1:18<\/span> el ep\u00edteto\u00bb\u00bbtransmitido por vuestros padres (\u03c0\u03b1\u03c4\u03c1\u03bf\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b4\u03bf\u03c4\u03bf\u1fe6),\u00bb\u00bb<em> <\/em>a\u00f1adido despu\u00e9s \u00abVuestra vana manera de vivir\u00bb es un complemento l\u00f3gico: el hecho de que fuera antigua y tradicional le dio un dominio tan fuerte sobre ellos como para anhelar la intervenci\u00f3n de un rescate extraordinario para redimirlos de ella. Con el giro del pensamiento, que seg\u00fan este punto de vista est\u00e1 indicado por el ep\u00edteto \u03c0\u03bf\u03bd\u03b7\u03c1\u03bf\u1fe6<em> <\/em>habiendo sido agregado al sustantivo sin el art\u00edculo, concuerda igualmente la posici\u00f3n enf\u00e1tica del verbo \u1f10\u03be\u03ad\u03bb\u03b7\u03c4\u03b1\u03b9 en la entrada de la oraci\u00f3n. Cristo se entreg\u00f3 a s\u00ed mismo para este fin, para <em>librarnos<\/em> de este miserable estado de cosas al que pertenec\u00edamos. Pero el movimiento reaccionario que ahora se manifiesta entre los g\u00e1latas inevitablemente, piensa el ap\u00f3stol (ver <span class='bible'>Gal 5:4<\/span>), tendr\u00e1 el efecto de anular esta obra redentora de Cristo, y de implicarlos de nuevo en su miseria original. Si nos adherimos a la lectura en el Textus Receptus, \u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f10\u03bd\u03b5\u03c3\u03c4\u1ff6\u03c4\u03bf\u03c2 \u03b1\u1f30\u1ff6\u03bd\u03bf\u03c2 \u03c0\u03bf\u03bd\u03b7\u03c1\u03bf\u1fe6,<em> <\/em>quiz\u00e1s sea mejor que aceptemos la propuesta de Winer (&#8216;Gram. NT,&#8217; \u00a7 20, 1 <em>a<\/em>), y explicar la ausencia del art\u00edculo suponiendo que \u03b1\u1f30\u1f7c\u03bd \u03c0\u03bf\u03bd\u03b7\u03c1\u03b9\u1f78\u03c2<em> <\/em>forma una noci\u00f3n, como en el caso de \u03b2\u03c1\u1ff6\u03bc\u03b1 \u03c0\u03bd\u03b5\u03c5\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03ba\u1f78\u03bd<em> <\/em>y \u03c0\u03cc\u03bc\u03b1 \u03c0\u03bd. en el Textus Receptus de <span class='bible'>1Co 10:3<\/span>. Pero esta lectura, aunque gramaticalmente discurre con m\u00e1s fluidez que la otra, por esa misma raz\u00f3n es menos probable que haya sido la original, y parece entorpecer en gran medida el significado del adjetivo. \u00bfNo podemos detectar en este ep\u00edteto \u00ab\u00bbmaldad\u00bb\u00bb el sonido de un suspiro, sacado del coraz\u00f3n del ap\u00f3stol por esta preocupaci\u00f3n y desilusi\u00f3n carnales que ahora surgen para \u00e9l y para todos los que se preocupan por el \u00e9xito del evangelio? Su sentimiento parece ser: \u00a1Oh, la maldad cansada de este estado actual! \u00bfCu\u00e1ndo se acabar\u00e1 con la aparici\u00f3n de esa bienaventurada esperanza?. <strong>Seg\u00fan la voluntad de Dios y Padre nuestro<\/strong> (\u03ba\u03b1\u03c4\u1f70 \u03c4\u1f78 \u03b8\u03ad\u03bb\u03b7\u03bc\u03b1 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u0398\u03b5\u03bf\u1fe6 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c0\u03b1\u03c4\u03c1\u1f78\u03c2 \u1f21\u03bc\u1ff6\u03bd);<em> seg\u00fan la voluntad de nuestro Dios y Padre.<\/em> Es, quiz\u00e1s, de No hay gran consecuencia si entendemos que esta cl\u00e1usula apunta a toda la oraci\u00f3n anterior, \u00ab\u00bbQuien se dio a s\u00ed mismo&#8230; el mundo\u00bb,\u00bb o a la \u00faltima cl\u00e1usula de ella, \u00ab\u00bbPara entregar&#8230; el mundo\u00bb. Pero la primera es la construcci\u00f3n m\u00e1s probable:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> no hay raz\u00f3n para restringirlo a las \u00faltimas palabras; <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> est\u00e1 en perfecto acuerdo con la referencia habitual del ap\u00f3stol de la venida de Cristo al mundo y de la muerte por nosotros a designaci\u00f3n del Padre, que tambi\u00e9n aqu\u00ed debe entenderse como refiri\u00e9ndose tambi\u00e9n a esta obra de liberaci\u00f3n de la gracia.<\/p>\n<p>El sentimiento aparentemente subyace a estas palabras del ap\u00f3stol, que la judaizaci\u00f3n que tiene ahora ante sus ojos se opone tanto al ordenamiento supremo de \u00ab\u00bbnuestra Dios\u00bb\u00bb\u2014y <em>su <\/em>soberana \u00ab\u00bbvoluntad\u00bb\u00bb \u00bfqui\u00e9n de nosotros se atrever\u00e1 a contravenir?\u2014y tambi\u00e9n frustrando la operaci\u00f3n de su <em>paternal <\/em>bondad. Porque la falta de confianza filial en el amor de Dios por nosotros, y el ceremonialismo servil que caracteriz\u00f3 al legalismo judaico, eran ambos complementos de la mente no espiritual todav\u00eda esclava de \u00ab\u00bbla carne\u00bb\u00bb (cf. <span class='bible'>Rom 7:1-25<\/span>. y 8.), y por lo tanto parte integrante de \u00ab\u00bbeste mundo presente\u00bb.\u00bb Comp. <span class='bible'>G\u00e1latas 3:3<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 4:3<\/span>, <span class='bible'>G\u00e1l 4:8- 10<\/span>; y <span class='bible'>Col 2:20<\/span>,\u00bb\u00bb \u00bfPor qu\u00e9, como viviendo en el mundo, os somet\u00e9is a ordenanzas, No manipul\u00e9is?\u00bb, etc. ? Como observa el profesor Jowett, en este caso, as\u00ed como en la Ep\u00edstola a los Romanos, \u00ab\u00bbEl saludo es el proemio de toda la Ep\u00edstola\u00bb. La expresi\u00f3n, \u00ab<em>nuestro <\/em>Dios y Padre\u00bb, \u00abes pat\u00e9tico; es el resultado de la profunda complacencia con la que el ap\u00f3stol aprecia la seguridad del amor paternal de Dios que se nos da en el evangelio, un sentimiento de complacencia estimulado en un fervor creciente por el antagonismo hacia el mal espiritual que lo confronta. <em>De nuestro Dios y Padre. <\/em>Versi\u00f3n revisada. Esta traducci\u00f3n parece decididamente preferible a la dada por la Versi\u00f3n Autorizada, \u00abde Dios y Padre nuestro\u00bb, aunque gramaticalmente esta \u00faltima no es inadmisible. La misma observaci\u00f3n se aplica a todos los dem\u00e1s pasajes del Nuevo Testamento en los que \u0398\u03b5\u1f78\u03c2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03a0\u03b1\u03c4\u1f74\u03c1<em> <\/em>se encuentra seguido de un genitivo; a saber, por \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03c9\u03bd (<span class='bible'>Ef 4:6<\/span>); por \u1f21\u03bc\u1ff6\u03bd como en el pasaje que tenemos ante nosotros (<span class='bible'>1Th 1:3<\/span>; 1Th 3:11, <span class='bible'>1Tes 3:13<\/span>; <span class='bible'>Flp 4:20<\/span>); por \u03c4\u03bf\u1fe6 \u039a\u03c5\u03c1\u03af\u03bf\u03c5 \u1f21\u03bc\u1ff6\u03bd \u1f38\u03b7\u03c3\u03bf\u1fe6 \u03a7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u1fe6<em> <\/em>(<span class='bible'>Rom 15:6<\/span>; <span class='bible'>Ef 1:3<\/span>; Col 1:3; <span class='bible'>2Co 1:3<\/span>; <span class='bible '>1Pe 1:3<\/span>); por \u03c4\u03bf\u1fe6 \u039a\u03c5\u03c1\u03af\u03bf\u03c5 \u1f38\u03b7\u03c3\u03bf\u1fe6<em> <\/em>(<span class='bible'>2Co 11:31<\/span> [LT Tr. Rev.; Receptus tiene \u03c4\u03bf\u1fe6 \u039a\u03c5\u03c1\u03af\u03bf\u03c5 \u1f21\u03bc\u1ff6\u03bd \u1f38\u03b7 \u03c3\u03bf\u03c4\u03c1\u03bf ]; y por \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6<em> <\/em>(<span class='bible'>Ap 1:6<\/span>).<\/p>\n<p><strong><a class='bible'>G\u00e1l 1:5<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>A \u00e9l sea la gloria por los siglos de los siglos<\/strong>. <strong>Am\u00e9n<\/strong> (\u1f67 \u1f21 \u03b4\u03cc\u03be\u03b1 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u03b1\u1f30\u1ff6\u03bd\u03b1\u03c2 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03b1\u1f30\u03ce\u03bd\u03c9\u03bd \u1f08\u03bc\u03ae\u03bd). Esta doxolog\u00eda no se presenta simplemente como un cierre reverencial del saludo, antes de que el escritor se apresure a pronunciar las siguientes palabras de reproche. una oferta indignada de homenaje al Alt\u00edsimo, que brota de un coraz\u00f3n leal y filial, confrontando y buscando, en la medida de sus posibilidades, reparar el agravio hecho a \u00ab\u00bbnuestro Dios y Padre\u00bb\u00bb por el esp\u00edritu judaizante que se erige entre los g\u00e1latas. Es similar en tono a la doxolog\u00eda indignada en <span class='bible'>Rom 1:25<\/span>. Esta visi\u00f3n de su origen explica el hecho de que, como conectar d con un saludo, tal doxolog\u00eda se encuentra solo en esta de todas las ep\u00edstolas de San Pablo. La indignaci\u00f3n que impregna el tono de todo el pasaje favorece el complemento de \u1f14\u03c3\u03c4\u03c9 en lugar de \u1f10\u03c3\u03c4\u03af\u03bd. Quiz\u00e1s, de hecho, \u1f14\u03c3\u03c4\u03c9 es en general el suplemento m\u00e1s natural. En <span class='bible'>1Pe 4:11<\/span>, donde el escritor a\u00f1ade \u1f10\u03c3\u03c4\u1f76\u03bd, no tenemos tanto una atribuci\u00f3n directa de alabanza como una afirmaci\u00f3n de que a Dios pertenece o es <em>debida<\/em> a la gloria de nuestro cumplimiento de nuestros varios deberes con referencia a este fin. De la misma manera en la doxolog\u00eda (muy probablemente interpolada) al final de la oraci\u00f3n del Se\u00f1or en <span class='bible'>Mat 6:13<\/span>, \u00ab\u00bbPorque tuyo es el reino,\u00bb\u00bb, etc., la <em>atribuci\u00f3n<\/em> de alabanza no es tanto expresa como impl\u00edcita. Vistas en s\u00ed mismas, las palabras expresan simplemente la verdad que constituye la base para que dirijamos al \u00ab\u00bbPadre nuestro\u00bb\u00bb nuestras alabanzas y nuestras peticiones. El art\u00edculo suele tener el prefijo \u03b4\u03cc\u03be\u03b1 en tales adscripciones de alabanza, ya sea que \u03b4\u03cc\u03be\u03b1 est\u00e9 solo, como <span class='bible'>Rom 11:36<\/span>; <span class='bible'>Rom 16,27<\/span>; <span class='bible'>Ef 3:21<\/span>; Filipenses 4:20; <span class='bible'>2Ti 4:18<\/span>; <span class='bible'>Hebreos 13:21<\/span>; <span class='bible'>2Pe 3:18<\/span>; o junto con otros sustantivos, como <span class='bible'>1Pe 4:11<\/span>; <span class='bible'>Ap 1:6<\/span>; <span class='bible'>Ap 7:12<\/span>. Falta en <span class='bible'>Luk 2:14<\/span>; Lucas 19:38; <span class='bible'>1Ti 1:17<\/span>; <span class='bible'>Jue 25<\/span>. Cuando se a\u00f1ade el art\u00edculo, marca el sustantivo como expresando su noci\u00f3n vista de manera absoluta, en su totalidad o universalidad: <em>qd <\/em>\u00ab\u00bbCualquiera que sea la gloria que deba atribuirse en cualquier lugar, se le atribuir\u00e1 a \u00e9l\u00bb.\u00bb As\u00ed \u1f21 \u03b4\u03cc\u03be\u03b1 es equivalente a \u00ab\u00bbtoda gloria\u00bb.\u00bb <em>Por los siglos de los siglos<\/em>;<em> <\/em>literalmente, <em>en los aiones de los aiones<\/em>;<em> <\/em>aparentemente una forma de expresi\u00f3n adoptada para denotar intensificaci\u00f3n o superlatividad, como \u00ab\u00bbsanto de los santos\u00bb\u00bb (cf. Winer, &#8216;Gram. NT&#8217;, \u00a7 36, 2). Se utiliza cuando se desea a\u00f1adir una intensidad <em>especial<\/em> a la noci\u00f3n de larga duraci\u00f3n indeterminada; como <span class='bible'>Ap 14:11<\/span>; <span class='bible'>Ap 15:7<\/span>; <span class='bible'>Ap 22:5<\/span>, etc. La misma noci\u00f3n se expresa, solo que no con la misma seriedad apasionada, mediante la frase, \u00ab\u00bben el <em>aiones<\/em>,\u00bb\u00bb<em> <\/em>en <span class='bible'>Lucas 1:33<\/span>; <span class='bible'>Rom 1:25<\/span>; <span class='bible'>Rom 9,5<\/span>; <span class='bible'>Rom 11:36<\/span>, etc.; y por \u00ab\u00bben el <em>aion<\/em>,\u00bb\u00bb<em> <\/em>en <span class='bible'>Mat 21:19<\/span>; <span class='bible'>Juan 6:51<\/span>, <span class='bible'>Juan 6:58<\/span>, etc. Posiblemente haya una referencia de contraste con\u00bb\u00bb este presente <em>aion<\/em> de <span class='bible'>Juan 6:4<\/span>. Esto, sin embargo, es dudoso; porque en <span class='bible'>Juan 6:4<\/span> <em>aion <\/em>se\u00f1ala una condici\u00f3n particular de cosas que subsiste en este <em>aion <\/em> en lugar de a un mero modo de duraci\u00f3n, este \u00faltimo es el \u00fanico que se considera aqu\u00ed. La misma observaci\u00f3n se aplica a <span class='bible'>Efesios 2:2<\/span> en comparaci\u00f3n con <span class='bible'>Efesios 2: 7<\/span>.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:6<\/span><\/strong><\/p>\n<p> Es innecesario volver a se\u00f1alar la perturbaci\u00f3n de la mente indicada por la brusquedad con la que el ap\u00f3stol se sumerge en el lenguaje de la reprensi\u00f3n. No puede dejar de impresionar a todo lector cuidadoso. <strong>Me maravillo<\/strong> (\u03b8\u03b1\u03c5\u03bc\u03ac\u03b6\u03c9); <em>Me maravillo. <\/em>El verbo se usa aqu\u00ed con referencia a algo decepcionante, algo que se siente doloroso y extra\u00f1o. As\u00ed <span class='bible'>Mar 6:6<\/span> con referencia a la incredulidad de los nazarenos. Es injusto que el ap\u00f3stol tome este \u00ab\u00bbMe maravillo\u00bb\u00bb suyo como un mero artificio de discurso pol\u00edtico: aunque incuestionablemente, como bien han notado Cris\u00f3stomo y Lutero, suaviza su reprensi\u00f3n. El ap\u00f3stol fue genuinamente supuesto; porque ten\u00eda muchas razones para pensar bien de ellos (comp. <span class='bible'>Gal 3:1<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 4:14<\/span>, <span class='bible'>G\u00e1l 4:15<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1latas 5:7<\/span>). \u00bfC\u00f3mo es posible que los conversos, una vez tan cordiales y afectuosos, hayan sido tan enga\u00f1ados? Mientras reflexiona sobre el caso, cualquier sentimiento de resentimiento mezclado con su sorpresa se vuelve sobre los pseudo-evangelistas descarg\u00e1ndolos; y, por tanto, sobre \u00e9stos se pronuncia su anatema, y no sobre <em>ellos<\/em> en absoluto (cf. <span class='bible'>Gal 5,9<\/a>, <span class='bible'>G\u00e1latas 5:12<\/span>). Ellos, de hecho, al escuchar la falsa ense\u00f1anza, estaban en peligro de caer de la gracia; pero esto lo compadece m\u00e1s que lo denuncia con ira. <strong>Que tan pronto ser\u00e9is alejados<\/strong> (\u1f45\u03c4\u03b9 \u03bf\u1f55\u03c4\u03c9 \u03c4\u03b1\u03c7\u03ad\u03c9\u03c2 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03c4\u03af\u03b8\u03b5\u03c3\u03b8\u03b5);<em> que tan r\u00e1pidamente os est\u00e1is apartando. <\/em>Este \u00ab\u00bbpronto\u00bb\u00bb ha sido interpretado por muchos como \u00ab\u00bbtan pronto despu\u00e9s de que fuisteis llamados\u00bb\u00bb y, en consecuencia, proporciona alguna base para determinar el momento en que se escribi\u00f3 la ep\u00edstola. Pero la comparaci\u00f3n del uso del mismo adverbio (\u03c4\u03b1\u03c7\u03ad\u03c9\u03c2)<em> <\/em>en <span class='bible'>2Th 2:2<\/span>, \u00ab\u00bbNo seas r\u00e1pidamente sacudido;\u00bb\u00bb y en <span class='bible'>1Ti 5:22<\/span>, \u00ab\u00bbNo pongas las manos apresuradamente sobre nadie,\u00bb\u00bb sugiere m\u00e1s bien el significado, \u00ab\u00bb tan r\u00e1pidamente al ser solicitado\u00bb.\u00bb El verbo \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03c4\u03af\u03b8\u03b5\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9,<em> <\/em>transferir uno mismo a un curso diferente de pensamiento, actuaci\u00f3n, partidismo (cf. Liddell y Scott, &#8216;Lexicon&#8217;), se usa tanto en un desfavorable y en el buen sentido. As\u00ed 2 Macc. 7:24, \u039c\u03b5\u03c4\u03b1\u03b8\u03ad\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03bd \u1f00\u03c0\u1f78 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03c0\u03b1\u03c4\u03c1\u03af\u03c9\u03bd \u03bd\u03cc\u03bc\u03c9\u03bd \u00ab\u00bbSi \u00e9l renunciara a seguir las leyes de su pa\u00eds;\u00bb\u00bb Appian, &#8216;Bell. Mithr., &#8217;41: \u00ab\u00bb Caer, pasar, de (\u1f00\u03c0\u1f78) Archelaus a Sylla; \u00ab\u00bb Jamblich, &#8216;Protrept,&#8217; 17, \u00ab\u00bb Cambiar de (\u1f00\u03c0\u1f78) un modo de vida inquieto y libertino a uno ordenado .\u00bb\u00bb El verbo, estando en el tiempo presente, y no en el aoristo o el perfecto, sugiere la idea de una acci\u00f3n en su etapa inicial, y a\u00fan no plenamente consumada; como observa Cris\u00f3stomo: \u00abEs decir, &#8216;Todav\u00eda no creo ni supongo que el enga\u00f1o tiene que ser completo&#8217;, el lenguaje de uno que de buen grado los reconquistar\u00e1\u00bb. gracia de Cristo<\/strong> (\u1f00\u03c0\u1f78 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ad\u03c3\u03b1\u03bd\u03c4\u03bf\u03c2 \u1f51\u03bc\u1fb6\u03c2 \u1f10\u03bd \u03c7\u03ac\u03c1\u03b9\u03c4\u03b9 \u03a7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u1fe6);<em> de aquel que os llam\u00f3 seamos en la gracia de Cristo. <\/em>La frase \u00ab\u00bbel que os llam\u00f3\u00bb\u00bb recita la personalidad de \u00ab\u00bbnuestro Dios y Padre\u00bb\u00bb de la que se habla en los vers\u00edculos 3 y 4. La vocaci\u00f3n del hombre al reino de Dios es habitualmente atribuida por San Pablo a la Primera Persona de la Trinidad (cf. vers\u00edculo 15; <span class='bible'>Rom 8,30<\/span>; <span class='bible'>Rom 9:24<\/span>, <span class='bible'>Rom 9:25<\/span>; 1Co 1:9; <span class='biblia'>1Co 7:15<\/span>, <span class='bible'>1Co 7:17<\/span>; 1Tes 2:12 ; <span class='bible'>2Tes 2:14<\/span>; <span class='bible'>2Ti 1:9<\/span> ). Se omite el nombre de Dios, como en el vers\u00edculo 15 (donde falta en los textos m\u00e1s recientes), y <span class='bible'>Gal 2:8<\/span>, \u00ab\u00bbPor el que trabajaba para Pedro.\u201d El ap\u00f3stol describe de manera impresionante, incluso sorprendente, su deserci\u00f3n de la verdad del evangelio como nada m\u00e1s que una deserci\u00f3n de Dios mismo; de manera similar a la tensi\u00f3n del lenguaje buscada en <span class='bible'>Heb 3:12-15<\/span>. \u00ab\u00bbLa gracia de Cristo\u00bb\u00bb recita el estado de aceptaci\u00f3n con Dios al que los cristianos son llevados por Cristo a trav\u00e9s de la fe en \u00e9l. As\u00ed que <span class='bible'>G\u00e1latas 5:4<\/span>. \u00ab\u00bbApartados de la gracia;\u00bb\u00bb <span class='bible'>Rom 5:2<\/span>, \u00ab\u00bbPor quien tambi\u00e9n tenemos entrada por la fe a esta gracia en la cual estamos firmes.\u00bb\u00bb El genitivo, \u00ab\u00bbde Cristo,\u00bb\u00bb denota el Autor, como en\u00bb\u00bbla paz de Dios\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Filipenses 4:7 <\/span>); \u00ab\u00bbjusticia de Dios\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Rom 1:17<\/span>; <span class='bible'>Rom 3:21<\/span>, etc.). Hay un patetismo en la palabra \u00ab\u00bbgracia\u00bb\u00bb que se refiere a la dulce dulzura del yugo de Cristo en contraste con el yugo del ceremonialismo que los g\u00e1latas anhelaban tan tontamente. La construcci\u00f3n, \u00ab\u00bbLlamados en la gracia de Cristo,\u00bb\u00bb es similar a \u00ab\u00bbLlamados en paz\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1Co 7:15<\/a>); \u00ab\u00bbHab\u00e9is sido llamados en una misma esperanza de vuestra vocaci\u00f3n\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Efesios 4:4<\/span>); \u00ab\u00bbNos llam\u00f3&#8230; en santificaci\u00f3n\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1Tes 4:7<\/span>). El verbo \u00ab\u00bbllamar\u00bb,\u00bb que implica llevar a un cierto estado, sugiere el sentido que se le da aqu\u00ed a la cl\u00e1usula, en lugar de que lo tomemos en el sentido de \u00ab\u00bbllamados por la gracia de Cristo\u00bb.\u00bb <strong>A otro evangelio<\/strong> (\u03b5\u1f30\u03c2 \u1f10\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03bd \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03ad\u03ba\u03b9\u03bf\u03bd);<em> a otro <\/em>(o, <em>un nuevo<\/em>)<em> tipo de evangelio. <\/em>El adjetivo \u1f15\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03bd,<em> <\/em>en contraste con \u1f04\u03bb\u03bb\u03bf usado en el siguiente verso, parece insinuar la cualidad cambiada del objeto, su car\u00e1cter extra\u00f1o y novedoso. El adjetivo a veces toma este matiz de significado. As\u00ed, <span class='bible'>1Co 14:21<\/span>, \u1f18\u03bd \u1f11\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03b3\u03bb\u03ce\u03c3\u03c3\u03bf\u03b9\u03c2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f10\u03bd \u03c7\u03b5\u03af\u03bb\u03b5\u03c3\u03b9\u03bd \u1f11\u03c4\u03ad\u03c1\u03bf\u03b9\u03c2,<em> <\/em>\u00bb labios de extra\u00f1os;\u00bb\u00bb <span class='bible'>2Co 11:4<\/span>, \u03a0\u03bd\u03b5\u1fe6\u03bc\u03b1 \u03b5\u03c0\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03bd \u2026<em> <\/em>\u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03b9\u03bf\u03bd \u1f15\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03bd,\u00bb<em> <\/em>Esp\u00edritu diferente\u2026 evangelio diferente;\u00bb\u00bb <span class='bible'>1Ti 1:3<\/span>, \u1f19\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03b4\u03b9\u03b4\u03b1\u03c3\u03ba\u03b1\u03bb\u03b5\u1fd6\u03bd,<em> <\/em>\u00ab\u00bbEnse\u00f1ar un doctrina.\u00bb\u00bb El lector encontrar\u00e1 una descripci\u00f3n breve pero instructiva de la diferencia a veces observable entre \u1f15\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03c2 y \u1f04\u03bb\u03bb\u03bf\u03c2 en la nota del obispo Lightfoot sobre el pasaje; quien cita la traducci\u00f3n de la Septuaginta en <span class='bible'>\u00c9xodo 1:8<\/span> del hebreo \u00ab\u00bbnuevo rey\u00bb,\u00bb que da \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03b5\u1f7a\u03c2 \u1f15\u03c4\u03b5\u03c1\u03c0\u03c2:<em> <\/em> y un pasaje en la &#8216;Ciclopedia&#8217; de Jenofonte, 8.3, 8, \u00abSi me acusas&#8230; en otro momento cuando te sirva&#8230; me encontrar\u00e1s (\u1f11\u03c4\u03b5\u03c1\u1ff3 \u03b4\u03b9\u03b1\u03ba\u03cc\u03bd\u1ff3) otro tipo de asistente\u00bb. La frase, \u00ab\u00bbotro tipo de evangelio\u00bb,\u00bb hasta el punto de dar a la nueva forma de doctrina el t\u00edtulo de \u00ab\u00bbevangelio\u00bb\u00bb, es parad\u00f3jico y sarc\u00e1stico. La paradoja se corrige en lo que sigue. El sustantivo \u00ab\u00bbevangelio\u00bb\u00bb est\u00e1 tomado, no sin un matiz de iron\u00eda, de las pretensiones de los innovadores; ellos, por supuesto, estar\u00edan dispuestos a designar su forma distorsionada de doctrina cristiana todav\u00eda como \u00ab\u00bbel evangelio\u00bb.\u00bb El ep\u00edteto que el ap\u00f3stol agrega da su propia visi\u00f3n de su car\u00e1cter.<\/p>\n<p><strong><a class='bible'>Gal 1:7<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Que no es otro<\/strong> (\u1f43 \u03bf\u1f50\u03ba \u1f14\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd \u1f04\u03bb\u03bb\u03bf ). Ya, con estas mismas palabras, el ap\u00f3stol quiere afirmar esa inalterabilidad esencial del evangelio, que, con \u00e9nfasis solemne, afirma m\u00e1s plenamente en los dos vers\u00edculos siguientes. As\u00ed mucho parece claro. Pero, probablemente debido a la avidez apasionada del momento, \u00e9l aqu\u00ed, como no pocas veces en otros lugares por la misma causa, se expresa en un lenguaje cuyo an\u00e1lisis gramatical es oscuro y en cierto grado incierto. Porque<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> el relativo \u00ab\u00bbque\u00bb\u00bb puede tomarse como recitando el t\u00e9rmino \u00ab\u00bbevangelio\u00bb\u00bb solamente, es decir, el evangelio que se llama propiamente as\u00ed; en cuyo caso podemos leer la oraci\u00f3n as\u00ed: \u00ab\u00bbPero el evangelio no es [&#8216;nunca puede ser] otro\u00bb\u00bb\u2014otro, <em>es decir, <\/em>de lo que ya se les ha predicado;<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> el pariente puede recitar el \u00ab\u00bbotro [o, &#8216;nuevo&#8217;] tipo de evangelio\u00bb\u00bb de <span class='bible'> G\u00e1latas 1:6<\/span>; y entonces deber\u00edamos tener \u00ab\u00bbPero este evangelio de otra forma no es realmente otro evangelio\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbno es el verdadero evangelio reapareciendo en otra forma\u00bb\u00bb. El primer m\u00e9todo presenta, sin duda, de los dos, la forma m\u00e1s dura de construir; pero construcciones tan \u00e1speras se presentan ocasionalmente en el estilo del ap\u00f3stol cuando escribe bajo una fuerte emoci\u00f3n. El an\u00e1lisis exacto, sin embargo, es simplemente una cuesti\u00f3n de sutileza gramatical; la sustancia del pensamiento es bastante clara. <strong>Pero hay<\/strong> (\u03b5\u1f30 \u03bc\u03ae <em>.. <\/em>\u03b5\u1f30\u03c3\u03b9\u03bd);<em> s\u00f3lo hay. <\/em>Esta construcci\u00f3n, de \u03b5\u1f30 \u03bc\u1f74 seguida de un verbo finito, se encuentra tambi\u00e9n en <span class='bible'>Mar 6:5<\/span>, \u0395\u1f30 \u03bc\u1f74&#8230; \u1f10\u03b8\u03b5\u03c1\u03ac\u03c0\u03b5\u03c5\u03c3\u03b5, \u00ab\u00bbSalvo que&#8230; \u00e9l los san\u00f3\u00bb.\u00bb La fuerza de \u03b5\u1f30 \u03bc\u03ae, \u00ab\u00bbexcepto\u00bb\u00bb, en este pasaje, as\u00ed como en algunos otros, puede describirse como <em>parcialmente excepcional<\/em>;<em> <\/em>es decir, denota una excepci\u00f3n tomada, no a toda la oraci\u00f3n anterior, sino solo a una parte de ella. As\u00ed en <span class='bible'>Lucas 4:27<\/span>, \u00abHab\u00eda muchos leprosos en Israel&#8230; y ninguno de ellos fue limpiado, excepto Naam\u00e1n el sirio: \u00ab\u00bb donde el pronombre \u00ab\u00bbellos\u00bb\u00bb recita los \u00ab\u00bbleprosos en Israel\u00bb\u00bb, pero \u00ab\u00bbsalvar\u00bb\u00bb se refiere a \u00ab\u00bbleprosos\u00bb\u00bb solamente; <span class='bible'>Ap 9:4<\/span>, \u00abPara que no da\u00f1en la hierba, ni ninguna cosa verde, ni ning\u00fan \u00e1rbol, sino los hombres que,\u00bb \u00bb etc.: donde \u00ab\u00bbsalvar\u00bb\u00bb apunta solo a las palabras, \u00ab\u00bbpara que no hagan da\u00f1o\u00bb\u00bb as\u00ed de nuevo <span class='bible'>Ap 21:27 <\/span>, \u00ab\u00bbSalvo los que est\u00e1n inscritos en el libro de la vida del Cordero\u00bb,\u00bb apunta hacia atr\u00e1s s\u00f3lo a las palabras, \u00ab\u00bbde ning\u00fan modo entrar\u00e1n en \u00e9l\u00bb.\u00bb En todos estos casos, la traducci\u00f3n \u00ab\u00bbs\u00f3lo \u00ab\u00bb<em> <\/em>o \u00ab\u00bbpero solo\u00bb\u00bb exhibir\u00eda solo la cantidad de excepci\u00f3n que parece prevista. En el caso presente, la explicaci\u00f3n m\u00e1s probable es esta: el evangelio nunca puede ser m\u00e1s de lo que es; excepto que entre (<em>es decir, <\/em>solo entre) quienes lo proclaman (<em>es decir, <\/em>profesan proclamarlo) hay algunos que tergiversan tanto su importancia como para invertir completamente su car\u00e1cter. <strong>Hay algunos que os perturban<\/strong> (\u03c4\u03b9\u03bd\u03ad\u03c2 \u03b5\u1f30\u03c3\u03b9\u03bd \u03bf\u1f31 \u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u1f51\u03bc\u1fb6\u03c2); <em>hay ciertos que te est\u00e1n inquietando. <\/em>La forma de expresi\u00f3n es la misma que en <span class='bible'>Col 2:8<\/span>, \u00abMirad que no haya alguno que haga despojo de vosotros.\u00bb\u00bb La oraci\u00f3n, tal como est\u00e1, difiere del supuesto substituto, \u00ab\u00bbciertas personas os est\u00e1n inquietando,\u00bb\u00bb dirigiendo la atenci\u00f3n hacia las <em>personas<\/em> a las que se hace referencia que simplemente a sus <em>acci\u00f3n <\/em>vista en s\u00ed misma; los se\u00f1ala como merecedores de una fuerte censura, o (en Colosenses, <em>loc. cit.<\/em>)<em> <\/em>como personas de las que hay que guardarse cuidadosamente. No se sabe qui\u00e9nes eran estos alborotadores ni de d\u00f3nde ven\u00edan (ver nota en <span class='bible'>Col 2:2<\/span>). El verbo \u03c4\u03b1\u03c1\u03ac\u03c3\u03c3\u03b5\u03b9\u03bd<em> <\/em>frecuentemente significa \u00ab\u00bbalarmar\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbinquietar\u00bb\u00bb, como <span class='bible'>Mateo 2:3<\/span> ; <span class='bible'>Mateo 14:26<\/span>; <span class='bible'>Lucas 1:12<\/span>; <span class='bible'>Lucas 24:38<\/span>; Juan 14:1; <span class='bible'>1Pe 3:14<\/span>. Y este es probablemente el sentido en el que se usa aqu\u00ed y en pasajes similares, <span class='bible'>Gal 5:10<\/span>; <span class='bible'>Hechos 15:24<\/span>. Describe la acci\u00f3n de aquellos que se acercaron a los creyentes reposando en un sentido de aceptaci\u00f3n con Dios a trav\u00e9s de Cristo; y llen\u00f3 sus mentes de inquietud y aprensi\u00f3n, dici\u00e9ndoles que no estaban seguros como estaban, sino que deb\u00edan hacer otra cosa si quer\u00edan realmente poseer el favor Divino. Otros, sin embargo, conectan el verbo con la noci\u00f3n de disturbios civiles, como en <span class='bible'>Hechos 17:8<\/span>, y por lo tanto con levantar sediciones y sacudir la lealtad de los hombres. , conforme a la met\u00e1fora de \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03c4\u03af\u03b8\u03b5\u03c3\u03b8\u03b5<em> <\/em>en <span class='bible'>Hch 17,6<\/span>. <strong>Y pervertir\u00edan el evangelio de Cristo<\/strong> (\u03ba\u03b1\u1f76 \u03b8\u03ad\u03bb\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u03ce\u03c8\u03b1\u03b9 \u03c4\u1f78 \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03b9\u03bf\u03bd \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03a7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u1fe6);<em> y de buen grado convertir\u00edan en su claro contrario el evangelio de Cristo. <\/em>El verbo \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u03ad\u03c6\u03b5\u03b9\u03bd<em> <\/em>es apropiado para usar con referencia a tal tergiversaci\u00f3n del evangelio como la que ahora est\u00e1 en la vista del ap\u00f3stol; porque esto la convirti\u00f3 de una doctrina de emancipaci\u00f3n en una doctrina de renovada servidumbre (comp. <span class='bible'>Hch 5:1-4<\/span>). As\u00ed que el verbo se usa en los \u00fanicos otros pasajes en los que se encuentra en el Nuevo Testamento, <span class='bible'>Hechos 2:20<\/span>, \u00ab\u00bbEl sol se convierta en tinieblas;\u00bb\u00bb <span class='bible'>Santiago 4:9<\/span>, \u00ab\u00bbVuestra risa se convierta en luto\u00bb.\u00bb As\u00ed en Eclesi\u00e1stico 11:31 , \u00ab\u00bbConvertir las cosas buenas en malas\u00bb.\u00bb Liddell y Scott (&#8216;Lexicon&#8217;) citan \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u03ad\u03c8\u03b1\u03c2 = \u00ab\u00bb<em>contrariamente<\/em>,\u00bb\u00bb<em> <\/em>Plat\u00f3n, &#8216;Gorg.,&#8217; 456 MI; &#8216;Rep&#8217; 587, D. En la frase \u03c4\u1f78 \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03b9\u03bf\u03bd \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03a7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u1fe6,<em> <\/em>la adici\u00f3n del genitivo, \u00ab\u00bbde Cristo,\u00bb\u00bb con el art\u00edculo doble, marca las palabras con un \u00e9nfasis majestuoso. Era nada menos que <strong>EL<\/strong> <strong>EVANGELIO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> que estos hombres estaban manipulando. \u00ab\u00bbEl evangelio de Cristo\u00bb\u00bb significa aqu\u00ed el evangelio del cual Cristo es el Autor, como en \u00ab\u00bbel evangelio de Dios\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Rom 1:1 <\/span>). y que \u00e9l hab\u00eda enviado a sus ap\u00f3stoles a proclamar. El \u00e9nfasis peculiar y la conexi\u00f3n impiden que tomemos el genitivo como algo que denota simplemente el tema.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gal 1:8<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong> Pero aunque nosotros<\/strong> (\u1f00\u03bb\u03bb\u1f70 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f10\u1f70\u03bd \u1f21\u03bc\u03b5\u1fd6\u03c2);<em> pero incluso si nosotros mismos. <\/em>Este \u00ab\u00bbpero\u00bb\u00bb (\u1f00\u03bb\u03bb\u1f70) es fuertemente adversativo. Lo que aquellos perturbadores de la paz del creyente hubieran querido hacer era algo imposible. El evangelio del cielo <em>podr\u00eda<\/em>no ser cambiado de esta manera. Y el intento de cambiarlo as\u00ed, siendo en efecto para luchar contra Dios, mereci\u00f3 la maldici\u00f3n de Dios. En el plural \u00abnosotros\u00bb el ap\u00f3stol se refiere principalmente a s\u00ed mismo. El retraerse de la intromisi\u00f3n innecesaria y la simpat\u00eda tierna y respetuosa con sus hermanos ministeriales, lo impulsan no pocas veces a velar su propia individualidad asociando de esta manera con \u00e9l a aquellos que sol\u00edan compartir m\u00e1s o menos<em> <\/em>en sus trabajos y sufrimientos evangel\u00edsticos, aunque en realidad lo que dice puede aplicarse principalmente a \u00e9l mismo y s\u00f3lo en una medida muy modificada a <em>ellos. <\/em>Un ejemplo destacado de esto lo proporciona todo el pasaje de su Segunda Ep\u00edstola a los Corintios, que comienza con el cuarto cap\u00edtulo y contin\u00faa hasta el onceavo vers\u00edculo del sexto. Sin embargo, en todos estos casos representar\u00edamos imperfectamente el esp\u00edritu de sus palabras, si tuvi\u00e9ramos que sustituir el pronombre singular \u00ab\u00bbYo<em>.<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>En el caso presente individuos de el grupo evangelizador que sol\u00eda acompa\u00f1arlo hab\u00eda sido, sin duda, sus compa\u00f1eros de trabajo tambi\u00e9n en Galacia, y por lo tanto son h\u00e9roes inclusivamente mencionados. Compare los verbos en plural y en singular en el siguiente vers\u00edculo. La introducci\u00f3n de esta referencia a s\u00ed mismo y a sus compa\u00f1eros de trabajo, as\u00ed como a \u00ab\u00bbun<em> <\/em>\u00e1ngel del cielo\u00bb,\u00bb parece tener la intenci\u00f3n de hacer sentir a sus lectores que no se trata de una personalidad distinguida, como si importara <em>qui\u00e9n<\/em> fue el que ense\u00f1\u00f3 una doctrina diferente; si (supongamos) que fuera un Santiago o un Cefas, porque esos nombres reverenciados se usaban a menudo para encubrir los designios de los judaizantes; o si fue uno de los eclesi\u00e1sticos g\u00e1latas a los que admiraban especialmente (cf. <span class='bible'>Gal 5:10<\/span> y nota). Se le deb\u00eda un anatema, quienquiera que fuera. En la forma de su introducci\u00f3n no podemos dejar de reconocer una conciencia subyacente por parte del escritor de la posici\u00f3n altamente distinguida que \u00e9l mismo ocupaba; pero tambi\u00e9n est\u00e1 presente la conciencia de que \u00e9l no era m\u00e1s que el mero \u00f3rgano o canal de la ense\u00f1anza de Cristo; \u00e9l mismo no puede desviarse de esa ense\u00f1anza sin incurrir justamente en el \u00ab\u00bbay\u00bb\u00bb<em> <\/em>que les dijo a los corintios que deber\u00eda temer en caso de que no predicara el evangelio (<span class='bible'>1 Corintios 9:16<\/span>). <strong> o un \u00e1ngel del cielo predica cualquier otro evangelio a usted que lo que hemos predicado a usted <\/strong> (\u1f22\u1f04\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03bf\u03c2 \u1f10\u03be \u03bf\u1f50\u03c1\u03b1\u03bd\u03bf\u1fe6 \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03af\u03b6\u03b7\u03c4\u03b1\u03b9 \u1f51\u03bc\u1fd6\u03bd \u03c0\u03b1\u03c1 \u1f43 \u03b5\u1f50\u03b7\u03b3\u03b5\u03bb\u03b9\u03c3\u03ac\u03bc\u03b5\u03b8\u03b1 \u1f51\u03bc\u1fd6\u03bd); <em>o si un \u00e1ngel del cielo se pusiere a predicaros un evangelio diferente del que os hemos anunciado. <\/em>La construcci\u00f3n de la oraci\u00f3n completa muestra en griego un car\u00e1cter quebrado que no es tan evidente en nuestra Versi\u00f3n Autorizada. El verbo \u00ab\u00bbdeber\u00eda predicar un evangelio\u00bb\u00bb est\u00e1 en n\u00famero singular (\u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03af\u03b6\u03b7\u03c4\u03b1\u03b9);<em> <\/em>descuidando el \u00ab\u00bbnosotros\u00bb,\u00bb se une a \u00ab\u00bbun<em> <\/em>\u00e1ngel de cielo\u201d, \u201cel cual, por ser el superior, absorbe por completo al sujeto antes nombrado, quedando como sujeto \u00fanico, tanto en la cl\u00e1usula hipot\u00e9tica como en la conclusiva\u201d, \u201csea anatema\u201d. Es,<em> <\/em>por supuesto, evidente que, si la sentencia de anatema fuera en el supuesto caso la \u00fanica apropiada para pronunciarse sobre \u00ab\u00bbun \u00e1ngel del cielo\u00bb,\u00bb ciertamente se aplica a cualquier ser humano culpable de la misma ofensa . El \u00ab\u00bb\u00e1ngel del cielo\u00bb\u00bb es<em> <\/em>como el \u00ab\u00bbsegundo hombre del cielo\u00bb\u00bb en <span class='bible'>1Co 15:47<\/a>; la frase,\u00bb<em> <\/em>del cielo,\u00bb\u00bb denota tanto descender del cielo como tambi\u00e9n la esfera superior del ser a la que pertenece la persona de la que se habla. compensaci\u00f3n tambi\u00e9n <span class='bible'>Juan 3:31<\/span>, \u00ab\u00bbEl que es de la tierra&#8230; el que es del cielo\u00bb.\u00bb La fuerza de la preposici\u00f3n \u03c0\u03b1\u03c1\u1f70 en \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03af\u03b6\u03b7\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b1\u03c1 \u1f43 \u03b5\u1f50\u03b7\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03b9\u03c3\u03ac\u03bc\u03b5\u03b8\u03b1<em> <\/em>puede ser ilustrado por su uso en <span class='bible'>1Co 3:11<\/span>, \u00ab\u00bbOtro<em> <\/em>fundamento nadie puede poner que (\u03c0\u03b1\u03c1\u1f70) el que est\u00e1 puesto;\u00bb\u00bb donde apunta a un nuevo fundamento, no para estar al lado, sino para reemplazar al anterior. Tomado as\u00ed, parecer\u00eda seguir la noci\u00f3n antes expresada de \u00ab\u00bbotro evangelio\u00bb\u00bb reemplazando, dejando de lado, el verdadero evangelio. Este sentido de la preposici\u00f3n pasa f\u00e1cilmente al de \u00abcontrario a\u00bb. Liddell y Scott lo ilustran profusamente (&#8216;Lexicon&#8217; <em>in verb. <\/em>\u03c0\u03b1\u03c1\u03ac, c. I. <span class='bible'>1Co 1:4<\/span>, b), y que tenemos en <span class='bible'>Hch 18:13 <\/span>, \u00ab\u00bb<em>Adorar a <\/em>Dios <em>en contra de <\/em>la Ley [de Mois\u00e9s];\u00bb\u00bb <span class='bible'> Rom 16:17<\/span>,\u00bb\u00bb Causando las divisiones&#8230; <em>contrarias<\/em>a la doctrina que hab\u00e9is aprendido;\u00bb\u00bb <span class='bible'>Rom 1 :26<\/span>, \u00ab\u00bbuso que es <em>contra<\/em>naturaleza\u00bb.\u00bb No se puede dudar que el ap\u00f3stol est\u00e1 pensando aqu\u00ed en un (pretendido) evangelio que era incompatible con el verdadero, y no de meramente elementos adicionales de la doctrina cristiana que deber\u00edan ocupar su lugar junto a los que ya hab\u00edan recibido. Podemos estar seguros de que la informaci\u00f3n adicional era tan necesaria o deseable para los g\u00e1latas como lo era para los corintios o los \u00abhebreos\u00bb; biblia&#8217; refer=&#8217;#b46.3.2&#8242;&gt;1Co 3:2<\/span>; <span class='bible'>Hebreos 5:12<\/span>; <span class=' biblia'>Heb 6:1-20<\/span>. l), ha sido alimentado con \u00ab\u00bbalimento s\u00f3lido\u00bb\u00bb, pero s\u00f3lo con \u00ab\u00bbleche\u00bb\u00bb<em> <\/em>y a quienes correspond\u00eda \u00ab\u00bbir<em> <\/em>a una mayor madurez\u00bb\u00bb de conocimiento. El punto desde el punto de vista del ap\u00f3stol era este: lo que \u00e9l mismo les hab\u00eda ense\u00f1ado era,<em> hasta ahora<\/em>,<em> <\/em>ciertamente verdadero y digno de confianza, y no pod\u00eda ser sin traici\u00f3n contra Cristo ser anulado o reemplazado o esencialmente calificado; mientras que la ense\u00f1anza que ahora se estaba imponiendo a sus convicciones anteriores <em>infring\u00eda <\/em> lo que \u00e9l les hab\u00eda ense\u00f1ado, grave e incluso fundamentalmente. El tenor de toda la Ep\u00edstola muestra cu\u00e1les eran las caracter\u00edsticas especiales de este evangelio que ahora estaban en duda. La presente pregunta se refer\u00eda a las \u00ab\u00bbbuenas<em> <\/em>nuevas\u00bb\u00bb de que Dios, a trav\u00e9s de la cruz de Cristo, hab\u00eda emancipado a sus siervos de la esclavitud del ceremonialismo; que Dios los adopt\u00f3 simplemente creyendo en Cristo para ser sus hijos en plena posesi\u00f3n de su amor paternal; y que por el Esp\u00edritu Santo los dot\u00f3 de la conciencia de esta adopci\u00f3n. A veces ha habido mucha discusi\u00f3n en cuanto a la relaci\u00f3n del pasaje que tenemos ante nosotros con nuestra controversia con los romanistas con respecto a la tradici\u00f3n. Si lo dicho anteriormente es justo, se sigue que estas palabras del ap\u00f3stol proh\u00edben que a\u00f1adamos, <em>por cualquier motivo<\/em>,<em> <\/em>al dogma o pr\u00e1ctica de la Iglesia sancionada por la Escritura, cualquier dogma o pr\u00e1ctica de la Iglesia que transformar\u00eda o modificar\u00eda esencialmente el anterior, pero, por otro lado, la adici\u00f3n de dogma o pr\u00e1ctica de la Iglesia que no est\u00e9 en armon\u00eda con lo sancionado por la Escritura, estas palabras no proh\u00edben. <strong>Que sea anatema<\/strong> (\u1f00\u03bd\u03ac\u03b8\u03b5\u03bc\u03b1 \u1f14\u03c3\u03c4\u03c9); <em>sea anatema<\/em>,<em> <\/em>que <em>es<\/em>,<em> una cosa destinada a la destrucci\u00f3n. <\/em>La palabra \u1f00\u03bd\u03ac\u03b8\u03b5\u03bc\u03b1 es originalmente id\u00e9ntica a \u1f00\u03bd\u03ac\u03b8\u03b7\u03bc\u03b1<em> <\/em>(<em>anathema<\/em>),<em> <\/em>una cosa dedicada, que en <span class='bible'>Luk 21:5<\/span> se traduce como \u00ab\u00bbofrenda\u00bb\u00bb, pero en el griego helen\u00edstico la primera diverge de la \u00faltima al aplicarse normalmente a \u00ab\u00bbuna cosa dedicada a la destrucci\u00f3n\u00bb.\u00bb En todos los idiomas ocurre a veces que una palabra, una y la misma originalmente, diverge en dos formas ligeramente diferentes, usadas por separado para expresar diferentes fases de la noci\u00f3n original. El arzobispo Trench, en su &#8216;Estudio de las palabras&#8217;, p\u00e1g. 156, a la que se refiere el obispo Lightfoot en su nota sobre este pasaje, instancias \u00ab\u00bbcant\u00bb\u00bb y<em> <\/em>\u00ab\u00bbcant\u00bb, \u00ab\u00bb\u00bbhumano\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbhumano\u00bb\u00bb y otros. En la <strong>LXX<\/strong>. <em>anathema se <\/em>utiliza para traducir la palabra hebrea <em>cherem<\/em>,<em> <\/em>que en nuestra Versi\u00f3n Autorizada se traduce como \u00ab\u00bbmaldito\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbcosa maldita\u00bb. \u00bb Los seres vivos que eran <em>cherem <\/em>hab\u00edan de morir; los objetos inanimados que eran <em>cherem <\/em>deb\u00edan ser destruidos. As\u00ed en <span class='bible'>Dt 13:1-18<\/span>. se dan instrucciones en cuanto a lo que se deb\u00eda hacer en la comodidad de una ciudad israelita que deber\u00eda haberse entregado a la idolatr\u00eda: los habitantes y el ganado de la misma deb\u00edan ser heridos a filo de espada; y los despojos de la ciudad deb\u00edan ser reunidos y quemados, y la ciudad misma\u00bb\u00bb ser un mont\u00f3n para siempre, para nunca m\u00e1s ser edificada.\u00bb\u00bb Y luego (<span class='bible'>Deu 13:18<\/span>), \u00ab\u00bbNada se separar\u00e1 de la cosa maldita [o, &#8216;dedicada&#8217;] (<em>cherem<\/em>,<em> <\/em>\u1f00\u03bd\u03ac\u03b8\u03b5\u03bc\u03b1) a tu mano.\u00bb\u00bb Del mismo modo, en <span class='bible'>Dt 7:26<\/span>, de los \u00eddolos y de la plata u oro sobre ellos, de los cananeos, \u00bb \u00abNo te lo tomar\u00e1s, ni traer\u00e1s cosa abominable a tu casa, para que no seas anatema [&#8216;be <em>cherem<\/em>&#8216;, o &#8216;sea <em>anathema<\/em>, &#8216;<em> <\/em>\u1f14\u03c3\u03b7 \u1f00\u03bd\u03ac\u03b8\u03b5\u03bc\u03b1]<em> <\/em>me gusta; pero t\u00fa lo aborrecer\u00e1s completamente, y lo aborrecer\u00e1s completamente; porque es cosa maldita (\u1f00\u03bd\u03ac\u03b8\u03b5\u03bc\u03ac \u1f10\u03c3\u03c4\u03b9)<em>.<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>V\u00e9ase<em> <\/em>tambi\u00e9n ib\u00edd., <span class='bible'>Dt 7:23-25<\/span>; <span class='bible'>Le 27:28<\/span>, <span class='bible'>29<\/span>; <span class='bible'>Josu\u00e9 6:17<\/span>, \u00ab\u00bbLa<em> <\/em>ciudad ser\u00e1 maldita [o, &#8216;devota;<em>&#8216; cherem <\/em>,<em> <\/em>\u1f00\u03bd\u03ac\u03b8\u03b5\u03bc\u03b1],<em> <\/em>y todo lo que hay en \u00e9l; s\u00f3lo Rahab la ramera vivir\u00e1;\u00bb\u00bb <span class='bible'>Jos 7:1<\/span>, <span class='bible'> Jos 7:12<\/span>. En el Nuevo Testamento <em>anatema<\/em>ocurre en otros cuatro pasajes.<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong><span class='bible'>1Co 12:3<\/span>, \u00abNinguno que hable en el Esp\u00edritu de Dios dice: Jes\u00fas es<em> <\/em> anatema.\u201d Aqu\u00ed el ap\u00f3stol, sin duda, se refiere a la manera en que los jud\u00edos incr\u00e9dulos se permit\u00edan, ya entonces, hablar de nuestro Se\u00f1or. Es evidente que con ello quisieron decir algo m\u00e1s que \u00abexcomulgar\u00bb, sentido paliativo que algunos se han esforzado por dar a \u00abanatema\u00bb; no se puede suponer que hayan pretendido menos que un objeto que merec\u00eda la extinci\u00f3n total a la que el que estaba <em>cherem <\/em>fue condenado bajo la Ley: su pensamiento blasfemo, sin duda, considerando no s\u00f3lo este mundo, sino tambi\u00e9n el venidero.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><strong><span class='bible'> <\/span><\/strong><span class='bible'>Rom 9:3 <\/span>, \u00ab\u00bbPodr\u00eda orar para que yo mismo fuera anatema de Cristo por el bien de mis hermanos\u00bb.\u00bb El lector, naturalmente, busca encontrar alguna calificaci\u00f3n para dar a una expresi\u00f3n que a primera vista parece expresar un deseo como uno que amaba a Cristo tan ardientemente como Pablo no podr\u00eda haber acogido. Sin embargo, las palabras \u00abanatema de Cristo\u00bb no pueden significar nada menos que estar separado de Cristo por una maldici\u00f3n que lo env\u00eda a la perdici\u00f3n. La calificaci\u00f3n deseada debe buscarse en la frase, \u00ab\u00bbYo podr\u00eda orar\u00bb\u00bb; esto se traduce en un verbo imperfecto (\u03b7\u1f50\u03c7\u03cc\u03bc\u03b7\u03bd), que expresa un giro de pensamiento similar al denotado en el (\u1f24\u03b8\u03b5\u03bb\u03bf\u03bd), \u00ab\u00bbYo podr\u00eda desear\u00bb, \u00bb de <span class='bible'>G\u00e1l 4,20<\/span>, sobre la que v\u00e9ase nota. En cada caso, el tiempo presagia una mera mirada (por as\u00ed decirlo) de deseo que se retira instant\u00e1neamente.<\/p>\n<p><strong>3. <\/strong><span class='bible'>1Co 16:22<\/span>, \u00abSi alguno no ama al Se\u00f1or, sea anatema\u00bb. Aqu\u00ed tambi\u00e9n, la noci\u00f3n de excomuni\u00f3n de la Iglesia, ya sea por exclusi\u00f3n formal o por la retirada del reconocimiento fraterno, no es satisfactoria. La noci\u00f3n israelita de ser anatema, <em>cherem<\/em>,<em> <\/em>no apunta a una mera negaci\u00f3n, sino a una condici\u00f3n de maldici\u00f3n positiva vinculada con la exposici\u00f3n a la destrucci\u00f3n total. Adem\u00e1s, el ap\u00f3stol se refiere a los sentimientos interiores de un hombre con respecto a Cristo, un asunto que no est\u00e1 dentro del conocimiento de los juicios humanos. \u00bfQui\u00e9n puede en muchos casos, o tal vez en ninguno, determinar si otro ama a Cristo o no? Es en verdad una advertencia contra la deslealtad de un alma al Se\u00f1or Jes\u00fas, revisti\u00e9ndose en la forma de una execraci\u00f3n, una execraci\u00f3n que, es cierto, es un destello impetuoso del propio sentido llameante del ap\u00f3stol de lo que se debe a Cristo desde todo ser humano, pero que de ninguna manera es acusable de extravagancia. Su perfecta justicia, as\u00ed como la verificaci\u00f3n que le espera en el juicio futuro, se evidencia, como por otras consideraciones, tambi\u00e9n por las propias palabras de nuestro Se\u00f1or en <span class='bible'>Mateo 25:41-46<\/span>.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong><strong><span class='bible'> <\/span><\/strong><span class='bible'>Hch 23,1-35<\/span>. <span class='bible'>14<\/span>, \u00ab\u00bbNos hemos atado bajo una gran maldici\u00f3n;\u00bb\u00bb literalmente, \u00ab\u00bbHemos anatematizado [o, &#8216;atado solemnemente&#8217;] nosotros mismos con anatema (\u1f00\u03bd\u03b1\u03b8\u03ad\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9 \u1f00\u03bd\u03b5\u03b8\u03b5\u03bc\u03b1\u03c4\u03af\u03c3\u03b1\u03bc\u03b5\u03bd \u1f11\u03b1\u03c5\u03c4\u03bf\u03cd\u03c2)<em>.<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>Hab\u00edan sentado, yo, sin duda, algunas palabras como estas: \u00ab\u00bbQue seamos anatema si probamos algo \u00a1hasta que hayamos matado a Pablo!\u00bb\u00bb con lo que podemos unir <span class='bible'>Mar 14:71<\/span>, \u00ab\u00bbComenz\u00f3 a pronunciar una maldici\u00f3n (\u1f00\u03bd\u03b1\u03b8\u03b5\u03bc\u03b1\u03c4\u03af\u03b6\u03b5\u03b9\u03bd)<em> <\/em>y jurar\u00bb\u00bb\u2014sin duda, no pronunciando una maldici\u00f3n sobre Jes\u00fas, sino deseando ser anatema si conoc\u00eda a ese Hombre. No cabe duda de que el anatema en ambos casos implicaba una referencia a la perdici\u00f3n eterna. Que no se pretende menos con el t\u00e9rmino en el presente vers\u00edculo y, por lo tanto, tambi\u00e9n en el que est\u00e1 junto a \u00e9l, se prueba adem\u00e1s por referencia al hipot\u00e9tico \u00ab\u00bb\u00e1ngel del cielo\u00bb\u00bb que deber\u00eda encontrarse predicando un evangelio diferente. Ser anatema debe implicar para tal persona la extirpaci\u00f3n del reino de la luz, junto con cualquier destrucci\u00f3n propiamente dicha. \u00bfCu\u00e1l, se preguntar\u00e1, es la fuerza precisa del \u00ab\u00bbd\u00e9jalo ser\u00bb\u00bb tanto aqu\u00ed como en <span class='bible'>1 Corintios 16:22<\/span>? No puede denotar menos que una aquiescencia complaciente y satisfecha. El ap\u00f3stol-profeta no s\u00f3lo prev\u00e9 que, en el juicio final, tal ser\u00e1 el destino del pervertidor voluntario del evangelio, sino que lo prev\u00e9 con una mente unificada con el Juez que lo pronunciar\u00e1; \u00e9l mismo puede desear, \u00e9l desea, sin \u00e9ter. Es su leal simpat\u00eda por Cristo como Salvador, como cuidador de las almas de los hombres, lo que lo impulsa a proclamar en voz alta, para amonestaci\u00f3n de los mismos falsos maestros, as\u00ed como para amonestaci\u00f3n de los que se inclinan a escuchar sus falsas ense\u00f1anzas, su propia solemne <em>Am\u00e9n<\/em> a la terrible sentencia que les espera. Pero si es as\u00ed, \u00bfpor qu\u00e9 no permitir que el imperativo tenga toda su fuerza y entender el enunciado como un imperativo? Se admite que el ap\u00f3stol a veces se dejaba llevar por la ferviente impetuosidad de sus sentimientos, incluso cuando escrib\u00eda, al pronunciar palabras que en un estado de \u00e1nimo m\u00e1s tranquilo estar\u00eda dispuesto a retractarse hasta cierto punto. Tenemos un claro ejemplo de tal retractaci\u00f3n en <span class='bible'>1Co 6:4<\/span>, <span class='bible'> 1Co 6:5<\/span> (ver nota a continuaci\u00f3n en <span class='bible'>Gal 5:12<\/span>). Pero, en el caso que tenemos ante nosotros, que la vehemencia del lenguaje del ap\u00f3stol es una vehemencia deliberada, y no un mero arrebato moment\u00e1neo de emoci\u00f3n, lo prueba la iteraci\u00f3n solemne y mesurada del siguiente vers\u00edculo. Y si suponemos, lo que parece m\u00e1s probable, que ese vers\u00edculo se refiere a una denuncia similar pronunciada entre los g\u00e1latas mucho tiempo antes, la prueba es tanto m\u00e1s fuerte que su lenguaje no es una exorbitancia repentina de una emoci\u00f3n apasionada, sino que expresa una permanente sentimiento. Debemos recordar que es la sustancia misma del evangelio lo que el ap\u00f3stol siente que es atacado. \u00c9l sab\u00eda que el evangelio, tanto por inspiraci\u00f3n como por su propia experiencia, era \u00abpoder de Dios para salvaci\u00f3n a todo aquel que cree\u00bb. \u00ab\u00bbDe este evangelio Cristo mismo hab\u00eda declarado que \u00abel que creyese en \u00e9l ser\u00eda salvo, y el que no creyese en \u00e9l ser\u00eda condenado\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Mar 16: 16<\/span>). \u00bfEn qu\u00e9 difiere \u00abser anatema\u00bb de \u00abser condenado\u00bb? Y si el incr\u00e9dulo \u00abser\u00e1 condenado\u00bb, \u00bfse puede suponer que una menor culpabilidad se atribuye a alguien que no solo no crey\u00f3 en el evangelio mismo, sino que tambi\u00e9n lo estaba arrancando de los corazones de otros y en lugar de eso les estaba dando un evangelio falso? \u00bfCu\u00e1l no fue la salvaci\u00f3n? \u00ab\u00bbPero, \u00bfpodr\u00eda San Pablo, siendo tan amante de las almas, imponer una sentencia de perdici\u00f3n sobre cualquier alma humana?\u00bb Absolutamente, podemos decir que no pod\u00eda; pero condicionalmente, podr\u00eda, y eso en perfecta consistencia con sus h\u00e1bitos usuales de sentimiento\u2014condicionalmente, en la suposici\u00f3n, esto es, que el pecado no fue arrepentido y abandonado. Era su mismo amor por las almas lo que lo impulsar\u00eda a hablar as\u00ed, no solo en nombre de las almas que el portador de una doctrina falsa podr\u00eda destruir, sino en nombre del propio enga\u00f1ador. Pronuncia la condenaci\u00f3n para disuadir y as\u00ed salvar. Tenemos que recordar, tambi\u00e9n, que el ap\u00f3stol no est\u00e1, al dictado de su propio celo apasionado por la verdad, constituyendo un nuevo pecado o una nueva medida de pena. \u00c9l simplemente, como profeta y ap\u00f3stol, expresa la mente de quien es Legislador y Juez. Esta \u00faltima consideraci\u00f3n sugiere los l\u00edmites dentro de los cuales s\u00f3lo la acci\u00f3n del ap\u00f3stol en este asunto puede ser considerada como ejemplo a imitar. Nos es l\u00edcito recitar, como habla la Iglesia de Inglaterra en su Oficio de Comuni\u00f3n: \u00ab\u00bblas sentencias generales<em> <\/em>de la maldici\u00f3n de Dios contra los pecadores impenitentes recogidas de las Escrituras\u00bb\u00bb\u2014y por \u00ab\u00bbfrases generales \u00ab\u00bb debemos entender sentencias pronunciadas sobre clases<em> <\/em>de delincuentes, no sentencias sobre personas individuales, a quienes podemos conjeturar que son aplicables. Nos es l\u00edcito tambi\u00e9n a nosotros, individualmente y con justicia, que a\u00f1adamos a la pronunciaci\u00f3n de cada frase nuestro cordial \u00abAm\u00e9n\u00bb y as\u00ed tomar parte con Dios y su Ley, no s\u00f3lo contra los pecados cometidos por nuestros pr\u00f3jimos, sino muy especialmente y sobre todo contra nuestras propias transgresiones voluntarias. Pero m\u00e1s all\u00e1 de esto, nadie que no sea <em>\u00f3rganos especiales de inspiraci\u00f3n<\/em> puede aventurarse a ir, ya sea actuando individualmente o en cualquier capacidad corporativa. Un anatema es un rayo de condenaci\u00f3n como el \u00fanico que el Todopoderoso puede crear o hacer operativo; y estamos invadiendo la prerrogativa divina y obrando da\u00f1o y peligro para nosotros mismos si, por un lado, nos aventuramos a ampliar y hacer m\u00e1s espec\u00edficas de lo que \u00e9l ha hecho sus \u00ab\u00bbsentencias generales de maldici\u00f3n\u00bb\u00bb, o, por el otro, diluir la fuerza de estas solemnes advertencias suyas, y las trate con desd\u00e9n.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:9<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Como dijimos antes, lo repito ahora<\/strong> (\u1f61\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b5\u03b9\u03c1\u03ae\u03ba\u03b1\u03bc\u03b5\u03bd \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f04\u03c1\u03c4\u03b9 \u03c0\u03ac\u03bb\u03b9\u03bd \u03bb\u03ad\u03b3\u03c9); <em>como hemos dicho antes<\/em>,<em> ahora tambi\u00e9n <\/em>(o, <em>y como ahora<\/em>)<em> vuelvo a decir. <\/em>La composici\u00f3n de la oraci\u00f3n, especialmente en griego, se parece mucho a la de <span class='bible'>2Co 13:2<\/span>,\u00bb\u00bb He dicho de antemano, y digo de antemano (\u03c0\u03c1\u03bf\u03b5\u03af\u03c1\u03b7\u03ba\u03b1 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c0\u03c1\u03bf\u03bb\u03ad\u03b3\u03c9),<em> <\/em>como cuando estuve presente la segunda vez, as\u00ed estando ahora ausente\u00bb.\u00bb En este \u00faltimo pasaje, el perfecto, \u00ab\u00bbHe dicho de antemano,\u00bb\u00bb apunta al tiempo indicado en las palabras,\u00bb\u00bb como cuando estuve presente la segunda vez.\u00bb\u00bb La semejanza entre los dos pasajes, a pesar de los sentidos algo diferentes en los que el verbo (\u03c0\u03c1\u03bf\u03bb\u03ad\u03b3\u03b5\u03b9\u03bd)<em> <\/em> se usa en ellos, sugiere la opini\u00f3n de que aqu\u00ed igualmente en la primera cl\u00e1usula el verbo se refiere a alguna ocasi\u00f3n anterior en la que el ap\u00f3stol estuvo personalmente presente con aquellos a quienes les est\u00e1 escribiendo. El verbo griego (\u03c0\u03c1\u03bf\u03bb\u03ad\u03b3\u03b5\u03b9\u03bd), \u00ab\u00bbdecir antes\u00bb\u00bb a veces equivale a \u00ab\u00bbadvertir\u00bb\u00bb, como <span class='bible'>1Tes 4:6<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1latas 5:21<\/span>; y <span class='bible'>2Co 13:2<\/span> (dos veces). A veces significa \u00ab\u00bbdecir en una ocasi\u00f3n anterior\u00bb\u00bb, como <span class='bible'>1Co 7:3<\/span>, y muy probablemente aqu\u00ed. Algunos han supuesto que la primera cl\u00e1usula se refiere al vers\u00edculo anterior. Pero los cr\u00edticos recientes generalmente est\u00e1n de acuerdo en sentir que tanto el verbo \u00abhemos dicho antes\u00bb como el adverbio \u00abahora\u00bb sugieren el sentido de un intervalo de tiempo m\u00e1s amplio. El uso del verbo en <span class='bible'>2Co 7:3<\/span> ha sido citado en representaci\u00f3n de la otra opini\u00f3n. Pero incluso si se admitiera la idea un tanto dudosa de que <span class='bible'>2Co 7:3<\/span> se remonta al verso doce del cap\u00edtulo anterior, a\u00fan no lograr\u00eda proporcionar un paralelo adecuado. Porque no s\u00f3lo se diferencia del pasaje anterior por el n\u00famero de versos que intervienen, sino tambi\u00e9n por una sucesi\u00f3n de diferentes estados de \u00e1nimo y diversos estilos de discurso. Hay que tener en cuenta el cambio de n\u00famero entre \u00abhemos dicho antes\u00bb y \u00abhe vuelto a decir\u00bb. La \u00fanica explicaci\u00f3n probable es que el \u00abnosotros\u00bb recite las mismas personas que en las palabras \u00bb \u00abpredicamos\u00bb\u00bb en <span class='bible'>2Co 7:8<\/span>; mientras que Pablo, como ahora escribiendo (probablemente) con su propia mano, se presenta individualmente como reiterando esa solemne afirmaci\u00f3n. Las palabras, \u00abahora tambi\u00e9n vuelvo a decir\u00bb, como marcando un tiempo contrastado con el anterior al que se hace referencia, contemplan la aseveraci\u00f3n hecha en el verso octavo as\u00ed como en este. En el \u00ab\u00bbahora\u00bb\u00bb el ap\u00f3stol indica, no tanto el momento de su escritura,<em> <\/em>como la coyuntura de circunstancias que subsist\u00eda entonces en Galacia, que exig\u00eda la renovaci\u00f3n de su conminaci\u00f3n. Su declaraci\u00f3n anterior a la que se hace referencia puede haber ocurrido en la segunda visita a Galacia, mencionada en <span class='bible'>Hechos 18:23<\/span>, o en la primera, mencionada en <span class='bible'>Hechos 16:6<\/span>. Al despedirse de sus disc\u00edpulos en cualquiera de las dos ocasiones, pudo haber sido inducido a insistir as\u00ed enf\u00e1ticamente sobre el car\u00e1cter sagrado e inviolable del evangelio, por su observaci\u00f3n, por un lado, de la inconstancia e impresionabilidad que caracterizaba a este pueblo, y por el otro, por la frecuencia con que ya se ve\u00eda que las perversiones de la doctrina cristiana infestaban las Iglesias. Compare tambi\u00e9n la advertencia del ap\u00f3stol a los Efesios (<span class='bible'>Hch 20:28-31<\/span>). <strong>Si alguno os predica otro evangelio diferente del que hab\u00e9is recibido, sea anatema<\/strong> (\u03b5\u1f34 \u03c4\u03b9\u03c2 \u1f51\u03bc\u1fb6\u03c2 \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03af\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b1\u03c1 \u1f43 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b5\u03bb\u03ac\u03b2\u03b5\u03c4\u03b5,<em> <\/em>\u1f00\u03bd\u03ac\u03b8\u03c9); <em>si alguno os predica un evangelio diferente del que hab\u00e9is recibido<\/em>,<em> sea anatema. <\/em>Las variaciones verbales en estas palabras, en comparaci\u00f3n con las del vers\u00edculo 8, son leves. Uno, sin embargo, merece atenci\u00f3n: \u00ab\u00bbSi alguno <em>predica<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>comparado con \u00ab\u00bbSi&#8230; un \u00e1ngel <em>debe<\/em>&#8230; <em>predicar.<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>Por este cambio en la forma de hacer la suposici\u00f3n, la denuncia parece descender de la regi\u00f3n de la mera hip\u00f3tesis a la, quiz\u00e1s, de la realidad presente. De ser as\u00ed, el trueno del anatema del ap\u00f3stol ser\u00eda sentido por sus lectores acerc\u00e1ndose cada vez m\u00e1s a la cabeza de un individuo particular entre ellos, hacia quien sus ojos se dirigir\u00edan de inmediato con la sensaci\u00f3n de que era, quiz\u00e1s, <em> su <\/em>juicio que ahora pronunciaba el ap\u00f3stol. La construcci\u00f3n en griego del verbo \u00ab\u00bbpredicar el evangelio\u00bb\u00bb (\u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03af\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9),<em> <\/em>con el acusativo de la persona a quien se lleva el mensaje, se encuentra tambi\u00e9n en <span class='bible'>Hechos 13:32<\/span>; <span class='bible'>Hechos 14:21<\/span>. En sentido, no parece haber una diferencia apreciable entre esta construcci\u00f3n del verbo y la del dativo que se encuentra en el vers\u00edculo anterior y con frecuencia.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gal 1:10<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Pues yo ahora<\/strong> (\u1f04\u03c1\u03c4\u03b9 \u03b3\u03ac\u03c1); <em>para a esta hora. <\/em>Este \u00ab\u00bbpor\u00bb\u00bb remite al hecho de que el ap\u00f3stol hab\u00eda pronunciado tan solemnemente de nuevo el terrible anatema que en alg\u00fan momento anterior hab\u00eda pronunciado; o lo que, en efecto, es casi lo mismo, al tono de sentimiento que al hacerlo manifest\u00f3, y al m\u00e9todo de acci\u00f3n apost\u00f3lica que all\u00ed ejemplific\u00f3. El adverbio \u1f04\u03c1\u03c4\u03b9, como se usa en el Nuevo Testamento, se distingue del m\u00e1s com\u00fan \u00ab\u00bbahora\u00bb\u00bb (\u03bd\u1fe6\u03bd), ya que denota el espacio de tiempo que est\u00e1 m\u00e1s presente. Este matiz de significado es conspicuo, <em>p. ej., <\/em>en el \u00ab\u00bbD\u00e9jalo ahora\u00bb\u00bb de <span class='bible'>Mateo 3:15<\/a>, es decir, durante ese breve momento que se desvanece r\u00e1pidamente en el que el Mes\u00edas, por designaci\u00f3n divina, deb\u00eda aparecer subordinado en posici\u00f3n a su precursor. Entonces <span class='bible'>Mat 26:53<\/span>, \u00ab\u00bb\u00bfPiensas que no puedo rogar a mi Padre, y \u00e9l (\u1f04\u03c1\u03c4\u03b9) en este mismo momento me enviar\u00e1 m\u00e1s que doce legiones de \u00e1ngeles?\u00bb\u00bb <span class='bible'>Juan 16:12<\/span>, \u00ab\u00bbVosotros no pod\u00e9is soportarlos (\u1f04\u03c1\u03c4\u03b9) ahora;\u00bb\u00bb de una manera muy en poco tiempo estar\u00edan capacitados para soportarlos. <span class='bible'>1Co 13:12<\/span>, \u00ab\u00bbJusto ahora (\u1f04\u03c1\u03c4\u03b9) nos vemos en un espejo, oscuramente;\u00bb\u00bb palabras escritas bajo un sentido v\u00edvido de c\u00f3mo Breve es el intervalo que separa el presente estado de cosas del de la vida venidera. <span class='bible'>1Pe 1:8<\/span>, \u00ab\u00bbEn quien, aunque ahora (\u1f04\u03c1\u03c4\u03b9) no lo ve\u00e1is \u00ab\u00bb\u2014otro resultado del mismo sentimiento. De manera similar, en <span class='bible'>1Co 4:13<\/span>; <span class='bible'>1Co 8:7<\/span>, \u1f14\u03c9\u03c2 \u1f04\u03c1\u03c4\u03b9 significa \u00ab\u00bbhasta esta misma hora\u00bb\u00bb y, al otro lado del punto del tiempo indicado \u1f00\u03c0 \u1f04\u03c1\u03c4\u03b9 es \u00ab\u00bbdesde esta misma hora\u00bb\u00bb en <span class='bible'>Mat 26:64<\/span>; Juan 1:1-51:52. Muchos han supuesto que el ap\u00f3stol est\u00e1 hablando de ciertas caracter\u00edsticas de su comportamiento actual como creyente y siervo de Cristo, visto en contraste con la vida que hab\u00eda vivido una vez cuando era un ardiente disc\u00edpulo del juda\u00edsmo. Pero la forma estrictamente restrictiva del adverbio se resiste a esta interpretaci\u00f3n, dif\u00edcilmente podr\u00eda, teniendo en cuenta esta<em> <\/em>referencia, haber usado la frase \u00ab\u00bbjust now\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbat this very hour\u00bb\u00bb de un tenor de la vida que hab\u00eda estado persiguiendo durante m\u00e1s de veinte a\u00f1os. Algunos cr\u00edticos eminentes (Alford, Ellicott, Lightfoot, Sanday) toman este \u1f04\u03c1\u03c4\u03b9<em> <\/em>como apuntando al estilo de lenguaje que el ap\u00f3stol est\u00e1 adoptando \u00ab\u00bbhace un momento\u00bb\u00bb: \u00ab\u00bbAhora, cuando uso un lenguaje tan intransigente lenguaje;\u00bb\u00bb o, \u00ab\u00bbAll\u00ed! \u00bfEs ese el lenguaje de un hombre complaciente? <em>Ahora<\/em> hago yo,\u00bb\u00bb, etc. Es una objeci\u00f3n a este punto de vista que le da al adverbio un sentido algo diferente al que tiene en <span class='bible'>Juan 1:9<\/span>; pues mientras que en <span class='bible'>Juan 1:9<\/span> \u1f04\u03c1\u03c4\u03b9, se\u00f1ala las circunstancias de la hora presente como incitando al ap\u00f3stol a pronunciar su anatema, seg\u00fan el punto de vista al que se hace referencia aqu\u00ed apunta a la hora actual como exhibiendo al <em>ap\u00f3stol mismo<\/em> en cierto aspecto. Es m\u00e1s obvio, y de hecho le da m\u00e1s fuerza al uso actual del adverbio, tomarlo en ambos vers\u00edculos con la misma referencia. En ambos, el ap\u00f3stol se refiere a la hora actual como una coyuntura en la que sinti\u00f3 que se hab\u00eda hecho necesario apartarse de su manera habitual de usar un estilo ganador de discurso. En otras ocasiones persuadir\u00e1 y complacer\u00e1; <em>justo ahora<\/em> no puede. <strong>\u00bfPersuadir a los hombres oa Dios? \u00bfO busco complacer a los hombres? (\u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03bf\u03c5\u03c2 \u03c0\u03b5\u03af\u03b8\u03c9 \u1f22\u03c4\u1f78\u03bd \u0398\u03b5\u03cc\u03bd \u1f22\u03b6\u03b7\u03c4\u1ff6 \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03bf\u03b9\u03c2 \u1f00\u03c1\u03ad\u03c3\u03ba\u03b5\u03b9\u03bd);<em> \u00bfpersuado a los hombres o a Dios<\/em>?<em> o busco complacer a los hombres <\/em>? Los expositores se han esforzado por establecer, como un sentido del verbo griego traducido \u00ab\u00bbpersuadir\u00bb,\u00bb el de \u00abhacer amigo de tal y tal\u00bb. Sin duda, a menudo significa prevalecer, o esforzarse por prevalecer, sobre los dem\u00e1s. , mediante persuasi\u00f3n, persuasi\u00f3n, soborno o cualquier otra forma, para que lo acompa\u00f1e en alg\u00fan curso particular de pensamiento o acci\u00f3n indicado por el contexto; pero no puede en ninguna parte. se muestra que significa, cuando est\u00e1 solo, \u00abganarse la amistad de fulano de tal\u00bb. En <span class='bible'>Hechos 12:20<\/span>, \u00ab\u00bb Habiendo persuadido a Blastus\u00bb\u00bb significa \u00ab\u00bbHabiendo conseguido que Blastus est\u00e9 de acuerdo con ellos\u00bb. De manera similar, <span class='bible'>Mat 28:14<\/span>, \u00ab\u00bbPersuadiremos \u00e9l,\u00bb\u00bb y 2 Macc. 4:45, \u00ab\u00bbCon miras a persuadir al rey\u00bb.\u00bb El verbo se usa aqu\u00ed, en <span class='bible'>2Co 5:11<\/span>, \u00ab\u00bb Conociendo el temor del Se\u00f1or, persuadimos a los hombres.\u201d En ese pasaje el ap\u00f3stol declara que es su pr\u00e1ctica hacer uso de todos los medios de persuasi\u00f3n para inducir a los hombres a aceptar el mensaje del evangelio. No se content\u00f3 con simplemente, como embajador, entregar el mensaje y dejar all\u00ed el asunto; pero se preocup\u00f3 ansiosamente de ganar aceptaci\u00f3n para el mensaje, mediante el uso de argumentos dirigidos a la raz\u00f3n, y apelaciones dirigidas a los sentimientos, poni\u00e9ndose, por as\u00ed decirlo, al lado de aquellos a quienes se dirig\u00eda como alguien que simpatizaba. en gran medida con sus formas de pensar, con el fin de conducirlos hacia adelante para que coincidan con puntos de vista m\u00e1s perfectos. Entre tantos ejemplos que se podr\u00edan citar para ilustrar su habilidad en la persuasi\u00f3n, bastar\u00e1 referirse a la forma en que trat\u00f3 a los atenienses, a los jud\u00edos cuando les hablaba desde las escaleras, al rey Agripa (Hechos 17:22-31<\/span>; <span class='bible'>Hechos 22:1 -21<\/span>; <span class='bible'>Hecho 26:2<\/span>, <span class='bible'>Hecho 26 :3<\/span>, <span class='bible'>Acto 26:26<\/span>, <span class='bible'>Acto 26 :27<\/span>), y a su Ep\u00edstola a Filem\u00f3n. Otro rasgo, \u00edntimamente relacionado con el que ahora se menciona, y al que tambi\u00e9n se hace referencia aqu\u00ed, es el cuidado que puso el ap\u00f3stol en \u00abagradar a los hombres\u00bb; un cuidado tal que produjo una manera hacia sus semejantes que exced\u00eda con mucho la cortes\u00eda y las muestras. de respetuosa consideraci\u00f3n que prescribe ordinariamente la ley de la caridad. Por ejemplo, en lugar de hacer notar, como nos impulsa naturalmente a hacer el esp\u00edritu de orgullo antip\u00e1tico, los puntos en los que difer\u00eda de los dem\u00e1s, y en referencia a los cuales \u00e9l <em>sab\u00eda <\/em>que estaba parado sobre m\u00e1s alto que ellos, prefiri\u00f3 resaltar cualquier punto de acuerdo que pudiera encontrar ya subsistente, conciliando su c\u00e1ndido inter\u00e9s poni\u00e9ndose as\u00ed fraternalmente al mismo nivel que ellos. Si esto no bastaba para conseguir sus simpat\u00edas en favor de s\u00ed mismo y de sus puntos de vista, no dudaba, en asuntos moralmente indiferentes, en mortificar y desairar sus propios gustos y renunciar a los juicios disidentes de los suyos. propia iluminaci\u00f3n superior, \u00ab\u00bbpara abofetear su cuerpo, como se expresa en <span class='bible'>1Co 9:27<\/span>\u00ab, \u00aby ponerlo en servidumbre\u00bb, \u00absiguiendo, por muy desagradables que sean para \u00e9l, pr\u00e1cticas que deber\u00edan hacer que aquellos cuya mejora espiritual estaba buscando, se sintieran, por as\u00ed decirlo,<em> <\/em>c\u00f3modamente en casa consigo mismo. Al escribir a los Corintios, el ap\u00f3stol en un pasaje (<span class='bible'>1Co 9:19-23<\/span>) se detiene extensamente en esta caracter\u00edstica de su conducta ministerial, sin avergonzarse de ella, sino gloriarse manifiestamente en ella como un triunfo de la gracia de Cristo en su alma. Inmediatamente despu\u00e9s, al final del cap\u00edtulo siguiente, claramente se propone a s\u00ed mismo, como en este respecto un modelo semejante a Cristo, para su imitaci\u00f3n, \u00ab\u00bbAun [escribe] como agrado a todos en todas las cosas, no buscando lo m\u00edo propio provecho, sino el provecho de muchos, para que sean salvos: sed imitadores de m\u00ed, as\u00ed como! tambi\u00e9n soy de Cristo.\u201d Estos dos rasgos fuertemente marcados de su car\u00e1cter ministerial eran susceptibles de ser malinterpretados, y sus detractores pod\u00edan f\u00e1cilmente malinterpretarlos como faltas graves. tratos, de simulaci\u00f3n y disimulo. F\u00e1cilmente podemos comprender con qu\u00e9 facilidad se pondr\u00edan en pr\u00e1ctica tales acusaciones, y cu\u00e1n santamente plausible se podr\u00eda hacer que aparecieran. Que afectaron dolorosamente la mente del ap\u00f3stol se evidencia por la frecuencia de las referencias que hace de ellos, y por la seriedad y el profundo patetismo de los sentimientos que no pocas veces marcan esas referencias. Es a tan siniestra cr\u00edtica a la que alude, cuando en <span class='bible'>2Co 5:11<\/span>, citado m\u00e1s arriba, despu\u00e9s de decir: \u00ab\u00bbpersuadimos a los hombres\u00bb, agrega, \u00abpero hemos llegado a ser manifiestos a Dios\u00bb, lo que significa que, aunque ten\u00eda el h\u00e1bito de esforzarse por persuadir, toda la sinceridad de su acci\u00f3n, aunque malinterpretada por los hombres, era patente para el Divino. ojo. Ahora, tenemos raz\u00f3n para creer que el ap\u00f3stol hab\u00eda sido informado, o al menos que \u00e9l sospechaba, que en Galacia tambi\u00e9n abundaba tal tergiversaci\u00f3n de estas caracter\u00edsticas de su ministerio. La ep\u00edstola proporciona al menos una muestra de que tal ha sido probablemente el caso. Deducimos de <span class='bible'>Gal 5:11<\/span> que se hab\u00eda dicho que todav\u00eda estaba \u00ab\u00bbpredicando la circuncisi\u00f3n\u00bb.\u00bb Quienes dijeron esto aparentemente lo hicieron en el sentido de que el haber retenido hasta ahora este punto de su doctrina al predicarles<em> <\/em>fue solo un artificio de \u00ab\u00bbpersuasi\u00f3n\u00bb; que, a fin de persuadirlos para que aceptaran la fe cristiana, hab\u00eda pensado que era conveniente no presionarlos al principio con las observancias del juda\u00edsmo, mientras que, sin embargo, sab\u00eda que eran necesarias y estaba dispuesto a insistir poco a poco en su ser atendido. San Pablo es consciente, por lo tanto, de la existencia por parte de algunos eclesi\u00e1sticos g\u00e1latas de sospechas poco amistosas con respecto a su franqueza y rectitud. Es esta conciencia punzante la que ocasiona tanto la sustancia como el tono agudo y abrupto de lo que dice aqu\u00ed. La sustancia del verso se puede parafrasear as\u00ed: \u00abHe escrito con decisi\u00f3n y severidad; porque en una coyuntura tan cr\u00edtica como la actual, \u00bfes a los hombres a quienes puedo dedicarme a &#8216;persuadir&#8217;, como dicen burlonamente, pero no en falso, que me encanta hacer? \u00bfO es Dios a quien me importa, por as\u00ed decirlo, persuadir, a saber de mi fidelidad al evangelio que me ha confiado? Dicen burlonamente que me encanta &#8216;complacer a los hombres&#8217;; y doy gracias a Dios por haber tenido la costumbre de &#8216;complacer a los hombres&#8217; hasta lo m\u00e1ximo de mi poder para su bien; pero \u00bfes mi trabajo en este momento agradar a los hombres por medio de la dulce ternura y la paciencia? Si en este momento todav\u00eda me dedicaba a &#8216;agradar a los hombres&#8217;, a saber, a estos hombres que est\u00e1n haciendo estragos en el mensaje del evangelio, y a ustedes que los est\u00e1n escuchando ignorantemente, entonces no era un verdadero siervo de Cristo. \u00ab\u00bb La forma interrogativa en la que irrumpe repentinamente el lenguaje del ap\u00f3stol es aparentemente, tambi\u00e9n aqu\u00ed como en <span class='bible'>2Co 3:1<\/span>, debido a que en ese momento pens\u00f3 mismo de aquellos maliciosos censuradores de \u00e9l. Tenemos aqu\u00ed un ejemplo de la forma de oraci\u00f3n que los gram\u00e1ticos llaman zeugma; es decir, \u00ab\u00bbDios\u00bb\u00bb se nombra en conjunci\u00f3n con \u00ab\u00bbhombres\u00bb\u00bb como objeto de la acci\u00f3n del verbo \u00ab\u00bbpersuadir\u00bb,\u00bb mientras que este verbo, bastante adecuado en relaci\u00f3n con los hombres, s\u00f3lo puede se emplee una tensi\u00f3n en su sentido propio con relaci\u00f3n a Dios. La oraci\u00f3n posiblemente habr\u00eda expresado lo que parece haber sido el verdadero significado del ap\u00f3stol con menos aspereza, pero ciertamente con menos intensidad, si su segunda cl\u00e1usula hubiera sido (quiz\u00e1s), \u00ab\u00bfo me encomiendo a la aprobaci\u00f3n de Dios? (\u1f22\u03c3\u03c5\u03bd\u03b9\u03c3\u03c4\u03ac\u03bd\u03c9 \u1f10\u03bc\u03b1\u03c5\u03c4\u1f78\u03bd \u03c4\u1ff7<em> <\/em>\u0398\u03b5\u1ff7;).\u00bb\u00bb (Para otras instancias de zeugma, ver <span class='bible'>Luk 1:64<\/span>; <span class='bible'>1Co 3:2<\/span>.) La adici\u00f3n del art\u00edculo antes de \u0398\u03b5\u03cc\u03bd, mientras falta antes de \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03bf\u03c5\u03c2,<em> <\/em>da al sustantivo un tono m\u00e1s grandioso, como si fuera, \u00ab\u00bb\u00bfPersuad\u00ed a los hombres o a <strong>DIOS<\/strong> ?\u00bb\u00bb <strong>Porque si todav\u00eda agradara a los hombres, no ser\u00eda siervo de Cristo<\/strong> (\u03b5\u1f30 \u1f14\u03c4\u03b9 \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03bf\u03b9\u03c2 \u1f24\u03c1\u03b5\u03c3\u03ba\u03bf\u03bd \u03a7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b4\u03bf\u1fe6\u03bb\u03bf\u03c2 \u03bf\u1f50\u03ba \u1f04\u03bd \u1f24\u03bc\u03b7\u03bd);<em> ,<em> No fui siervo <\/em>(griego, <em>siervo<\/em>)<em> de Cristo. <\/em>El texto recibido del griego tiene \u00ab\u00bbPorque si todav\u00eda (\u03b5\u1f30 \u03b3\u1f70\u03c1 \u1f14\u03c4\u03b9)\u00bb\u00bb, pero los editores recientes omiten el \u00ab\u00bbpara\u00bb\u00bb. No importa en el sentido si lo retenemos o no, porque, reteniendo el \u00abpor\u00bb, deber\u00edamos entender antes de \u00e9l, \u00abno creo\u00bb, o algo similar. La palabra \u00ab\u00bbsiervo\u00bb\u00bb aqu\u00ed expresa la relaci\u00f3n oficial de un ministro cristiano, uno especialmente a la entera disposici\u00f3n de su Divino Due\u00f1o. Entonces <span class='bible'>Rom 1:1<\/span>; <span class='bible'>Filipenses 1:1<\/span>; <span class='bible'>2Ti 2:24<\/span>; <span class='bible'>Tito 1:1<\/span>; <span class='bible'>Santiago 1:1<\/span>; <span class='bible'>2Pe 1:1<\/span>. El ap\u00f3stol quiere decir: \u00abYo no era siervo de Cristo en esp\u00edritu y en realidad, como quiera que me llamara\u00bb. Muchos expositores suponen que el \u00abtodav\u00eda\u00bb se dice con referencia al tiempo anterior a la conversi\u00f3n del ap\u00f3stol: \u00bb \u00abYo no era ap\u00f3stol ni cristiano en absoluto\u00bb. Pero<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> no hay ninguna indicaci\u00f3n ni en este pasaje ni en ninguna parte de que el ap\u00f3stol considerara su vida antes de su conversi\u00f3n como caracterizado por el deseo de agradar a los hombres;<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> con el sentido que se le da, el pensamiento, como observa Meyer, parece excesivamente manso;<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> tal como se explica de esta manera, no armonizar\u00eda con la declaraci\u00f3n expl\u00edcita y repetida del ap\u00f3stol de que, en el desempe\u00f1o de su alto cargo, \u00e9l se encarg\u00f3 de agradar a los hombres.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:11<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Pero os hago saber, hermanos<\/strong> (\u03b3\u03bd\u03c9\u03c1\u03af\u03b6\u03c9 \u03b4\u1f72 \u03b3\u03bd\u03c9\u03c1\u03af\u03b6\u03c9 \u03b3\u1f70\u03c1 \u1f51\u03bc\u1fd6\u03bd \u1f00\u03b4\u03b5\u03bb\u03c6\u03bf\u03af) <em>ahora<\/em>(o, <em>por<\/em>)<em> os lo hago saber<\/em>,<em> hermanos. <\/em>La evidencia externa, as\u00ed como el juicio de los cr\u00edticos, est\u00e1 tan equitativamente dividido entre las dos lecturas, \u03b3\u03bd\u03c9\u03c1\u03af\u03b6\u03c9 \u03b4\u1f72 y \u03b3\u03bd\u03c9\u03c1\u03af\u03b6\u03c9 \u03b3\u03ac\u03c1, que la decisi\u00f3n sobre cu\u00e1l se prefiere parece depender de la ex\u00e9gesis en lugar de diplom\u00e1tica<\/em>. Por un lado, el hecho de que el evangelio que el ap\u00f3stol hab\u00eda entregado a los g\u00e1latas le llegara por revelaci\u00f3n directa de Cristo, ser\u00eda propiamente visto como una raz\u00f3n para considerarlo sagrado e inviolable. Visto as\u00ed, la lectura, \u00ab\u00bbahora<em> <\/em>yo os lo hago saber,\u00bb\u00bb parece justificada al introducir un alegato que justifica el anatema de los vers\u00edculos 8, 9. Por otro lado, hay una diferencia de tono perceptible entre el contexto anterior, que est\u00e1 fuertemente marcado, como hemos visto, por una intensa excitaci\u00f3n de sentimiento, y el pasaje que comienza con este vers\u00edculo. La relajaci\u00f3n en el segundo de la severidad severa e indignada del primero est\u00e1 indicada<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> por la frase, \u00ab\u00bbOs hago saber\u00bb\u00bb, que, como as\u00ed como la frase equivalente, \u00ab\u00bbNo quiero que ignor\u00e9is (\u03bf\u1f50 \u03b8\u03ad\u03bb\u03c9 \u1f51\u03bc\u1fb6\u03c2 \u1f00\u03b3\u03bd\u03bf\u03b5\u1fd6\u03bd)\u00bb,\u00bb<em> <\/em>es con el ap\u00f3stol un preludio habitual de un contexto de declaraci\u00f3n deliberada y mesurada;<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> por la introducci\u00f3n de la palabra \u00ab\u00bbhermanos,\u00bb\u00bb aunque, tal vez, ocupando la posici\u00f3n en la oraci\u00f3n que ocupa aqu\u00ed, esta compulsi\u00f3n no tiene el mismo cari\u00f1o pat\u00e9tico que lo marca al encabezar una oraci\u00f3n; y<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> por la tensi\u00f3n de la narraci\u00f3n tranquila en la que ahora entra el ap\u00f3stol. Este cambio en el tono es algo adverso a la suposici\u00f3n de que los dos pasajes estaban, como se escribieron originalmente, unidos entre s\u00ed por el conectivo cercano \u00ab\u00bbpara\u00bb. esp\u00edritu de la excitaci\u00f3n indignada con que al principio se dirigi\u00f3 a la redacci\u00f3n de la carta, dej\u00f3 la pluma al final del d\u00e9cimo verso, que hab\u00eda introducido un tema de pensamiento que amenazaba con desviarlo de su presente negocio; y, despu\u00e9s de detenerse a recordar c\u00f3mo le conven\u00eda proceder, reanud\u00f3 su trabajo con el prop\u00f3sito de mostrar con serenidad, desde las mismas circunstancias de su historia personal, que el evangelio que los g\u00e1latas hab\u00edan recibido de \u00e9l ten\u00eda \u00fanicamente un origen divino. Este punto de vista del pasaje tambi\u00e9n favorece la lectura, \u00abAhora te lo hago saber\u00bb. Porque la conjunci\u00f3n \u03b4\u1f72 tiene aqu\u00ed ese sentido simplemente <em>metab\u00e1tico<\/em> o de transici\u00f3n que a menudo tiene cuando el escritor est\u00e1 pasando a una nueva secci\u00f3n del discurso. As\u00ed, en par-titular, la conjunci\u00f3n se encuentra con \u00ab\u00bbyo<em> <\/em>dar a conocer (\u03b3\u03bd\u03c9\u03c1\u03af\u03b6\u03c9),\u00bb\u00bb<em> <\/em>en <span class='bible'>1 Corintios 15:7<\/span>; <span class='bible'>2Co 8:1<\/span>; y con \u00ab\u00bbNo<em> <\/em>no quiero que ignor\u00e9is,\u00bb\u00bb en <span class='bible'>Rom 1:13<\/span>; 1 Tesalonicenses 4:13; <span class='bible'>1Co 12:1<\/span>. De hecho, el prop\u00f3sito directo de la siguiente exposici\u00f3n parecer\u00eda ser, no precisamente tanto para hacer bueno el punto particular de que el evangelio que el ap\u00f3stol ense\u00f1\u00f3 era sagrado e inviolable, sino para mostrar que era ciertamente verdadero, y sobre esa base de no apartarse. El verbo \u03b3\u03bd\u03c9\u03c1\u03af\u03b6\u03c9 no puede significar \u00ab\u00bbllamar la atenci\u00f3n sobre\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bb<em>recordar <\/em>\u00ab. Su \u00fanico sentido es \u00ab\u00bbdar a conocer\u00bb. Su empleo aqu\u00ed parece indicar un sentimiento por parte del ap\u00f3stol. que el punto al que se refer\u00eda, tal vez, todav\u00eda no hab\u00eda sido aclarado definitivamente a aquellos, o al menos a algunos de ellos, a quienes se dirig\u00eda. <strong>Que el evangelio que me ha sido anunciado<\/strong> (\u03c4\u1f78 \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03b9\u03bf\u03bd \u03c4\u1f78 \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03b9\u03c3\u03b8\u1f72\u03bd \u1f51\u03c0 \u1f00\u03bc\u03bf\u1fe6 \u1f45\u03c4\u03b9); <em>tocando el evangelio que ha sido predicado por m\u00ed<\/em>,<em> que \u00e9l. <\/em>En griego, el sustantivo \u00ab\u00bbel evangelio\u00bb\u00bb es el acusativo gobernado por \u00ab\u00bbdar a conocer\u00bb\u00bb mientras que, de hecho, el <em>objeto<\/em> contemplado por el verbo no es el evangelio mismo. en general, pero ciertas circunstancias relacionadas con \u00e9l se expresan e implican en la siguiente cl\u00e1usula: \u00abque no es a la manera de los hombres\u00bb. Este tipo de construcci\u00f3n es frecuente en los autores griegos. Ejemplos an\u00e1logos se encuentran en <span class='bible'>1Co 12:13<\/span> de este cap\u00edtulo, y <span class='bible'> 1Co 3:20<\/span>; 1 Corintios 15:15; <span class='bible'>1 Corintios 16:15<\/span>. El tiempo aoristo de \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03b9\u03c3\u03b8\u1f72\u03bd apunta al mismo tiempo al que se hace referencia en \u00ab\u00bblos llam\u00f3\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1Co 16:6<\/span>) y \u00ab\u00bb predicamos\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1Co 16:8<\/span>), ambos en el mismo tiempo. <strong>Es<\/strong> <strong>no seg\u00fan el hombre<\/strong> (\u03bf\u1f50\u03ba \u1f14\u03c3\u03c4\u03b9<em> <\/em>\u03ba\u03b1\u03c4\u1f70 \u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03bd); <em>no es a la manera del hombre<\/em>;<em> <\/em>es decir, \u00ab\u00bbno debe ser estimado como una cosa meramente humana\u00bb.\u00bb La cl\u00e1usula no describe inmediatamente el origen de la evangelio, cuyo punto se destaca claramente en la siguiente oraci\u00f3n; sino m\u00e1s bien el car\u00e1cter que se le atribuye <em>en consecuencia<\/em> de su origen. El sentido de la frase \u00abseg\u00fan el hombre\u00bb se ilustra con su uso en <span class='bible'>1Co 9:8<\/span>,\u00bb\u00bfHablo estas cosas a la manera de los hombres (\u03ba\u03b1\u03c4\u1f70 \u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03bd)?\u00bb\u00bb<em> ie <\/em>\u00ab\u00bbde acuerdo con principios de acci\u00f3n meramente humanos\u00bb.\u00bb <span class='bible'>1Co 3:3<\/span>, \u00ab\u00bbAndad a la manera de los hombres\u00bb.\u00bb Por otro lado, en <span class='bible'>2Co 7:10<\/a>, \u00ab\u00bbtristeza seg\u00fan Dios\u00bb,\u00bb literalmente, \u00ab\u00bbla tristeza que es seg\u00fan Dios\u00bb\u00bb, es una tristeza como la que Dios inspira y aprueba; y en <span class='bible'>Efesios 4:24<\/span>, \u00abel nuevo hombre, creado seg\u00fan Dios [literalmente, &#8216;seg\u00fan Dios&#8217;]\u00bb, \u00bb es \u00ab\u00bbcreado conforme al modelo o aprobaci\u00f3n de Dios\u00bb\u00bb El tiempo presente \u00ab\u00bbes\u00bb\u00bb marca el car\u00e1cter permanente adjunto al evangelio de Pablo; era \u00ab\u00bbla fe una vez para siempre (\u1f05\u03c0\u03b1\u03be) entregada a los santos\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Jue 1:3<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:12<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Porque ni yo lo recib\u00ed de hombre , ni me lo ense\u00f1aron<\/strong> (\u03bf\u1f50\u03b4\u1f72 \u03b3\u1f70\u03c1 \u1f10\u03b3\u1f7c<em> <\/em>\u03c0\u03b1\u03c1\u1f70 \u1f00\u03bd\u03b8\u03c1\u03ce\u03c0\u03bf\u03c5 \u03c0\u03b1\u03c1\u03ad\u03bb\u03b1\u03b2\u03bf\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u03cc \u03bf\u1f54\u03c4\u03b5 \u1f10\u03b4\u03b9\u03b4\u03ac\u03c7\u03b8\u03b7\u03bd); <\/em>El \u00ab\u00bbpor\u00bb\u00bb introduce una consideraci\u00f3n que fortalece la afirmaci\u00f3n anterior, que el evangelio del ap\u00f3stol no era en <em>su <\/em>caracter\u00edstica tez humana; no era de extra\u00f1ar que no lo fuera; porque tampoco era humano en su origen. El \u00ab\u00bbninguno\u00bb\u00bb (\u03bf\u1f50\u03b4\u1f72) apunta hacia toda la cl\u00e1usula posterior, \u00ab\u00bb<em>de <\/em>la mano de los hombres yo mismo lo recib\u00ed.<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>De manera similar, \u00ab\u00bb<em>para <\/em>ninguno\u00bb\u00bb (\u03bf\u1f50\u03b4\u1f72 \u03b3\u1f70\u03c1) apunta a toda la cl\u00e1usula subsiguiente en <span class='bible'>Juan 5 :22<\/span>; <span class='bible'>Juan 8:42<\/span>; <span class='bible'>Hechos 4:34<\/span><em>. <\/em>El \u1f10\u03b3\u1f7c (\u00ab\u00bbYo <em>yo mismo<\/em>\u00ab) se inserta en el griego, contrastando al predicador con aquellos a quienes se les hab\u00eda predicado el evangelio (<span class='bible'>Hch 4,11<\/span>), del mismo modo que se inserta en <span class='bible'>1Co 11,23<\/span> , \u00ab\u00bbYo mismo <\/em>recib\u00ed (\u1f10\u03b3\u1f7c \u03c0\u03b1\u03c1\u03ad\u03bb\u03b1\u03b2\u03bf\u03bd)<em> <\/em>del Se\u00f1or lo que tambi\u00e9n os entregu\u00e9\u00bb. Algunos expositores (como Meyer, Alford) conectan el \u00ab\u00bbpara ni\u00bb\u00bb con el pronombre \u00ab\u00bbYo <em>yo mismo<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>solo; como si el significado fuera: \u00abPorque ni yo, m\u00e1s que Cefas o Santiago, recib\u00ed el evangelio de los hombres\u00bb. Esta restricci\u00f3n del \u00ab\u00bbni\u00bb\u00bb al sustantivo o pronombre que sigue solamente, es Por supuesto, no es inadmisible (comp. <span class='bible'>Juan 7:5<\/span>). Pero no hay nada en el contexto inmediato que sugiera la idea de que el escritor est\u00e1 ahora pensando en los otros ap\u00f3stoles, y la oraci\u00f3n es perfectamente clara sin que la introduzcamos. Est\u00e1 bastante claro que el ap\u00f3stol quiere decir con las palabras \u03bf\u1f54\u03c4\u03b5 \u1f10\u03b4\u03b9\u03b4\u03ac\u03c7\u03b8\u03b7\u03bd<em> <\/em>afirmar que el hombre no <em>ense\u00f1aba<\/em>el evangelio m\u00e1s que <em>entreg\u00e1rselo<\/em> a a \u00e9l. Pero el verbo \u00ab\u00bbfue ense\u00f1ado\u00bb\u00bb, tomado por s\u00ed mismo, no transmite la idea de instrucci\u00f3n meramente humana, siendo usado continuamente en los Evangelios de la ense\u00f1anza de nuestro Se\u00f1or, y <span class='bible'>Juan 14:26<\/span> de la \u00ab\u00bbense\u00f1anza\u00bb\u00bb del Esp\u00edritu Santo. Por lo tanto, debemos concluir que el verbo pasivo \u00ab\u00bbme lo ense\u00f1aron\u00bb\u00bb est\u00e1, en la intenci\u00f3n del escritor, unido al verbo activo \u00ab\u00bblo recib\u00ed\u00bb\u00bb, ya que ambos dependen por igual de las primeras palabras de la oraci\u00f3n, \u00ab\u00bb de la mano del hombre.\u00bb\u00bb Si es as\u00ed, tenemos aqu\u00ed otro ejemplo del uso de la figura zeugma (ver arriba en <span class='bible'>Juan 14:10<\/a>); pues mientras la preposici\u00f3n \u03c0\u03b1\u03c1\u1f70<em> <\/em>se usa en su sentido propio, cuando, como aqu\u00ed, est\u00e1 conectada con \u03c0\u03b1\u03c1\u03ad\u03bb\u03b1\u03b2\u03bf\u03bd,<em> <\/em>es solo en un sentido forzado, <em>impropio<\/em> sentido de que podr\u00eda emplearse, como \u1f51\u03c0\u03cc, con un verbo pasivo, para denotar simplemente al agente. Se siente cierta dificultad para determinar de qu\u00e9 manera el escritor considera que la noci\u00f3n de \u00ab\u00bbrecibir el evangelio\u00bb\u00bb se distingue de la de \u00ab\u00bbser ense\u00f1ado\u00bb.\u00bb Es posible que este \u00faltimo se agregue simplemente, como supone el obispo Lightfoot, para explicar y hacer cumplir la primera. Pero otro punto de vista es contemplar la consideraci\u00f3n. Podemos suponer que \u00ab\u00bbel evangelio\u00bb\u00bb debe ser considerado, en un caso, como una especie de credo objetivo o forma de doctrina,\u00bb\u00bbrecibido\u00bb\u00bb por un hombre al ser presentado ante \u00e9l, en consideraci\u00f3n de la autoridad con que viene investido, como un todo y, por as\u00ed decirlo, <em>en bloque<\/em>,<em> <\/em>antes de que \u00e9l haya captado definitivamente sus detalles. Pero adem\u00e1s de esto, y subsecuentemente a esto, este mismo evangelio debe ser considerado como puesto dentro del alcance de la conciencia distintiva del receptor, por medio de un \u00ab\u00bbmaestro\u00bb\u00bb desde afuera, ya sea Divino o humano, inculcando en su mente sucesivamente las varias varias verdades que la componen. Ahora bien, era <em>concebible<\/em> que el ap\u00f3stol pudiera, en el sentido antes supuesto, haber \u00abrecibido\u00bb el evangelio directamente de Dios o de Cristo, mientras que, sin embargo, el hombre pudo haber sido en gran medida el instrumento de \u00ab\u00bbense\u00f1anza\u00bb\u00bb, a trav\u00e9s del cual sus verdades fueron tra\u00eddas a su entendimiento. Pero en el presente pasaje San Pablo afirma que en realidad el hombre no tuvo m\u00e1s que ver con su recepci\u00f3n del evangelio en el \u00faltimo sentido que en el primero. Y esta afirmaci\u00f3n concuerda estrechamente con lo que leemos en el vers\u00edculo diecis\u00e9is de este cap\u00edtulo, y nuevamente con el vers\u00edculo sexto del cap\u00edtulo siguiente, cuyos pasajes fueron escritos, sin duda, teniendo en cuenta la noci\u00f3n misma con respecto a la fuente de su conocimiento del evangelio que aqu\u00ed se refiere a negativo. Los cr\u00edticos textuales difieren entre s\u00ed si \u03c0\u1f54\u03c4\u03b5 (\u00ab\u00bbni\u00bb\u00bb) o \u03bf\u1f50\u03b4\u1f72<em> <\/em>(\u00ab\u00bbni a\u00fan\u00bb\u00bb) debe leerse antes de \u1f10\u03b4\u03b9\u03b4\u03ac\u03c7\u03b8\u03b7\u03bd. La \u00fanica diferencia es que \u00ab\u00bbni a\u00fan\u00bb\u00bb de los dos marcar\u00eda m\u00e1s claramente una distinci\u00f3n subsistente entre las nociones expresadas por los dos verbos precedentes. Si aceptamos la lectura del texto recibido, que es \u00ab\u00bbni\u00bb\u00bb, entonces, dado que la negativa ya ha sido expresada, el modismo de nuestro idioma aqu\u00ed suprimir\u00eda la negativa en \u00ab\u00bbni\u00bb\u00bb y la sustituir\u00eda por la simple \u00ab\u00bbo.\u00bb\u00bb <strong>Pero<\/strong> (\u1f00\u03bb\u03bb\u03ac); <em>pero solo. <\/em>El sentido fuertemente adversativo que marca esta forma de \u00ab\u00bbpero\u00bb\u00bb requiere que en el pensamiento suministremos despu\u00e9s de \u00e9l las palabras, \u00ab\u00bbLo recib\u00ed y me lo ense\u00f1aron\u00bb; para lo cual, al traducir, podemos poner , como sustituto adecuado, la palabra \u00ab\u00bbsolamente\u00bb.\u00bb El obispo Wordsworth traduce este \u1f00\u03bb\u03bb\u1f70 \u00ab\u00bbexcepto\u00bb,\u00bb citando en la justificaci\u00f3n <span class='bible'>Mat 20:23<\/a>. Pero la construcci\u00f3n gramatical de ese pasaje no es suficientemente clara para justificar que le demos a \u1f00\u03bb\u03bb\u1f70 un sentido que no parece conforme con su uso ordinario. El ap\u00f3stol, entonces, afirma que no fue de o por <em>hombre <\/em>que \u00e9l recibi\u00f3 el evangelio o se lo ense\u00f1\u00f3. \u00bfDe <em>qui\u00e9n<\/em>,<em> <\/em>entonces, quiere decir que lo hab\u00eda recibido y <em>de qui\u00e9n<\/em> se lo hab\u00eda ense\u00f1ado? \u00bfDebemos decir, Dios Padre? o, Jesucristo? Precisamente en este momento, deber\u00eda parecer, el ap\u00f3stol no est\u00e1 interesado definida o contradictoriamente en presentar a la vista cualquiera de estas personalidades divinas. Como se ha se\u00f1alado anteriormente con referencia a las palabras en <span class='bible'>Mat 20:3<\/span>, \u00ab\u00bbde Dios Padre y del Se\u00f1or Jesucristo, \u00ab\u00bb las dos concepciones aparecen mezcladas a la vista del ap\u00f3stol, cuando \u00e9l piensa en la Fuente flora que los dones espirituales acumulan para nosotros. Su prop\u00f3sito inmediato es afirmar que su evangelio fue en su origen divino, y no humano. Para esto es suficiente decir que vino a \u00e9l \u00abpor la revelaci\u00f3n de Jesucristo\u00bb. Pero en preparaci\u00f3n para la discusi\u00f3n de estas palabras, puede se\u00f1alarse aqu\u00ed que la agencia suprema de Dios Padre, como en de lo contrario, tambi\u00e9n en particular en la comunicaci\u00f3n al mundo del evangelio, es una idea muy claramente presentada en muchos pasajes del Nuevo Testamento, y de hecho es la representaci\u00f3n dominante. Como ejemplos de esto, podemos referirnos a <span class='bible'>Col 1:26<\/span>, <span class='bible'> Colosenses 1:27<\/span>; Efesios 1:9; <span class='bible'>2Co 5:18<\/span>, <span class='bible'>2Co 5:20<\/span>; <span class='bible'>Hebreos 1:2<\/span>. \u00ab\u00bbLas palabras\u00bb\u00bb que \u00abhabl\u00f3 el Hijo\u00bb\u00bb eran las que \u00abhab\u00eda o\u00eddo del Padre\u00bb, como tambi\u00e9n lo eran las que el Par\u00e1clito prometido deb\u00eda \u00abhablar\u00bb. El primer vers\u00edculo del Libro del Apocalipsis proporciona una sorprendente ilustraci\u00f3n de esta verdad. Dice as\u00ed: \u00ab\u00bbLa revelaci\u00f3n de Jesucristo, <em>que Dios le dio para manifestar a sus siervos<\/em>,<em> <\/em>las cosas que deben suceder pronto: y \u00e9l [<em>ie <\/em>Jesucristo] envi\u00f3 y lo manifest\u00f3<em> <\/em>por medio de su \u00e1ngel a su siervo Juan.\u00bb\u00bb Por supuesto, el vers\u00edculo se refiere a la revelaci\u00f3n de eventos futuros que forma el tema de el libro particular que prefacio. Sin embargo, lo aqu\u00ed escrito no es una afirmaci\u00f3n excepcional, sino simplemente ejemplar; es verdad en esta referencia particular, precisamente porque es verdad tambi\u00e9n con referencia a la totalidad de esa revelaci\u00f3n de hechos espirituales que a trav\u00e9s del evangelio se da a conocer a la Iglesia. <strong>Por la revelaci\u00f3n de Jesucristo<\/strong> (\u03b4\u03b9 \u0313 \u1f00\u03c0\u03bf\u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03c8\u03b5\u03c9\u03c2 \u1f38\u03b7\u03c3\u03bf\u1fe6 \u03a7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u1fe6); <em>mediante la revelaci\u00f3n de Jesucristo. <\/em>Esta cl\u00e1usula genitiva, \u00ab\u00bbde Jesucristo\u00bb,\u00bb ha sido entendida por la mayor\u00eda de los int\u00e9rpretes <em>subjetivamente<\/em>;<em> <\/em>es decir, como que denota el sujeto o agente impl\u00edcito en el sustantivo verbal \u00ab\u00bbrevelaci\u00f3n\u00bb\u00bb; en otras palabras, suponen que San Pablo aqu\u00ed presenta a Jesucristo como quien le revel\u00f3 el evangelio. Este parece ser el significado de la frase, \u00ab\u00bbla revelaci\u00f3n de Jesucristo\u00bb\u00bb en <span class='bible'>Rev 1:1<\/span>, reci\u00e9n mencionado. Tomadas as\u00ed, las palabras nos presentan expl\u00edcitamente la agencia de Cristo solamente en la revelaci\u00f3n de la que se habla, dejando la agencia de Dios sin referencia espec\u00edfica. Sin embargo, incluso en este caso, el pensamiento de la agencia de Dios naturalmente vuelve a nuestras mentes como impl\u00edcito en conexi\u00f3n con la menci\u00f3n de Jesucristo, incluso como en el primer vers\u00edculo del cap\u00edtulo donde se nombra expl\u00edcitamente con \u00e9l. Pero debemos observar que en todos los dem\u00e1s pasajes en los que el ap\u00f3stol Pablo usa un genitivo con el sustantivo \u00ab\u00bbrevelaci\u00f3n\u00bb\u00bb (\u1f00\u03c0\u03bf\u03ba\u03ac\u03bb\u03c5\u03c8\u03b9\u03c2),<em> <\/em>el genitivo denota el objeto que se revela. Estos son <span class='bible'>Rom 2:5<\/span>,\u00bb\u00bb Revelaci\u00f3n del justo juicio de Dios;\u00bb\u00bb 8:19, \u00ab\u00bbRevelaci\u00f3n de los mares de Dios;\u00bb\u00bb 16:25, \u00ab\u00bbRevelaci\u00f3n del misterio;\u00bb\u00bb y los pasajes en los que designa la segunda venida de nuestro Se\u00f1or como \u00ab\u00bbsu revelaci\u00f3n\u00bb\u00bb <span class='biblia'>1 Co 1:7<\/span>; <span class='bible'>2Tes 1:7<\/span>; con qu\u00e9 comp. <span class='bible'>1Pe 1:7<\/span>, 1Pe 1:13; <span class='bible'>1Pe 4:13<\/span>. Que en estos cinco \u00faltimos pasajes el genitivo es objetivo y no subjetivo, si de otra manera pudiera ser cuestionado, lo indica la circunstancia de que en <span class='bible'>1Ti 6:14 <\/span>, <span class='bible'>1Ti 6:15<\/span>; donde el ap\u00f3stol usa la palabra \u00ab\u00bbaparici\u00f3n\u00bb\u00bb (\u1f10\u03c0\u03b9\u03c6\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9\u03b1) en lugar de \u00ab\u00bbrevelaci\u00f3n\u00bb, agrega, \u00abque a su tiempo mostrar\u00e1 qui\u00e9n es el bienaventurado y \u00fanico Soberano\u00bb, etc., con el manifiesto significado el padre. Queda por mencionar otro pasaje, a saber, <span class='bible'>2Co 12:1<\/span>, \u00ab\u00bbvisiones y revelaciones del Se\u00f1or\u00bb,\u00bb que muchos cr\u00edticos toman en el sentido de \u00abconcedido por el Se\u00f1or\u00bb y al que, en consecuencia, se hace referencia com\u00fanmente en apoyo de una interpretaci\u00f3n similar del pasaje que ahora tenemos ante nosotros. Pero puede cuestionarse si el ap\u00f3stol no denota all\u00ed por \u00ab\u00bbvisiones\u00bb\u00bb (\u1f40\u03c0\u03c4\u03b1\u03c3\u03af\u03b1\u03c2)<em> <\/em>una clase algo diferente de fen\u00f3menos espirituales de los denotados por \u00ab\u00bbrevelaciones del Se\u00f1or\u00bb;\u00bb por el el primero con la intenci\u00f3n de visiones como \u00e9sas, <em>por ejemplo, <\/em>en las que \u00e9l mismo parec\u00eda ser transportado al Para\u00edso, o al tercer cielo; y por este \u00faltimo, las apariencias que le concedi\u00f3 el Se\u00f1or Jes\u00fas en presencia personal. Estas \u00faltimas, es cierto, podr\u00edan tambi\u00e9n llamarse apropiadamente \u00ab\u00bbvisiones\u00bb\u00bb (\u1f40\u03c0\u03c4\u03ac\u03c3\u03b9\u03b1\u03b9),<em> <\/em>ya que, de hecho, la m\u00e1s importante de todas ellas est\u00e1 estilizada en el discurso ante Agripa (Hechos 26:19<\/span>); mientras que, por otro lado, se puede suponer con justicia que el primero se incluye bajo el t\u00e9rmino \u00ab\u00bbrevelaciones\u00bb\u00bb, tal como se emplea actualmente en <span class='bible'>2Co 12:7<\/a>. Pero la adici\u00f3n, \u00ab\u00bbdel Se\u00f1or\u00bb,\u00bb tiene por lo menos mucho m\u00e1s sentido, si asumimos que la discriminaci\u00f3n mencionada anteriormente ha sido intencionada entre las dos clases de fen\u00f3menos; si, de hecho, no es un complemento bastante superfluo en la otra vista; tot las \u00ab\u00bbvisiones y revelaciones\u00bb\u00bb a las que se hace referencia ser\u00edan, por supuesto, concebidas como provenientes del \u00ab\u00bbSe\u00f1or\u00bb\u00bb, sin que el ap\u00f3stol lo diga. En lugar de estar disponible para apoyar la visi\u00f3n subjetiva del genitivo que tenemos ante nosotros, el pasaje <span class='bible'>2Co 12:1<\/span> favorece m\u00e1s bien la otra interpretaci\u00f3n. Y esta interpretaci\u00f3n de las palabras \u00abde Jesucristo\u00bb como objetivo se ve favorecida por el contexto subsiguiente. Por comparar este vers\u00edculo doce con los cinco vers\u00edculos que siguen, observamos que en este vers\u00edculo el ap\u00f3stol afirma que su evangelio no era de car\u00e1cter humano, porque no lo hab\u00eda recibido de hombre ni ense\u00f1ado por hombre, sino solamente \u00bb \u00abmediante <em>la revelaci\u00f3n de Jesucristo.<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>Luego, en los cinco vers\u00edculos que siguen, para hacer buena esta afirmaci\u00f3n, afirma que hasta el momento de su conversi\u00f3n hab\u00eda sido completamente adverso a la doctrina cristiana e intensamente devoto al juda\u00edsmo fariseo, y que cuando Dios, llam\u00e1ndolo por su gracia, \u00ab\u00bbrevel\u00f3 <em>a su Hijo en \u00e9l para que lo predicara entre los gentiles<\/em>,\u00bb\u00bb <em> <\/em>no recurri\u00f3 a ning\u00fan ser humano para recibir direcci\u00f3n mental, sino que se mantuvo apartado incluso de aquellos que eran ap\u00f3stoles antes que \u00e9l. Ahora bien, al comparar la declaraci\u00f3n de <span class='bible'>2Co 12:12<\/span> con la declaraci\u00f3n supuestamente ilustrativa que sigue, observamos que \u00ab\u00bbla revelaci\u00f3n de Jesucristo \u00ab\u00bb en el primero ocupa precisamente la misma posici\u00f3n en la l\u00ednea de pensamiento que en el segundo es sostenida por \u00ab\u00bbDios revelando a su Hijo en \u00e9l\u00bb\u00bb; porque el ap\u00f3stol atribuye su posesi\u00f3n de la verdad del evangelio en el uno a \u00bb \u00abla revelaci\u00f3n de Jesucristo,\u00bb y en el otro a Dios revelando a su Hijo en \u00e9l, y en cada caso a nada m\u00e1s. Seguramente se sigue \u00abque<em> <\/em>la revelaci\u00f3n de Jesucristo\u00bb\u00bb que le da el evangelio en una sola facilidad, es id\u00e9ntica a \u00ab\u00bbDios<em> <\/em>revelando a su Hijo en \u00e9l\u00bb que le da el evangelio en el otro. As\u00ed, tanto el sentido en que se encuentra ordinariamente el genitivo cuando se une a la palabra \u00ab\u00bbrevelaci\u00f3n\u00bb\u00bb como la gu\u00eda del contexto, concurren en determinar para el genitivo en el presente caso el sentido objetivo. A primera vista, esta interpretaci\u00f3n parece tener el inconveniente de que, as\u00ed interpretada, la oraci\u00f3n carece del ant\u00edtet\u00f3n claramente expresado del sustantivo anterior \u00ab\u00bbhombre\u00bb,\u00bb<em> <\/em>que naturalmente podr\u00edamos esperar encontrar. Pero, en realidad, la ant\u00edtesis requerida est\u00e1 claramente indicada, aunque impl\u00edcitamente, en el mismo t\u00e9rmino \u00abrevelaci\u00f3n\u00bb; \u00ab\u00bbporque esto esencialmente lleva consigo la noci\u00f3n de una agencia no meramente sobrehumana, sino Divina. Ser\u00eda un punto de vista completamente contra\u00eddo y ciertamente err\u00f3neo de esta \u00ab\u00bbrevelaci\u00f3n\u00bb suponer que no significa m\u00e1s que la manifestaci\u00f3n a los sentidos corporales de Saulo de la presencia personal y la gloria de Cristo. M\u00e1s all\u00e1 de toda duda, esto fue suficiente por s\u00ed mismo para convencer a Saulo de la verdad de que Jes\u00fas, aunque una vez crucificado, ahora estaba vivo y era muy exaltado en el mundo suprasensible y, en consecuencia, para proporcionar la base necesaria para nuevos descubrimientos de la verdad. Pero se requer\u00eda m\u00e1s que la mera vista corporal del Jes\u00fas glorificado. Esto podr\u00eda confundir y aplastar su antagonismo, pero por s\u00ed mismo no impartir\u00eda fe que convierte y sana. Los hombres pueden \u00ab\u00bb<em>ver<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>y sin embargo \u00ab\u00bbno creer\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Juan 6:36 <\/span>). Tambi\u00e9n se requer\u00eda la percepci\u00f3n verdadera y justa de la relaci\u00f3n que este exaltado Jes\u00fas ten\u00eda con las almas humanas individuales, en particular con la propia alma de Saulo; y adem\u00e1s, de la relaci\u00f3n que tuvo con las dispensaciones de Dios en relaci\u00f3n con su pueblo y con la humanidad en general; una percepci\u00f3n de estas cosas que entonces solo ser\u00eda verdadera y justa cuando se acompa\u00f1ara de una debida apreciaci\u00f3n y satisfacci\u00f3n. , sentido adorador de la infinita excelencia de lo que as\u00ed se le revel\u00f3, y de su perfecta adaptaci\u00f3n a las necesidades del hombre como pecador. En resumen, esta \u00ab\u00bbrevelaci\u00f3n\u00bb\u00bb a Saulo \u00ab\u00bbde Jesucristo\u00bb\u00bb implic\u00f3 esa transformaci\u00f3n espiritual que, en <span class='bible'>2Co 4:6<\/span>, el ap\u00f3stol describe con las siguientes palabras: \u00ab\u00bbEs Dios, que dijo: La luz resplandecer\u00e1 de las tinieblas, que resplandeci\u00f3 en nuestros corazones, para dar la luz [<em>o<\/em>,<em> <\/em>iluminaci\u00f3n] del conocimiento de la gloria de Dios en la faz de Jesucristo.\u00bb\u00bb Porque en ese pasaje, aunque en la forma en que viste su pensamiento habla como si juntara a otros consigo mismo, parece casi seguro que \u00e9l est\u00e1 describiendo all\u00ed, como m\u00e1s adelante en <span class='bible'>2Co 4:7-12<\/span>, sus propias experiencias personales (ver el comienzo de la nota en <a class='bible'>2Co 4:8<\/span>). y tambi\u00e9n que est\u00e1 describiendo esa primera introducci\u00f3n en su propio entendimiento y coraz\u00f3n de las verdades del evangelio, que lo capacit\u00f3 desde entonces para cumplir su misi\u00f3n de proclamarlo. Esto parece haber sido en un grado muy marcado un <em>milagro\u2014<\/em>un<em> <\/em>moral y espiritual <em>milagro. <\/em>En verdad, el nuevo nacimiento de un alma humana en el reino de Dios (<span class='bible'>Juan 3:8<\/span>) debe ser siempre tal, viniendo no sabemos c\u00f3mo. Sin embargo, lo que parece distinguir este caso de la mayor\u00eda de los dem\u00e1s, incluso del de aquellos previamente llamados a ser ap\u00f3stoles, es la rapidez con la que se form\u00f3 en Saulo la mente de \u00ab\u00bbun ap\u00f3stol de los gentiles\u00bb\u00bb, una mente que es, clara e inquebrantablemente consciente del \u00ab\u00bbmisterio\u00bb\u00bb que en <span class='bible'>Ef 3:3<\/span> dice \u00ab\u00bble fue dado a conocer por revelaci\u00f3n ,\u00bb\u00bb el \u00ab\u00bbsecreto\u00bb\u00bb hasta ahora guardado del amor de Dios en Cristo a todo el mundo, gentiles y jud\u00edos por igual; de la prontitud y el prop\u00f3sito de Dios de abrazar y bendecir con todas las bendiciones espirituales, sin ninguna referencia ahora al mosa\u00edsmo, a toda criatura humana que simplemente se arrepinti\u00f3 y crey\u00f3 en Jesucristo. Como la proclamaci\u00f3n al mundo de este \u00ab\u00bbmisterio\u00bb\u00bb iba a ser su gran y preeminente funci\u00f3n distintiva, as\u00ed desde el principio se hizo apto y calificado para su cumplimiento por su impartici\u00f3n a su alma, no a trav\u00e9s de lentos procesos de pensamiento y razonamiento, sino por una manifestaci\u00f3n interior del Cristo, cuya rapidez y viveza correspond\u00edan en no poco grado a la brusquedad y viveza de esa manifestaci\u00f3n exterior del Cristo que se hizo simult\u00e1neamente a su sentido corp\u00f3reo. Esto se nos presenta como, en la esfera moral y espiritual de nuestro ser, un milagro; y como tal el ap\u00f3stol mismo lo consider\u00f3 manifiestamente. Cuesta creer que hubiera repudiado con gran desd\u00e9n (<span class='bible'>1Co 2:15<\/span>) cualquier intento de resolver la maravilla del fen\u00f3meno en el alambique de la explicaci\u00f3n racional; cualquier teor\u00eda que encuentre que el fen\u00f3meno se explica satisfactoriamente por estas o aquellas condiciones de su historia psicol\u00f3gica anterior. Estos \u00faltimos pueden haber preparado un campo favorable de desarrollo; pero sab\u00eda con certeza que el producto en s\u00ed no era un producto natural de ninguna operaci\u00f3n espont\u00e1nea de su propia mente. La misma frase en el vers\u00edculo que tenemos ante nosotros, \u00ab\u00bbla <em>revelaci\u00f3n <\/em>de Jesucristo,\u00bb\u00bb, as\u00ed como la comparaci\u00f3n que en <span class='bible'>2Co 4:6<\/span> que traza entre su transformaci\u00f3n espiritual y la operaci\u00f3n sobrenatural del mandato del Todopoderoso, \u00abH\u00e1gase la luz\u00bb, muestra claramente que se habr\u00eda negado a permitir que la causa fuera descubierta en cualquier otro lugar excepto en las operaciones inexplicables. de la gracia soberana y todopoderosa. Y con toda prudencia debemos contentarnos con no ser m\u00e1s sabios que \u00e9l.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:13<\/span> <\/strong><\/p>\n<p><strong>Porque hab\u00e9is o\u00eddo<\/strong> (\u1f20\u03ba\u03bf\u03cd\u03c3\u03b1\u03c4\u03b5 \u03b3\u03ac\u03c1)<em>. <\/em>Este \u00ab\u00bbpara\u00bb\u00bb introduce la declaraci\u00f3n completa que sigue hasta el final del cap\u00edtulo; porque toda la secci\u00f3n est\u00e1 escrita con el fin de corroborar la afirmaci\u00f3n en <span class='bible'>Gal 1:12<\/span>, que \u00e9l no hab\u00eda recibido el evangelio que predicaba de hombre, sino \u00fanicamente a trav\u00e9s de la iluminaci\u00f3n impartida inmediatamente desde el cielo. \u00ab\u00bbHab\u00e9is o\u00eddo\u00bb,\u00bb <em>es decir, <\/em>se les ha dicho; como <span class='bible'>Hechos 11:1<\/span>; <span class='bible'>Juan 4:1<\/span>, y con frecuencia. \u00ab\u00bbSolo estoy afirmando lo que ya hab\u00e9is sido informados, cuando os hablo de,\u00bb\u00bb, etc. Que el tiempo aoristo de la palabra griega no limita la expresi\u00f3n a ninguna comunicaci\u00f3n, tal como <em>eg como <\/em>uno hecho por el ap\u00f3stol mismo, se muestra por el uso de este mismo aoristo en forma brusca, <span class='bible'>Juan 5:21<\/span>, <span class='biblia'>Juan 5:33<\/span>, etc.; <span class='bible'>Lucas 4:23<\/span>; <span class='bible'>Juan 12:34<\/span>; <span class='bible'>Ef 3:2<\/span>; <span class='bible'>Ef 4:21<\/span>; <span class='bible'>2Ti 1:13<\/span>; <span class='bible'>Santiago 5:11<\/span>. El ap\u00f3stol parece haber tenido la costumbre de contar con frecuencia la maravillosa historia de lo que una vez hab\u00eda sido y del cambio que se produjo en \u00e9l. Tenemos ejemplos de que hizo esto con todo detalle en su discurso desde las escaleras y en su defensa ante Agripa (<span class='bible'>Hch 22:1-16 <\/span>; <span class='bible'>Hechos 26:1-32<\/span>.), y con menos plenitud en <span class='bible'>Filipenses 3:4-8<\/span>; <span class='bible'>1Co 15:8<\/span>, <span class='bible'>1Co 15:9<\/span>. Por lo tanto, es bastante probable que \u00e9l mismo haya dicho lo mismo tambi\u00e9n en Galacia. Observamos, sin embargo, que el ap\u00f3stol no dice: \u00abo\u00edsteis de m\u00ed\u00bb, como podr\u00eda haberlo hecho si \u00e9l mismo hubiera sido su informante: y, adem\u00e1s, que el efecto de las palabras, \u00abhab\u00e9is o\u00eddo, \u00ab\u00bb no se extiende necesariamente, al menos en cuanto a la construcci\u00f3n, m\u00e1s all\u00e1 del vers\u00edculo catorceavo. Por lo tanto, estamos en libertad de suponer que lo que aqu\u00ed se refiere como que se les ha dicho se relaciona simplemente con su vida antes de su conversi\u00f3n; y que los relatos que hab\u00edan recibido de ello proced\u00edan de informantes hostiles. Estos pueden haber sido jud\u00edos incr\u00e9dulos o cristianos judaizantes, que quer\u00edan menospreciar con estas declaraciones el car\u00e1cter del ap\u00f3stol como alguien que, si realmente no era deshonesto, era en todo caso capaz de pasar de un extremo de los sentimientos a su opuesto directo con el la mayor rapidez y ligereza, y por lo tanto no era un hombre digno de ser considerado con confianza. <strong>De mi conversaci\u00f3n en el pasado en la religi\u00f3n de los jud\u00edos<\/strong> (\u03c4\u1f74\u03bd \u1f10\u03bc\u1f74\u03bd \u1f00\u03bd\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u03bf\u03c6\u03ae\u03bd \u03c0\u03bf\u03c4\u03b5 \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u1f38\u03bf\u03c5\u03b4\u03b1\u0390\u03c3\u03bc\u1ff7); <em>de mi manera de vivir anteriormente en el juda\u00edsmo. <\/em>\u00ab\u00bbLa manera en que una vez me comport\u00e9 como devoto del juda\u00edsmo\u00bb.\u00bb El \u03c0\u03bf\u03c4\u03b5 pertenece a la acci\u00f3n denotada en el sustantivo verbal \u1f00\u03bd\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u03bf\u03c6\u03ae\u03bd,<em> <\/em>como \u1f21 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03a4\u03c1\u03bf\u03af\u03b1\u03c2 \u1f05\u03bb\u03c9\u03c3\u03b9\u03c2 \u03c4\u1f78 \u03b4\u03b5\u03cd\u03c4,<em> <\/em>citado por Meyer de Plat\u00f3n (&#8216;Legg.,&#8217; 3:685, D). \u1f08\u03bd\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u03bf\u03c6\u03ae,<em> conversatio<\/em>,<em> <\/em>que aparece repetidamente en el Nuevo Testamento, generalmente se traduce como \u00ab\u00bbconversaci\u00f3n\u00bb\u00bb en la Versi\u00f3n Autorizada (<span class='bible'>Ef 4:22<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:18<\/span>; <span class='bible'>1Pe 4:12<\/span>; <span class='bible'>Heb 13:7<\/span>). \u00ab\u00bbJuda\u00edsmo\u00bb\u00bb significa \u00ab\u00bbla vida religiosa de un jud\u00edo\u00bb\u00bb, que distintivamente era mosa\u00edsmo. Ocurre en 2 Macc. 2:21; 14:38; 4 Mac. 4:16. Ignacio (&#8216;Ad Magn.,&#8217; 8) habla de \u00ab\u00bbno vivir seg\u00fan el juda\u00edsmo\u00bb\u00bb, como en ibid., 10, usa la palabra \u00ab\u00bbcristianismo\u00bb.\u00bb San Pablo tiene el verbo \u00ab\u00bbjudaizar\u00bb\u00bb. a continuaci\u00f3n, <span class='bible'>G\u00e1l 2:14<\/span>. Sobre el acusativo objetivo \u1f00\u03bd\u03b1\u03c3\u03c4\u03c1\u03bf\u03c6\u1f74\u03bd como se define en la siguiente cl\u00e1usula, \u00ab\u00bbc\u00f3mo<em> <\/em>eso\u00bb, etc., v\u00e9ase la nota sobre \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03b9\u03bf\u03bd en <span class='bible'> G\u00e1latas 2:11<\/span>. <strong>C\u00f3mo persegu\u00ed sin medida a la Iglesia de Dios<\/strong> (\u1f45\u03c4\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b8 \u1f51\u03c0\u03b5\u03c1\u03b2\u03bf\u03bb\u1f74\u03bd \u1f10\u03b4\u03af\u03c9\u03ba\u03bf\u03bd \u03c4\u1f74\u03bd \u1f10\u03ba\u03ba\u03bb\u03b7\u03c3\u03af\u03b1\u03bd \u03c4\u03bf\u1fe6 \u0398\u03b5\u03bf\u1fe6); <em>c\u00f3mo desmesuradamente persegu\u00eda a la Iglesia de Dios. <\/em>El imperfecto \u00abpersegu\u00eda\u00bb, as\u00ed como lo siguiente, \u00abhac\u00eda estragos y avanzaba\u00bb, se\u00f1ala lo que estaba haciendo cuando Dios se interpuso de la manera descrita en <span class='bible '>G\u00e1l 2:15<\/span>, <span class='bible'>G\u00e1l 2:16<\/span>. Compare el uso del aoristo \u1f10\u03b4\u03af\u03c9\u03be\u03b1<em> <\/em>en <span class='bible'>1Co 15:9<\/span>, donde no se requiere indicar tal simultaneidad. \u00ab\u00bbM\u00e1s all\u00e1 de la medida\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbsuperlativamente\u00bb\u00bb (\u03ba\u03b1\u03b8 \u0313 \u1f51\u03c0\u03b5\u03c1\u03b2\u03bf\u03bb\u1f74\u03bd)<em> <\/em>era, al menos en esta \u00e9poca, una frase favorita de San Pablo. <em>Una <\/em>pluma menos ansiosa podr\u00eda haber escrito \u00ab\u00bbextremadamente\u00bb\u00bb (\u03c3\u03c6\u03cc\u03b4\u03c1\u03b1)<em>. <\/em>Cf. <span class='bible'>Rom 7:13<\/span>; 1 Corintios 12:31; <span class='bible'>2Co 1:8<\/span>; 2Co 4:7, <span class='bible'>2Co 4:17<\/span>; <span class='bible'>2Co 12:7<\/span>. \u00ab\u00bbDe Dios\u00bb.\u00bb Esto se agrega a \u00ab\u00bb<em>the <\/em>Chinch\u00bb\u00bb con patetismo de fuerte autocondena, como tambi\u00e9n est\u00e1 en <span class='bible'>1 Co 15:9<\/span>. El ap\u00f3stol siente ahora que su violencia contra la Iglesia fue una especie de sacrilegio. El sentimiento es un eco de las palabras de Cristo, \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 me persigues?\u00bb <strong>Y lo desperdiciaste<\/strong> (\u03ba\u03b1\u1f76 \u1f10\u03c0\u03cc\u03c1\u03b8\u03bf\u03c5\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u03ae\u03bd); <em>y haciendo estragos. <\/em>El verbo griego (\u03c0\u03bf\u03c1\u03b8\u03b5\u1fd6\u03bd)<em> <\/em>usado nuevamente en esta relaci\u00f3n a continuaci\u00f3n, <span class='bible'>1Co 15:23<\/span>, es empleado de manera similar tambi\u00e9n en <span class='bible'>Hechos 9:21<\/span>, \u00ab\u00bbhac\u00eda estragos entre los que invocaban este Nombre\u00bb.\u00bb El verbo denota correctamente \u00ab\u00bbdevastar \u00ab,\u00bb \u00abharry;\u00bb\u00bb y en griego cl\u00e1sico se usa con referencia a ciudades, pa\u00edses y similares, aplic\u00e1ndose a personas solo en el estilo po\u00e9tico (Liddell y Scott). En el Nuevo Testamento se usa solo en relaci\u00f3n con la persecuci\u00f3n del alma, lo que aparentemente marca su eficacia letal, as\u00ed como la determinaci\u00f3n de Sa\u00fal, si es posible, de <em>extirpar<\/em> la fe y sus adherentes. El <em>expugnabam <\/em>de la Vulgata parecer\u00eda un justo equivalente.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gal 1:14<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y se benefici\u00f3 de la religi\u00f3n de los jud\u00edos<\/strong> (\u03ba\u03b1\u1f76 \u03c0\u03c1\u03bf\u03ad\u03ba\u03bf\u03c0\u03c4\u03bf\u03bd \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u1f38\u03bf\u03c5\u03b4\u03b1\u0390\u03c3\u03bc\u1ff7);<em> y avanzaba en el juda\u00edsmo<\/em>;<em> <\/em>es decir, iba m\u00e1s y m\u00e1s lejos en el juda\u00edsmo. El verbo griego (\u03c0\u03c1\u03bf\u03ba\u03cc\u03c0\u03c4\u03b5\u03b9\u03bd)<em> <\/em>\u00ab\u00bbabrir paso\u00bb,\u00bb \u00ab\u00bb<em>avanzar<\/em>,\u00bb\u00bb<em> <\/em>se encuentra tambi\u00e9n en <span class='bible '>Lucas 2:52<\/span>; Romanos 13:12; <span class='bible'>2Ti 2:16<\/span>; 2Ti 3:9, <span class='bible'>2Ti 3:13<\/span>. \u00ab\u00bbEn el juda\u00edsmo\u00bb,\u00bb <em>es decir, <\/em>en los sentimientos y pr\u00e1cticas del juda\u00edsmo. El tipo particular de juda\u00edsmo que ten\u00eda en mente era la forma farisea del mosa\u00edsmo. Un \u00ab\u00bbfariseo e hijo de fariseo\u00bb,\u00bb un \u00ab\u00bbhebreo nacido de hebreos\u00bb de casta alta (<span class='bible'>Hch 23:1- 35<\/span>. <span class='bible'>6<\/span>; <span class='bible'>Filipenses 3:5<\/a>), Sa\u00fal se hab\u00eda entregado al estudio y la observancia, no s\u00f3lo de todos los ritos y ceremonias prescritos en la Ley escrita, sino tambi\u00e9n de las doctrinas, ritos y ceremonias que la ense\u00f1anza y la tradici\u00f3n rab\u00ednica les a\u00f1ad\u00edan; superando en rigor a los que eran m\u00e1s estrictos; nunca satisfecho sin adoptar cualquier nueva observancia que la autoridad de un rabino fariseo pudiera recomendarle. <strong>Arriba<\/strong><strong><em> <\/em><\/strong><strong>muchos mis iguales en mi propia naci\u00f3n<\/strong> (\u1f51\u03c0\u1f72\u03c1<em> <\/em>\u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u03bf\u1f7a\u03c2 \u03c3\u03c5\u03bd\u03b7\u03bb\u03b9\u03ba\u03b9\u03ce\u03c4\u03b1\u03c2 \u1f10\u03bd \u03c4\u1ff7 \u03b3\u03ad\u03bd\u03b5\u03b9 \u03bc\u03bf\u03c5)\u00bb\u00bbArriba\u00bb,\u00bb <em>m\u00e1s all\u00e1<\/em>;<em> <\/em>la misma preposici\u00f3n griega que en <span class='bible'>Hechos 26:13 <\/span>; Phm\u00f3n <span class='bible'>Hecho 1:16<\/span>, <span class='bible'>Hecho 1:21<\/span> ; <span class='bible'>Hebreos 4:12<\/span>. \u03a3\u03c5\u03bd\u03b7\u03bb\u03b9\u03ba\u03b9\u03ce\u03c4\u03b7\u03c2, sin\u00f3nimo de \u03c3\u03c5\u03bd\u1fc6\u03bb\u03b9\u03be, usado en la Septuaginta de <span class='bible'>Dan 1:10<\/span>, es equivalente a \u1f21\u03bb\u03b9\u03ba\u03b9\u03ce\u03c4\u03b7\u03c2 o \u1f27\u03bb\u03b9\u03be, siendo el \u03c3\u03c4\u03b7\u03c2 simplemente prefijado\u03bd la noci\u00f3n de paridad m\u00e1s enf\u00e1tica. Saulo era entonces \u00ab\u00bbun joven\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Hch 7:58<\/span>); y la referencia que aqu\u00ed hace a \u00ab\u00bbcoet\u00e1neos\u00bb\u00bb suyos, como part\u00edcipes de su entusiasmo juda\u00edsta, pero superado por \u00e9l en ello, parece apuntar al levantamiento en ese momento de un partido, \u00ab\u00bba<em> <\/em>j\u00f3venes jud\u00edos,\u00bb\u00bb como podr\u00edamos llamarlo hoy en d\u00eda<em> <\/em>. propugnada especialmente por los \u00ab\u00bbhebreos\u00bb\u00bb<em> <\/em>m\u00e1s j\u00f3venes, que se dedicaron a revivir y consolidar el juda\u00edsmo fariseo en su forma m\u00e1s avanzada. Podemos pensar en ellos como actuados por el antagonismo, al igual que el esp\u00edritu <em>Gentilizador <\/em> de los herodianos; a la r\u00edgida forma de liebre del mosa\u00edsmo apreciada por los saduceos que rechazaban ese desarrollo de la doctrina espiritual que durante muchas generaciones hab\u00eda estado ocurriendo en muchas mentes piadosas y reflexivas; y finalmente, y quiz\u00e1s lo m\u00e1s especial de todo, a la secta nueva pero de r\u00e1pida expansi\u00f3n de los \u00ab\u00bbNazarenos<em>.<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>\u00ab\u00bbEn<em> <\/em>mi naci\u00f3n\u00bb. El ap\u00f3stol dice \u00abmi\u00bb como consciente de la presencia de los gentiles a quienes est\u00e1 escribiendo. Por la misma raz\u00f3n usa el pronombre posesivo singular, \u00ab\u00bbpueblo m\u00edo (\u03c4\u1f78 \u1f14\u03b8\u03bd\u03bf\u03c2 \u03bc\u03bf\u03c5) en su discurso a F\u00e9lix y en su defensa ante Agripa, este rey sentado solo como asesor por cortes\u00eda al lado del gobernador pagano. (<span class='bible'>Hechos 24:17<\/span>; <span class='bible'>Hechos 26:4<\/span> ). En otro lugar, tambi\u00e9n San Pablo usa la palabra \u03b3\u03ad\u03bd\u03bf\u03c2 \u00ab\u00bbnaci\u00f3n\u00bb\u00bb para denotar al pueblo jud\u00edo, de donde tambi\u00e9n emplea la frase \u00ab\u00bbmis parientes\u00bb\u00bb \u03c3\u03c5\u03b3\u03b3\u03ad\u03bd\u03b7\u03c2 \u03bc\u03bf\u03c5 cuando se dirige a los gentiles para denotar a un compa\u00f1ero jud\u00edo en contraste con los gentiles (<span class='bible'>Rom 9:3<\/span>, <span class='bible'>Rom 16:7<\/span>, <span class='bible'>Rom 16:21<\/span>). En el presente pasaje, \u00ab\u00bbentre mis compatriotas\u00bb\u00bb presupone que se basa en la relaci\u00f3n con <em>pa\u00eds<\/em>,<em> <\/em>mientras que \u03b3\u03ad\u03bd\u03bf\u03c2<em> <\/em>denota una conexi\u00f3n de sangre, que comprende jud\u00edos de cualquier pa\u00eds<strong>. Siendo m\u00e1s extremadamente celoso de las tradiciones de mis padres <\/strong> (\u03c0\u03b5\u03c1\u03b9\u03c3\u03c3 .unc\u03bf\u03c4\u03ad\u03c1\u03c9\u03c2 \u03b6\u03b7\u03bb\u03c9\u03c4\u1f74\u03c2 \u1f51\u03ac\u03c1\u03c7\u03c9 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03c0\u03b1\u03c4\u03c4\u03c1\u03b9\u03ba\u1ff6\u03bd \u03bc\u03bf\u03c5 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u0394\u03cc\u03c3\u03b5im. sentido comparativo; como <em>por ejemplo<\/em>. <span class='bible'>2 Corintios 7:15<\/span>; 2 Corintios 11:23, <span class='bible'>2 Corintios 12:15<\/span>. Significa, por lo tanto, m\u00e1s excesivamente que ellos\u00bb.\u00bb La palabra \u03b6\u03b7\u03bb\u03c9\u03c4\u03ae\u03c2 traducida como \u00ab\u00bbceloso\u00bb,\u00bb seguida del genetivo \u00ab\u00bbde las tradiciones\u00bb,\u00bb tiene mucho el mismo significado que en las frases, \u00ab\u00bbceloso de los esp\u00edritus [ <em>o<\/em>, dones espirituales];\u00bb\u00bb \u00ab\u00bbceloso de buenas obras;\u00bb\u00bb \u00ab\u00bbceloso de la Ley\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1Co 14:12<\/span>; <span class='bible'>Tit 2:14<\/span>; <span class='bible'>Act\u00faa 21:20<\/span>); en todos estos pasajes se traduce en la Versi\u00f3n Autorizada como aqu\u00ed. Su significado se ilustra con el uso del verbo del que se deriva en <span class='bible'>1Co 14:1<\/span>, \u00ab\u00bbDesead ardientemente profetizar;\u00bb\u00bb que denota , como deber\u00eda parecer, \u00ab\u00bbadmirar y anhelar poseer\u00bb\u00bb \u00ab\u00bbaspirar despu\u00e9s\u00bb\u00bb (ver m\u00e1s abajo, las notas sobre <span class='bible'>Gal 4:17<\/a>, <span class='bible'>G\u00e1latas 4:18<\/span>). La cl\u00e1usula se puede parafrasear: \u00abCon m\u00e1s excesivo fervor que ellos, afectando [<em>o<\/em>, dedic\u00e1ndose a] las tradiciones de mis padres\u00bb. El \u00fanico pasaje que queda en el Nuevo Testamento en el que el griego palabra aparece como adjetivo en <span class='bible'>Hechos 22:3<\/span> (\u03b6\u03b7\u03bb\u03c9\u03c4\u1f74\u03c2 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u0398\u03b5\u03bf\u1fe6), \u00ab\u00bbceloso de Dios\u00bb\u00bb (Versi\u00f3n Autorizada), \u00ab\u00bb celoso de Dios\u00bb\u00bb (Versi\u00f3n Revisada); donde el <em>sentido<\/em> es probablemente todav\u00eda el de ferviente devoci\u00f3n, pero implicando tambi\u00e9n una referencia paliativa al intenso celo que los jud\u00edos mostraban entonces al reivindicar el honor de Dios frente a un supuesto insulto. \u00ab\u00bbEl celo por\u00bb\u00bb un objeto implica tambi\u00e9n un \u00ab\u00bbcelo por \u00e9l\u00bb\u00bb; en otras palabras, el apego y la devoci\u00f3n fervientes tienen tambi\u00e9n un aspecto externo de resentimiento y resistencia contra cualquiera que se considere dispuesto a atacar lo que amamos . Y este \u00faltimo elemento de pensamiento, el vindicativo, es frecuentemente el m\u00e1s prominente de los dos, en el uso de la palabra \u00ab\u00bbcelo\u00bb\u00bb y sus derivados, en el griego helen\u00edstico de ambos la <strong>LXX<\/strong>. y el Nuevo Testamento; mientras que en algunos casos no est\u00e1 claro cu\u00e1l es el m\u00e1s importante en la mente del hablante por el momento. Este \u00faltimo, sin duda, forma la noci\u00f3n principal del nombre \u00ab\u00bbZealot\u00bb\u00bb tal como se aplica en las \u00faltimas d\u00e9cadas de la comunidad jud\u00eda a un fan\u00e1tico. partido, que se sintieron con especial vocaci\u00f3n para reivindicar el honor de Dios y su servicio con actos de rencorosa violencia; a qu\u00e9 grupo probablemente perteneci\u00f3 en alg\u00fan momento Sim\u00f3n, que en <span class='bible'>Luk 6:15<\/span> se llama \u00ab\u00bbZelotes\u00bb,\u00bb una palabra sin duda, sin\u00f3nimo con la palabra caldea \u00ab\u00bbCananaean\u00bb\u00bb que se encuentra en <span class='bible'>Mat 10:4<\/span> y <span class='bible'>3:18 de marzo<\/span>. En la frase, \u00ab\u00bblas tradiciones de mis padres,\u00bb\u00bb algunos cr\u00edticos han supuesto que el ap\u00f3stol alud\u00eda a la circunstancia de que \u00e9l era \u00ab\u00bbhijo de un fariseo\u00bb:\u00bb<em> <\/em>haci\u00e9ndolo as\u00ed equivalente a \u00ab\u00bblas tradiciones de mi familia\u00bb. Pero el contexto muestra que est\u00e1 pensando en tradiciones observadas igualmente por aquellos \u00ab\u00bbcoet\u00e1neos\u00bb\u00bb suyos a los que se refiere; los \u00ab\u00bbpadres\u00bb,\u00bb por lo tanto, son los antepasados de la naci\u00f3n, equivalentes a los \u00ab\u00bb<em>ancianos<\/em>\u00ab,\u00bb<em> <\/em>en la frase corriente entre los jud\u00edos, \u00ab\u00bblos tradici\u00f3n de los ancianos\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Mat 15:2<\/span>)., Comp. <span class='bible'>1Pe 1:18<\/span>, \u00ab\u00bbVuestra vana manera de vivir \u03c0\u03b1\u03c4\u03c1\u03bf\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b4\u03cc\u03c4\u03bf\u03c5 heredado de vuestros padres.\u00bb\u00bb En el pronombre posesivo \u00ab\u00bbmi\u00bb\u00bb el ap\u00f3stol todav\u00eda habla de s\u00ed mismo como un jud\u00edo nacido, en contradicci\u00f3n con los gentiles a los que se dirig\u00eda. Si se hubiera estado dirigiendo a los jud\u00edos, probablemente habr\u00eda escrito \u00abnuestro\u00bb u omitido el pronombre por completo, como en <span class='bible'>Hechos 22:3<\/span> ; <span class='bible'>Hechos 24:14<\/span>; <span class='bible'>Hechos 28:17<\/span>. Parece haber un tono de <em>m\u00edmesis<\/em> en la frase: <em>qd<\/em>. \u00ab\u00bbLas tradiciones que atesor\u00e9 con orgullo y cari\u00f1o como las de mis padres\u00bb. El adjetivo traducido \u00ab\u00bbde los padres\u00bb\u00bb los se\u00f1ala como aquellos que hab\u00edan transmitido \u03c0\u03b1\u03c1\u03ad\u03b4\u03bf\u03c3\u03b1\u03bd esas tradiciones \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b4\u03cc\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2, no simplemente aquellos que las hab\u00edan pose\u00eddo. Se ha cuestionado si esta frase \u00ab\u00bbtradiciones paternas\u00bb\u00bb <em>incluye<\/em> aquellas m\u00e1ximas y observancias religiosas transmitidas que prescrib\u00eda la misma Ley Mosaica. Probablemente lo haga. Las \u00ab\u00bbcostumbres que [dijeron los jud\u00edos] Mois\u00e9s nos entreg\u00f3 \u03c0\u03b1\u03c1\u03ad\u03b4\u03c9\u03ba\u03b5\u03bd\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Hch 6:14<\/span>). como pertenec\u00edan a \u00ab\u00bblos padres\u00bb.\u00bb al mismo tiempo, el ap\u00f3stol dif\u00edcilmente habr\u00eda escrito como lo ha hecho aqu\u00ed, si hubiera tenido estos solo en su opini\u00f3n; hubiera preferido introducir el venerable nombre de \u00ab\u00bbla Ley\u00bb.\u00bb La expresi\u00f3n aparece escogida para comprender, junto con las prescripciones de la Ley original, aquellas m\u00e1ximas y usos transmitidos que tambi\u00e9n se describen en los Evangelios como cosas dichas \u00ab\u00bbpor \u00ab\u00bb o \u00ab\u00bba\u00bb\u00bb los de la antig\u00fcedad, o como \u00ab\u00bblas tradiciones de los ancianos\u00bb; los casos particulares de tales que se especifican en los Evangelios son solo muestras tomadas de una clase muy grande (Mar 7:4<\/span>). Nuestro Se\u00f1or mismo, es cierto, hizo una distinci\u00f3n entre estas dos clases de religiones, doctrinas u observancias, reprendiendo espec\u00edficamente a muchas de la \u00faltima clase, y desacreditando a toda la clase en general cuando se impone a las conciencias de los hombres como una obligaci\u00f3n religiosa; en contraste con \u00ab\u00bbla Palabra de Dios\u00bb,\u00bb estos, insisti\u00f3, eran \u00ab\u00bbmandamientos\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbtradiciones de hombres\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Mar 7:7-13<\/span>). Pero un juda\u00edsta dif\u00edcilmente habr\u00eda estado dispuesto a hacer la misma distinci\u00f3n. M\u00e1s bien, ser\u00eda el h\u00e1bito de su mente mezclar y confundir los dos juntos como si formaran un sistema completo de religi\u00f3n formal; considerando los de la \u00faltima clase simplemente como explicativos de los primeros, o como un complemento necesario para dar a los primeros la debida coherencia y totalidad. Estar\u00eda dispuesto a considerar aquella parte de toda la tradici\u00f3n que en realidad era puramente humana como investida de la misma obligatoriedad que la otra parte que verdaderamente podr\u00eda invocar la sanci\u00f3n de la autorizaci\u00f3n divina. Es claro que este fue el caso de aquellos judaistas con quienes, en los Evangelios, se ve a nuestro Se\u00f1or peleando. Y en todas las referencias que San Pablo hace al juda\u00edsmo, ya sea como parte de su propia vida anterior, o como confrontado por \u00e9l en su agencia apost\u00f3lica, en ninguna parte, tampoco, se encuentra haciendo ninguna distinci\u00f3n entre los dos elementos ciertamente distinguibles que la compon\u00edan. Sin embargo, hab\u00eda diferentes escuelas de pensamiento en el tradicionalismo juda\u00edstico, algunas m\u00e1s estrictas, otras m\u00e1s laxas. Debemos, por lo tanto, definir m\u00e1s nuestra visi\u00f3n de la rama particular de las \u00ab\u00bbtradiciones paternas\u00bb\u00bb a las que se refiere aqu\u00ed el ap\u00f3stol recordando que, como dijo en su discurso desde las escaleras (<span class='bible'>Hch 22:3<\/span>), hab\u00eda sido \u00ab\u00bbinstruido seg\u00fan la <em>estricta <\/em>manera de la Ley de sus padres\u00bb; los requisitos de la Ley tal como estos fueron interpretados por la m\u00e1s estricta de todas las escuelas; como dijo ante Agripa: \u00ab\u00bbDespu\u00e9s de la secta m\u00e1s estricta de nuestra religi\u00f3n viv\u00ed fariseo\u00bb (<span class='bible'>Hch 26,5<\/span>). Aqu\u00ed se presenta la pregunta: \u00bfDe qu\u00e9 manera la sustancia de estos dos vers\u00edculos (13, 14) ayuda a confirmar la declaraci\u00f3n del ap\u00f3stol en <span class='bible'>Hechos 28:12<\/a>, que el evangelio que predicaba se derivaba por completo de la propia revelaci\u00f3n inmediata de Dios a s\u00ed mismo? Toda la complejidad del pasaje muestra que el punto que el ap\u00f3stol se preocupa aqu\u00ed por indicar se relaciona con la postura de su propio esp\u00edritu en el momento en que recibi\u00f3 el evangelio por primera vez. El Saulo de aquellos d\u00edas, dice, estaba animado por un sentimiento de amarga hostilidad hacia la fe; por una firme resoluci\u00f3n \u2014el dictado, como \u00e9l pensaba, de la conciencia\u2014 de extirpar a la Iglesia si era posible. \u00bfEra posible que una mente pose\u00edda por tal aborrecimiento de los nazarenos fuera, sin embargo, accesible a las voces y ense\u00f1anzas que le llegaban de su sociedad? Una vez m\u00e1s, un hombre fervientemente religioso seg\u00fan sus luces, el esp\u00edritu de Sa\u00fal fue absorbido por la devoci\u00f3n al juda\u00edsmo, a la realizaci\u00f3n ansiosa en la pr\u00e1ctica, y a la reivindicaci\u00f3n, de aquellos modos de vida religiosa que las veneradas y apreciadas tradiciones de su pueblo recomendaban. a \u00e9l. \u00bfEra cre\u00edble que por un momento pudiera haber dado una audiencia favorable a declaraciones, ya fueran de hecho o de creencias religiosas, que proced\u00edan de una secta de <em>latitudinarios <\/em> como estos, cuyo maestro notoriamente hab\u00eda sido ante todo, tanto en pisotear las vallas del farise\u00edsmo en su propia pr\u00e1ctica como en denunciar en voz alta tanto sus principios como sus representantes? Vaya, cualquier cosa que esos hombres pudieran haber dicho ser\u00eda, en su opini\u00f3n, de inmediato autocondenado simplemente por el lado de donde proced\u00eda. Puede objetarse que las palabras que hab\u00eda escuchado, podemos creer con confianza, del m\u00e1rtir Esteban, quien, en la controversia entre el juda\u00edsmo y el cristianismo, puede ser considerado como <em>en cierto grado<\/em> el precursor del propio Pablo, y muy posiblemente de muchos otros confesores de la fe menos iluminados que San Esteban, aunque en ese momento repelido de su aceptaci\u00f3n a causa de su farise\u00edsmo que todo lo absorb\u00eda, pudo no obstante haber depositado en su mente semillas fecundas de pensamiento e instrucci\u00f3n que luego ser\u00edan completamente desarrollado. A esta objeci\u00f3n parece una respuesta suficiente que el evangelio <em>de la gracia de Dios para toda la humanidad<\/em>,<em> <\/em>libre de cualquier restricci\u00f3n judaica, que fue el evangelio confiado a San Pablo , y que en esta hora actual de conflicto en Galacia estaba m\u00e1s espec\u00edficamente preocupado por mantener, en el momento de su conversi\u00f3n hab\u00eda sido revelado de la manera m\u00e1s imperfecta incluso a los disc\u00edpulos m\u00e1s avanzados de la fe. Esta forma m\u00e1s perfectamente desarrollada del evangelio no era posible que \u00e9l la hubiera escuchado hasta ahora de ning\u00fan m\u00e1rtir cristiano o de ning\u00fan maestro cristiano; porque en tiempo de flotaci\u00f3n todav\u00eda era un <em>misterio<\/em>,<em> <\/em>todav\u00eda no patente a los ojos incluso de los mismos ap\u00f3stoles (ver <span class='bible'>Ef 3:1-7<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:15<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong> Pero cuando agrad\u00f3 a Dios<\/strong> (\u1f45\u03c4\u03b5 \u03b4\u1f72 \u03b1\u1f50\u03b4\u03cc\u03ba\u03b7\u03c3\u03b5\u03bd \u1f41 \u0398\u03b5\u03cc\u03c2); <em>y cuando fue el benepl\u00e1cito de Dios. <\/em>La Versi\u00f3n Autorizada y la Versi\u00f3n Revisada tienen \u00ab\u00bbpero cuando\u00bb.\u00bb Para determinar aqu\u00ed la fuerza exacta de la conjunci\u00f3n \u03b4\u03ad, debemos considerar c\u00f3mo se relaciona la oraci\u00f3n que introduce con lo que precede. El principal pensamiento subyacente de <span class='bible'>Gal 1:13<\/span>, <span class='bible'>Gal 1:14 <\/span> fue que el h\u00e1bito de la mente del ap\u00f3stol antes de su conversi\u00f3n era tal que exclu\u00eda por completo la noci\u00f3n de haber conocido el evangelio hasta esa hora. El pensamiento principal que impregna <span class='bible'>Gal 1:15-17<\/span>, y que de hecho contin\u00faa hasta el final del cap\u00edtulo, es que, despu\u00e9s de hab\u00eda recibido de Dios mismo el conocimiento del evangelio, no hab\u00eda tenido ocasi\u00f3n de recurrir a ning\u00fan hombre mortal, ap\u00f3stol u otro, con el prop\u00f3sito de recibir m\u00e1s instrucci\u00f3n en \u00e9l. De ello se deduce que la conjunci\u00f3n que conecta las dos oraciones no es <em>adversativa<\/em>,<em> <\/em>como, por supuesto, se tomar\u00eda si el trato de Dios con \u00e9l, descrito en <span class='bible '>Gal 1:15<\/span>, <span class='bible'>Gal 1:16<\/span>, fueron el punto principal de este nuevo p\u00e1rrafo, sino que es simplemente el signo del paso del escritor a <em>otro <\/em>pensamiento, no uno contrastado con el anterior, sino simplemente adicional. Como ejemplos del uso de \u03b4\u1f72 como <em>continuativo<\/em>y no <em>adversativo<\/em>,<em> <\/em>comp. <span class='bible'>Lucas 12:11<\/span>, <span class='bible'>Lucas 12:16<\/span>; <span class='bible'>Lucas 13:6<\/span>, <span class='bible'>Lucas 13:10<\/span>; <span class='bible'>Lucas 15:11<\/span>; <span class='bible'>Hechos 9:8<\/span>, <span class='bible'>Hechos 9:10<\/span>; <span class='bible'>Hechos 12:10<\/span>, <span class='bible'>Hechos 12:13<\/span>; <span class='bible'>Rom 2:3<\/span>; <span class='bible'>1Co 16:15<\/span>, <span class='bible'>1Co 16:17<\/span>. Puede estar representado en ingl\u00e9s por \u00ab\u00bby\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bby otra vez\u00bb.\u00bb En la lectura del texto griego no es seguro si debemos omitir la palabra \u00ab\u00bbDios\u00bb\u00bb (\u1f41 \u0398\u03b5\u03cc\u03c2). Si es una glosa la que se ha colado en el texto, es incuestionablemente una glosa justa. Omisiones similares del Nombre Divino, como observa el obispo Lightfoot, son frecuentes en San Pablo (ver 1Co 1:6; <span class='bible'>1Co 2:8<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:11<\/span>; <span class='bible'>Flp 1:6<\/span>) . El verbo \u03b5\u1f50\u03b4\u03bf\u03ba\u03b5\u1fd6\u03bd expresa adecuadamente complacencia;<em> como por ejemplo <\/em><span class='bible'>Mat 3:17<\/span>, \u00ab\u00bbEn quien tengo complacencia; \u00ab\u00bb Y a menudo. Y esta noci\u00f3n puede rastrearse com\u00fanmente en su uso incluso cuando va seguida, como aqu\u00ed, por un infinitivo. As\u00ed en <span class='bible'>1Tes 2:8<\/span>, \u00ab\u00bbHubiera sido un placer para nosotros impartir\u00bb,\u00bb etc.; en <span class='bible'>1 Tesalonicenses 3:1<\/span>, \u00ab\u00bbNos doli\u00f3 que nos dejaran solos, pero dadas las circunstancias, gustosamente elegimos estar as\u00ed\u00bb. \u00abCuando se aplica, como aqu\u00ed, a Dios, la noci\u00f3n del placer que \u00e9l obtiene en los actos de beneficencia no debe perderse de vista; \u00ab\u00bb Fue graciosamente complacido; \u00ab\u00bb comp. <span class='bible'>Lucas 12:32<\/span>, \u00ab\u00bbA vuestro Padre le ha placido daros el reino\u00bb.\u00bb En <span class='bible'>Ef 1:5<\/span> el sustantivo \u00ab\u00bbbuena voluntad\u00bb\u00bb apunta al acto de \u00ab\u00bbpredestinaci\u00f3n\u00bb\u00bb del que se habla como una volici\u00f3n de su coraz\u00f3n y no simplemente como su sabidur\u00eda reguladora. El ap\u00f3stol parece llevado a usar aqu\u00ed la palabra por la complacencia y el gozo que \u00e9l mismo sinti\u00f3 al ser el destinatario de esta \u00ab\u00bbrevelaci\u00f3n\u00bb\u00bb; esos sentimientos de su propio coraz\u00f3n son, a su juicio, un reflejo de la complacencia divina en impartirlo. Al mismo tiempo, el lector debe ser consciente del sentido profundo, de hecho, el sentido supremamente prevaleciente, que el ap\u00f3stol tiene justo aqu\u00ed, de que la impartici\u00f3n de la revelaci\u00f3n de la que se habla fue el fruto \u00fanicamente de una voluntad divina que triunf\u00f3 sobre la extrema maldad y enamoramiento por su parte. Comp\u00e1rese, tambi\u00e9n a este respecto, con el pasaje <span class='bible'>Efesios 1:5<\/span>, reci\u00e9n citado. Es este sentimiento el que impulsa la introducci\u00f3n del par\u00e9ntesis profundamente emotivo que consiste en las dos cl\u00e1usulas siguientes del verso. <strong>Quien me separ\u00f3 desde el vientre de mi madre<\/strong> (\u1f41 \u1f00\u03c6\u03bf\u03c1\u03af\u03c3\u03b1\u03c2 \u03bc\u03b5 \u1f10\u03ba \u03ba\u03bf\u03b9\u03bb\u03af\u03b1\u03c2 \u03bc\u03b7\u03c4\u03c1\u03cc\u03c2 \u03bc\u03bf\u03c5);<em> quien me separ\u00f3 desde el vientre de mi madre. <\/em>El verbo \u1f00\u03c6\u03bf\u03c1\u03af\u03b6\u03c9,<em> <\/em>apartar, separar, que se encuentra usado en otras relaciones en <span class='bible'>Le 20:26<\/a> (<strong>LXX<\/strong>.); <span class='bible'>Mateo 13:49<\/span>; <span class='bible'>Mateo 25:32<\/span>; <span class='bible'>Hechos 19:9<\/span>; <span class='bible'>Gal 2:12<\/span>, se emplea aqu\u00ed con una referencia impl\u00edcita a un oficio o trabajo espec\u00edfico. Tal referencia se agrega expl\u00edcitamente en <span class='bible'>Hechos 13:2<\/span>,\u00bb\u00bbSeparadme a Bernab\u00e9 y a Saulo para la obra a que los he llamado;\u00bb\u00bb y en <span class='bible'>Rom 1:1<\/span>, \u00ab\u00bbApartados para el evangelio de Dios\u00bb. Sin embargo, existe esta distinci\u00f3n entre el \u00ab\u00bbestablecimiento aparte\u00bb\u00bb del presente pasaje y del de <span class='bible'>Hch 13:2<\/span>, que, mientras que en el \u00faltimo se realiz\u00f3 realmente, aqu\u00ed se trata en la predestinaci\u00f3n divina solamente, que parece ser casi el sentido de las palabras, \u00aba las cuales los he llamado\u00bb, en los Hechos. En <span class='bible'>Rom 1:1<\/span> el verbo probablemente incluye ambos sentidos. \u00ab\u00bbDesde el vientre de mi madre\u00bb\u00bb significa \u00ab\u00bbdesde que yo a\u00fan no hab\u00eda nacido\u00bb\u00bb; quiz\u00e1s no exactamente \u00ab\u00bbdesde mi nacimiento\u00bb\u00bb, como <span class='bible'>Jueces 16:17<\/span>; <span class='bible'>Mateo 19:12<\/span>; <span class='bible'>Hechos 3:2<\/span>; <span class='bible'>Hechos 14:8<\/span>; borrador m\u00e1s bien <span class='bible'>Lucas 1:15<\/span>, como se ilustra en <span class='bible'>Lucas 1:41<\/a>. La adici\u00f3n de estas palabras tiene por objeto marcar el car\u00e1cter puramente arbitrario de esta predestinaci\u00f3n. compensaci\u00f3n <span class='bible'>Rom 9:11<\/span>, \u00abSiendo a\u00fan los ni\u00f1os no nacidos, ni habiendo hecho nada bueno ni malo, para que el prop\u00f3sito de Dios seg\u00fan la elecci\u00f3n pudiera resistir.\u201d Vista as\u00ed, la cl\u00e1usula aparece como una declaraci\u00f3n de humildad adoradora por parte del ap\u00f3stol, combinada, sin embargo, con la afirmaci\u00f3n m\u00e1s fuerte posible del origen divino de su misi\u00f3n. Una declaraci\u00f3n similar de la selecci\u00f3n arbitraria de Dios de un ser humano particular para una funci\u00f3n particular se encuentra en <span class='bible'>Isa 49:1<\/span>, \u00ab\u00bbJehov\u00e1 ha llamado yo desde el vientre; desde las entra\u00f1as de mi madre ha hecho menci\u00f3n de mi nombre; \u00ab\u00bbibid., <span class='bible'>Isa 49:5<\/span>, \u00ab\u00bbQue me form\u00f3 desde el vientre para ser su siervo;\u00bb\u00bb y de nuevo, con todav\u00eda semejanza m\u00e1s llamativa, en <span class='bible'>Jerem\u00edas 1:5<\/span>, \u00ab\u00bbAntes que te formase en el vientre te conoc\u00ed; y antes que salieras de la matriz te santifiqu\u00e9, y te di por profeta a las naciones (\u03c0\u03c1\u03bf\u03c6\u03ae\u03c4\u03b7\u03bd \u03b5\u1f30\u03c2 \u1f14\u03b8\u03bd\u03b7).\u00bb\u00bb Es dif\u00edcil no creer que esta convicci\u00f3n del ap\u00f3stol de s\u00ed mismo como objeto de la predestinaci\u00f3n de Dios prop\u00f3sito, y tal vez incluso la forma de su expresi\u00f3n\u2014pues compare las palabras en el siguiente vers\u00edculo, \u00abPara que yo le predique entre los gentiles (\u1f14\u03b8\u03bd\u03b5\u03c3\u03b9\u03bd)\u00bb\u00bb<em>\u2014derivaba principalmente de la palabra del Se\u00f1or. palabras a Jerem\u00edas, aplicadas por el Esp\u00edritu a su propio caso particular (comp. <span class='bible'>Hch 9:15<\/span>). El ap\u00f3stol siente que todo el tiempo que hab\u00eda estado siguiendo esa carrera de perseguir la impiedad y el farise\u00edsmo apasionado, el Todopoderoso hab\u00eda estado pendiente de \u00e9l como su ap\u00f3stol predestinado, y hab\u00eda estado esperando la hora apropiada para convocarlo a su obra. <strong>Y me llam\u00f3 por su gracia<\/strong> (\u03ba\u03b1\u1f76 \u03ba\u03b1\u03bb\u03ad\u03c3\u03b1\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03b4\u03b9\u1f70 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03c7\u03ac\u03c1\u03b9\u03c4\u03bf\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6)<em>. <\/em>Como el \u00ab\u00bbapartar\u00bb\u00bb mencionado en la cl\u00e1usula anterior era indiscutiblemente un \u00ab\u00bb<em>apartar <\/em>\u00ab\u00bb para el oficio apost\u00f3lico, podr\u00eda verse conveniente entender el \u00ab\u00bbllamado\u00bb\u00bb asimismo como vocaci\u00f3n a ser ap\u00f3stol. As\u00ed que lo m\u00e1s probable es que tomemos las palabras \u03ba\u03bb\u03b7\u03c4\u1f78\u03c2 \u1f00\u03c0\u03cc\u03c3\u03c4\u03bf\u03bb\u03bf\u03c2<em> <\/em>en <span class='bible'>Rom 1:1<\/span> con el significado de \u00ab\u00bbllamados a ser un ap\u00f3stol;\u00bb\u00bb y en <span class='bible'>Heb 5:4<\/span> el verbo \u00ab\u00bb<em>llamado<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em> se usa para alguien llamado a ser sacerdote. Pero el sentido prevaleciente de \u00ab\u00bb<em>ser <\/em>llamado\u00bb\u00bb en los escritos de San Pablo, se refiere a traer el alma a Cristo ya su reino; y en esta referencia definida el ap\u00f3stol usa el verbo no menos de veinticuatro veces, tres de ellas en esta Ep\u00edstola (<span class='bible'>Heb 1:6<\/span>; <span class='bible'>Hebreos 5:8<\/span>, <span class='bible'>Hebreos 5:13<\/span>) . Y este, el uso regular del t\u00e9rmino, est\u00e1 bastante en su lugar aqu\u00ed. Era muy natural que el escritor, despu\u00e9s de retratar tan v\u00edvidamente su vida anterior cuando no hab\u00eda sido regenerado, ahora se\u00f1alara claramente la transformaci\u00f3n moral de la que hab\u00eda sido objeto por la gracia divina. La palabra \u00ab\u00bbgracia\u00bb\u00bb denota la bondad inmerecida de Dios que se expande libremente, no como existiendo en s\u00ed mismo, sino como energizando a los hombres. Esto queda claro por la introducci\u00f3n de la preposici\u00f3n (\u03b4\u03b9\u1f70) \u00ab\u00bba trav\u00e9s de\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbpor\u00bb.\u00bb Es esa \u00ab\u00bbgracia\u00bb cuyo poder \u00ab\u00bbreinante\u00bb\u00bb el ap\u00f3stol exalta con tanto j\u00fabilo en <span class='bible '>Rom 5:15-21<\/span> (comp. <span class='bible'>Ef 2:5<\/a>, \u00ab\u00bbPor gracia sois salvos\u00bb\u00bb). La noci\u00f3n de misericordia mostrada a los que no la merecen en absoluto es un elemento prominente de la palabra, conectado como est\u00e1 aqu\u00ed con la descripci\u00f3n de la maldad anterior del escritor (comp. el uso del verbo \u00ab\u00bbobtuvo misericordia (\u1f20\u03bb\u03b5\u03ae\u03b8\u03b7\u03bd)\u00bb\u00bb en <span class='bible'>1Ti 1:13<\/span>, <span class='bible'>1Ti 1:16<\/span>). Esta cl\u00e1usula, junto con la precedente, no debe tomarse como parte de la declaraci\u00f3n hist\u00f3rica en conjunto con el vers\u00edculo siguiente, como si rastreara los pasos sucesivos de la transacci\u00f3n, sino como una designaci\u00f3n perifr\u00e1stica del Dios Todopoderoso adaptada a las circunstancias. del caso El \u00fanico art\u00edculo prefijado en griego a las dos cl\u00e1usulas combinadas muestra esto. Por lo tanto, no necesitamos perplejarnos para determinar la relaci\u00f3n en el tiempo que los actos divinos aqu\u00ed indicados guardan con los descritos en el vers\u00edculo que sigue. El tono del verso es en cierta medida apolog\u00e9tico, refutando el prejuicio que, podemos estar seguros, en la opini\u00f3n de muchos se acumul\u00f3 en el escritor de lo que una vez hab\u00eda sido. Por lo tanto: \u00ab\u00bbSin embargo,<em> <\/em>Dios lo hab\u00eda apartado todo el tiempo, incluso desde el amanecer de su ser, para que fuera su ap\u00f3stol; Dios, por un maravilloso ejercicio de su bondad, lo hab\u00eda llamado a salir de ese mal estado para ser suyo: indigno, sin duda, hab\u00eda demostrado ser de tanta misericordia; sino lo que la gracia de Dios hab\u00eda hecho de \u00e9l, <em>eso<\/em> era; porque \u00bfqui\u00e9n se atrever\u00eda a contravenir <em>su <\/em>mano?\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:16<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong> Para revelar a su Hijo en m\u00ed<\/strong> (\u1f00\u03c0\u03bf\u03ba\u03b1\u03bb\u03cd\u03c8\u03b1\u03b9 \u03c4\u1f78\u03bd \u03c5\u1f31\u1f78\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f10\u03bd \u1f10\u03bc\u03bf\u03af)<em>. <\/em>La traducci\u00f3n \u00ab\u00bb<em>en m\u00ed<\/em>,\u00bb\u00bb<em> es decir <\/em>\u00ab\u00bben<em> <\/em>mi alma,\u00bb\u00bb o, en el idioma del Nuevo Testamento, \u00ab<em>en <\/em>mi coraz\u00f3n,\u00bb\u00bb est\u00e1 bastante confirmado por el uso de la misma preposici\u00f3n en numerosos pasajes; eq <span class='bible'>Juan 2:25<\/span>, \u00ab\u00bbConoci\u00f3 lo que hab\u00eda en el hombre;\u00bb\u00bb <span class='bible'>Juan 4:14<\/span>,\u00bb\u00bb Ser\u00e1 en \u00e9l un pozo;\u00bb\u00bb <span class='bible'>Col 1:27<\/span>, \u00ab\u00bbCristo en vosotros la esperanza de gloria;\u00bb\u00bb <span class='bible'>Rom 7:17<\/span>, <span class='bible'> Rom 7:20<\/span>, \u00ab\u00bbEl pecado que mora en m\u00ed;\u00bb\u00bb <span class='bible'>Rom 8:9<\/span>,\u00bb\u00bb El Esp\u00edritu de Dios mora en vosotros;\u00bb\u00bb <span class='bible'>Rom 8:10<\/span>, \u00ab\u00bbCristo en vosotros\u00bb\u00bb <span class='bible'>Flp 2:13<\/span>, \u00ab\u00bbDios<em> <\/em>que obra en vosotros\u00bb\u00bb (comp. tambi\u00e9n <span class='bible'> Ef 3,20<\/span>; <span class='bible'>Col 1,29<\/span>). Cris\u00f3stomo escribe: \u00abPero \u00bfpor qu\u00e9 dice: &#8216;Para revelar a su Hijo en m\u00ed&#8217;, y no &#8216;a m\u00ed&#8217;? Es para significar que no s\u00f3lo hab\u00eda sido instruido en la fe por medio de palabras, sino que estaba ricamente dotado del Esp\u00edritu; que la revelaci\u00f3n hab\u00eda iluminado toda su alma, y que ten\u00eda a Cristo hablando, dentro de \u00e9l\u00bb\u00bb (&#8216;Comentario en G\u00e1latas&#8217;). Esta exposici\u00f3n concuerda notablemente con la descripci\u00f3n que el ap\u00f3stol en <span class='bible'>2Co 4:6<\/span> da del proceso por el cual hab\u00eda recibido el \u00ab\u00bbtesoro\u00bb\u00bb <em> <\/em>del evangelio: \u00ab\u00bbViendo<em> <\/em>que es Dios, el que dijo: De las tinieblas resplandecer\u00e1 la luz, el cual resplandeci\u00f3 en nuestros corazones, para alumbrar [<em>o <\/em>,<em> <\/em>iluminaci\u00f3n] del conocimiento de la gloria de Dios en la faz de Jesucristo.\u00bb\u00bb El \u00ab\u00bbvelo\u00bb\u00bb que, mientras a\u00fan estaba en el juda\u00edsmo, \u00ab\u00bbhab\u00eda sido sobre su coraz\u00f3n,\u00bb\u00bb fue quitado; \u00ab\u00bbcon<em> <\/em>rostro descubierto\u00bb\u00bb se le permiti\u00f3 \u00ab\u00bbcontemplar, como en un espejo, la gloria del Se\u00f1or\u00bb\u00bb (<span class='bible'>2Co 3:15-18<\/span>). Este relato de su iluminaci\u00f3n espiritual, escrito casi al mismo tiempo que el pasaje <em>nosotros<\/em>,<em> <\/em>muestra la manera en que en ese momento la transacci\u00f3n se present\u00f3 a su mente. Esta revelaci\u00f3n del Hijo de Dios a \u00e9l implic\u00f3, podemos estar seguros, la revelaci\u00f3n de \u00e9l en las relaciones que, como Cristo una vez crucificado y ahora exaltado, tiene con toda la humanidad, tanto gentiles como jud\u00edos, y en las relaciones que \u00e9l lleva a su Iglesia. \u00ab\u00bbCristo Jes\u00fas\u00bb\u00bb fue entonces (para usar las palabras del ap\u00f3stol en <span class='bible'>1Co 1:30<\/span>) \u00ab\u00bbhecho<em> <\/em> para \u00e9l Sabidur\u00eda de Dios, tanto Justicia<em> <\/em> como Santificaci\u00f3n y Redenci\u00f3n;\u00bb\u00bb y lo que Cristo era entonces hecho por Dios para el mismo Pablo, <em>que <\/em>tambi\u00e9n, como el gozoso receptor de la revelaci\u00f3n al mismo tiempo aprendida, Cristo fue hecho por Dios a trav\u00e9s de la propia predicaci\u00f3n de la Palabra del receptor para todos los que deb\u00edan recibir sus reglas. sabio. La vista de. el pasaje dado arriba es requerido por el tenor del contexto. Si no se admite, no hay nada en todo el pasaje que confirme la afirmaci\u00f3n del ap\u00f3stol, en <span class='bible'>2Co 4:12<\/span>, de que hab\u00eda recibido el evangelio, no de hombre, sino por revelaci\u00f3n de Jesucristo. Si despu\u00e9s de la analog\u00eda de pasajes como <span class='bible'>1Ti 1:16<\/span>, \u00abpara que Jesucristo manifieste en m\u00ed, como el primero, toda su longanimidad ;\u00bb\u00bb <span class='bible'>Rom 9:17<\/span>, \u00ab\u00bbPara mostrar en ti mi poder;\u00bb\u00bb <span class='bible'>1Co 4:6<\/span>, \u00abpara que en nosotros aprend\u00e1is;\u00bb\u00bb\u2014deb\u00edamos tomar la presente cl\u00e1usula en el sentido de \u00ab\u00bbRevelar a los hombres la maravillosa gracia de su Hijo por lo que hizo <em>en mi caso<\/em>,\u00bb\u00bb<em> <\/em>las palabras simplemente se\u00f1alar\u00edan la misericordia de Cristo mostrada a \u00e9l como pecador; ellos no proporcionar\u00edan ninguna declaraci\u00f3n del hecho de que el ap\u00f3stol hab\u00eda sido provisto con el conocimiento necesario para que pudiera mostrar las buenas nuevas de \u00e9l entre los gentiles. En otras palabras, la cl\u00e1usula no cumplir\u00eda el requisito de <span class='bible'>1Co 4:12<\/span> ni el de la cl\u00e1usula dependiente que sigue. Si, de nuevo, despu\u00e9s de la analog\u00eda de las palabras, \u00abbusc\u00e1is una prueba de Cristo que habla en m\u00ed,\u00bb en <span class='bible'>2Co 13:3<\/a>, tomando esto como \u00ab\u00bbCristo que habla por m\u00ed;\u00bb\u00bb o si las palabras en <span class='bible'>Hechos 17:31<\/span>, \u00ab\u00bb\u00e9l juzgue al mundo con justicia por [griego, &#8216;en&#8217;] el Hombre que \u00e9l ha ordenado\u00bb, \u00abproponemos entender el significado como \u00ab\u00bbRevela a su Hijo por m\u00ed\u00bb,\u00bb <em>es decir <\/em>por mi predicaci\u00f3n, nos encontramos con la objeci\u00f3n de que la cl\u00e1usula anticipar\u00eda el pensamiento expresado por las siguientes palabras: \u00abA fin de anunciar sus buenas nuevas entre los gentiles\u00bb, las cuales, sin embargo, se mantienen expresando su dependencia <em> consecuencia. <\/em>Aqu\u00ed surge la cuesti\u00f3n importante de c\u00f3mo la referencia que el ap\u00f3stol hace aqu\u00ed a la revelaci\u00f3n de Jesucristo hecha \u00ab\u00bben \u00e9l\u00bb\u00bb se relaciona con los relatos repetidamente dados en los Hechos de la vista personal del Se\u00f1or Jes\u00fas concedida a \u00e9l en su conversi\u00f3n, relatos que son confirmados en las Ep\u00edstolas por las propias palabras del ap\u00f3stol en <span class='bible'>1Co 9:1<\/span>, \u00ab\u00bb\u00bfNo soy yo ap\u00f3stol ? \u00bfNo he visto a Jes\u00fas nuestro Se\u00f1or?\u00bb\u00bb. Para armonizar las dos, algunos han sido inducidos a violentar la frase, \u00abrevelar en m\u00ed\u00bb, para que de alguna manera signifique \u00abrevelar a m\u00ed,\u00bb\u00bb y as\u00ed hacer posible que las palabras se refieran a esa manifestaci\u00f3n personal hecha a los sentidos corporales del Alma. Otros han recurrido al recurso a\u00fan m\u00e1s violento y de hecho absolutamente destructivo de inferir de esta frase que la revelaci\u00f3n de Cristo hecha al ap\u00f3stol en su conversi\u00f3n fue total y exclusivamente espiritual; y que la visi\u00f3n espiritual de nuestro Se\u00f1or hab\u00eda sido tan reveladora y v\u00edvida que incluso el ap\u00f3stol mismo la hab\u00eda confundido con una manifestaci\u00f3n hecha realmente a sus sentidos. Estamos liberados de la necesidad de adoptar cualquiera de estos m\u00e9todos de cr\u00edtica por la consideraci\u00f3n de que, en el curso del argumento que el ap\u00f3stol est\u00e1 prosiguiendo ahora, no hay nada que lo lleve a hablar en absoluto de las circunstancias externas que acompa\u00f1aron su conversi\u00f3n. Todo a lo que ahora tiene ocasi\u00f3n de referirse es al hecho de que en ese tiempo el mismo Dios Todopoderoso le dio a su alma una visi\u00f3n tan clara de su Hijo que lo capacit\u00f3 de inmediato para predicar el evangelio a los gentiles; tan claro que, no necesitando m\u00e1s iluminaci\u00f3n, de hecho no hab\u00eda buscado nada de ning\u00fan hombre mortal. Esto es todo a lo que la l\u00ednea de argumentaci\u00f3n requiere que el ap\u00f3stol se refiera ahora. Una referencia a la visi\u00f3n personal real que entonces tuvo del Se\u00f1or Jes\u00fas de ninguna manera habr\u00eda servido a su prop\u00f3sito. Tal referencia ni siquiera habr\u00eda implicado por inferencia, mucho menos <\/em>habr\u00eda inscrito definitivamente, el punto que ahora se ocupa de enunciar. Este punto <em>es<\/em>,<em> <\/em>claramente, la comunicaci\u00f3n a su alma del pleno conocimiento del evangelio, y nada m\u00e1s; y en consecuencia, es esto solo de lo que ahora hace menci\u00f3n. Se ha cuestionado en qu\u00e9 momento preciso de la narraci\u00f3n del cap\u00edtulo noveno de los Hechos se supone que tuvo lugar la revelaci\u00f3n de la que aqu\u00ed se habla. La manifestaci\u00f3n personal de nuestro Se\u00f1or de s\u00ed mismo a Saulo en su camino a Damasco, implicando como lo hizo el derrocamiento instant\u00e1neo completo de todos sus puntos de vista anteriores, relativos por igual a \u00ab\u00bbJes\u00fas de Nazaret\u00bb\u00bb y a la idea de la expulsi\u00f3n, ted \u00ab\u00bbMes\u00edas ,\u00bb\u00bb debe haber sido una preparaci\u00f3n de suma importancia para la plena revelaci\u00f3n de la verdad a su alma que se indica aqu\u00ed; pero no hay raz\u00f3n suficiente para identificar el uno con el otro. La historia de los Hechos (<span class='bible'>Hch 22:18<\/span>) y las Ep\u00edstolas (1 Corintios <span class='bible'>Hechos 11:23<\/span>; <span class='bible'>2Co 12:1<\/span>, <span class='bible'>2Co 12,8<\/span>) hacen menci\u00f3n de varias ocasiones en las que nuestro Se\u00f1or parece haberse mostrado a San Pablo y hacerle importantes comunicaciones; y la forma incidental en que estos han llegado a mencionarse sugiere la creencia de que pueden haber sido solo unos pocos de muchos casos similares, otros de los cuales no se han mencionado. Es muy posible que tal cosa haya tenido lugar (diremos) poco despu\u00e9s del bautismo de Saulo, y se\u00f1alado por nuestro Se\u00f1or en sus palabras a Anan\u00edas: \u00abYo le mostrar\u00e9 cu\u00e1ntas cosas debe sufrir por causa de mi Nombre\u00bb. (<span class='bible'>Hechos 9:16<\/span>). Es muy posible que com\u00fanmente no tengamos suficientemente en cuenta cu\u00e1n poco, de hecho, es lo que el registro nos dice de este evento tan interesante; y, en particular, que no nos damos cuenta adecuadamente de la frecuencia y el car\u00e1cter \u00edntimo de las comunicaciones a las que este \u00ab\u00bbinstrumento de elecci\u00f3n (\u03c3\u03ba\u03b5\u1fe6\u03bf\u03c2 \u1f10\u03ba\u03bb\u03bf\u03b3\u1fc6\u03c2)\u00bb\u00bb de la ense\u00f1anza divina parecer\u00eda haber sido admitido por su Maestro. \u00bfY qui\u00e9n puede aventurarse a determinar qu\u00e9 parte tom\u00f3 el Se\u00f1or Jes\u00fas personalmente, es decir, mediante trato personal, en el proceso de iluminaci\u00f3n del cual el ap\u00f3stol aqu\u00ed declara haber sido sujeto, o cu\u00e1nto de \u00e9l se efectu\u00f3 por medio de la Tercera Persona de la Sant\u00edsima Trinidad, cooperando con la intensa acci\u00f3n de la propia mente ferviente, inquisitiva e implorante de Sa\u00fal, especialmente durante esos tres d\u00edas de los que habla en <span class='bible'>Act 9:9<\/span>? \u00ab\u00bbPorque,<em> <\/em>he aqu\u00ed, \u00a1\u00e9l ora!\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Hechos 9:11<\/span>, <span class='bible '>Hechos 9:12<\/span>). Parece razonable creer que la revelaci\u00f3n de su Hijo que (dice el ap\u00f3stol) Dios le concedi\u00f3, <em>precedi\u00f3<\/em> a su primera aparici\u00f3n p\u00fablica en las sinagogas de Damasco como evangelista, y que esta revelaci\u00f3n fue no diferida, como algunos imaginan, hasta despu\u00e9s de su retirada a Arabia. De hecho, que lo precedi\u00f3 parece estar establecido de manera concluyente por la declaraci\u00f3n del vers\u00edculo que ahora tenemos ante nosotros y el siguiente; porque el curso de acci\u00f3n descrito por el escritor, tanto negativa como afirmativamente, en las palabras que comienzan con, \u00ab\u00bbNo consult\u00e9\u00bb,\u00bb se presenta como que sigue \u00ab\u00bbinmediatamente\u00bb\u00bb a la \u00ab\u00bbrevelaci\u00f3n en \u00e9l del hijo de Dios\u00bb. \u00bb Que la localidad donde se hizo esta revelaci\u00f3n fue Damasco o sus alrededores se indica mediante las palabras, \u00ab\u00bbYo <em>regres\u00e9<\/em> a Damasco,\u00bb\u00bb en <span class='bible'>Hechos 9:17<\/span>. Esta circunstancia muestra la conciencia en la mente del escritor de que la historia de su conversi\u00f3n no era desconocida para sus lectores. <strong>Para que yo le predique entre las naciones<\/strong> (\u1f35\u03bd\u03b1 \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03af\u03b6\u03c9\u03bc\u03b1\u03b9 \u03b1\u1f50\u03c4\u1f78\u03bd \u1f10\u03bd \u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u1f14\u03b8\u03bd\u03b5\u03c3\u03b9\u03bd); <em>para anunciar sus buenas nuevas entre los gentiles. <\/em>En este caso, as\u00ed como quiz\u00e1s en algunos otros, la Versi\u00f3n Autorizada se queda un poco corta en representar la fuerza exacta del verbo \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03af\u03b6\u03b5\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9<em> <\/em>al traducirlo como \u00ab\u00bbpredicar\u00bb,\u00bb que m\u00e1s responde a \u03ba\u03b7\u03c1\u03cd\u03c3\u03c3\u03c9. En <span class='bible'>Luk 8:1<\/span>, donde en griego tenemos los dos verbos juntos (\u03ba\u03b7\u03c1\u03cd\u03c3\u03c3\u03c9\u03c5 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03b9\u03b6\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2),<em> <\/em>nuestra los traductores se vieron obligados a utilizar otro t\u00e9rmino; y en consecuencia traducen \u1f10\u03c5\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03b1\u03b6\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2, \u00ab\u00bbmostrando [Versi\u00f3n revisada, &#8216;trayendo&#8217;] las buenas nuevas del [reino de Dios];\u00bb cuyo matiz de pensamiento era lo que el evangelista pretend\u00eda sugerir. Seguramente el verbo siempre retiene <em>alg\u00fan <\/em>matiz de su elemento original de \u00ab\u00bb<em>buenas <\/em>nuevas,\u00bb\u00bb, aunque esto a menudo puede haber sido m\u00e1s o menos atenuado, como en el caso del palabra \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03b9\u03bf\u03bd,<em> <\/em>evangelio, en s\u00ed mismo, al convertirse en un t\u00e9rmino fijo. En el caso presente, la postura de sentimiento del ap\u00f3stol en el momento en que las \u00ab\u00bbbuenas nuevas\u00bb\u00bb fueron tra\u00eddas por primera vez a su propio coraz\u00f3n parece sugerir un retorno, al menos aqu\u00ed, al significado original de la palabra. El tiempo presente del verbo griego (\u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03af\u03b6\u03c9\u03bc\u03b1\u03b9) apunta al car\u00e1cter continuo del servicio; como si fuera, \u00abQue yo deber\u00eda ser una lluvia de buenas nuevas\u00bb. El aoristo habr\u00eda recitado todo el servicio como un todo. \u00abEntre los gentiles\u00bb. Dean Howson observa muy acertadamente: \u00abDeber\u00edamos notar cu\u00e1n enf\u00e1tica en todos los relatos de la conversi\u00f3n es la referencia a su obra entre los gentiles. As\u00ed, &#8216;Los gentiles, a quienes ahora te env\u00edo para que les abras los ojos y los conviertas de las tinieblas a la luz&#8217;, son nombrados por el mismo Cristo en la primera comunicaci\u00f3n del cielo (<span class='biblia'>Hechos 26:17<\/span>, <span class='bible'>Hechos 26:18<\/span>). A Anan\u00edas se le da la instrucci\u00f3n: &#8216;Ve, porque \u00e9l es un instrumento escogido para m\u00ed, para llevar mi Nombre delante de los gentiles [y reyes, y los hijos de Israel]&#8217;&#8230; A lo que podemos agregar apropiadamente lo que se le dijo en Jerusal\u00e9n, cuando fue all\u00ed por primera vez desde Damasco: &#8216;Vete; porque lejos te enviar\u00e9 a los gentiles&#8217; (<span class='bible'>Hch 22:21<\/span>) (&#8216;Speaker&#8217;s Commentary&#8217;, <em>in loc<\/em>.). <strong>Inmediatamente<\/strong> (\u03b5\u1f50\u03b8\u03ad\u03c9\u03c2)<em>. <\/em>La construcci\u00f3n de la oraci\u00f3n nos obliga imperativamente a conectar este adverbio con las dos cl\u00e1usulas afirmativas que el escritor agrega a las dos negativas que primero interpone, y no solo con estas dos cl\u00e1usulas negativas, mientras que, sin embargo, su importancia se siente adherirse a estos tambi\u00e9n. El giro del pensamiento parece ser este: \u00ab\u00bbSent\u00ed de inmediato que no necesitaba aconsejarme con ning\u00fan hombre mortal; no, ni siquiera con los ap\u00f3stoles mayores; y en consecuencia me abstuve de hacerlo; Inmediatamente me fui a Arabia, y luego volv\u00ed a Damasco.\u00bb\u00bb <strong>No consult\u00e9<\/strong> (\u03bf\u1f50 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b1\u03bd\u03b5\u03b8\u03ad\u03bc\u03b7\u03bd); <em>No consult\u00e9. <\/em>El uso del verbo griego construido con un dativo que significa \u00ab\u00bbasesorar con\u00bb, \u00ab\u00bbbuscar consejo en las relaciones personales con\u00bb\u00bb est\u00e1 bien ilustrado por varios pasajes citados por los cr\u00edticos: Diod. Sic., 17:116, \u00ab\u00bbConsultando a los adivinos que vienen con la se\u00f1al\u00bb; Lucian, &#8216;Jup. Trag.,&#8217; \u00a7 1, \u00ab\u00bbConsulte conmigo; t\u00f3mame como tu consejero en los negocios;\u00bb\u00bb Crisipo (ap. en Suidas, <em>sub verbo. <\/em>\u03bd\u03b5\u03bf\u03c4\u03c4\u03cc\u03c2), \u00ab\u00bbConsultando a un int\u00e9rprete de sue\u00f1os\u00bb.\u00bb Bengel toma la preposici\u00f3n \u03c0\u03c1\u1f78\u03c2<em> <\/em>en el verbo compuesto que significa \u00ab\u00bbadem\u00e1s, <em>ie <\/em>la revelaci\u00f3n Divina fue suficiente para m\u00ed\u00bb.\u00bb Pero los casos reci\u00e9n citados del uso del verbo hacen que esto sea dudoso. Sobre este punto, v\u00e9ase el &#8216;Comentario&#8217; de Ellicott, <em>en loc. <\/em>En <span class='bible'>Gal 2:6<\/span> el verbo requiere ser tomado de otra manera (ver nota). <strong>Con carne y sangre<\/strong> (\u03c3\u03b1\u03c1\u03ba\u1f76 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b1\u1f35\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9). La frase \u00abcarne y sangre\u00bb aparece en otros cuatro lugares del Nuevo Testamento:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> <span class='bible'>1Co 15:50<\/span> \u00ab\u00bbLa carne y la sangre no pueden heredar el reino de Dios, ni la corrupci\u00f3n hereda la incorrupci\u00f3n;\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> <a class='bible'>Heb 2:14<\/span>, \u00ab\u00bbPuesto que los hijos son part\u00edcipes de carne y sangre [el texto griego revisado dice &#8216;sangre y carne&#8217;], \u00e9l tambi\u00e9n \u00e9l mismo tambi\u00e9n particip\u00f3 de lo mismo;\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> <span class='bible'>Ef 6:12<\/a>, \u00ab\u00bbNuestra lucha no es contra sangre y carne, sino contra&#8230; las <em>huestes<\/em> espirituales de maldad en los <em>lugares<\/em> celestiales;\u00bb\u00bb<\/p>\n<p> <strong>(4)<\/strong> <span class='bible'>Mateo 16:17<\/span>, \u00ab\u00bbNo te lo revel\u00f3 carne ni sangre, sino mi Padre que est\u00e1 en los cielos.\u201d En los primeros dos de estos pasajes, la frase denota la naturaleza corporal de los hombres vistos como sujetos a la mortalidad; que es el giro del pensamiento tambi\u00e9n en Ecclus. 14:18, donde la raza humana se denomina \u00abgeneraci\u00f3n de carne y sangre\u00bb. En los otros dos, denota a los seres humanos mismos, descritos por su naturaleza material, pero con referencia a su ineficiencia comparativa vista al lado, en<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> con agentes puramente espirituales; en<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> con Dios. Precisamente de la misma manera que en el \u00faltimo pasaje citado, el ap\u00f3stol usa la frase aqu\u00ed. Sabiendo que Dios mismo se hab\u00eda revelado en \u00e9l a su Hijo, para que lo proclamara entre los gentiles, en esa crisis de acci\u00f3n sinti\u00f3 que cualquier referencia a la ense\u00f1anza o direcci\u00f3n pr\u00e1ctica a meros hombres era en su caso del todo innecesaria. Como la siguiente cl\u00e1usula especifica a los ap\u00f3stoles mayores, que se mencionan en ese tiempo en Jerusal\u00e9n, puede ser que la frase, \u00ab\u00bbcarne y sangre\u00bb\u00bb, en su \u00e1mbito m\u00e1s inmediato, contemple a los creyentes o ancianos (porque probablemente ya hab\u00eda all\u00ed hab\u00eda ancianos cristianos) de Damasco. Anan\u00edas es el \u00fanico creyente damasquinado <em>nombrado <\/em>en la historia, aunque se habla de otros (<span class='bible'>Hch 9:19<\/span>); era un hombre de muy alta estima incluso entre los jud\u00edos incr\u00e9dulos (<span class='bible'>Hch 22:12<\/span>), y hab\u00eda sido honrado por Cristo con una especial visi\u00f3n, y enviado por Cristo en una misi\u00f3n especial a Saulo. Si Saulo hubiera sentido que le incumb\u00eda aconsejar a cualquier siervo de Cristo, ya fuera en lo que deb\u00eda creer o en lo que deb\u00eda hacer, seguramente habr\u00eda buscado a Anan\u00edas. Pero ni siquiera a un Anan\u00edas se referir\u00eda Saulo como gu\u00eda en este momento. El sentido que se ha dado con frecuencia a la frase \u00abcarne y sangre\u00bb en el sentido de \u00ablos dictados de la propia naturaleza carnal\u00bb no se ve favorecido por su uso en ning\u00fan otro pasaje (aunque \u00abla carne ,\u00bb\u00bb por s\u00ed sola, podr\u00eda haber admitido tal interpretaci\u00f3n), ni tampoco est\u00e1 sugerida de ninguna manera por el tenor del contexto. El ap\u00f3stol se ocupa aqu\u00ed \u00fanicamente de sus relaciones con otros hombres.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:17<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Ni sub\u00ed a Jerusal\u00e9n <\/strong>(\u03bf\u1f50\u03b4\u1f72 \u1f00\u03bd\u1fc6\u03ba\u03bb\u03b8\u03bf\u03bd \u03b5\u1f30\u03c2 \u1f39\u03b5\u03c1\u03bf\u03c3\u03cc\u03bb\u03c5\u03bc\u03b1)<em> ni sub\u00ed <\/em>(<em>o<\/em>,<em> lejos<\/em>)<em>. <\/em>Este \u00ab\u00bbninguno\u00bb\u00bb niega una instancia particular de la noci\u00f3n general de \u00ab\u00bbconsultar a la carne y la sangre\u00bb\u00bb, en referencia a la cual se podr\u00eda suponer probable una excepci\u00f3n. Forma una especie de cl\u00edmax de lo negativo. As\u00ed que <span class='bible'>Rom 9:16<\/span>, \u00ab\u00bbNo del que quiere, ni del que corre\u00bb.\u00bb No est\u00e1 claro si \u00ab\u00bbsubi\u00f3 \u00ab\u00bb o \u00ab\u00bbse fue\u00bb\u00bb es la lectura verdadera del texto griego. Si es lo \u00faltimo, el verbo se repite despu\u00e9s del siguiente \u00ab\u00bbpero\u00bb\u00bb (\u1f00\u03bb\u03bb\u1f70), como <span class='bible'>Rom 8:15<\/span>, \u00ab\u00bbVosotros ten\u00e9is recibido;\u00bb\u00bb <span class='bible'>Heb 12:18<\/span>, <span class='bible'>Heb 12:22<\/a>, \u00ab\u00bbHab\u00e9is venido\u00bb.\u00bb <strong>A los que fueron ap\u00f3stoles antes de m\u00ed<\/strong> (\u03c0\u03c1\u1f78\u03c2 \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u03c0\u03c1\u1f78 \u1f10\u03bc\u03bf\u1fe6 \u1f00\u03c0\u03bf\u03c3\u03c4\u03cc\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2)<em>. <\/em>Para este \u00ab\u00bbantes de m\u00ed,\u00bb\u00bb comp. <span class='bible'>Rom 16:7<\/span>. Todo lector debe sentir la conciencia de la paridad oficial con los doce que se trasluce en esta expresi\u00f3n de San Pablo. La misma conciencia es evidente en <span class='bible'>1 Corintios 15:5-11<\/span>, donde el escritor expresa fuertemente su sentido de indignidad personal comparativa. \u00bfPor qu\u00e9, puede preguntarse, el ap\u00f3stol se refiere as\u00ed particularmente a los \u00ab\u00bbap\u00f3stoles antes de \u00e9l\u00bb\u00bb? La respuesta probable parece ser, con el prop\u00f3sito de ilustrar con m\u00e1s fuerza la convicci\u00f3n segura, que desde el principio tuvo, de la suficiencia y autoridad divina del evangelio que ya hab\u00eda recibido. <strong>Pero me fui a Arabia<\/strong> (\u1f00\u03bb\u03bb \u1f00\u03c0\u1fc6\u03bb\u03b8\u03bf\u03bd \u03b5\u1f30\u03c2 \u1f08\u03c1\u03b1\u03b2\u03af\u03b1\u03bd);<em> pero me fui a Arabia. <\/em>Es imposible determinar cu\u00e1l fue la localidad precisa a la que se dirigi\u00f3 entonces San Pablo. \u00ab\u00bbArabia\u00bb\u00bb era en aquellos d\u00edas un t\u00e9rmino geogr\u00e1fico de significado muy amplio. Damasco mismo pertenec\u00eda a Arabia; entonces Justin Martyr escribe \u00ab\u00bb que Damasco era del pa\u00eds \u00e1rabe (\u03c4\u1fc6\u03c2-\u1f08\u03c1\u03b1\u03b2\u03b9\u03ba\u1fc6\u03c2 \u03b3\u1fc6\u03c2), y es, aunque ahora [probablemente, sugiere el obispo Lightfoot, por la disposici\u00f3n de Adriano de esas provincias] ha sido asignado a lo que se llama el sirofenicio pa\u00eds, ninguno de vosotros es capaz de negar\u00bb. As\u00ed Tertuliano, &#8216;Adv. Yegua,&#8217; <span class='bible'>1Co 3:13<\/span>; &#8216;Av. Judeos,&#8217; 9. En la \u00e9poca de la morada de San Pablo en Damasco, la ciudad estaba sujeta a un \u00ab\u00bbetnarca de Aretas\u00bb\u00bb (<span class='bible'>2Co 11:32<\/a>); y \u00ab\u00bbAretas\u00bb,\u00bb el rey de Petra, es en el caso de varios pr\u00edncipes sucesivos, llamado \u00ab\u00bbel rey de los \u00e1rabes\u00bb\u00bb (2 Macc. 5: 8; Josefo, &#8216;Ant.&#8217;, 14: 1, 4; &#8216;Bell. Jud.,&#8217; 1:6, 2; &#8216;Ant.,&#8217; 16:10, 8, 9). Las palabras del ap\u00f3stol pueden, por lo tanto, describir un retiro a alg\u00fan distrito, ya sea habitado o deshabitado, no muy lejos de Damasco. Por otro lado, en <span class='bible'>G\u00e1l 4,25<\/span>, el ap\u00f3stol se refiere a \u00ab\u00bbArabia\u00bb\u00bb en relaci\u00f3n con el monte Sina\u00ed; de modo que Arabia Petraea posiblemente haya sido el pa\u00eds visitado. Y aqu\u00ed la imaginaci\u00f3n es tentada por los recuerdos de Mois\u00e9s y la entrega de la Ley, y de El\u00edas, para permitirse especulaciones con referencia a la especial idoneidad de esa vecindad para ser el lugar de estancia de Saulo en esta crisis de iluminaci\u00f3n espiritual y llamada al apostolado. . Pero todo esto es conjetura: no hay base s\u00f3lida alguna para creer que hacia all\u00ed se dirig\u00edan sus pasos de pedernal en esta \u00e9poca, y no podemos dejar de recordar, con referencia al Se\u00f1or Jes\u00fas, que cuando, despu\u00e9s de su bautismo, \u00ab\u00bb el Esp\u00edritu lo impuls\u00f3 al desierto\u00bb, con miras, como podemos creer con toda reverencia, a prepararse para su alto ministerio como el Cristo, nadie se imagina que fue al desierto del Sina\u00ed a donde fue conducido. . Y esto sugiere la observaci\u00f3n de que, en esta coyuntura particular en especial, los movimientos de Sa\u00fal fueron dirigidos por una gu\u00eda celestial. Esto parece estar justificado para inferir de las palabras que nuestro Se\u00f1or le dirigi\u00f3: \u00abLev\u00e1ntate y entra en la ciudad, y se te dir\u00e1 lo que debes hacer\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Hechos 9:6<\/span>). En tal \u00e9poca, de hecho, el clamor incesante de toda su alma, un clamor al que no se puede confiar, debe haber sido: \u00abSe\u00f1or, \u00bfqu\u00e9 quieres que haga?\u00bb. Para una descripci\u00f3n m\u00e1s detallada de la cuesti\u00f3n geogr\u00e1fica, ver Conybeare y Howson, <span class='bible'>Gal 3:1-29<\/span>.; Art\u00edculos del &#8216;Diccionario de la Biblia&#8217; \u00ab\u00bbArabia\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbAretus;\u00bb\u00bb<em> <\/em>Lightfoot&#8217;s &#8216;Galatians: Excursus&#8217;, p\u00e1gs. 87-92, 6.\u00aa edici\u00f3n. <strong>Y volvi\u00f3 de nuevo a Damasco<\/strong> (\u03ba\u03b1\u1f76 \u03c0\u03ac\u03bb\u03b9\u03bd \u1f51\u03c0\u03ad\u03c3\u03c4\u03c1\u03b5\u03c8\u03b1 \u03b5\u1f30\u03c2 \u0394\u03b1\u03bc\u03b1\u03c3\u03ba\u03cc\u03bd). Es decir, \u00ab\u00bbsin<em> <\/em>ir a otra parte oa cualquier lugar donde pudiera reunirme con hombres que pudieran ser mis instructores en el evangelio\u00bb. Esto debe suponerse que est\u00e1 impl\u00edcito; de lo contrario, la narraci\u00f3n ser\u00eda ilusoria. Como se indic\u00f3 anteriormente, el \u00ab\u00bbinmediatamente\u00bb parece tener la intenci\u00f3n de calificar esta cl\u00e1usula, as\u00ed como la anterior. El valor probatorio de esta referencia a Damasco, por implicaci\u00f3n indicada como el escenario de su conversi\u00f3n mencionada anteriormente, es ilustrado de manera sorprendente por Paley en su &#8216;Heros Paulinae (G\u00e1latas), citado por Dean Howson, <em>in loc. <\/em>\u00ab\u00bbUna<em> <\/em>expresi\u00f3n casual al final, y una expresi\u00f3n tra\u00edda con un prop\u00f3sito diferente, por s\u00ed sola determina que fue en Damasco. Nada puede parecerse m\u00e1s a la simplicidad y la falta de dise\u00f1o que esto<em>.<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>A riesgo de repetir algunos comentarios ya hechos, me atrevo a proponer lo siguiente como una justa parafase del conjunto pasaje, comenzando con el vers\u00edculo 12. \u00ab\u00bbMi<em> <\/em>evangelio, del cual os desvi\u00e1is, no lo recib\u00ed de los hombres en ning\u00fan grado, sino \u00fanicamente por medio de la revelaci\u00f3n de Jesucristo que Dios mismo me hizo. Es evidente que antes de conocer a Cristo, durante el tiempo que persegu\u00eda a la propia Iglesia de Dios<em> <\/em>con furor fan\u00e1tico, entregado de todo coraz\u00f3n y alma al m\u00e1s estricto juda\u00edsmo de los fariseos, fui apartado como postes de todo posible contacto de simpat\u00eda con esta doctrina. Que el amor de Dios estaba listo para abrazar a todo creyente en Cristo, ya sea que obedeciera la Ley de Mois\u00e9s o no la obedeciera, era una verdad que en aquellos d\u00edas no pod\u00eda tener acceso a mi mente. Y despu\u00e9s de esto, cuando Dios misericordiosamente ilumin\u00f3 mi alma con la vista de su Hijo, para que pudiera ser anunciador gozoso de su gracia a los gentiles, a ning\u00fan hombre mortal, ni en Damasco ni en ninguna otra parte, ped\u00ed m\u00e1s luz. ; ni siquiera me dirig\u00ed a Jerusal\u00e9n para buscar instrucci\u00f3n de los propios ap\u00f3stoles anteriores de Cristo: part\u00ed de inmediato en una direcci\u00f3n que me llev\u00f3 a donde todav\u00eda estaba lejos [o, quiz\u00e1s, \u00ab\u00bbque me llev\u00f3 m\u00e1s y m\u00e1s lejos\u00bb\u00bb] de Jerusal\u00e9n, a Arabia: \u00bfy qui\u00e9n me ense\u00f1ar\u00e1 esta doctrina en Arabia? Y luego, de inmediato, vine directamente a Damasco, siendo Damasco mi primera esfera designada de trabajo\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gal 1:18<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Despu\u00e9s de tres a\u00f1os<\/strong> (\u1f14\u03c0\u03b5\u03b9\u03c4\u03b1 \u03bc\u03b5\u03c4\u1f70 \u03c4\u03c1\u03af\u03b1 \u1f14\u03c4\u03b7)<em>. <\/em>El objetivo del ap\u00f3stol es ilustrar la fuente independiente de su doctrina como no derivada de los hombres. Esto lo hace aqu\u00ed al indicar cu\u00e1nto tiempo transcurri\u00f3 desde que se familiariz\u00f3 con \u00e9l por primera vez antes de que llegara a conocer a <em> <\/em>Peter. Con esto les da a sus lectores la sensaci\u00f3n de cu\u00e1n fuertemente asegurada desde el principio estuvo su convicci\u00f3n de la suficiencia y certeza de la verdad de aquellos puntos de vista del \u00ab\u00bbevangelio\u00bb\u00bb que le hab\u00edan sido comunicados divinamente. La inferencia obvia de este punto de vista del presente<em> <\/em>prop\u00f3sito del escritor es que, en su c\u00f3mputo del tiempo, el <em>terminus a quo <\/em>en este vers\u00edculo es la era del \u00ab\u00bbDios\u00bb<em> <\/em>revelando en \u00e9l a su Hijo,\u00bb\u00bb que en efecto fue el de su conversi\u00f3n. Hay dos modos de calcular el tiempo empleados en el Nuevo Testamento: el inclusivo y el no inclusivo. Seg\u00fan el primero, as\u00ed como \u00ab\u00bbdespu\u00e9s de tres d\u00edas\u00bb\u00bb en <span class='bible'>Mat 27:63<\/span> y <span class='bible'>Mar 8:31<\/span>, significa de hecho \u00ab\u00bbel siguiente d\u00eda despu\u00e9s de uno;\u00bb\u00bb as\u00ed que en el caso presente, \u00ab\u00bbdespu\u00e9s de tres a\u00f1os\u00bb\u00bb puede denotar un intervalo no mayor que \u00ab\u00bben el a\u00f1o siguiente despu\u00e9s de uno.\u00bb\u00bb Compare el \u00ab\u00bbpor el espacio de tres a\u00f1os\u00bb\u00bb (\u03c4\u03c1\u03b9\u03b5\u03c4\u03af\u03b1\u03bd) de <span class='bible'>Hechos 20:31<\/a>, tomado junto con \u00ab\u00bbpor el espacio de dos a\u00f1os&#8217; de <span class='bible'>Hch 19:10<\/span>. Por otro lado, seg\u00fan la forma no inclusiva ejemplificada en el \u00ab\u00bbdespu\u00e9s de seis d\u00edas\u00bb\u00bb de <span class='bible'>Mat 17:1<\/span>; <span class='bible'>Mar 9:2<\/span> (comparado con los \u00ab\u00bbunos ocho d\u00edas\u00bb\u00bb de <span class='bible'>Luk 9:28<\/span>), el intervalo indicado puede haber sido no menos de tres a\u00f1os completos. Dado que es del inter\u00e9s del argumento del ap\u00f3stol marcar el intervalo en su mayor parte, el lector probablemente ser\u00e1 de la opini\u00f3n de que, si San Pablo hubiera tenido en su mente un espacio de tiempo que en realidad no era menos de tres a\u00f1os, \u00e9l habr\u00eda usado una forma de expresi\u00f3n que se\u00f1alara esto m\u00e1s claramente, y no una que pudiera ser f\u00e1cilmente tomada como menos significativa; y por lo tanto que la frase, \u00ab\u00bbdespu\u00e9s de tres a\u00f1os,\u00bb\u00bb significa en realidad no m\u00e1s que \u00ab\u00bben el a\u00f1o siguiente al siguiente, no antes\u00bb. )<em>. <\/em>El ap\u00f3stol escribe \u00absubi\u00f3\u00bb con el sentimiento instintivo de un jud\u00edo de que Jerusal\u00e9n era la capital y el centro de su naci\u00f3n y su religi\u00f3n; un sentimiento que ser\u00eda tanto m\u00e1s fuerte por la conciencia de que todav\u00eda era la capital y el centro tambi\u00e9n de la cristiandad misma. <strong>Ver a Pedro<\/strong> (\u1f31\u03c3\u03c4\u03bf\u03c1\u1fc6\u03c3\u03b1\u03b9<em> <\/em>\u039a\u03b7\u03c3\u1fb6\u03bd [Receptus, \u03a0\u03ad\u03c4\u03c1\u03bf\u03bd); <em>para familiarizarme con Cephas. <\/em>Como el verbo griego que se usa aqu\u00ed, que no se encuentra en ninguna otra parte del Nuevo Testamento, y que no se encuentra en absoluto en la Septuaginta, a menudo ha sido malinterpretado, parece deseable dar una descripci\u00f3n un tanto completa de la manera en que se usa. se emplea en otros escritores. El verbo \u1f31\u03c3\u03c4\u03bf\u03c1\u03b5\u1fd6\u03bd,<em> <\/em>derivado, a trav\u00e9s de \u1f35\u03c3\u03c4\u03c9\u03c1 o \u1f34\u03c3\u03c4\u03c9\u03c1, saber, aprendido, de la ra\u00edz conjetural \u03b5\u1f34\u03b4\u03c9, en el griego antiguo significa m\u00e1s com\u00fanmente \u00abpreguntar a alguien sobre alguna persona o cosa\u00bb y se construye como \u1f10\u03c0\u03b5\u03c1\u03c9\u03c4\u1fb7\u03bd<em> y <\/em>otros verbos de interrogaci\u00f3n. As\u00ed, Eurip., &#8216;Phaen&#8217;, 621, \u1f69\u03c2 \u03c4\u03af \u03bc \u1f31\u03c3\u03c4\u03bf\u03c1\u03b5\u1fd6\u03c2 \u03c4\u03cc\u03b4\u03b5; \u00ab\u00bbH\u00e1game esta pregunta;\u00bb\u00bb Soph., &#8216;<strong>OE<\/strong>d. Tyr.,&#8217; 1156, \u039f\u03bd \u03bf\u1f57\u03c4\u03bf\u03c2 \u1f31\u03c3\u03c4\u03bf\u03c1\u03b5\u1fd6,<em> <\/em>\u00ab\u00bbPor quien pregunta este hombre\u00bb.\u00bb As\u00ed en Herodes., <span class='bible'>Mar 2:19<\/span>. Pero a veces, todav\u00eda en el griego antiguo, significa simplemente \u00absaber\u00bb o \u00absaber personalmente\u00bb sin la noci\u00f3n asociada de hacer preguntas; como <em>por ejemplo, <\/em><strong><em>A<\/em><\/strong><strong>E<\/strong>sch., &#8216;Pers.&#8217;, 454, \u039a\u03b1\u03ba\u1ff6\u03c2 \u03c4\u1f78 \u03bc\u03ad\u03bb\u03bb\u03bf\u03bd \u1f31\u03c3\u03c4\u03bf\u03c1\u1ff6\u03bd,<em> <\/em>\u00ab\u00bbMal informado del futuro;\u00bb\u00bb &#8216;Eum.&#8217;, 455, \u03a0\u03b1\u03c4\u03ad\u03c1\u03b1 \u03b4 \u0313 \u1f31\u03c3\u03c4\u03bf\u03c1\u03b5\u1fd6\u03c2 \u03ba\u03b1\u03bb\u1ff6\u03c2,<em> <\/em>\u00ab\u00bbMi padre lo conoces bien\u00bb.\u00bb En el griego posterior con frecuencia denota familiarizarse personalmente con alg\u00fan objeto, ya sea una persona o una cosa. Aqu\u00ed nuevamente, como en su uso reci\u00e9n ejemplificado en <strong>AE<\/strong>schylus, la noci\u00f3n de hacer preguntas est\u00e1 completamente ausente. As\u00ed, Josefo, &#8216;Boll. Jue.,&#8217; <span class='bible'>Mar 6:1<\/span>, <span class='bible'>Mar 6:8<\/a>,<em> <\/em>\u1f08\u03bd\u03ae\u03c1 \u1f43\u03bd \u1f10\u03b3\u1f7c \u03ba\u03b1\u03c4 \u1f10\u03ba\u03b5\u1fd6\u03bd\u03bf\u03bd \u1f31\u03c3\u03c4\u03cc\u03c1\u03b7\u03c3\u03b1 \u03c4\u1f78\u03bd<em> <\/em>\u03c0\u03cc\u03bb\u03b5\u03bc\u03bf\u03bd, \u00ab\u00bbCuando llegu\u00e9 personalmente a saber;\u00bb\u00bb &#8216; Ant.,&#8217; <span class='bible'>8:2 de marzo<\/span>, <span class='bible'>8:5 de marzo<\/span>, \u1f39\u03c3\u03c4\u03cc\u03c1\u03b7\u03c3\u03b1 \u03b3\u03ac\u03c1 \u03c4\u03b9\u03bd\u03b1 \u1f18\u03bb\u03b5\u03ac\u03b6\u03b1\u03c1\u03bf\u03bd,<em> <\/em>\u00ab\u00bbHe visto en persona a Eleazar, liberando endemoniados,\u00bb\u00bb etc.; &#8216;Ant.&#8217;, <span class='bible'>1:11 de marzo<\/span>, <span class='bible'>1:4 de marzo <\/span>, \u1f39\u03c3\u03c4\u03cc\u03c1\u03b7\u03ba\u03b1<em> <\/em>\u03b4 \u03b1\u1f50\u03c4\u03ae\u03bd,<em> <\/em>\u00ab\u00bbYo mismo he estado y lo he visto (<em>es decir, <\/em>la columna de sal);\u00bb\u00bb Plutarco , &#8216;Thes.,&#8217; 30, \u03a4\u1f74\u03bd \u03c7\u03ce\u03c1\u03b1\u03bd \u1f30\u03c3\u03c4\u03bf\u03c1\u1fc6\u03c3\u03b1\u03b9,<em> <\/em>\u00ab\u00bbMira, inspecciona el pa\u00eds;\u00bb\u00bb &#8216;Pomp.,&#8217; 40, \u1f39\u03c3\u03c4\u03bf\u03c1\u1fc6\u03c3\u03b1\u03b9 \u03c4\u1f74\u03bd \u03c0\u03cc\u03bb\u03b9\u03bd,&lt;em&quot; <\/em> , o inspeccionar la ciudad.\u00bb\u00bb El resultado de esta evidencia es que, con toda probabilidad, el ap\u00f3stol quiere decir que subi\u00f3 a Jerusal\u00e9n para <em>conocerse<\/em> con Cefas. Que en el caso presente el verbo no ten\u00eda la intenci\u00f3n de sugerir la noci\u00f3n de cuestionar, ya sea directamente o por implicaci\u00f3n, aunque sin duda en la forma m\u00e1s antigua del lenguaje a menudo significa cuestionar, se desprende de dos consideraciones:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Las palabras, \u00ab\u00bbFui a interrogar a Cefas,\u00bb\u00bb sin ninguna indicaci\u00f3n a\u00f1adida, ya sea espec\u00edfica o general, de los asuntos a ser investigados, presentar\u00eda una muy simple e imperfecta sentencia;<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> parecer\u00eda extra\u00f1amente incongruente que el ap\u00f3stol, justo cuando se preocupaba de dar sentido a su afirmaci\u00f3n de que no recibi\u00f3 su evangelio de los hombres, sino total y completamente de Dios, debe decir a sus lectores que dos o tres a\u00f1os despu\u00e9s de su conversi\u00f3n subi\u00f3 a Jerusal\u00e9n para hacer preguntas a Cefas. Tampoco el uso general del verbo nos permitir\u00eda entender a San Pablo para decir que su objetivo al hacer este viaje era \u00ab\u00bbver<em> <\/em>Cephas\u00bb\u00bb en ese sentido en el que a veces empleamos el verbo ingl\u00e9s , para denotar una visita amistosa; ni tampoco nos justificar\u00eda interpretarlo en el sentido de \u00ab<em> <\/em>ponerme en pie de familiaridad y amistad con \u00e9l\u00bb. No se ha aducido ning\u00fan caso en el que la palabra tenga cualquiera de estos dos giros. de significado Su importancia en el presente caso parece ser la siguiente: San Pablo escuchaba continuamente en todas partes una variedad de declaraciones con respecto a Cefas, el l\u00edder de los ap\u00f3stoles, la doctrina de Cefas, la forma de conducta de Cefas tanto personal como ministerial, declaraciones, podemos estar seguro, no siempre de acuerdo juntos. Sab\u00eda la gran importancia de la posici\u00f3n de Cefas en la Iglesia, no solo con referencia a la secci\u00f3n jud\u00eda de la misma con la cual ese ap\u00f3stol estaba asociado m\u00e1s inmediatamente, sino tambi\u00e9n con referencia a los creyentes gentiles, habiendo sido \u00e9l primero que todos los ap\u00f3stoles divinamente comisionados. para abrir la puerta a los gentiles. Para la formaci\u00f3n prudente, entonces, de su propio curso en la prosecuci\u00f3n de su ministerio como ap\u00f3stol, era de gran importancia para San Pablo tener una comprensi\u00f3n m\u00e1s exacta de la personalidad de Cefas, y de los principios de conducta de Cefas al tratar con ambos. con jud\u00edos y gentiles, de lo que podr\u00eda ganar de meras habladur\u00edas. Por lo tanto, resolvi\u00f3, con toda seguridad bajo la gu\u00eda divina, dirigirse a Jerusal\u00e9n para informarse por s\u00ed mismo mediante la observaci\u00f3n personal y el intercambio del verdadero car\u00e1cter de este l\u00edder sumamente talentoso e influyente de la cristiandad jud\u00eda. Tanto, y hasta donde puedo percibir nada m\u00e1s que esto, el uso del verbo en el griego de la \u00e9poca nos autoriza a encontrarlo en el uso que le da San Pablo en el presente pasaje. Y esta visi\u00f3n de \u00e9l se confirma por su singular adecuaci\u00f3n, cuando as\u00ed se entiende, a la conexi\u00f3n en la que se encuentra. Ning\u00fan t\u00e9rmino podr\u00eda haber implicado m\u00e1s significativamente el sentimiento que el escritor ten\u00eda de la independencia de su propia posici\u00f3n como mensajero de Cristo al mundo. El propio yo de Cefas, insin\u00faa, era el objeto que buscaba en ese viaje para llegar a conocer. Eso <em>es<\/em>,<em> <\/em>no hay la menor sugerencia en la frase empleada de haber sentido que su propio conocimiento del evangelio era imperfecto, y que deseaba consultar con Pedro para el prop\u00f3sito de integrar sus puntos de vista. Aunque, sin embargo, en el caso del ap\u00f3stol, se puede suponer que el motivo principal para emprender ese viaje fue el que se afirma ahora, todav\u00eda estamos en libertad de suponer que hubo otros incentivos accesorios. Si San Pablo sinti\u00f3 que era urgentemente necesario para <em>\u00e9l<\/em>,<em> <\/em>en la prosecuci\u00f3n de su gran misi\u00f3n, conocer bien a Cefas, no pudo sino haber sentido tambi\u00e9n que era de importancia para el \u00e9xito de la gran causa que Cefas pudiera apreciar con m\u00e1s certeza y claridad de lo que era posible de otro modo qu\u00e9 clase de hombre era ahora el propio Sa\u00fal, y que comenzara a reconocer los dones y la vocaci\u00f3n que su Se\u00f1or com\u00fan hab\u00eda tenido. conferido a \u00e9l. Adem\u00e1s, es imposible no creer que Sa\u00fal recibir\u00eda con alegr\u00eda la oportunidad que esta visita le brindar\u00eda de obtener, de labios de uno que fue un muy principal testigo ocular y ministro en el asunto discutido, m\u00e1s precisa y m\u00e1s relatos confiables de lo que es probable que haya recibido hasta ahora, de muchos detalles relacionados con la estancia de Cristo en la tierra. \u00a1Y qu\u00e9 historia Cephas ten\u00eda que contarle! \u00a1Con qu\u00e9 embeleso de escucha atenta beber\u00eda Saulo en sus labios las maravillas de esa vida y muerte divinas, que hab\u00eda tenido el privilegio de observar tan de cerca! Y, por otro lado, qu\u00e9 alegr\u00eda en la tierra tuvo el anciano ap\u00f3stol mayor que la de verter en un seno verdaderamente compasivo esos preciosos tesoros de la reminiscencia. Sus dos ep\u00edstolas, escritas mucho tiempo despu\u00e9s, muestran claramente la profunda y dulce complacencia con que su mente sol\u00eda detenerse en ellas. Si, en el inmortal &#8216;Fed\u00f3n&#8217; de Plat\u00f3n, un disc\u00edpulo del martirizado S\u00f3crates, cuando es invitado por un condisc\u00edpulo, que por accidente no hab\u00eda estado en Atenas en ese momento, para contarle los detalles de la muerte de su maestro, accedi\u00f3 con prontitud. , \u00ab\u00bbporque para \u00e9l nunca nada fue tan dulce como estar recordando a S\u00f3crates, ya sea cont\u00e1ndolo \u00e9l mismo o escuchando a otro hacerlo\u00bb\u00bb, cu\u00e1nto m\u00e1s Cefas no podr\u00eda sentir as\u00ed al transmitir a su atento oyente aquellas hojas del \u00e1rbol de vida que son para la sanidad de las naciones! Tampoco podemos dudar de que Cefas le ensayar\u00eda los detalles de los tratos del Se\u00f1or con su propio esp\u00edritu individual: su propia primera entrevista con su entonces misteriosa palabra: \u00ab\u00a1T\u00fa ser\u00e1s llamado Cefas!\u00bb, el llamamiento, \u00ab\u00bbS\u00edgueme; \u00ab\u00bb el restablecimiento de la salud de la madre de su esposa enferma de fiebre; la corriente milagrosa de los peces, con el clamor, \u00abAp\u00e1rtate de m\u00ed, que soy un hombre pecador 1&#8243;\u00bb y la respuesta llena de gracia, \u00ab\u00bbNo temas; desde ahora ser\u00e1s pescador de hombres\u00bb; el caminar sobre el mar, con su \u00ab\u00a1Se\u00f1or, s\u00e1lvame!\u00bb, la confesi\u00f3n de su fe, \u00abt\u00fa eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente\u00bb, con el seguidamente, el alejamiento de la cruz predicha, y la merecida reprensi\u00f3n, \u00ab\u00a1Al\u00e9jate de m\u00ed, Satan\u00e1s!\u00bb, la visi\u00f3n beatificante de la Transfiguraci\u00f3n; el confiado \u00abAunque todos te nieguen, yo nunca te negar\u00e9\u00bb, tan pronto reprendido por la triple negaci\u00f3n, y la mirada del Se\u00f1or de amor reprobador; la aparici\u00f3n de Cristo resucitado a \u00e9l individualmente el d\u00eda de Pascua; la escena matutina a orillas del mar de Tiber\u00edades, con su triple confesi\u00f3n de amor y su triple carga; la escena final en el Monte de los Olivos; su discurso maravillosamente bendito en el d\u00eda de Pentecost\u00e9s; su gran obra de nuevo con Cornelio, tan llena de reproches para el reci\u00e9n constituido ap\u00f3stol de los gentiles que ahora la escucha. La historia, contada, podemos estar seguros, con labios temblorosos, ojos llorosos, rasgos encendidos con un \u00e9xtasis de gozo santo y celestial, revel\u00f3 un registro maravilloso del amor, la sabidur\u00eda y el poder del Maestro redentor al tratar con esa alma humana; la obra de un Salvador, tal que incluso en algunos aspectos podr\u00eda coincidir con la que Sa\u00fal mismo ten\u00eda que registrar. Y este intercambio mutuo de experiencias espirituales sin duda se revelar\u00eda el uno al otro, como nunca podr\u00edan haber sido revelados de otra manera. Sa\u00fal hab\u00eda venido all\u00ed con el prop\u00f3sito de familiarizarse con la personalidad de Cefas; se fue sabiendo algo de las debilidades de su temperamento, as\u00ed como pudiendo amar y admirar su lealtad de alma y franqueza en la acci\u00f3n, su celo, el calor, la impetuosidad aun, de sus afectos, su tierna entrega entera a su Se\u00f1or . Es interesante a este respecto se\u00f1alar que cuando, al escribir a los Corintios, San Pablo cita las pruebas hist\u00f3ricas de la resurrecci\u00f3n de Cristo, las cinco apariciones de Cristo resucitado especificadas por \u00e9l que fueron anteriores a la que se concedi\u00f3 a s\u00ed mismo, son las que es probable que se haya hablado de \u00e9l con motivo de esta visita, cuando, como \u00e9l dice, vio, junto con Cefas, tambi\u00e9n a Santiago, el hermano del Se\u00f1or. De esas cinco apariciones, que a \u00ab\u00bbSantiago\u00bb\u00bb el hermano del Se\u00f1or con toda probabilidad no se menciona en los Evangelios en absoluto; que a San Pedro s\u00f3lo en la forma de alusi\u00f3n m\u00e1s superficial del evangelista paulino San Lucas. Parecer\u00eda como si tan pronto se hubiera grabado en la mente de San Pablo una forma de recital hist\u00f3rico disponible para el uso habitual para siempre. La verdad cierta de <em>estas <\/em>apariencias se le asegur\u00f3 a trav\u00e9s del testimonio personal dado a s\u00ed mismo por Pedro y Santiago. <strong>Y se qued\u00f3 con \u00e9l quince d\u00edas<\/strong> (\u03ba\u03b1\u1f76 \u1f10\u03c0\u03ad\u03bc\u03b5\u03b9\u03bd\u03b1 \u03c0\u03c1\u1f78\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u1f78\u03bd \u1f21\u03bc\u03ad\u03c1\u03b1\u03c2 \u03b4\u03b5\u03ba\u03b1\u03c0\u03ad\u03bd\u03c4\u03b5); <em>y me qued\u00e9 con \u00e9l quince d\u00edas. <\/em>El uso de la preposici\u00f3n aqu\u00ed traducida como \u00ab\u00bbcon\u00bb\u00bb se ilustra en <span class='bible'>1Co 16:6<\/span>, <span class='bible '>1 Corintios 16:7<\/span>; <span class='bible'>Mateo 13:56<\/span>; <span class='bible'>Juan 1:1<\/span>; <span class='bible'>1Tes 3:4<\/span>; <span class='bible'>2Tes 2:5<\/span>. Dado que en medio de una ciudad populosa la proximidad y (probablemente) la asociaci\u00f3n expresada por la preposici\u00f3n se refiere al individuo Cefas, la frase \u00abMe qued\u00e9 con \u00e9l\u00bb se toma con la mayor probabilidad para indicar una estancia en la casa de San Pedro. De lo contrario, \u00bfpor qu\u00e9 San Pablo no escribi\u00f3: \u00abMe qued\u00e9 en Jerusal\u00e9n\u00bb? Y esta circunstancia la indica el ap\u00f3stol, como parece, con una referencia latente a su significado. El hecho fue significativo en varios sentidos. Daba testimonio de la manera m\u00e1s abierta y enf\u00e1tica de una maravillosa transformaci\u00f3n en los sentimientos mutuos con los que los dos hombres se miraban el uno al otro. Hace muy poco tiempo, s\u00f3lo unos dos o tres a\u00f1os m\u00e1s o menos, que Saulo fue visto por San Pedro con repugnancia y pavor, como el perseguidor amargo e influyente de ese reba\u00f1o de Cristo que el Se\u00f1or hab\u00eda encomendado especialmente a <em>su <\/em>tendencia cari\u00f1osa. Incluso personalmente, en su propio nombre, Pedro \u00abdebe haberle temido, tal vez incluso haberse escondido de \u00e9l, cuando se abri\u00f3 paso en los hogares cristianos\u00bb\u00bb. S\u00f3lo muy recientemente los miembros dispersos de la Iglesia hab\u00edan dejado de temer nuevos ataques de la persecuci\u00f3n que Saulo hab\u00eda impulsado con tanta vehemencia, y comenzaron una vez m\u00e1s a reunirse abiertamente en Jerusal\u00e9n. Sin embargo, ahora estaban aqu\u00ed para ser vistos, por un lado, Cefas, perdonando, afectuosamente dando la bienvenida a Sa\u00fal a su casa; y por el otro, el difunto fariseo desde\u00f1oso y hostil que se somete a estar en deuda con Cefas por su hospitalidad. a Cefas para el reconocimiento p\u00fablico como hermano en Cristo! Que fue con un recuerdo v\u00edvido de esa fraternidad mutua reci\u00e9n nacida que el ap\u00f3stol escribi\u00f3 este breve registro de su visita a Cefas, seco y sin color, como parece a primera vista, no podemos dudar cuando miramos hacia atr\u00e1s en el altamente colorido. cuadro de su anterior animosidad contra la Iglesia de Dios, y su intenso farise\u00edsmo, y tambi\u00e9n observar que inmediatamente despu\u00e9s trae directamente a la vista los sentimientos de asombro y adoradora gratitud a Dios con que las Iglesias de Judea contemplaron el cambio que hab\u00eda tenido lugar en a \u00e9l. Su mente est\u00e1 demasiado concentrada en los apremiantes asuntos del momento como para permitirse, con un estado de \u00e1nimo arrepentido, holgazanear en meras reminiscencias del pasado; capta, sin embargo, con una mirada r\u00e1pida, el recuerdo de aquellos d\u00edas; \u00a1Qu\u00e9 extra\u00f1a y, al mismo tiempo, qu\u00e9 conmovedora se hab\u00eda sentido entonces que era su posici\u00f3n! Sin embargo, no debemos suponer que San Pablo dedic\u00f3 esta quincena tan notable por completo, o quiz\u00e1s incluso principalmente, al trato fraternal con Cefas y Santiago y los otros hermanos en Cristo reci\u00e9n encontrados que resid\u00edan en la capital. Aprendemos de la historia de los Hechos que, despu\u00e9s del recelo, que naturalmente sintieron al principio incluso los l\u00edderes de la comunidad cristiana, en cuanto a la realidad de su conversi\u00f3n a la fe, hab\u00eda sido superado por la interposici\u00f3n de la Bernab\u00e9, de coraz\u00f3n generoso, su celo ardiente lo empuj\u00f3 sin demora al dar prueba p\u00fablica de su consagraci\u00f3n a la causa de Cristo. Deb\u00eda a esa causa que, en el lugar donde tan grave y p\u00fablicamente hab\u00eda pecado contra ella, intentara lo que pudiera para deshacer, si tan s\u00f3lo pudiera, el da\u00f1o que la \u00faltima vez en Jerusal\u00e9n hab\u00eda tenido demasiado \u00e9xito en cometer. efectuando Con este fin se dirigi\u00f3 a esa misma porci\u00f3n de la poblaci\u00f3n entre la cual en aquellos d\u00edas de pecado su hostilidad se hab\u00eda mostrado tan conspicuamente. Busc\u00f3 a los jud\u00edos helenistas, a quienes entonces hab\u00eda sido tan activo en acosar para que atacaran al santo Esteban, y ahora se esforzaba ansiosamente por medio de la exhortaci\u00f3n y el argumento para ganarlos a creer. El esfuerzo fue, sin embargo, infructuoso. El mal que hab\u00eda hecho en el pasado no le fue dado en este campo para reparar. Cristo mismo, apareciendo en visi\u00f3n, le advierte que desista. Encarecidamente suplic\u00f3 que se le permitiera interceder as\u00ed por \u00e9l; pero su Maestro le orden\u00f3 perentoriamente que saliera de la ciudad. \u00ab\u00bbVete pronto: no recibir\u00e1n de ti testimonio acerca de m\u00ed\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Hechos 22:18<\/span>). El deseo era natural y para su honor; pero no fue por esto que sus pasos se hab\u00edan dirigido a Jerusal\u00e9n. Debe trabajar para Cristo extensamente en otros lugares, y no ineficazmente; pero aqu\u00ed ten\u00eda prohibido quedarse. El campe\u00f3n ansioso, y valiente por s\u00ed mismo, obedece, refrenando su esp\u00edritu resuelto para cumplir con los arreglos que los hermanos en Jerusal\u00e9n hicieron para su transmisi\u00f3n segura a Cesarea, desde donde naveg\u00f3 hacia Tarso (<span class='bible'>Hechos 9:1-43<\/span>.).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1latas 1:19<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>A ninguno de los ap\u00f3stoles vi, sino a Jacobo, el hermano del Se\u00f1or<\/strong> \u1f00\u03b4\u03b5\u03bb\u03c6\u1f78\u03bd \u03c4\u03bf\u1fe6 \u039a\u03c5\u03c1\u03af\u03bf\u03c5);<em> pero nadie m\u00e1s que los ap\u00f3stoles me vio<\/em>,<em> a menos que fuera Jacobo, el hermano del Se\u00f1or. <\/em>Las palabras, \u00aba menos que fuera,\u00bb\u00bb se proponen aqu\u00ed como una traducci\u00f3n de \u03b5\u1f30 \u03bc\u03ae, como indicio de un cierto grado de vacilaci\u00f3n por parte del ap\u00f3stol en cuanto a la perfecta justicia de la excepci\u00f3n que hace. La raz\u00f3n de esto aparecer\u00e1 si consideramos que \u00abSantiago el hermano del Se\u00f1or\u00bb no era realmente uno de los ap\u00f3stoles; pero, sin embargo, debido a la posici\u00f3n que ocupaba en la Iglesia de Jerusal\u00e9n, y a trav\u00e9s de varias circunstancias que lo acompa\u00f1aban, se le estimaba en general tan cerca de los doce reverenciados, que San Pablo sinti\u00f3 que se le requer\u00eda, en relaci\u00f3n con su presente declaraci\u00f3n, hacer esta referencia a \u00e9l, al afirmar tan solemnemente que Cefas fue el \u00fanico ap\u00f3stol que entonces vio. Para una discusi\u00f3n m\u00e1s completa de la personalidad de \u00abSantiago, el hermano del Se\u00f1or\u00bb, se remite al lector a la nota adicional al final de este cap\u00edtulo. C\u00f3mo sucedi\u00f3 que San Pedro fue el \u00fanico de los doce que San Pablo vio entonces, no hay motivos ciertos para determinarlo. La insinuaci\u00f3n en <span class='bible'>Hechos 8:1<\/span> de que, en la persecuci\u00f3n que sigui\u00f3 al martirio de Esteban, los ap\u00f3stoles a\u00fan permanec\u00edan en Jerusal\u00e9n cuando ellos de la La Iglesia all\u00ed estaba toda esparcida por las regiones de Judea y Samaria, se relaciona con un per\u00edodo de dos o tres a\u00f1os antes. Sin duda, el estado de cosas era ahora bastante diferente; la Iglesia se hab\u00eda reunido de nuevo; pero los ap\u00f3stoles pueden haber estado en su mayor parte ausentes en el pa\u00eds, ocupados en sus labores apost\u00f3licas, como se describe poco despu\u00e9s al propio San Pedro (cf. <span class='bible'>Hechos 9:31<\/span>, <span class='bible'>Hechos 9:32<\/span>). La suposici\u00f3n de que esta fue la causa parece m\u00e1s probable que la opini\u00f3n que supone que continuaron desconfiados, ahora que los dos grandes l\u00edderes, Cefas y Santiago, hab\u00edan sido ganados para reconocer franca y p\u00fablicamente al nuevo converso. Se ha pensado que resulta una dificultad de la comparaci\u00f3n de estas palabras de San Pablo con la declaraci\u00f3n de San Lucas en <span class='bible'>Hechos 9:15<\/span>, <span class='bible'>Hch 9:16<\/span>, que Bernab\u00e9 lo tom\u00f3 y lo llev\u00f3 a \u00ab\u00bblos ap\u00f3stoles\u00bb,\u00bb y que \u00ab\u00bbestaba con ellos\u00bb\u00bb entrando y afuera en Jerusal\u00e9n. Que \u00e9l no estuvo con ellos por mucho tiempo era un hecho que San Lucas no desconoc\u00eda, como podemos deducir de lo que leemos en <span class='bible'>Hch 22:18<\/a>. Por lo tanto, no existe discrepancia a ese respecto entre las dos representaciones. Pero, \u00bfno hay discrepancia entre la menci\u00f3n de San Lucas de \u00ab\u00bblos<em> <\/em>ap\u00f3stoles\u00bb\u00bb admitiendo entonces a Pablo en sociedad con ellos en la obra p\u00fablica, y la afirmaci\u00f3n tan enf\u00e1tica de San Pablo de que fue Cefas el \u00fanico de los ap\u00f3stoles que vio? Debemos reconocer que hay\u2014el mismo tipo y la misma cantidad de discrepancia que <em>por ejemplo, <\/em>se obtiene entre San Mateo diciendo que aquellos que fueron crucificados con Jes\u00fas lo injuriaron, y San Lucas especificando que uno lo hizo. , pero que el otro lo reprendi\u00f3. En todos estos casos, debe aceptarse con toda justicia la declaraci\u00f3n m\u00e1s vaga y general, pero con la modificaci\u00f3n proporcionada por la que es m\u00e1s particular y definida. Al autor de este art\u00edculo le parece que hay una forma de explicar de manera bastante natural la forma en que San Lucas expone las circunstancias. Es como compa\u00f1eros. San Pablo hab\u00eda estado dos a\u00f1os en prisi\u00f3n en Roma cuando San Lucas compil\u00f3 los Hechos; es decir, San Lucas escribi\u00f3 el libro hacia el <strong>d<\/strong> 63 o 64, veintid\u00f3s o veintitr\u00e9s a\u00f1os despu\u00e9s de que San Pablo hiciera esta primera visita suya a Jerusal\u00e9n. Bernab\u00e9 aparece en la historia como un disc\u00edpulo (<span class='bible'>Hch 4:1-37<\/span>., <em>fin.<\/em> )<em> <\/em>algunos a\u00f1os aparentemente incluso antes de la conversi\u00f3n de Sa\u00fal. Considerando, por tanto, el lapso de tiempo, parecer\u00eda una suposici\u00f3n nada improbable que, cuando se escribieron los Hechos, ya no viv\u00eda. Y el tono en que se habla de \u00e9l en el libro, cuyo autor, como sabemos, estaba en estrecha asociaci\u00f3n con San Pablo, y sin duda ambos tomaron de la inspiraci\u00f3n del ap\u00f3stol muchos de los detalles que relata y reflejaron sus sentimientos, es generalmente tan amable y respetuoso como para concordar bien con la suposici\u00f3n del fallecimiento de Bernab\u00e9, e incluso de su entonces reciente fallecimiento. La referencia pensativa y conmovedora a su personaje en <span class='bible'>Hechos 11:24<\/span>, introducida en la narraci\u00f3n de una manera tan inusual como es, presagia esto. Cuidadosamente indica el historiador que Bernab\u00e9 era el patrocinador del nuevo converso con los hermanos desconfiados al principio en Jerusal\u00e9n; tambi\u00e9n que fue \u00e9l quien fue a buscar a Saulo de su lejano retiro en Tarso para cooperar con \u00e9l en Antioqu\u00eda; tambi\u00e9n que lo vincul\u00f3 consigo mismo en el viaje eleemosinario a Jerusal\u00e9n, y nuevamente bajo la direcci\u00f3n divina en su gran gira evangelizadora en Asia Menor, en ambas expediciones Bernab\u00e9 aparece al principio como la figura principal de las dos; despu\u00e9s de lo cual viene la triste interrupci\u00f3n registrada al final del cap\u00edtulo quince, la \u00faltima referencia a Bernab\u00e9 en los Hechos. Sin embargo, esta interrupci\u00f3n de su apego fraternal no dur\u00f3 mucho, lo demuestra la manera respetuosa y compasiva en que San Pablo, al escribir a los corintios (9.), seis o siete a\u00f1os despu\u00e9s, habla de la unidad de sentimiento que subsiste entre Bernab\u00e9 y \u00e9l mismo al trabajar por el evangelio a su cargo. Desde el momento en que San Pablo envi\u00f3 esa carta a los Corintios, as\u00ed como esta a los G\u00e1latas, hab\u00edan transcurrido unos cinco a\u00f1os cuando San Lucas escribi\u00f3 el Libro de los Hechos. Todas estas consideraciones tomadas en conjunto concuerdan perfectamente bien con la concepci\u00f3n de que Lucas hab\u00eda escuchado a su maestro, tal vez repetidamente, hacer una referencia pensativa a sus antiguas relaciones con Bernab\u00e9 ahora en su descanso. \u00ab\u00bbCuando<em> <\/em>los ap\u00f3stoles en Jerusal\u00e9n,\u00bb<em> <\/em>podr\u00eda decir, \u00ab\u00bbme miraron con frialdad y desconfianza, \u00e9l fue el que me tom\u00f3 de la mano [el lector se dar\u00e1 cuenta n\u00f3tese el patetismo en la expresi\u00f3n, \u1f10\u03c0\u03b9\u03bb\u03b1\u03b2\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u1f78\u03bd \u1f24\u03b3\u03b1\u03b3\u03b5] y me llev\u00f3 a su presencia, y les cont\u00f3 lo que el Se\u00f1or hab\u00eda hecho conmigo\u00bb. mucho m\u00e1s all\u00e1 de la vista del ap\u00f3stol como el objeto principal de la reminiscencia, \u00a1las figuras circundantes en la escena se dieron cuenta m\u00e1s indefinidamente! Pero cuando, a\u00f1os antes de esto, el ap\u00f3stol, estando a\u00fan vivo Bernab\u00e9, hab\u00eda estado escribiendo a los g\u00e1latas, y con solemne cuidado como hablando a la vista de Dios, se hab\u00eda puesto a s\u00ed mismo agon\u00edsticamente a exponer los hechos en su misma exactitud, por supuesto que hubo resultar\u00eda una precisi\u00f3n que en aquellas tiernas reminiscencias proferidas a su \u00edntima compa\u00f1era no era de esperar.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gal 1: 20<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Ahora bien, las cosas que os escribo<\/strong> (\u1f02\u03b4\u1f72 \u03b3\u03c1\u03ac\u03c6\u03c9 \u1f51\u03bc\u1fd6\u03bd); ahora <em>en cuanto a las cosas que os escribo. <\/em>La soltura en griego de la conexi\u00f3n de esta cl\u00e1usula con las palabras que siguen es similar a lo que encontramos en la facilidad de la cl\u00e1usula, \u03c4\u03b1\u1fe6\u03c4\u03b1 \u1f02\u03b8\u03b5\u03c9\u03c1\u03b5\u1fd6\u03c4\u03b5, en <span class='bible'>Lucas 21:6<\/span>. Las cosas particulares significadas son aquellas que se afirman en <span class='bible'>Luk 21:15-19<\/span> y hasta el final del cap\u00edtulo; puntos de los que los g\u00e1latas dif\u00edcilmente se habr\u00edan enterado excepto por el propio testimonio del ap\u00f3stol. Lo que preced\u00eda en los vers\u00edculos 13, 14 ellos <em> <\/em> se hab\u00edan enterado antes, por el testimonio de otros (\u00ab\u00bbHab\u00e9is o\u00eddo\u00bb\u00bb, vers\u00edculo 13). <strong>He aqu\u00ed, delante de Dios, no miento<\/strong> (\u1f30\u03b4\u03bf\u03cd \u1f10\u03bd\u03ce\u03c0\u03b9\u03bf\u03bd \u03c4\u03bf\u1fe6 \u0398\u03b5\u03bf\u1fe6,<em> <\/em>\u1f45\u03c4\u03b9 \u03bf\u1f50 \u03c8\u03b5\u03cd\u03b4\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9); <em>he aqu\u00ed<\/em>,<em> delante de Dios<\/em>,<em> de cierto que no miento. <\/em>El uso aqu\u00ed de \u1f45\u03c4\u03b9, que en \u00ab\u00bbverdaderamente\u00bb\u00bb se parafrasea en lugar de traducirse, tanto en este como en varios otros pasajes de aseveraci\u00f3n solemne (<span class='bible'>2Co 1:18<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:10<\/span>; posiblemente <span class='bible'>Rom 9:2<\/span>), tiene un fuerte sabor a hebra\u00edsmo, siendo muy probablemente id\u00e9ntico a su uso para \u05d9\u05da\u05b4\u05bc , el hebreo \u00ab\u00bbaquello\u00bb\u00bb en la Septuaginta, <em>p. ej. <\/em>en <a class='bible'>Isa 49:18<\/span>, \u0396\u1ff6 \u1f10\u03b3\u03ce \u03bb\u03ad\u03b3\u03b5\u03b9 \u039a\u03cd\u03c1\u03b9\u03bf\u03c2 \u1f45\u03c4\u03b9 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f61\u03c2 \u03ba\u03cc\u03c3\u03bc\u03bf\u03bd \u1f43\u03c3\u03bc\u03bd \u1f43\u03c2 \u03ba\u03cc\u03c3\u03bc\u03bf\u03bd \u1f45\u03c4\u03b9 As\u00ed en la cita inexacta de San Pablo en <span class='bible'>Rom 14:11<\/span>. Sobre este uso de la conjunci\u00f3n hebrea, v\u00e9ase Gesenius, &#8216;Thes.&#8217;, p\u00e1g. 678, B, 1, n, quien observa que en tales casos hay una elipsis evidente de algunos verbos tales como \u00abYo protesto\u00bb, \u00abYo juro\u00bb. su car\u00e1cter oficial o personal, a recurrir a las formas de la m\u00e1s solemne aseveraci\u00f3n. Adem\u00e1s de los pasajes citados anteriormente, v\u00e9ase <span class='bible'>2Co 1:23<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:31<\/span>; <span class='bible'>Rom 1:9<\/span>; <span class='bible'>Filipenses 1:8<\/span>; <span class='bible'>1Tes 2:5<\/span>; <span class='bible'>1Ti 2:7<\/span>. Si, como observa en efecto Alford, se hubiera difundido un informe entre los g\u00e1latas de que, despu\u00e9s de su conversi\u00f3n, hab\u00eda pasado a\u00f1os en Jerusal\u00e9n, recibiendo instrucci\u00f3n en la fe de manos de los ap\u00f3stoles, los hechos que ahora ha declarado se habr\u00edan parec\u00eda a sus lectores tan asombrosamente en contradicci\u00f3n con la impresi\u00f3n que hab\u00edan recibido, que requer\u00eda una fuerte afirmaci\u00f3n confirmatoria\u00bb. \u00abEn el caso presente\u00bb, como se\u00f1ala el profesor Jowett, \u00abes una cuesti\u00f3n de vida o muerte ap\u00f3stol para probar su independencia de los doce.\u201d Y su independencia de ellos est\u00e1 fuertemente evidenciada por el hecho de que, durante varios a\u00f1os de su vida cristiana, durante todos los cuales estuvo predicando el mismo evangelio que predicaba ahora, ni siquiera hab\u00eda visto a ninguno de ellos excepto a Pedro y Santiago, el hermano del Se\u00f1or (si Santiago pudiera ser considerado un ap\u00f3stol), y estos solo durante una breve visita de quince d\u00edas a Jerusal\u00e9n, unos tres a\u00f1os despu\u00e9s de su conversi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:2 1<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Despu\u00e9s vine a las regiones de Siria y Cilicia<\/strong> (\u1f14\u03c0\u03b5\u03b9\u03c4\u03b1 \u1f26\u03bb\u03b8\u03bf\u03bd \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u1f70 \u03ba\u03bb\u03af\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03a3\u03c5\u03c1\u03af\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03ba\u03b9\u03bb\u03b9); <em>luego llegu\u00e9 a las regiones de Siria y Cilicia. <\/em>St. Lucas nos dice (<span class='bible'>Hechos 9:30<\/span>) que \u00ablos hermanos lo llevaron a Cesarea y lo enviaron a Tarso\u00bb. El verbo \u00ab\u00bbderribado\u00bb\u00bb por s\u00ed mismo indica que la Cesarea aqu\u00ed mencionada era Cesarea Stratonis, el puerto de mar de Jerusal\u00e9n, y no Cesarea de Filipo hacia Damasco (ver Bishop Lightfoot en <span class='bible'>G\u00e1l 1,21<\/span>). Cuando, m\u00e1s tarde, Bernab\u00e9 requiri\u00f3 la ayuda de Saulo en Antioqu\u00eda, fue a Tarso a donde fue a buscarlo. Es, por tanto, probable que, al mencionar \u00ab\u00bbSiria\u00bb\u00bb con \u00ab\u00bbCilicia\u00bb\u00bb como que contiene \u00ab\u00bbregiones\u00bb\u00bb (cf. <span class='bible'>Rom 15: 23<\/span>; <span class='bible'>2Co 11:10<\/span>) en el que, despu\u00e9s de esta salida de Jerusal\u00e9n, se dedic\u00f3 activamente a la obra ministerial, es pensando en la parte norte de Siria, como en \u00ab\u00bbCilicia\u00bb\u00bb est\u00e1 pensando en la parte oriental de Cilicia alrededor de Tarso; el norte de Siria y el este de Cilicia tienen una gran afinidad geogr\u00e1fica. As\u00ed parece que la Ep\u00edstola est\u00e1 en perfecta armon\u00eda con los Hechos. A las labores del ap\u00f3stol durante este per\u00edodo en el que estaba haciendo de Tarso su cuartel general, se debi\u00f3 muy probablemente en gran medida la fundaci\u00f3n de las Iglesias en Siria, y especialmente en Cilicia, a las que se hace referencia en <span class='bible'>Hechos 15:23<\/span>, <span class='bible'>Hechos 15:41<\/span>.<\/p>\n<p> <strong><span class='bible'>Gal 1:22-24<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Es algo dif\u00edcil de determinar , y cuando se determina a hacer evidente en la traducci\u00f3n, la flexi\u00f3n precisa en la entonaci\u00f3n (por as\u00ed decirlo) de estos versos. Hasta donde el presente escritor puede ver, es esto: el \u03b4\u1f72 en <span class='bible'>Gal 1:22<\/span> es levemente contradictorio con la oraci\u00f3n anterior; como si fuera, \u00abDurante ese tiempo la gente de Siria y Cilicia me vieron mucho, pero las Iglesias de Judea no me vieron en absoluto\u00bb. El \u03b4\u1f72 en <span class='bible'>G\u00e1latas 1:23<\/span> introduce un contraste con lo anterior \u00ab\u00bbdesconocido de cara\u00bb\u00bb como si fuera, \u00ab\u00bbNo me conocieron de cara, sino s\u00f3lo de palabra\u00bb. la traducci\u00f3n que se dar\u00e1 ahora se esforzar\u00e1 por representar este punto de vista de todo el pasaje.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1latas 1:22<\/span> <\/strong><\/p>\n<p><strong> Y era desconocido de cara<\/strong> (\u1f24\u03bc\u03b7\u03bd \u03b4\u1f72 \u1f00\u03b3\u03bd\u03bf\u03cd\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2 \u03c4\u1ff7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ce\u03c0\u1ff3);<em> pero todo el tiempo fui desconocido de cara. <\/em>El dativo \u03c4\u1ff7 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ce\u03c0\u1ff3,<em> <\/em>\u00ab\u00bbpor rostro\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bben persona\u00bb\u00bb marca (ver Winer, &#8216;Gram. NT,&#8217; \u00a7 31, 6, a) el esfera a la que se restringe un t\u00e9rmino m\u00e1s amplio, como \u03c4\u03b1\u1fd6\u03c2 \u03c6\u03c1\u03b5\u03c3\u03af\u03bd (<span class='bible'>1Co 14:20<\/span>). Su adici\u00f3n prepara al lector para la insinuaci\u00f3n subsiguiente de que, aunque desconocido por presentaci\u00f3n personal, no lo era por reputaci\u00f3n \u03ba\u03b1\u03c1\u03b4\u03b9\u1fb3). La forma ampliada del verbo, \u03b7\u03c0\u03bc\u03b7\u03bd \u1f00\u03b3\u03bd\u03bf\u03cd\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2,<em> <\/em>en lugar de \u1f20\u03b3\u03bd\u03bf\u03cd\u03bc\u03b7\u03bd,<em> <\/em>insin\u00faa el per\u00edodo prolongado, representado por las palabras \u00ab\u00bbtodo el tiempo\u00bb\u00bb en nuestra traducci\u00f3n, por lo cual la declaraci\u00f3n se mantuvo v\u00e1lida; cuya observaci\u00f3n se aplica tambi\u00e9n al \u1f00\u03ba\u03bf\u03cd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u1f27\u03c3\u03b1\u03bd de <span class='bible'>Gal 1:23<\/span>. La palabra \u00abtodav\u00eda\u00bb, introducida en la Versi\u00f3n Revisada, se refiere, como humildemente me atrevo a pensar, a una idea que en realidad no est\u00e1 expresada en el griego. El ap\u00f3stol afirma nada m\u00e1s que las Iglesias de Judea en ese momento no ten\u00edan oportunidad de llegar a conocerlo personalmente. No hay \u1f14\u03c4\u03b9, tuvieron, es decir (pues esto es lo que parece pretender), ninguna oportunidad de conocerlo en su nuevo car\u00e1cter de disc\u00edpulo de Cristo. Si lo hab\u00edan conocido o no en el aspecto terrible de un perseguidor implacable, es un asunto que por el momento est\u00e1 fuera del campo de visi\u00f3n. Se puede suponer que el per\u00edodo al que el ap\u00f3stol quiere que se aplique esta observaci\u00f3n suya es todo el tiempo entre su conversi\u00f3n y el final de su estad\u00eda en \u00ab\u00bb<em>Siria <\/em>y Cilicia\u00bb. como aprendemos de los Hechos, termin\u00f3 cuando Bernab\u00e9 lo fue a buscar para unirse a \u00e9l en su trabajo en Antioqu\u00eda. Despu\u00e9s de esto, se dio a conocer a los disc\u00edpulos de Judea. <strong>A las iglesias de Judea que estaban en Cristo<\/strong> (\u03c4\u03b1\u1fd6\u03c2 \u1f10\u03ba\u03ba\u03bb\u03b7\u03c3\u03af\u03b1\u03b9\u03c2 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u1f38\u03bf\u03c5\u03b4\u03b1\u03af\u03b1\u03c2 \u03c4\u03b1\u1fd6\u03c2 \u1f10\u03bd \u03a7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u1ff7). Esta forma honor\u00edfica de designaci\u00f3n, \u00abque estaban en Cristo\u00bb, infunde en el ap\u00f3stol un sentimiento de respeto reverencial por aquellas Iglesias, como comunidades ya organizadas vitalmente unidas a Cristo, cuando \u00e9l apenas iniciaba su vida cristiana. (comp. <span class='bible'>Rom 16:7<\/span>, \u00ab\u00bbQuienes tambi\u00e9n estaban en Cristo antes que yo\u00bb\u00bb). Este respeto ceremonioso es tanto m\u00e1s apropiado cuanto que el ap\u00f3stol ten\u00eda raz\u00f3n para saber que la posici\u00f3n doctrinal que \u00e9l mismo se dispuso a defender, en referencia a la obediencia a la Ley Mosaica, era generalmente desagradable para los creyentes jud\u00edos. Sin embargo, est\u00e1 agradecido a sus propios sentimientos al recordar, y ahora as\u00ed reconocer p\u00fablicamente, la bondad y el devoto agradecimiento que en esos primeros d\u00edas de su carrera cristiana hab\u00edan manifestado con referencia a \u00e9l (ver nota en el vers\u00edculo 24). Al mismo tiempo, se indica claramente su total independencia de toda la comunidad jud\u00eda cuando comenz\u00f3 a predicar. No fue de ninguna iglesia de Judea m\u00e1s que de Jerusal\u00e9n y sus ap\u00f3stoles y ancianos de donde deriv\u00f3 el evangelio que hab\u00eda estado proclamando entonces y desde entonces. Si tomamos el sentido de la cl\u00e1usula, \u00ab\u00bblos que estaban en Cristo,\u00bb\u00bb como se propuso anteriormente, no tenemos necesidad de<\/p>\n<p>;<em> y solo de vez en cuando escuchamos decir. <\/em>No lo vieron en persona, solo oyeron hablar de \u00e9l. El imperfecto dilatado, \u1f00\u03ba\u03bf\u03cd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u1f26\u03c3\u03b1\u03bd, que se aplica a todo el espacio de tiempo al que se hace referencia aqu\u00ed, sugiere la inserci\u00f3n en la traducci\u00f3n de las palabras, \u00ab\u00bbde vez en cuando\u00bb. El \u1f45\u03c4\u03b9 se inserta despu\u00e9s del idioma griego al introducir las mismas palabras hablado en <em>oratio directa<\/em>,<em> <\/em>como en <span class='bible'>Mateo 7:23<\/span>; <span class='bible'>Mar 2:1<\/span>; <span class='bible'>Juan 1:40<\/span>; <span class='bible'>Juan 4:1<\/span>, etc. <strong>Aquel que nos persigui\u00f3 en otro tiempo<\/strong> (\u1f45\u03c4\u03b9 \u1f45 \u03b4\u03b9\u03ce\u03ba\u03c9\u03bd \u1f21\u03bc\u1fb6\u03c2 \u03c0\u03bf\u03c4\u03b5); <em>el que una vez nos persegu\u00eda. <\/em>El \u03b4\u03b9\u03ce\u03ba\u03c9\u03bd est\u00e1 en el participio procter-imperfecto, del cual tenemos ejemplos en \u03a4\u03c5\u03c6\u03bb\u1f78\u03c2 \u1f64\u03bd \u1f04\u03c1\u03c4\u03b9 \u03b2\u03bb\u03ad\u03c0\u03c9, <span class='bible'>Juan 9:25<\/span>; \u039f\u1f35 \u03c0\u03bf\u03c4\u03b5 \u1f44\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 <span class='bible'>Ef 2:13<\/span>; \u03a4\u1f78 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03bd \u1f45\u03bd\u03c4\u03b1 \u03b2\u03bb\u03ac\u03c3\u03c6\u03b7\u03bc\u03bf\u03bd,<em> <\/em><span class='bible'>1Ti 1:13<\/span>. <strong>Ahora predica la fe que \u00e9l destruy\u00f3 una vez<\/strong> (\u03bd\u1fe6\u03bd \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03af\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c4\u1f74\u03bd \u03c0\u03af\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd \u1f25\u03bd \u03c0\u03bf\u03c4\u03b5 \u1f10\u03c0\u03cc\u03c1\u03b8\u03b5\u03b9); <em>ahora predica la fe que antes estaba causando estragos. <\/em>El uso del t\u00e9rmino \u00ab\u00bbfe\u00bb\u00bb es el mismo que en <span class='bible'>Hechos 6:7<\/span>, \u00ab\u00bbFueron obedientes a la fe,\u00bb\u00bb que equivale a la \u00ab\u00bbobediencia al evangelio\u00bb\u00bb mencionada <span class='bible'>Rom 10:16<\/span>. El <em>objeto<\/em> del verbo \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03af\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<em> <\/em>es siempre algo que se anuncia, nunca algo que se requiere (cf. <em>p. ej. <\/em><span class='bible '>Lucas 2:10<\/span>; <span class='bible'>Hechos 5:42<\/span>; <span class='bible '>Hechos 10:36<\/span>; <span class='bible'>Ef 2:17<\/span>; <span class='bible '>Efesios 3:8<\/span>); de modo que \u00ab\u00bbfe\u00bb\u00bb aqu\u00ed no puede significar la fe que los hombres deben rendir a Jes\u00fas, sino la doctrina que deben creer, a saber, que Jes\u00fas es Cristo el Salvador. Tenemos aqu\u00ed los primeros comienzos de ese sentido objetivo en el que despu\u00e9s la palabra lleg\u00f3 a ser tan com\u00fanmente utilizada en la Iglesia para denotar la doctrina cristiana. En la segunda cl\u00e1usula, \u00ab\u00bbque en alg\u00fan momento estaba causando estragos\u00bb,\u00bb la \u00ab\u00bbfe\u00bb\u00bb se identifica con la Iglesia que la sosten\u00eda (comp. <span class='bible'> Rom 10,13<\/span>). Podemos aceptar de todo coraz\u00f3n el comentario de Estius, citado por Meyer, \u00ab\u00bbQuia Christi fidelibus fidem extorquere nitebatur\u00bb,\u00bb mientras todav\u00eda pensamos que es intolerablemente duro entender \u00ab\u00bbfe\u00bb\u00bb como lo hace Meyer, en un sentido subjetivo.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:24<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Y glorificaron a Dios en m\u00ed <\/strong> (\u03ba\u03b1\u1f76 \u1f10\u03b4\u03cc\u03be\u03b1\u03b6\u03bf\u03bd \u1f10\u03bd \u1f10\u03bc\u03bf\u1f76 \u03c4\u1f78\u03bd \u0398\u03b5\u03cc\u03bd); <em>y glorificaban a Dios en m\u00ed<\/em>;<em> <\/em>esto es, por lo que reconoc\u00edan como obra de Dios en m\u00ed y por m\u00ed; en mi propia conversi\u00f3n, y en mi ministerio efectivo del evangelio a otros. El \u1f10\u03bd denota la esfera en la que encontraron ocasi\u00f3n para alabar a Dios. Ejemplos de un uso algo similar de la preposici\u00f3n son <span class='bible'>1Co 4:2<\/span>, \u0396\u03b7\u03c4\u03b5\u1fd6\u03c4\u03b1\u03b9 \u1f10\u03bd \u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u03bf\u1f30\u03ba\u03bf\u03bd\u03cc\u03bc\u03bf\u03b9\u03c2: <span class='bible'>1Co 4:6<\/span>, \u1f3d\u03bd\u03b1 \u1f10\u03bd \u1f21\u03bc\u1fd6\u03bd \u03bc\u03ac\u03b8\u03b7\u03c4\u03b5:<em> <\/em><span class='bible'>1Co 9:15<\/a>, \u1f3d\u03bd\u03b1 \u03bf\u1f55\u03c4\u03c9 \u03b3\u03ad\u03bd\u03b7\u03c4\u03b1\u03b9 \u1f10\u03bd \u1f10\u03bc\u03bf\u03af. La oraci\u00f3n no es esencial para la l\u00ednea de pensamiento en <span class='bible'>1Co 9:21-23<\/span>. El ap\u00f3stol probablemente se vio impulsado a a\u00f1adirlo por la complacencia que sent\u00eda por el inter\u00e9s y la simpat\u00eda que en esos d\u00edas las Iglesias jud\u00edas mostraban hacia \u00e9l, sentimientos que luego se desvanecieron demasiado en los de sospecha y alienaci\u00f3n (comp. <span class='biblia'>Hechos 21:21<\/span>). Se regocija al recordar, y har\u00e1 saber a los eclesi\u00e1sticos de Galacia, que una vez los creyentes de la circuncisi\u00f3n estaban orgullosos de \u00e9l, y estaban satisfechos de que estaba predicando el verdadero evangelio de Cristo. Y su predicaci\u00f3n era la misma ahora que entonces.<\/p>\n<p><strong>NOTAS ADICIONALES<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gal 1:17<\/span><\/strong><\/p>\n<p>El prop\u00f3sito del viaje de San Pablo a Arabia. La par\u00e1frasis dada arriba en la Exposici\u00f3n explica por qu\u00e9 el ap\u00f3stol <em>menciona <\/em>su ida a Arabia. Es porque, en ese momento, dej\u00f3 Damasco para no ir a ning\u00fan otro lugar, y porque este era un pa\u00eds donde no hab\u00eda nadie que le ense\u00f1ara el evangelio. Explica, digo, por qu\u00e9 San Pablo <em>menciona<\/em> el viaje a Arabia; el <em>viaje en s\u00ed<\/em>no lo explica. Pero la delgadez es un punto que ahora reclama consideraci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Los comentaristas antiguos generalmente supon\u00edan que el ap\u00f3stol se apresur\u00f3 a ir a Arabia para comenzar de inmediato a \u00abpredicar al Hijo de Dios entre los gentiles\u00bb, de conformidad con el prop\u00f3sito divino al llamarlo a ser ap\u00f3stol, declarado en una clase =&#8217;biblia&#8217; refer=&#8217;#b48.1.16&#8242;&gt;G\u00e1latas 1:16<\/span>. A este punto de vista hay tres objeciones.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Si este hubiera sido su objetivo al emprender ese viaje, se podr\u00eda haber esperado que el ap\u00f3stol hubiera agregado a la declaraci\u00f3n, \u00bb \u00abMe fui a Arabia\u00bb, \u00abalg\u00fan indicio de tal obra evangelizadora, <em>por ejemplo, <\/em>\u00ab\u00bbpredicando al Se\u00f1or Jes\u00fas\u00bb,\u00bb o algo similar. Tal adici\u00f3n habr\u00eda contado con mayor fuerza para su argumento, al mostrar, al proceder de inmediato a predicar el evangelio que hab\u00eda recibido de Dios, que se hab\u00eda considerado ya entonces equipado con el conocimiento requerido.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> El ap\u00f3stol no tuvo ocasi\u00f3n de apresurarse a ir a Arabia para encontrar gentiles para evangelizar. Damasco en s\u00ed era una ciudad gentil, en la que los jud\u00edos, aunque formaban un asentamiento tan numeroso como para tener m\u00e1s de una sinagoga (<span class='bible'>Hechos 9:2<\/span> ), eran, sin embargo, s\u00f3lo habitantes extranjeros.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Parece dudoso que fuera la voluntad divina que San Pablo ejerciera su ministerio entre los gentiles inmediatamente y <em>en primera instancia. <\/em>En las narraciones de su obra ministerial, especialmente en sus primeras etapas, ya sea tal como las relata San Lucas o las esboza el mismo San Pablo (ver <span class='bible'>Hch 9,20-22<\/span>; <span class='bible'>Hch 26,20<\/span>), se muestra al ap\u00f3stol dirigi\u00e9ndose a s\u00ed mismo en el primera instancia a los jud\u00edos ya aquellos gentiles que se encontraban apegados al culto jud\u00edo, y s\u00f3lo posteriormente volvi\u00e9ndose a la incircuncisi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Un punto de vista diferente ha encontrado aceptaci\u00f3n entre los expositores m\u00e1s recientes, a saber, que se fue a Arabia con la intenci\u00f3n de retirarse de toda sociedad humana; rompiendo igualmente con sus antiguos asociados fariseos entre los jud\u00edos no creyentes, y separ\u00e1ndose incluso de aquellos jud\u00edos cristianos que se hab\u00edan visto obligados a reconocerlo como \u00ab\u00bbhermano\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Hechos 9:17<\/span>); a fin de que, por la devoci\u00f3n ininterrumpida a la oraci\u00f3n, por la meditaci\u00f3n y el estudio de las Sagradas Escrituras sin influencias humanas externas, y, sobre todo, por estar abierto a las comunicaciones sobrenaturales del Se\u00f1or Jes\u00fas, y a la operaci\u00f3n informadora sobre su alma del Esp\u00edritu Santo, pudiera ganar su camino hacia una unidad m\u00e1s perfecta con los hechos, principios y esquemas de la vida, todos hasta ahora tan extra\u00f1os para \u00e9l, que acababan de presentarse a su alma. F\u00e1cilmente se le ocurrir\u00e1 a la mente del lector cu\u00e1n an\u00e1loga parecer\u00eda tal caracter\u00edstica en la historia de San Pablo a ese retiro de seis semanas del mismo Se\u00f1or Jes\u00fas que intervino entre su bautismo y su entrada en su ministerio p\u00fablico, al cual se hizo referencia anteriormente. . Si, en el caso del inocente y santo, tal per\u00edodo de reclusi\u00f3n devota se consider\u00f3 adecuado, cu\u00e1nto m\u00e1s lo fue, y sobre todo necesario, en el caso de uno tanto en naturaleza d\u00e9bil y pecaminosa, y con h\u00e1bitos de pensamiento y sentimiento hasta ese momento tan ajenos a la obra a la que ahora estaba siendo convocado! La declaraci\u00f3n del ap\u00f3stol, sin duda, habr\u00eda sido m\u00e1s claramente sugestiva de este punto de vista si hubiera escrito: \u00abMe fui a los desiertos de Arabia\u00bb. alcance presente que debe indicar el <em>prop\u00f3sito<\/em> de su viaje en absoluto; era suficiente que especificara la localidad como una que lo apartaba de todos los que podr\u00edan haber sido supuestos sus posibles instructores en el evangelio. Adem\u00e1s, este punto de vista proporciona la explicaci\u00f3n m\u00e1s satisfactoria de todas las que se han ofrecido, de la omisi\u00f3n de este particular en la historia de San Lucas. No es necesario suponer que tal retirada del mundo haya sido prolongada. La maravillosa vivacidad y la r\u00e1pida versatilidad que caracterizaron tanto el intelecto como los sentimientos del ap\u00f3stol lo hicieron capaz, bajo la gracia divina, de una transformaci\u00f3n espiritual mucho m\u00e1s r\u00e1pida de lo que hubiera sido posible con la mayor\u00eda de los hombres. Un per\u00edodo de (digamos) cuarenta d\u00edas, como aquel durante el cual Mois\u00e9s, El\u00edas y el Se\u00f1or Jes\u00fas fueron apartados por separado de la asociaci\u00f3n humana, a fin de ser llevados a una comunicaci\u00f3n m\u00e1s cercana con el mundo espiritual, tal vez haya sido suficiente en este caso tambi\u00e9n. . Y como la palabra \u00ab\u00bb<em>inmediatamente<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>muestra que la partida a Arabia fue el primer curso de procedimiento adoptado por el ap\u00f3stol despu\u00e9s de su iluminaci\u00f3n, es una suposici\u00f3n altamente probable que tuvo lugar inmediatamente despu\u00e9s de su bautismo, mencionado <span class='bible'>Hch 9:19<\/span>. Al regresar a Damasco, naturalmente se unir\u00eda de inmediato, de la manera que menciona San Lucas en el vers\u00edculo que acabamos de citar, a la sociedad de los \u00ab\u00bbdisc\u00edpulos\u00bb\u00bb entre los jud\u00edos, y proceder\u00eda sin demora en las sinagogas. a \u00ab\u00bb<em>proclamar <\/em>a Jes\u00fas, que es el Hijo de Dios\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Hechos 9:20<\/span>). Siendo tales las condiciones del caso, es muy posible que San Lucas, aunque tal vez consciente de este viaje a Arabia, podr\u00eda no haber sentido que hab\u00eda alguna ocasi\u00f3n para referirse a \u00e9l; no s\u00f3lo porque ocup\u00f3 un espacio de tiempo tan breve, sino tambi\u00e9n porque no form\u00f3 parte de la vida p\u00fablica de San Pablo que era la preocupaci\u00f3n propia del historiador. No era probable que nunca lo supiera, ya que se hab\u00eda declarado en esta Ep\u00edstola.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gal 1: 19<\/span><\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00bbSantiago el hermano del Se\u00f1or.\u00bb\u00bb Este vers\u00edculo ha sido objeto de mucha discusi\u00f3n. Muchos han considerado el giro de expresi\u00f3n usado por el ap\u00f3stol para implicar que el Santiago del que se habla aqu\u00ed era \u00e9l mismo uno del cuerpo apost\u00f3lico original al que pertenec\u00eda Cefas. Y de esto se ha inferido adem\u00e1s que el pasaje favorece la noci\u00f3n de que \u00ab\u00bbSantiago el hermano del Se\u00f1or\u00bb\u00bb era id\u00e9ntico a \u00ab\u00bbSantiago el hijo de Alfeo\u00bb\u00bb\u2014la palabra \u00ab\u00bbhermano\u00bb\u00bb se interpreta como \u00ab\u00bbcerca de pariente,\u00bb\u00bb y tomado en el presente facilidad para describir uno concebido para haber sido en realidad un primo hermano. Pero hay tantas dificultades serias y suposiciones precarias asociadas a esta teor\u00eda, que los estudiosos de la historia sagrada han mostrado \u00faltimamente una falta de voluntad para aceptar la identificaci\u00f3n antes mencionada. Les llama la atenci\u00f3n observar que, hasta donde se ha demostrado, la noci\u00f3n de que \u00ab\u00bbSantiago<em> <\/em>el hermano del Se\u00f1or\u00bb\u00bb era en realidad solo su primo nunca se escuch\u00f3 en la Iglesia hasta que fue abordada por Jer\u00f3nimo muy cerca del final del siglo IV; y adem\u00e1s, que en el Nuevo Testamento el t\u00e9rmino \u00ab\u00bbhermanos\u00bb,\u00bb<em> <\/em>cuando se usa para describir la relaci\u00f3n familiar, siempre se usa en su sentido habitual y obvio de personas que se consideraban hijos del mismo padre o de la misma madre. Cuando se menciona que Santiago (el hijo de Zebedeo) es el hermano de Juan, o que Andr\u00e9s es el hermano de Sim\u00f3n Pedro, el lector nunca se detiene a considerar si podr\u00edan no haber sido primos, sino que asume de inmediato que eran hermanos. en la acepci\u00f3n ordinaria del t\u00e9rmino. En referencia a la facilidad que ahora tenemos ante nosotros, algunos en la antig\u00fcedad, como por ejemplo Helvidio, contra quien Jer\u00f3nimo escribi\u00f3 el controvertido tratado en el que se encuentra expuesta y defendida por primera vez la teor\u00eda del parentesco, y algunos tambi\u00e9n recientemente, han supuesto \u00ab\u00bb los<em> <\/em>hermanos del Se\u00f1or\u00bb\u00bb por haber sido hijos posteriores de su madre Mar\u00eda, nacida de su uni\u00f3n con Jos\u00e9. Pero, aparte de la repugnancia que se haya sentido a esta opini\u00f3n que tiene su origen en sentimientos de piadosa reverencia, por no hablar del fanatismo mariolatro, hay otra hip\u00f3tesis que parece encajar mucho mejor con todas las circunstancias, a saber, la que considera a nuestros \u00ab\u00bbhermanos del Se\u00f1or\u00bb\u00bb como hijos de su padre adoptivo Jos\u00e9, a quien todos consideraban como <em>su <\/em>padre, hijos nacidos de Jos\u00e9 en un matrimonio anterior. Se ha demostrado que este punto de vista fue, con solo excepciones dudosas, el generalmente aceptado en la Iglesia primitiva durante m\u00e1s de tres siglos (ver Bishop Lightfoot, &#8216;Galatians&#8217;, Dissertation it., \u00ab\u00bbThe<em> <\/em>Hermanos del Se\u00f1or\u00bb\u00bb). Este no es el lugar para discutir extensamente los detalles de la controversia cr\u00edtica. Sin embargo, no puedo dejar de llamar la atenci\u00f3n sobre un aspecto de la cuesti\u00f3n que, que yo sepa, no ha sido suficientemente considerado. Para el prop\u00f3sito del presente Comentario tiene la recomendaci\u00f3n de no involucrar sutilezas de interpretaci\u00f3n discutible, sino de apelar de inmediato a los instintos comunes del sentimiento humano. Tenemos el testimonio expreso de San Juan (<span class='bible'>Juan 7:5<\/span>) que, hasta a los pocos meses de la muerte de nuestro Se\u00f1or, \u00ab\u00bb sus hermanos no cre\u00edan en \u00e9l\u00bb.\u00bb En la historia de los Hechos, en efecto, inmediatamente despu\u00e9s de la Ascensi\u00f3n, los encontramos asociados a ese c\u00edrculo \u00edntimo de creyentes que, con los once, esperaban devotamente \u00ab\u00bbla Promesa de la Padre.\u00bb\u00bb Pero en la v\u00edspera de la Fiesta de los Tabern\u00e1culos en el oto\u00f1o anterior, todav\u00eda no hab\u00edan profesado ser disc\u00edpulos de Jes\u00fas. Esta declaraci\u00f3n de San Juan se hace de ellos como un cuerpo. No se da ning\u00fan indicio de excepci\u00f3n, ni por San Juan ni por los Sin\u00f3pticos. Combinaciones ingeniosas de varias premisas extremadamente cuestionables interpolar\u00edan gustosamente en la declaraci\u00f3n del evangelista al menos una excepci\u00f3n; pero ninguno se presenta sobre la faz de la historia. All\u00ed los hermanos del Se\u00f1or est\u00e1n ante nosotros como un\u00e1nimemente manteni\u00e9ndose distantes, e incluso inclinados a tratar sus afirmaciones con escarnio. \u00bfCu\u00e1l de esas dos hip\u00f3tesis que ahora comparamos entre s\u00ed, en cuanto a la naturaleza de su hermandad con nuestro Se\u00f1or, es la que mejor concuerda con este hecho incuestionable? Consideremos primero el que <em>supone<\/em> que sus hermanos y sus hermanas formaban una rama mayor de la familia de Jos\u00e9, nacida de un matrimonio anterior. <em>Debe <\/em>haber al menos seis en n\u00famero viviendo en el tiempo del ministerio de nuestro Se\u00f1or (<span class='bible'>Mar 6:3<\/span>) , y <em>puede <\/em>haber sido m\u00e1s de seis entonces; y puede que, de nuevo, haya habido algunos otros adem\u00e1s, luego fallecidos. Por lo tanto, es probable que algunos de ellos, James, por ejemplo, el mayor de los hermanos, aparentemente eran adolescentes, o incluso bastante mayores en el momento del segundo matrimonio de su padre. A juzgar por la experiencia ordinaria de los hogares humanos, \u00bfcu\u00e1l parecer\u00eda haber sido la actitud de sentirse animando a todo este grupo de hermanos y hermanas, y en particular animando a James, quien, por supuesto, tomar\u00eda el lugar de su representante y campe\u00f3n dom\u00e9stico? , y quien se muestra en los Hechos y en su propia Ep\u00edstola como una persona de temperamento singularmente grave, taciturno y magisterial, tanto hacia su probablemente joven madrastra desde el momento de su matrimonio con su padre, como hacia el mismo Se\u00f1or Jes\u00fas. durante el per\u00edodo de su ni\u00f1ez, juventud y madurez temprana? \u00bfNo se puede suponer probablemente que era al menos antip\u00e1tico, reservado? Sabemos por el \u00ab\u00bbTemer<em> <\/em>no\u00bb\u00bb del mensaje Divino registrado <span class='bible'>Mat 1:20<\/span>, que las circunstancias asistir a la encarnaci\u00f3n de nuestro adorable Se\u00f1or casi result\u00f3 ser una piedra de tropiezo incluso para el justo, piadoso y dirigido por el Cielo Jos\u00e9. \u00bfEs concebible que, en un pueblo tan peque\u00f1o como Nazaret, los chismes mal juzgados no se hayan vuelto demasiado ocupados durante esos meses con un tema, el car\u00e1cter real del cual los hombres posiblemente no podr\u00edan entender, y que sin embargo seguramente atraer\u00eda la atenci\u00f3n\u2014 angustiosamente ocupado, tanto por la misma Sant\u00edsima Virgen como por su prometido esposo? \u00bfY ninguno de esos susurros malignos llegar\u00eda a los o\u00eddos de los miembros mayores de la familia de Joseph, depositando en sus mentes semillas casi imborrables de prejuicio contra su madrastra y contra su descendencia? Verg\u00fcenza y dolor invirti\u00f3 la partida de nuestro Redentor <em>del <\/em>mundo; la verg\u00fcenza y el dolor nublaron tambi\u00e9n su entrada en \u00e9l; por la necesidad de la tranquilidad, todos, ya fueran viejos o j\u00f3venes, que despu\u00e9s de la carne fueron puestos en estrecha relaci\u00f3n con \u00e9l, tambi\u00e9n fueron llevados al fuego de la tentaci\u00f3n. de las cuales s\u00f3lo una gracia interpuesta muy especial podr\u00eda rescatarlos ilesos. En todo caso, el nuevo hermano que la ya numerosa familia de Jos\u00e9 estaba llamada a acoger no deb\u00eda ser, a su entender, un hermano propio; <em>su <\/em>madre no era <em>su <\/em>madre. Se trataba de un v\u00e1stago sobreinjertado, medio ajeno a la estirpe original a la que <em>pertenec\u00edan<\/em>. En la experiencia dom\u00e9stica ordinaria, \u00bfno es esto por s\u00ed mismo una fuente de celos y extra\u00f1amiento? Bien podemos creer que, con el correr del tiempo, la belleza del car\u00e1cter de su madrastra seguramente conquistar\u00eda su estima y su confianza. Y que realmente sucedi\u00f3 as\u00ed parece indicarlo lo que leemos en la historia evang\u00e9lica unos treinta a\u00f1os despu\u00e9s de la uni\u00f3n de su padre con Mar\u00eda, cuando \u00e9l mismo, aparentemente por alg\u00fan tiempo, hab\u00eda partido de esta vida; la madre y los hermanos de Jes\u00fas, aunque todav\u00eda no unidos por la fe mutua en \u00e9l, se ven, sin embargo, actuando al un\u00edsono, como si estuvieran influenciados por su sentimiento mutuo de conexi\u00f3n familiar. Sin embargo, es cuestionable si la pureza inmaculada y la excelsa excelencia moral que caracterizaron al Hijo de su madrastra atraer\u00edan sus corazones hacia \u00e9l en igual grado. <\/em>Anteriormente, Jos\u00e9, el hijo del patriarca Jacob, estaba aislado de sus medio hermanos mayores por las mismas virtudes que lo exaltaban. Lo odiaban, aunque en parte por otras causas de ofensa, pero sin duda principalmente por esto, que sent\u00edan que en calidad moral no era de ellos. Pero el contraste que se obtuvo entre el ser moral del Se\u00f1or Jes\u00fas y sus medios hermanos adoptivos debe haber sido incomparablemente mayor que el que hizo de Jos\u00e9 el \u00ab\u00bbseparado kern de sus hermanos\u00bb. \u00absanto e <em>inofensivo<\/em>,\u00bb\u00bb<em> <\/em>y por lo tanto completamente \u00ab\u00bbseparado de los pecadores\u00bb. Es cierto que su naturaleza humana y su vida humana tocaron la de ellos de mil maneras; pero, no obstante, deben haber sido conscientes de que, en temperamento moral y espiritual, \u00e9l no era uno de ellos. \u00bfNo debe haber sido esta conciencia una fuente de molestia interna? \u00bfDe una molestia tanto m\u00e1s inquietante cuanto que, por supuesto, ser\u00edan totalmente incapaces de comprender c\u00f3mo fue que se obtuvo tal diferencia? \u00bfNo se sentir\u00edan ellos tambi\u00e9n pocas veces \u00abmovidos por la envidia\u00bb contra este nuevo Jos\u00e9? En dotes intelectuales, y especialmente en la facultad de juicio moral e intuici\u00f3n espiritual, el joven Jes\u00fas era, a juicio de todos, y sin duda ante la propia conciencia de sus hermanos, incomparablemente superior a ellos. \u00bfPodr\u00edan haber consentido tal superioridad f\u00e1cil y pacientemente en el caso de alguien tan menor que ellos, que de hecho era, en el mejor de los casos, s\u00f3lo la mitad de su hermano? Sus puntos de vista y concepciones de la verdad religiosa cuando ten\u00eda doce a\u00f1os eran tales que asombraron a los doctores de la Ley en Jerusal\u00e9n; por lo tanto, no podemos dejar de estar seguros de que, incluso en aquellos primeros a\u00f1os de su vida, sus pensamientos y razonamientos sol\u00edan moverse entre las revelaciones intensamente amadas de la Palabra de Dios con una libertad totalmente ajena a <em>sus <\/em>h\u00e1bitos mentales. ; ni encadenado por el legalismo judaico, ni preocupado por las sutilezas rab\u00ednicas, ni dispuesto a respetar las tradiciones y los dictados de los ancianos. Para Santiago y Judas, cuya fisonom\u00eda mental natural, aunque en su aspecto ahora renovado y cristianizado, nos resulta evidente en sus ep\u00edstolas, la tensi\u00f3n del pensamiento y la expresi\u00f3n religiosos que podemos creer con reverencia que han estado familiarizados con el joven Redentor debe estar en los d\u00edas de su religiosidad a\u00fan carnal e inmadura han parecido igualmente repugnantes e ininteligibles. Concedido, sin embargo, que no pod\u00edan ni apreciar ni comprender, sin embargo, siendo mucho mayores en a\u00f1os, bien pueden haberse considerado autorizados, en virtud de su relaci\u00f3n dom\u00e9stica, para censurar y reprender. Y suponiendo que se comprometieran con argumentos a contradecir palabras suyas que m\u00e1s especialmente los ofend\u00edan, \u00bfc\u00f3mo habr\u00eda sido posible que se mantuvieran firmes en el encuentro con Aquel que en a\u00f1os posteriores se vio en la arena suprema de la naci\u00f3n, refutando y silenciando y reprendiendo severamente a los m\u00e1s poderosos razonadores en la misma Jerusal\u00e9n? \u00bfNo tuvo ocasi\u00f3n en aquellos d\u00edas de juventud de emplear contra <em>ellos<\/em> implementos similares de correcci\u00f3n tanto intelectual como moral? Y puesto que no se someter\u00edan a que \u00e9l les ense\u00f1ara, \u00bfno se sentir\u00edan forzadamente <em>resentidos<\/em> por su derrota? En condiciones como estas, \u00bfno es f\u00e1cil imaginar que, cuando lleg\u00f3 la hora de que Jes\u00fas fuera manifestado a Israel, Santiago y sus hermanos no estaban preparados para unirse a \u00e9l como disc\u00edpulos; que estar\u00edan mucho m\u00e1s dispuestos a mantenerse alejados de \u00e9l como al menos como un entusiasta, no, poco a poco para pronunciar abiertamente, como de hecho lo hicieron, que debe haberse vuelto completamente loco? Esto se recomienda a s\u00ed mismo para que lo aceptemos como una hip\u00f3tesis perfectamente autocoherente. Volvamos ahora nuestra atenci\u00f3n a la otra interpretaci\u00f3n de la relaci\u00f3n, a saber, que los hermanos del Se\u00f1or eran sus propios hermanos uterinos. Un momento de reflexi\u00f3n muestra cu\u00e1n diferentes habr\u00edan sido las condiciones. Suponiendo que fueran sus hermanos menores, <em>hijos<\/em> de su madre, entonces podemos considerar que, desde sus primeros a\u00f1os, hab\u00edan sido educados y estar\u00edan naturalmente dispuestos a mirarlo con la profunda deferencia que en un hogar jud\u00edo se otorgaba instintivamente al primog\u00e9nito. Este sentimiento natural de deferencia debemos creer con toda raz\u00f3n que se ha intensificado por la conciencia de sus extraordinarias dotes mentales, tanto intelectuales como morales, as\u00ed como por la estimaci\u00f3n que le conced\u00eda todo el mundo; mientras que este sentimiento ser\u00eda endulzado en su tono por el sentido de la justicia y el cari\u00f1o con que siempre los hab\u00eda tratado, incluso cuando, como hermano mayor, y especialmente despu\u00e9s de la muerte de su padre, pudo haber tenido ocasi\u00f3n de controlarlos o reprenderlos. . La alta estima con que sus vecinos, as\u00ed como su madre com\u00fan lo consideraban, <em>en este caso<\/em>,<em> <\/em>no habr\u00eda sido motivo de ofensa o celos; siendo \u00e9l mismo consangu\u00edneo uno de ellos, <em>su <\/em>representante, el respeto mostrado hacia \u00e9l habr\u00eda sido m\u00e1s bien un motivo de orgullo: qui\u00e9n (sentir\u00edan) <em>deber\u00eda <\/em>ser tan amado y honrado como su amado Jeshua? Con tales h\u00e1bitos de deferencia afectuosa y voluntaria, \u00bfno podr\u00eda esperarse razonablemente que, cuando se presentara como el Maestro religioso de sus compatriotas, sus hermanos se encontrar\u00edan entre sus seguidores m\u00e1s cordiales? En ese sentido inferior en el que solemos emplear la expresi\u00f3n con referencia a los dem\u00e1s, siempre hab\u00edan cre\u00eddo en \u00e9l; lo conoc\u00edan y, por lo tanto, lo amaban demasiado para no hacerlo: \u00bfno les habr\u00eda parecido extra\u00f1o si esta actitud constante de sus mentes hacia \u00e9l no los hubiera al menos ayudado ahora a avanzar hacia esa fe superior que el evangelista designa con el t\u00e9rmino? \u00a1Pero ellos, todos y cada uno, <em>no<\/em> cre\u00edan en \u00e9l! \u201cLa probabilidad moral, es decir, la probabilidad fundada sobre la consideraci\u00f3n del efecto natural de las circunstancias ambientales sobre el car\u00e1cter y la acci\u00f3n humanos, proporciona un argumento a favor de la primera hip\u00f3tesis que, para el autor de este art\u00edculo, parece de gran peso y de hecho decisivo. Santiago <em>debe<\/em> haber sido un hijo del padre adoptivo de nuestro Se\u00f1or. Pero si la persona aqu\u00ed citada con el nombre de Santiago era el hermano de nuestro Se\u00f1or en el sentido dado ahora, no podr\u00eda haber sido uno de los doce. Entonces, \u00bfc\u00f3mo vamos a explicar que se le mencione en este pasaje de una manera que ciertamente, <em>prima facie<\/em>,<em> <\/em>favorece la suposici\u00f3n de que \u00e9l <em>era <\/em> un ap\u00f3stol? Se ha buscado una soluci\u00f3n considerando que, en varios lugares del Nuevo Testamento, la designaci\u00f3n de \u00abap\u00f3stol\u00bb se aplica a otros adem\u00e1s de los que eran ap\u00f3stoles en el sentido m\u00e1s elevado. Hab\u00eda en verdad ap\u00f3stoles en un sentido secundario; en ese sentido de delegados eclesi\u00e1sticos que el lector encontrar\u00e1 discutido en la disertaci\u00f3n sobre el tema de \u00ab\u00bbAp\u00f3stoles\u00bb\u00bb en la Introducci\u00f3n. Pero esto no nos ayudar\u00e1 aqu\u00ed. Porque<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> No se puede demostrar que Santiago, el hermano del Se\u00f1or, haya sido ap\u00f3stol en este sentido secundario.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Por otro lado, Bernab\u00e9 tanto. fue tal y as\u00ed se designa<em>. <\/em>Y Barnabas net solo estaba en Jerusal\u00e9n en el momento aqu\u00ed mencionado por San Pablo, pero fue la misma persona que present\u00f3 a Saulo a \u00ab\u00bblos ap\u00f3stoles\u00bb\u00bb como un verdadero converso (<span class='bible'>Hechos 9:27<\/span>). La siguiente le parece al presente escritor una explicaci\u00f3n m\u00e1s satisfactoria: Desde el tiempo de la Ascensi\u00f3n, los \u00ab\u00bbhermanos del Se\u00f1or\u00bb\u00bb ocuparon, en la estimaci\u00f3n general de los creyentes, una posici\u00f3n peculiar para ellos. Esto se evidencia por la manera en que, en <span class='bible'>Hch 1,14<\/span>, San Lucas se refiere a ellos. Despu\u00e9s de enumerar a los once ap\u00f3stoles por sus nombres, se conecta con ellos, como formando con ellos un c\u00edrculo interior de disc\u00edpulos, \u00ab\u00bbmujeres\u00bb\u00bb\u2014esposas, podemos suponer, o parientes cercanos de los ap\u00f3stoles, quiz\u00e1s tambi\u00e9n algunas otras asociadas femeninas muy celosas con el cuerpo sagrado\u2014\u00bb\u00bby Mar\u00eda la madre de Jes\u00fas, y sus hermanos.\u00bb\u00bb M\u00e1s adelante en la historia, en el relato dado en el cap\u00edtulo quince de la conferencia de \u00ab\u00bblos ap\u00f3stoles y ancianos,\u00bb\u00bb la manera en que James, el mayor de esos hermanos, se presenta al lector cuando asume la iniciativa de proponer la decisi\u00f3n final, da la impresi\u00f3n, que ha sido aceptada casi universalmente, de que habl\u00f3 como hablar\u00eda un presidente que sintiera que era su lugar para fijar con autoridad el juicio que anticipaba que adoptar\u00eda la reuni\u00f3n. Esta impresi\u00f3n concuerda perfectamente con la tradici\u00f3n de la historia de la Iglesia \u2014una tradici\u00f3n que no hay nada en el Nuevo Testamento que desacreditar, pero s\u00ed mucho que confirmar\u2014 de que Santiago era el anciano presidente u obispo de la Iglesia de Jerusal\u00e9n. Era muy natural que por consentimiento general hubiera sido llamado a ocupar este cargo. Se distingui\u00f3 por la venerable conexi\u00f3n familiar, siendo no s\u00f3lo a trav\u00e9s de su padre un descendiente del linaje real de David, sino tambi\u00e9n el \u00ab\u00bbhermano\u00bb\u00bb mayor del Se\u00f1or Cristo. Hab\u00eda sido especialmente honrado por la aparici\u00f3n de Cristo a \u00e9l individualmente despu\u00e9s de su resurrecci\u00f3n. Su car\u00e1cter personal lo muestra en su ep\u00edstola, as\u00ed como en otras cosas, como un hombre singularmente notable por su gravedad, sus h\u00e1bitos de devoci\u00f3n, su intensa seriedad, su intelecto magistral como el de un profeta; mientras que, por \u00faltimo, estaba preparado por el rigor de la observancia mosa\u00edsta para ser eminentemente aceptable para los sentimientos israelitas de los miembros de esta Iglesia particular. En conjunto, parece perfectamente natural que haya sido llamado a presidirlo; ser, al menos en efecto, \u00ab\u00bbobispo de Jerusal\u00e9n\u00bb,\u00bb ya sea que este t\u00edtulo particular de \u00ab\u00bbobispo\u00bb,\u00bb como se entendi\u00f3 posteriormente en la actualidad, se le otorg\u00f3 en vida o no. En todo caso, sucedi\u00f3 entonces, y probablemente de la manera que ahora se describe, que \u00ab\u00bbSantiago y Cefas y Juan\u00bb\u00bb siendo \u00ab\u00bbcolumnas\u00bb\u00bb de fueron reconocidos como cristiandad. La conferencia a la que se acaba de referir tuvo lugar, es cierto, unos once a\u00f1os despu\u00e9s de aquella primera visita de San Pablo a Jerusal\u00e9n de la que aqu\u00ed habla. En el relato, sin embargo, dado en el cap\u00edtulo doce de los Hechos, de los eventos que ocurrieron seis u ocho a\u00f1os antes de la conferencia (las fechas precisas de estos eventos son asignadas de manera diferente por diferentes cron\u00f3logos), y solo tres o cuatro a\u00f1os, posiblemente menos, despu\u00e9s de esta visita, tenemos una indicaci\u00f3n de que James ocupaba esta posici\u00f3n representativa principal incluso entonces. Se nos dice que San Pedro, en la noche de su liberaci\u00f3n milagrosa de la prisi\u00f3n, en vista de que \u00e9l mismo se retiraba por un tiempo del vecindario, orden\u00f3 a los creyentes que encontr\u00f3 reunidos en la casa de la madre de Juan Marcos, que \u00ab\u00bbanuncien estos nuevas a Jacobo y a los hermanos\u00bb. Esta menci\u00f3n de su nombre, junto con lo que leemos m\u00e1s adelante, nos da una idea de Santiago, el hermano del Se\u00f1or, como incluso entonces una figura destacada en el gobierno de los creyentes de Jerusal\u00e9n, el mism\u00edsimo figura m\u00e1s destacada, al parecer, entre los cristianos junto a los doce de agosto. Siendo tal la posici\u00f3n de Santiago, podemos entender c\u00f3mo fue que San Pablo sinti\u00f3 que, aunque haber visto a Santiago no era precisamente lo mismo que haber visto a otro ap\u00f3stol, era equivalente a eso en su relaci\u00f3n con la declaraci\u00f3n autobiogr\u00e1fica que ahora est\u00e1 haciendo. haciendo, y que por lo tanto era un hecho que tanto requer\u00eda ser tomado en cuenta como si realmente hubiera sido un ap\u00f3stol. Si hubiera dicho: \u00abAparte de Cefas no vi a ninguno de los ap\u00f3stoles\u00bb, sin mencionar a Santiago, la afirmaci\u00f3n, aunque verdadera en estricto sentido literal, no obstante habr\u00eda transmitido una impresi\u00f3n falsa y habr\u00eda sido un argumento ilusorio. \u00c9l, por lo tanto, como una especie de pensamiento posterior, porque la oraci\u00f3n sin la adici\u00f3n ya est\u00e1 gramaticalmente completa, agrega las palabras, \u00aba menos que fuera Jacobo, el hermano del Se\u00f1or\u00bb. Se llam\u00f3 la atenci\u00f3n arriba, en la nota sobre el vers\u00edculo 7, al uso ocasional de \u03b5\u1f30 \u03bc\u1f74 como \u00ab\u00bbparcialmente exceptuado\u00bb.\u00bb Es solo de esta manera que Santiago est\u00e1 aqu\u00ed por implicaci\u00f3n agrupado con los ap\u00f3stoles. Comparti\u00f3 ciertas cualidades adjuntas a ellos que eran tan relativas al asunto en cuesti\u00f3n que el escritor no pod\u00eda pasarlo por alto en esta referencia sin mencionarlo. Es de una manera algo similar que \u00ab\u00bblos hermanos del Se\u00f1or\u00bb\u00bb se agrupan con los ap\u00f3stoles en <span class='bible'>1Co 9:5<\/span>. Un comentario m\u00e1s sobre las palabras, \u00ab\u00bbel hermano del Se\u00f1or\u00bb.\u00bb Com\u00fanmente se ha supuesto que se agregaron con el simple prop\u00f3sito de dejar en claro a qu\u00e9 individuo en particular entre varios que llevan el nombre de \u00ab\u00bbSantiago\u00bb\u00bb se refiere el escritor. a. Esta visi\u00f3n de su porte parece abierta a cuestionamiento. S\u00f3lo hab\u00eda un hombre a quien la recitaci\u00f3n del nombre \u00abSantiago\u00bb recordar\u00eda naturalmente y por supuesto de inmediato a las mentes de los lectores gentiles de San Pablo: la figura l\u00edder prominente en la Iglesia israelita en Jerusal\u00e9n. En consecuencia, encontramos que cuando en otro lugar San Pablo tiene ocasi\u00f3n de referirse a \u00e9l, no siente la necesidad de a\u00f1adir una descripci\u00f3n definitoria, sino que simplemente da el nombre. Entonces <span class='bible'>Gal 2:9<\/span>, <span class='bible'>Gal 2:12<\/span> ; <span class='bible'>1Co 15:7<\/span>. De manera similar, San Lucas, cuando se refiere claramente a la misma persona, ni una sola vez en los Hechos considera necesario explicar de qu\u00e9 Santiago est\u00e1 hablando (ver <span class='bible'>Hechos 12:17<\/span>; <span class='bible'>Hechos 15:13<\/span>; <span class='bible'>Hch 21,18<\/span>). Agrega una descripci\u00f3n adicional del individuo al que se refiere, solo cuando no es el hermano del Se\u00f1or, como en <span class='bible'>Hechos 12:2<\/span>. De manera similar, tambi\u00e9n Judas, en su ep\u00edstola, al se\u00f1alar su propia personalidad y con ello su demanda de atenci\u00f3n, se designa a s\u00ed mismo como \u00abJudas, el hermano de Santiago\u00bb, dando por sentado que sus lectores entender\u00edan a qu\u00e9 se refer\u00eda Santiago. El prop\u00f3sito de San Pablo al agregar las palabras parece ser m\u00e1s bien este: \u00e9l desea indicar por qu\u00e9 este Santiago, que no es un ap\u00f3stol, necesita ser presentado aqu\u00ed. Vista as\u00ed, la cl\u00e1usula habla en contra de la suposici\u00f3n de que \u00e9l es uno de los doce y no a su favor.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong><\/p>\n<p><strong><a class='bible'>G\u00e1l 1:1<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La autoridad inspirada del ap\u00f3stol.<\/strong><\/p>\n<p>La primera l\u00ednea de la Ep\u00edstola est\u00e1 dise\u00f1ada para resolver la cuesti\u00f3n de su autoridad e independencia como maestro de la Iglesia. La verdad del evangelio, como \u00e9l lo expresa (<span class='bible'>G\u00e1l 2,5<\/span>), estaba involucrada en esta cuesti\u00f3n meramente personal.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>NECESIDAD<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>VINDICAR<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>AUTORIDAD<\/strong>. Los emisarios del partido juda\u00edsta, que hab\u00edan obtenido acceso a las iglesias de Galacia, buscaron socavar su doctrina negando o minimizando su apostolado. Limitaron el t\u00e9rmino \u00ab\u00bbap\u00f3stol\u00bb\u00bb casi exclusivamente a los doce, y as\u00ed pudieron afirmar<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> que \u00e9l no era un ap\u00f3stol en el sentido m\u00e1s alto, como \u00e9l no era un disc\u00edpulo personal de Jesucristo, y por lo tanto no pod\u00eda reclamar la inspiraci\u00f3n de aquellos sobre quienes sopl\u00f3 el Esp\u00edritu Santo (<span class='bible'>Juan 20:22<\/a>);<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> que, en cualquier caso, estaba en subordinaci\u00f3n oficial a los doce y, por lo tanto, no deb\u00eda ser seguido donde se apartara de sus ense\u00f1anzas. ; y<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> que los procedimientos en Antioqu\u00eda (<span class='bible'>Hch 13:1<\/span>, <a class='bible'>Hch 13:2<\/span>) implicaba necesariamente que recibi\u00f3 tanto su comisi\u00f3n como su evangelio del hombre.<\/p>\n<p><strong>II. <\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>COMISI\u00d3N<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>UNA<\/strong> <strong>ORIGINAL<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>DIVINO<\/strong>. \u00abAp\u00f3stol, no de los hombres, ni por hombre, sino por Jesucristo y por Dios Padre, que lo resucit\u00f3 de entre los muertos.\u00bb<\/p>\n<p><strong>1<\/strong><em>. Fue un verdadero ap\u00f3stol. <\/em>Afirma enf\u00e1ticamente su apostolado independiente, colocando su t\u00edtulo oficial en el primer plano de su ep\u00edstola. Afirma que fue ap\u00f3stol antes de tener relaciones con los doce (<span class='bible'>Gal 1:17<\/span>, <span class='bible'>Gal 1,18<\/span>), y que en tres ocasiones diferentes los ap\u00f3stoles reconocieron su plena posici\u00f3n apost\u00f3lica (<span class='bible'>Gal 1: 18<\/span>, <span class='bible'>Gal 1:19<\/span>, <span class='bible'>Gal 2: 9<\/span>, <span class='bible'>G\u00e1l 2:10<\/span>, <span class='bible'>G\u00e1l 2,11-21<\/span>). Por lo tanto, no era delegado de los doce, y no ten\u00eda un lugar de autoridad secundario o intermedio debajo de ellos. Fue, como se describi\u00f3 a s\u00ed mismo a los corintios, \u00ab\u00bbun ap\u00f3stol llamado de Jesucristo por la voluntad de Dios\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Su comisi\u00f3n no fue <\/em>\u00ab\u00bb<em>de <\/em>(\u1f00\u03c0\u1f78)<em> hombres<\/em>,<em> ni por <\/em>(\u03b4\u03b9\u1f70) <em>hombre. <\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>Los falsos maestros podr\u00edan haber sugerido que los procedimientos en Antioqu\u00eda implicaban una comisi\u00f3n puramente humana. Pero hab\u00eda sido llamado al apostolado mucho antes de su designaci\u00f3n en Antioqu\u00eda para una obra misionera especial (<span class='bible'>Hch 26:16-20<\/span> ). Su vocaci\u00f3n no era ni la de Mat\u00edas ni la de Bernab\u00e9. No fue llamado ni por un cuerpo de hombres ni por un individuo que representara la autoridad de tal cuerpo.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Su comisi\u00f3n fue completamente divina. <\/em>\u00ab\u00bbPor Jesucristo, y por Dios Padre, que lo resucit\u00f3 de entre los muertos.\u00bb<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> <em>Fue por Jesucristo<\/em>;<em> <\/em>por su comisi\u00f3n fechada desde el d\u00eda de su conversi\u00f3n en el camino a Damasco. \u00ab\u00bbLos gentiles, a quienes ahora te env\u00edo\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Hch 26:17<\/span>). Habla en otra parte de haber visto al Se\u00f1or, como se\u00f1al de su apostolado (<span class='bible'>1Co 9,1<\/span>). Fue directa e inmediatamente llamado por Jesucristo.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> <em>Fue por \u00ab\u00bbDios Padre<\/em>,<em> quien lo resucit\u00f3 de los muertos<\/em>\u00ab\u00bb<em>\u2014<\/em>actuando en y por Cristo; la referencia a la resurrecci\u00f3n deja claro que Jes\u00fas pod\u00eda llamarlo, aunque no lo hab\u00eda llamado cuando llam\u00f3 a los doce, y que el apostolado era uno de los dones de gracia conferidos a la Iglesia por el Redentor ascendido (<span class=' biblia'>Efesios 4:11<\/span>). Por lo tanto, el ap\u00f3stol no fue auto-llamado a su alto cargo, y ni siquiera ahora se refiere a la fuente de su llamamiento por vanidad o autoafirmaci\u00f3n, sino por una consideraci\u00f3n suprema por el bienestar de sus conversos.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:2<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Los compa\u00f1eros del ap\u00f3stol en el evangelio.<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00bbY todos los hermanos que est\u00e1n conmigo.\u00bb\u00bb Era propio de \u00e9l asociar hermanos con \u00e9l en las inscripciones de sus ep\u00edstolas.<\/p>\n<p><strong> I.<\/strong> <strong>\u00bfQUI\u00c9NES<\/strong> <strong>ERAN<\/strong> <strong>ESTOS<\/strong> <strong>HERMANOS<\/strong>?<\/p>\n<p><strong>1 . <em>No eran el pueblo cristiano entre los que resid\u00eda<\/em>;<em> <\/em>porque ten\u00eda la costumbre de distinguir entre \u00ab\u00bblos hermanos que est\u00e1n conmigo\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bblos santos\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Filipenses 4:21<\/span>, <span class='bible'>Filipenses 4:22<\/span> ). Adem\u00e1s, en ese caso hubiera preferido hablar de los hermanos como de las personas con las que estaba.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Eran sus colegas en la obra del evangelio y en los viajes del evangelio<\/em>,<em> <\/em>incluyendo probablemente a Timoteo y Tito, quienes lo hab\u00edan acompa\u00f1ado en su primera visita a Galacia, y quienes se hab\u00edan reunido con \u00e9l all\u00ed (<a class='bible'>Hechos 18:5<\/span>), y quiz\u00e1s Erasto, Tr\u00f3fimo y otros.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Eran muy numerosos. <\/em>Si la Ep\u00edstola fue escrita durante la visita de tres meses del ap\u00f3stol a Corinto, hacia el final de <strong>ad<\/strong> 57, ahora estaba acompa\u00f1ado por un mayor n\u00famero de hermanos que en casi cualquier otro momento. <\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>POR QU\u00c9<\/strong> <strong>SE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>IDENTIFICA<\/strong> <strong>ESTOS<\/strong> <strong>HERMANOS<\/strong> <strong>CON<\/strong> <strong>MISMO<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>EP\u00cdSTOLA <\/strong>?<\/p>\n<p><strong>1<\/strong><em>. La concurrencia de hermanos como Timoteo y Silas<\/em>,<em> <\/em>a quienes los g\u00e1latas conoc\u00edan personalmente, podr\u00eda tener el efecto de conciliar su afecto y mitigar la amargura de su oposici\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Su enf\u00e1tica referencia a <\/em>\u00ab\u00bbtodos los <em>hermanos<\/em>\u00ab\u00bb<em> parece mostrar que no hab\u00eda singularidad en sus puntos de vista<\/em>;<em> <\/em>que fue apoyado por los mejores y m\u00e1s sabios l\u00edderes de la Iglesia, y que los g\u00e1latas, al repudiar la ense\u00f1anza paulina, en realidad se estaban separando de las gu\u00edas reconocidas del cristianismo visible.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:2<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Las iglesias de Galacia.<\/strong><\/p>\n<p>Probablemente en las ciudades de Ancyra, Pessinus y Tavium. Es interesante notar que no tenemos en el Nuevo Testamento un solo nombre de un lugar o persona, apenas un solo incidente de cualquier tipo, relacionado con la predicaci\u00f3n del ap\u00f3stol en Galacia. Hab\u00eda hecho dos visitas a Galacia antes de este tiempo.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>MEMBRES\u00cdA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LAS<\/strong> <strong>IGLESIAS<\/strong> DE GALACIA<\/strong>. Los miembros pertenec\u00edan, como su nombre lo indica, a la raza celta, y difer\u00edan en car\u00e1cter y costumbres de todas las dem\u00e1s naciones a las que se dirig\u00edan las ep\u00edstolas. \u00abEs la sangre celta la que da un color distintivo al car\u00e1cter de los g\u00e1latas\u00bb. Apenas necesit\u00e1bamos la autoridad de C\u00e9sar para saber que la inestabilidad de car\u00e1cter era la principal dificultad al tratar con los g\u00e1latas, y que eran propensos a todo tipo de de observancias rituales. As\u00ed recibieron al ap\u00f3stol con verdadero cari\u00f1o celta en su primera visita; ellos \u00ablo recibieron como un \u00e1ngel de Dios, s\u00ed como Cristo\u00bb. La Iglesia era principalmente gentil, pero se reun\u00eda alrededor de un n\u00facleo de jud\u00edos conversos. El hecho de que esta Ep\u00edstola fuera dirigida a iglesias en una extensi\u00f3n tan extensa del pa\u00eds implicar\u00eda el amplio predominio de la herej\u00eda judaica. Sin embargo, la apostas\u00eda estaba todav\u00eda en su etapa incipiente. Es un hecho caracter\u00edstico que los falsos maestros nunca aparecen sino en las Iglesias ya establecidas. Rara vez intentan la conversi\u00f3n de jud\u00edos o gentiles, evitando as\u00ed cuidadosamente la persecuci\u00f3n; pero dondequiera que huelen una obra de gracia desde lejos, se re\u00fanen con gran prisa para pervertir el evangelio de Cristo.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>PENSAMIENTO<\/strong> <strong> LAS<\/strong> <strong>IGLESIAS<\/strong> <strong>GALATAS<\/strong> <strong>ERAN<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>ERROR<\/strong>, <strong>ELLAS <\/strong> <strong>ERAN<\/strong> <strong>TODAV\u00cdA<\/strong> <strong>VERDADERAS<\/strong> <strong>IGLESIAS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> fuerte&gt;. No eran culpables de idolatr\u00eda ni de apostas\u00eda total, pero estaban manchados por graves corrupciones doctrinales y graves des\u00f3rdenes morales. Sin embargo, el ap\u00f3stol las reconoce como verdaderas Iglesias de Cristo. La lecci\u00f3n es una reprensi\u00f3n al esp\u00edritu de falta de iglesia tan a menudo manifestado en la historia cristiana.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>EL AP\u00d3STOL<\/strong> <strong>DIRECCI\u00d3N<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>CARACTER\u00cdSTICA<\/strong>. Se dirige a ellos simplemente como \u00ab\u00bbIglesias de Galacia\u00bb\u00bb, sin una sola palabra de elogio o saludo familiar o amable recuerdo, como encontramos en sus discursos a otras Iglesias. \u00c9l no se dirige a ellos como \u00ab\u00bbhermanos fieles\u00bb\u00bb, como \u00ab\u00bblos santos en Cristo Jes\u00fas\u00bb.\u00bb Hay algo sugerente en este m\u00e9todo de prefacio de la Ep\u00edstola. Lo termina con un tono perceptiblemente suavizado, siendo su \u00faltima palabra \u00ab\u00bbhermanos\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gal 1:3 <\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La bendici\u00f3n apost\u00f3lica.<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00bbGracia y paz a vosotros, de Dios Padre, y de nuestro Se\u00f1or Jes\u00fas Cristo.\u00bb\u00bb Esta bendici\u00f3n es una prueba del amor sincero del ap\u00f3stol, as\u00ed como una se\u00f1al de su lealtad inquebrantable a la doctrina de la salvaci\u00f3n por Cristo solamente.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LAS<\/strong> <strong>BENDICIONES<\/strong> <strong>DESEADAS<\/strong> <strong>PARA<\/strong>. \u00ab\u00bbGracia y paz\u00bb.\u00bb Casi veinte veces en la Escritura se unen estas dos gracias, pero nunca de manera tan significativa como en la actualidad, cuando los g\u00e1latas manifestaron una disposici\u00f3n a volver a la Ley con sus terrores e inquietudes.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>La gracia es gratuita<\/em>,<em> el amor inmerecido que se manifiesta en un don gratuito. <\/em>(<span class='bible'>Rom 5:15<\/span>.) Es el fundamento de nuestra redenci\u00f3n. Tambi\u00e9n es una operaci\u00f3n de ese amor gratuito en nuestros corazones: gracia, vivificaci\u00f3n, santificaci\u00f3n, consuelo, fortalecimiento. Es la primera bendici\u00f3n que pide el ap\u00f3stol; es lo que todos necesitamos; no es m\u00e1s que el principio de innumerables bendiciones.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>-La paz no es paz con Dios <\/em>(<span class='bible'>Rom 5:1<\/span>), <em>sino la paz que brota de eso. <\/em>El verdadero orden de bendici\u00f3n y experiencia no es paz y gracia, sino gracia y paz. La gracia es la ra\u00edz de la paz; la paz es el consuelo interior que brota de la gracia. El ap\u00f3stol desea que los g\u00e1latas no s\u00f3lo participen de la gracia divina, sino que posean la seguridad de ella. Sin paz, miles son infelices, y el deseo de ella hace que muchos paganos soporten trabajo y dolor en el vano esfuerzo por disfrutarla. El hombre mundano anhela la paz sin la gracia. Pero los dos est\u00e1n inseparablemente unidos. Sin ella no hay progreso en la religi\u00f3n, ni prueba real del valor de la religi\u00f3n de un hombre. Lutero dice: \u00abLa gracia libera el pecado y la paz aquieta la conciencia. Los dos demonios que nos atormentan son el pecado y la conciencia\u201d. Otro dice: \u201cSi tienes paz, eres rico sin dinero; si no lo tienes, eres pobre con millones.\u00bb<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>FUENTE<\/strong> <strong>DE <\/strong> <strong>ESTAS<\/strong> <strong>BENDICIONES<\/strong>. \u00ab\u00bbDe Dios el Padre, y de nuestro Se\u00f1or Jesucristo\u00bb\u00bb\u2014de Dios el Padre como Fuente, y Jesucristo como el Canal de transporte hacia nosotros. Las m\u00e1s altas bendiciones del evangelio, as\u00ed como el nombramiento para el oficio apost\u00f3lico, brotan igualmente del Padre y del Hijo. Est\u00e1n aqu\u00ed asociados como objetos de adoraci\u00f3n Divina y como fuentes de bendici\u00f3n espiritual. Esto prueba la Deidad de Cristo. \u00ab\u00bbLa fuente viva de la gracia que siempre fluy\u00f3 y nunca mengu\u00f3 en el seno de nuestro Dios se ha abierto gloriosamente a un mundo sediento en el costado sangrante de Cristo\u00bb.<\/p>\n<p><strong><span class='biblia'>G\u00e1l 1:4<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>G\u00e1latas 1:5<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La suma y sustancia de la ep\u00edstola.<\/strong><\/p>\n<p>\u00c9l declara aqu\u00ed la verdadera base de la aceptaci\u00f3n con Dios que los G\u00e1latas pr\u00e1cticamente ignoraron por su sistema de legalismo.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>MARCAR<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>YO<\/strong>&#8211;<strong>OBLACI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong>. \u00abQuien se entreg\u00f3 a s\u00ed mismo por nuestros pecados\u00bb. Nuestro Redentor no fue asesinado por mano violenta, aunque \u00abpor manos inicuas\u00bb fue crucificado y muerto; se ofreci\u00f3 espont\u00e1neamente, y su ofrecimiento no fue el impulso de un mero sentimiento excitado. La expresi\u00f3n \u00abse entreg\u00f3 a s\u00ed mismo\u00bb siempre apunta a la entrega gratuita de su vida ([ Ti <span class='bible'>Gal 2,6<\/span>; <span class='bible'>Tit 1:14<\/span>; <span class='bible'>Mat 20:28<\/span>). Est\u00e1 de acuerdo con su propio lenguaje, \u00ab\u00bbyo doy mi vida de m\u00ed mismo\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Juan 10:17<\/span>); \u00ab\u00bb\u00a1C\u00f3mo me angustio hasta que se cumpla!\u00bb\u00bb El Padre se describe en otra parte como proporcionando el sacrificio y entreg\u00e1ndolo por todos nosotros (<span class='bible'>Rom 8: 32<\/span>), pero el texto describe su propio acto sacerdotal de acuerdo \u00ab\u00bbcon la voluntad del Padre\u00bb.\u00bb Huelga decir que la frase no apunta a su encarnaci\u00f3n, sino a su muerte.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>RELACI\u00d3N<\/strong> <strong>ENTRE<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>MUERTE<\/strong> strong&gt; <strong>Y<\/strong> <strong>NUESTROS<\/strong> <strong>PECADOS<\/strong>. \u00abQuien se dio a s\u00ed mismo por nuestros pecados\u00bb. Algunos te\u00f3logos relacionan la muerte de Cristo, no con el perd\u00f3n del pecado, sino con nuestra liberaci\u00f3n de su poder. Consideran el pecado como una enfermedad m\u00e1s que como una ofensa, una calamidad m\u00e1s que un crimen contra Dios; representan la dificultad no del lado de Dios, sino del hombre, de modo que el perd\u00f3n es seguro que seguir\u00e1 a la recuperaci\u00f3n espiritual. En otras palabras, colocan la vida en primer lugar y luego el perd\u00f3n, basando nuestra aceptaci\u00f3n, no en la muerte de Cristo, sino en la posesi\u00f3n de la vida divina. El sentido b\u00edblico es que \u00absu sangre fue derramada para remisi\u00f3n de los pecados\u00bb. La vida se considera como el efecto o recompensa de la crucifixi\u00f3n. Hay una conexi\u00f3n causal directa entre la muerte de Cristo y el perd\u00f3n de nuestros pecados. La raz\u00f3n por la que se dio a s\u00ed mismo est\u00e1 aqu\u00ed asignada. Nuestros pecados fueron la causa de su muerte. Esta es la clara ense\u00f1anza de <span class='bible'>Isa 53:5<\/span>; <span class='bible'>Rom 4:25<\/span>; 1 Corintios 15:3; <span class='bible'>1Pe 3:18<\/span>. Adem\u00e1s, ser\u00eda una tautolog\u00eda que el ap\u00f3stol se refiriera aqu\u00ed a una mera mejora humana, ya que el prop\u00f3sito del sacrificio es lograr esta misma mejora, como vemos por la cl\u00e1usula final. Ser\u00eda absurdo confundir el medio y el fin, la causa con el efecto.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>\u00c9TICA<\/strong> <strong>RESULTADO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SACRIFICIO<\/strong>. \u00abPara librarnos del presente siglo malo\u00bb. Esto muestra el resultado verdaderamente santificador de la muerte de Cristo. Esto se\u00f1ala al evangelio como un instrumento de emancipaci\u00f3n de un estado de esclavitud. Toca la nota clave de la Ep\u00edstola. Como es perfecta la oblaci\u00f3n, as\u00ed es perfecta la liberaci\u00f3n asegurada por ella; no hay, por tanto, compatibilidad entre la obediencia a la Ley Mosaica y la fe en Jesucristo. La liberaci\u00f3n es de \u00abeste presente siglo malo\u00bb; no de la dispensaci\u00f3n jud\u00eda, que en ninguna parte es llamada mala en s\u00ed misma, aunque lleg\u00f3 a serlo debido a una grave mala aplicaci\u00f3n de sus principios; adem\u00e1s, los gentiles no hab\u00edan sido librados por el cristianismo de eso; ni es liberaci\u00f3n en el sentido de un abandono de nuestro lugar y deber en el mundo; pero es el mundo tal como es, sin religi\u00f3n, bajo maldici\u00f3n, transitorio, corrupto y condenado. Era la liberaci\u00f3n del curso corrupto de este mundo que estaba bajo la esclavitud de los dioses (<span class='bible'>2Co 4:4<\/span>), de ese mundo que estaba crucificado para Pablo y \u00e9l a ella (<span class='bible'>G\u00e1l 6,14<\/span>). Es la liberaci\u00f3n del poder de ese mundo que tiene su triple seducci\u00f3n \u00aben los deseos de la carne, los deseos de los ojos y la vanagloria de la vida\u00bb. la justificaci\u00f3n de los pecadores. Cristo se ha convertido para nosotros en \u00ab\u00bbSantificaci\u00f3n\u00bb\u00bb as\u00ed como en \u00ab\u00bbJusticia\u00bb.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ORIGEN<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>TODA<\/strong> <strong>TODA<\/strong> <strong>OBRA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong>. \u00abPor la voluntad de Dios el Padre\u00bb. Era la obra designada por el Padre. Fue un acto de obediencia de parte de Cristo a la voluntad de su Padre. \u00ab\u00bbPara esto vine al mundo, para hacer la voluntad de mi Padre\u00bb.\u00bb El sacrificio de Cristo no fue en ning\u00fan sentido un plan humano, ni depend\u00eda de la obediencia del hombre; fue el efecto de la voluntad mandada de nuestro Padre queriendo recuperar a sus hijos perdidos. Por lo tanto, no intentemos derrocar o neutralizar el sistema de la gracia con nuestra obediencia legal.<\/p>\n<p><strong>V.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>DOXOLOG\u00cdA<\/strong> . \u00ab\u00bbA quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Am\u00e9n.\u00bb<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Siendo debida la gloria de la salvaci\u00f3n, no al hombre, sino a Dios, para su iniciaci\u00f3n, para su ejecuci\u00f3n, para su otorgamiento, se convierte en nuestro deber darle gloria en toda nuestra adoraci\u00f3n y en todos nuestros deberes (<span class='bible '>1Co 10:31<\/span>).<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. La doxolog\u00eda es un reproche impl\u00edcito de los g\u00e1latas por intentar dividir la obra de salvaci\u00f3n entre Dios y el hombre.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Las alabanzas de los redimidos, aunque comenzaron en la tierra, continuar\u00e1n por toda la eternidad.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:6<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>La triste deserci\u00f3n de los g\u00e1latas.<\/strong><\/p>\n<p>El ap\u00f3stol entra de inmediato en el asunto en cuesti\u00f3n, y los llama a rendir cuentas por su incipiente apostas\u00eda.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>MARCO<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>EL<\/strong> AP\u00d3STOL<\/strong> <strong>DOLOROSO <\/strong> <strong>SORPRESA<\/strong>. \u00abMe maravillo de que os apart\u00e9is tan pronto de aquel que os llam\u00f3 por la gracia de Cristo a un evangelio diferente\u00bb. La cordialidad celta con la que lo recibieron al principio, \u00abcomo \u00e1ngel de Dios, como Cristo,\u00bb\u00bb bien podr\u00eda excitar su asombro por su r\u00e1pida deserci\u00f3n. Entend\u00eda la naturaleza humana, pero hab\u00eda algo en su conducta que desconcertaba los c\u00e1lculos ordinarios. Su sorpresa est\u00e1 te\u00f1ida de tristeza, desilusi\u00f3n, tal vez el menor toque de ira, y tiene, por desgracia, que ocupar el lugar que suele asignarse en sus Ep\u00edstolas a las acciones de gracias por los dones y gracias de sus conversos. Sin embargo, hay un tono tierno y cauteloso en la reprensi\u00f3n, como para dar a entender que su indignaci\u00f3n se dirig\u00eda m\u00e1s contra sus seductores que contra ellos mismos. No excluye la idea de que a\u00fan puedan recuperarse de su error.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>RAPIDEZA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>DESERCI\u00d3N<\/strong>. \u00ab\u00bbVosotros os est\u00e1is apartando tan pronto\u00bb.\u00bb Tan pronto despu\u00e9s de su conversi\u00f3n, o tan pronto despu\u00e9s de que lo recibieron de todo coraz\u00f3n (<span class='bible'>Gal 4:14<\/a>, <span class='bible'>G\u00e1latas 4:15<\/span>). \u00a1Qu\u00e9 voluble y voluble el temperamento celta! C\u00e9sar dice: \u00ab\u00bbLos galos en su mayor parte afectan cosas nuevas\u00bb.\u00bb \u00ab\u00bbLos oyentes atolondrados tienen <em>religionem ephemeram<\/em>,<em> <\/em>son arremolinados por todo viento de doctrina, siendo \u00ab\u00bbconstantes s\u00f3lo en su inconstancia\u00bb\u00bb (Trappe). \u201cTen\u00edan comez\u00f3n en los o\u00eddos; se hab\u00edan amontonado maestros conforme a sus propias concupiscencias\u00bb\u00bb (<span class='bible'>2Ti 4:3<\/span>); es decir, les gustaba probar el humor de los maestros que no los perturbar\u00edan en sus caminos pecaminosos, y usaron \u00ab\u00bb<em>palabras <\/em>falsas (\u03c0\u03bb\u03b1\u03c3\u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u03bb\u03bf\u03b3\u03bf\u1fd6\u03c2),\u00bb\u00bb<em> <\/em>m\u00e1s bien, palabras formadas para adaptarse al humor de sus disc\u00edpulos. Hay hombres que \u00ab\u00bbcon buenas palabras y con buenas palabras enga\u00f1an el coraz\u00f3n de los simples\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Rom 16,18<\/span>). Y el diablo siempre est\u00e1 a mano para corromper desde la sencillez que es en Cristo (<span class='bible'>2Co 11:3<\/span>). Los g\u00e1latas hab\u00edan comenzado a cansarse de la sana doctrina, tal vez por la enemistad arraigada de la mente carnal hacia las cosas espirituales, y el error, una vez recibido en una mente que se ha apartado de la frescura del primer amor, echa ra\u00edces m\u00e1s firmes que la verdad, porque es m\u00e1s en afinidad con nuestros estados de \u00e1nimo inferiores. Adem\u00e1s, hay algo de error en recomendarlo a la curiosidad, o al orgullo, o a la superstici\u00f3n de naturalezas inestables.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong> GRAVE<\/strong> <strong>ASPECTO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>DESERCI\u00d3N<\/strong>. No estaba s\u00f3lo en su incipiente, como indica el ap\u00f3stol, sino que estaba en proceso real de desarrollo. Ten\u00eda un doble aspecto.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Fue la deserci\u00f3n\/romper a una persona. <\/em>\u00ab\u00bbDe aquel que os llam\u00f3.\u00bb\u00bb Este no era el ap\u00f3stol mismo, ya que no suele dar protagonismo a sus propios trabajos, sino que atribuye los \u00e9xitos del evangelio a la gracia y al Esp\u00edritu de Dios. Fue una deserci\u00f3n de Dios Padre, a quien se atribuye uniformemente la vocaci\u00f3n (<span class='bible'>Rom 8:30<\/span>; <span class='bible'>Rom 9:24<\/span>; <span class='bible'>1Co 1:9<\/span>). Como tal, la apostas\u00eda ten\u00eda todo el car\u00e1cter de ingratitud. Pero esta apostas\u00eda, en su aspecto consumado, es una nueva crucifixi\u00f3n de Cristo, una nueva inmolaci\u00f3n del Redentor.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. Fue la deserci\u00f3n del sistema de la gracia. <\/em>Fueron llamados \u00ab\u00bben la gracia de Cristo\u00bb.\u00bb Tuvieron su posici\u00f3n en la dispensaci\u00f3n de la gracia: porque el llamado de Dios obra solo en esa esfera (<span class='bible'>Rom 5:15<\/span>), y los emisarios jud\u00edos pecaron al intentar desviarlos de su verdadera posici\u00f3n (<span class='bible'>Rom 5 :2<\/span>). As\u00ed, los g\u00e1latas cometieron un doble error, pre\u00f1ado de los peores resultados: olvidaron que la conversi\u00f3n es obra de Dios, no del hombre, y que el pacto bajo el cual se realiza la bendici\u00f3n no es por obras, sino por gracia.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>EL<\/strong> \u00ab\u00bb<strong>T\u00c9RMINO<\/strong> <strong>AD<\/strong> <strong>QUEM<\/strong>\u00ab\u00bb <strong>DE <\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>DESERCI\u00d3N<\/strong>. \u00ab\u00bb<strong>A<\/strong> un evangelio diferente\u00bb. El ap\u00f3stol no concede que los maestros jud\u00edos ense\u00f1aron el evangelio, incluso en una forma pervertida, aunque sus maestros podr\u00edan llamarlo evangelio. Lutero dice: \u00abNing\u00fan hereje viene jam\u00e1s bajo el t\u00edtulo de error o del diablo\u00bb. La frase del ap\u00f3stol, \u1f15\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03bd,<em> <\/em>se\u00f1ala una diferencia de tipo que no est\u00e1 involucrada en \u1f00\u03bb\u03bb\u1f78. El evangelio, de hecho, perdi\u00f3 su verdadero car\u00e1cter por las adiciones pervertidas de los juda\u00edstas.<\/p>\n<p><strong>V.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PELIGRO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>APOSTASIA<\/strong>. El lenguaje contundente del ap\u00f3stol implica los temibles riesgos que implican las perversiones de los falsos maestros. De todas las ca\u00eddas, las de los ap\u00f3statas son las m\u00e1s melanc\u00f3licas. Caen desde una gran altura de privilegio. Pierden todos sus dolores y sacrificios pasados por la causa de la religi\u00f3n. Se despojan deliberadamente de todas las esperanzas de misericordia y gloria en el mundo venidero.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:7<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>El verdadero car\u00e1cter de los pervertidores.<\/strong><\/p>\n<p>El ap\u00f3stol dice que el \u00ab\u00bbevangelio diferente\u00bb\u00bb al que estaban al borde era realmente no otro (\u1f00\u03bb\u03bb\u1f78), no un segundo evangelio. Corrige abruptamente su fraseolog\u00eda para prohibir la idea de la posibilidad de otro evangelio. S\u00f3lo hay un evangelio: \u00ab\u00bbel evangelio de Cristo\u00bb.\u00bb El evangelio de los juda\u00edstas, aunque aceptaba formalmente el cristianismo, revelaba una forma diferente de justificaci\u00f3n. Si es un evangelio en absoluto, es solo en este sentido, que es un intento de pervertir el evangelio de Cristo. El pasaje sugiere\u2014<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>QUE<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>PERVERSORES<\/strong> <strong>ERAN<\/strong> <strong>BIEN<\/strong>&#8211;<strong>CONOCIDOS<\/strong> <strong>PERSONAS<\/strong>. \u00ab\u00bbCiertas personas\u00bb.\u00bb La alusi\u00f3n no es a su escasez oa su insignificancia. Habla de ellos de esta manera sin conferirles ninguna celebridad, ni suscitar animosidad personal contra ellos. Es posible que descansen en el olvido.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>SUGIERE<\/strong> <strong>DOS<\/strong> <strong> CARACTER\u00cdSTICAS<\/strong> <strong>CUALIDADES<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>CARRERA<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1. <em>Su influencia perturbadora. <\/em>\u00ab\u00bbEllos<em> <\/em>os preocupan.\u00bb\u00bb Ellos perturbaron las mentes de los cristianos honestos y tranquilos al desquiciar las dudas. Perturbaron la paz de las Iglesias por la ruptura de nuevas doctrinas. Crearon divisiones y rivalidades que llevaron al debilitamiento del amor cristiano y, en \u00faltima instancia, dieron lugar a que los cristianos \u00ab\u00bbse mordieran y se devoraran unos a otros\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Gal 5:15 <\/span>).<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Sus francas perversiones del evangelio. <\/em>\u00ab\u00bbPervertir\u00edan el evangelio de Cristo. En lo que se refer\u00eda a los g\u00e1latas, no se hab\u00eda convertido en un caso de perversi\u00f3n real. Pero no pod\u00eda haber duda acerca de la tendencia de la ense\u00f1anza juda\u00edsta. Fue una inversi\u00f3n del evangelio, no simplemente por mezclar ley y evangelio, sino por neutralizar pr\u00e1cticamente todo el m\u00e9rito de Cristo, que es el gran hecho caracter\u00edstico del evangelio.<\/p>\n<p><strong><span class=' biblia'>G\u00e1l 1:8<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'> Gal 1:9<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Los anatemas del ap\u00f3stol.<\/strong><\/p>\n<p>La severidad de estas sentencias est\u00e1 dirigida contra los maestros judaizantes, no contra los g\u00e1latas, a quienes evidentemente considera influenciados por otros. Hay gran dulzura en su m\u00e9todo de reprender a los g\u00e1latas. El ap\u00f3stol primero presenta un caso hipot\u00e9tico, aplicable a \u00e9l mismo y a sus colegas en el evangelio, incluso a los \u00e1ngeles en el cielo, y luego trata con una suposici\u00f3n de hecho, un hecho que realmente hab\u00eda ocurrido y estaba ocurriendo ahora, que se hab\u00eda predicado un evangelio. diferente al que ya hab\u00edan recibido, y, en ambos casos, termina con un anatema.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>HEREJ\u00cdA<\/strong> <strong>ES<\/strong> UNA COSA <strong>MUY<\/strong> <strong>SERIA<\/strong> <strong>MUY<\/strong>. Tiene poder para condenar el alma. Es un pecado contra Dios, contra el alma, contra la verdad, contra la Iglesia, contra el mundo. Es costumbre de los tiempos modernos considerar el error en asuntos religiosos como algo que no pone en peligro la salvaci\u00f3n del hombre. Una infidelidad fr\u00edvola niega que un hombre sea responsable de sus creencias. Hay un esp\u00edritu en el exterior que lleva a los hombres a pensar que todo el mundo tiene raz\u00f3n, que nadie est\u00e1 equivocado, que nada m\u00e1s que una mala vida traer\u00e1 retribuci\u00f3n de ahora en adelante. Los hombres de este esp\u00edritu considerar\u00edan al ap\u00f3stol como cruelmente antiliberal y estrecho. Sin embargo, debemos sostener que hay doctrinas fundamentales en la religi\u00f3n que son esenciales para la salvaci\u00f3n. El ap\u00f3stol consider\u00f3 la herej\u00eda como algo serio cuando le a\u00f1adi\u00f3 una maldici\u00f3n. Y si el anatema cayera sobre un ap\u00f3stol como \u00e9l, o sobre un \u00e1ngel del cielo, ser\u00eda mucho m\u00e1s probable que cayera sobre hombres que no fueran ap\u00f3stoles ni \u00e1ngeles.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>IGLESIA<\/strong> <strong>TIENE<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>PODER<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>AGREGAR<\/strong> <strong>DOCTRINAS<\/strong> <strong>AL<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>EVANGELIO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CRISTO . Est\u00e1 obligada a descubrir toda la verdad contenida en el evangelio, a exhibirla en todas sus relaciones ya adaptarla a las diversas exigencias de la especulaci\u00f3n humana ya las diversas necesidades de los hombres. Pero no tiene poder ni autoridad para inventar una nueva doctrina. As\u00ed, el ap\u00f3stol condena a la Iglesia de Roma al decretar nuevos art\u00edculos de fe, no solo que no se encuentran en las Escrituras, sino que son totalmente incompatibles con ellas. El evangelio no tolerar\u00e1 rival; no permitir\u00e1 elementos extra\u00f1os; no admitir\u00e1 adiciones que menoscaben sus principios esenciales. Todas las cosas necesarias para la salvaci\u00f3n se encuentran en la Palabra de Dios.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LOS AP\u00d3STOLES<\/strong> <strong>SON<\/strong> <strong> NO<\/strong> <strong>ARRIBA<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>EVANGELIO<\/strong>. Los falsos maestros pueden haberse refugiado bajo la autoridad de grandes nombres, probablemente los ap\u00f3stoles en Jerusal\u00e9n. Pero ni siquiera un ap\u00f3stol puede publicar algo contrario a la verdad del evangelio. Incluso un \u00e1ngel en el cielo, que representa a la m\u00e1s alta autoridad creada, no se atreve a oponerse al evangelio. A veces hay una disposici\u00f3n a excusar las herej\u00edas de maestros celosos sobre la base de su gran celo o su pretensi\u00f3n de piedad. Pero la verdad no debe ser medida por ning\u00fan est\u00e1ndar de mera excelencia humana. Siempre debemos recordar que Satan\u00e1s a veces puede transformarse en un \u00e1ngel de luz. \u00a1Piensa en la temible responsabilidad de un maestro! Debemos aferrarnos a la verdad del evangelio si no queremos poner en peligro las almas de los hombres o disminuir las comodidades de los creyentes.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>EL<\/strong> EL <strong>ANATEMA<\/strong> DEL AP\u00d3STOL<\/strong>. No debe atribuirse a la molestia personal hacia los hombres que menospreciaron o negaron su autoridad como ap\u00f3stol; porque estaba dispuesto a involucrarse en la maldici\u00f3n si ense\u00f1aba algo malo. Este anatema no era excomuni\u00f3n; porque un \u00e1ngel no pod\u00eda ser afectado por tal cosa; sino la misma maldici\u00f3n del Dios viviente. \u00bfDe d\u00f3nde, entonces, obtuvo el ap\u00f3stol la autoridad para pronunciarlo? S\u00f3lo Dios puede infligirlo. El ap\u00f3stol lo hizo con la misma autoridad que lo envi\u00f3 a predicar el evangelio: la autoridad de ese Se\u00f1or que tiene las llaves del infierno y de la muerte.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:10<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La explicaci\u00f3n del ap\u00f3stol sobre su severidad.<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00bbPorque no \u00bfConcilio ahora a los hombres, oa Dios? \u00bfO busco agradar a los hombres?\u00bb\u00bb Que juzguen seg\u00fan sus anatemas si har\u00eda concesiones para complacer o conciliar a los juda\u00edstas.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL<\/strong> strong&gt; <strong>ES<\/strong> <strong>MAL<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>HOMBRES<\/strong>&#8211;<strong>COMPLETORES<\/strong>. Quiz\u00e1s el ap\u00f3stol hab\u00eda sido acusado por sus enemigos de un esp\u00edritu demasiado complaciente por ser gentil con gentiles y jud\u00edo con jud\u00edos. \u00c9l dice: \u00abEn todo agrado a todos\u00bb (1 Corintios 10:33); pero esto se refer\u00eda a circunstancias en las que buscaba \u00abel provecho de los hombres para que se salvaran\u00bb y en las que no hab\u00eda ning\u00fan principio en juego. El verdadero principio es: \u00abCada uno agrade a su pr\u00f3jimo en su bien para edificaci\u00f3n; porque ni aun Cristo se agrad\u00f3 a s\u00ed mismo.\u201d Pero el complacer a los hombres corruptos es esa complacencia pecaminosa a los humores y prejuicios de los hombres que sacrifica la verdad, la justicia y el honor. Esta frase del ap\u00f3stol es un reproche a los ministros veteranos que aten\u00faan las pretensiones del evangelio u ocultan sus doctrinas para evitar el descontento o captar el aplauso de sus oyentes.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SERVICIO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> <strong>EXIGE<\/strong> UNA <strong>COMPLETA<\/strong> <strong>INDEPENDENCIA<\/strong>. \u00abPorque si todav\u00eda agradara a los hombres, no ser\u00eda siervo de Cristo\u00bb. La amistad de los hombres se comprar\u00eda muy cara a costa de la amistad del Se\u00f1or. \u00abNinguno puede servir a dos se\u00f1ores\u00bb. A Cristo debe obediencia, reverencia, diligencia, fidelidad; porque llevaba las \u00ab\u00bbmarcas de su esclavitud\u00bb.\u00bb Por lo tanto, su sujeci\u00f3n a \u00e9l implicaba el rechazo de toda autoridad humana en materia de fe. Sin embargo, no era incompatible con que fuera \u00abjud\u00edo para los jud\u00edos\u00bb y \u00abtodas las cosas para todos los hombres\u00bb, siempre que se negara a comprometer la verdad del evangelio. El maestro que da testimonio de que agrada a Dios antes que a los hombres, da testimonio asimismo de que su ense\u00f1anza es justa y pura.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'> G\u00e1l 1:11<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:12<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El verdadero origen del evangelio del ap\u00f3stol.<\/strong><\/p>\n<p>Aqu\u00ed comienza la parte apolog\u00e9tica de su Ep\u00edstola, reivindicando su autoridad apost\u00f3lica independiente. La frase con la que prefacio su declaraci\u00f3n, \u00abOs declaro, hermanos\u00bb, es a la vez solemne y enf\u00e1tica, como si no pudiera permitir ning\u00fan malentendido que afectara \u00ab\u00bbla verdad del evangelio\u00bb\u00bb, y es una se\u00f1al que, a pesar de sus aberraciones, los g\u00e1latas todav\u00eda le son queridos. \u00c9l los llama \u00ab\u00bbhermanos\u00bb\u00bb despu\u00e9s de su primera censura grave, como si se complacera en la esperanza de ganarlos de nuevo a la verdad.<\/p>\n<p><strong>Yo.<\/strong> <strong>SU<\/strong>. strong&gt; <strong>EVANGELIO<\/strong> <strong>ERA<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>HUMANO<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>CAR\u00c1CTER<\/strong>. \u00ab\u00bbEl evangelio que ha sido predicado por m\u00ed no ha sido alterado por el hombre\u00bb.\u00bb Aqu\u00ed se refiere, no a su origen, sino a su car\u00e1cter.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>No es detectable por el hombre. <\/em>El razonamiento humano o la intuici\u00f3n humana no podr\u00edan haber descubierto sus hechos, sus verdades, sus bendiciones.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>No est\u00e1 construido sobre los principios o ideas de la sabidur\u00eda humana<\/em>,<em> <\/em>que es carnal en sus instintos, y por lo tanto es una \u00ab\u00bbtonter\u00eda para los griegos\u00bb\u00bb del pensamiento especulativo .<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Es inmutable en sus grandes principios<\/em>;<em> <\/em>a diferencia de los sistemas de los hombres, que var\u00edan constantemente con el esp\u00edritu de cada \u00e9poca.<\/p>\n<p><strong>II .<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>EVANGELIO<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>HUMANO<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>ORIGEN<\/strong>. \u00abPorque yo ni lo recib\u00ed de hombre, ni me lo ense\u00f1aron.\u00bb<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. \u00c9l <em>no lo recibi\u00f3 de hombre<\/em>,<em> como tampoco los doce. <\/em>Los hombres reciben la mayor parte de su conocimiento unos de otros, sin embargo, \u00e9l no fue m\u00e1s instruido por los hombres que Pedro, Santiago o Juan. Recibi\u00f3 exactamente lo que ellos recibieron: \u00e9l por comunicaciones apocal\u00edpticas, ellos por comunicaciones personales en los d\u00edas de la vida de Cristo.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. No le fue ense\u00f1ado el evangelio por hombre<\/em>,<em> mucho menos por ning\u00fan ap\u00f3stol. <\/em>En ese caso, el hecho de su acuerdo con los otros ap\u00f3stoles prob\u00f3 que su conocimiento de la verdad divina no era en ning\u00fan sentido derivado. Se podr\u00eda argumentar que Anan\u00edas le dio al ap\u00f3stol instrucciones completas en su bautismo. Pero no hay evidencia de que Anan\u00edas le haya dado alguna instrucci\u00f3n; su misi\u00f3n era que Sa\u00fal recobrara la vista y recibiera el Esp\u00edritu Santo. Saulo, de hecho, antes de este tiempo, hab\u00eda recibido sus instrucciones en el camino a Damasco (<span class='bible'>Hch 26:15-18<\/span>) .<\/p>\n<p><strong>3<\/strong><em>. En asuntos de actualidad religiosa que afecten especialmente el fundamento de las esperanzas de un pecador<\/em>, <em> ense\u00f1anza humana<\/em>, <em> tradiciones humanas<\/em>, <em> y autoridad humana<\/em>,<em> son de poca importancia.<\/em><\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>EVANGELIO<\/strong> <strong>VINO<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>\u00c9L<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>DIVINA<\/strong> <strong>REVELACI\u00d3N<\/strong>. Su evangelio no era humano, sino divino, pues lo recibi\u00f3 por revelaci\u00f3n del Se\u00f1or Jesucristo. Ten\u00eda, por tanto, un origen cristiano. La revelaci\u00f3n no debe identificarse con las visiones de <span class='bible'>2Co 12:1-21<\/span>., ni con la aparici\u00f3n del Se\u00f1or a \u00e9l en <span class='bible'>Hch 22:18<\/span>, ni con el per\u00edodo de la estancia en Arabia; pero con la aparici\u00f3n de Cristo, como Hijo de Dios, camino de Damasco, como \u00abla iluminaci\u00f3n central fundamental\u00bb, a la que sigui\u00f3 un desarrollo progresivo. El ap\u00f3stol bien podr\u00eda, por lo tanto, describir su evangelio como no del hombre. No sabemos nada del modo de las comunicaciones Divinas; los resultados reales est\u00e1n contenidos en los escritos del ap\u00f3stol. As\u00ed fue como habl\u00f3 de \u00absu evangelio\u00bb, que exhib\u00eda, como ning\u00fan otro escritor inspirado lo hizo, \u00abel misterio escondido de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n\u00bb, que constituye la gloria distintiva de las ep\u00edstolas a los efesios y a los colosenses. Ve en el evangelio un plan divino de salvaci\u00f3n, cuyo centro es Cristo, y cuyo fin es la revelaci\u00f3n de la perfecci\u00f3n gloriosa de Dios (<span class='bible'>Rom 11,36<\/a>). La revelaci\u00f3n de Cristo fue as\u00ed una revelaci\u00f3n de Cristo. \u00c9l era a la vez la Fuente y el Sujeto de la misma.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gal 1:13<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:14<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Una retrospectiva de su carrera como jud\u00edo.<\/strong><\/p>\n<p>Esta ser\u00eda la mejor prueba de que no hab\u00eda recibido su evangelio de hombre.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>ENEMISTAD<\/strong> <strong>HACIA<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>RELIGION<\/strong> CRISTIANA<\/strong>. \u00abEstaba persiguiendo sin medida a la Iglesia de Dios y destruy\u00e9ndola\u00bb. Su carrera pasada fue notoria. \u00ab\u00bbPersigui\u00f3 hasta la muerte\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Hechos 22:4<\/span>), \u00ab\u00bbm\u00e1s all\u00e1 de toda medida\u00bb\u00bb\u2014sin esfuerzo d\u00e9bil o espasm\u00f3dico, limitado a un lugar, sino por un esquema persistente de violencia forjado con una energ\u00eda feroz que no conoc\u00eda el cansancio. Entonces no podr\u00eda haber estado aprendiendo el evangelio de los mismos santos que estaba persiguiendo hasta la muerte; no podr\u00eda haber ninguna asociaci\u00f3n posible entre el perseguidor y sus v\u00edctimas que le permitiera aprender el evangelio. Al contrario, en este momento abrigaba los m\u00e1s fuertes prejuicios y el m\u00e1s feroz odio contra el cristianismo.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>INTENSO<\/strong> <strong>CELO<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>RELIGION<\/strong> <strong>JUDIA<\/strong>. Pod\u00eda apelar a los propios g\u00e1latas por haber o\u00eddo una vez \u00ab\u00bbde su conversaci\u00f3n en el juda\u00edsmo en el pasado\u00bb\u00bb y c\u00f3mo \u00ab\u00bbestaba progresando en el juda\u00edsmo por encima de muchos de sus contempor\u00e1neos en su propia naci\u00f3n, siendo m\u00e1s extremadamente celoso de la tradiciones de sus padres.\u00bb<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Su celo se manifest\u00f3 en su ferviente estudio del juda\u00edsmo. <\/em>Lo estudi\u00f3 con Gamaliel, con las mejores ventajas de instrucci\u00f3n, y aventaj\u00f3 a muchos de los j\u00f3venes fariseos de su edad en el ardor y en los resultados de sus estudios. No podr\u00eda haber progresado sin estudio.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Fue a\u00fan m\u00e1s manifiesto en su extraordinaria devoci\u00f3n a las tradiciones de sus padres. <\/em>Esta fue la muestra natural de un farise\u00edsmo entusiasta. \u00ab\u00bbEra fariseo e hijo de fariseo\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Hch 23:6<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Las tradiciones en cuesti\u00f3n no eran la Ley Mosaica, sino las interpretaciones de esa Ley, que encontraron su verdadero lugar despu\u00e9s en la Mishn\u00e1. Eran, en una palabra, \u00ablas tradiciones de los ancianos\u00bb, que nuestro Se\u00f1or conden\u00f3 tan severamente. Eran tradiciones, fuertes en la letra, d\u00e9biles en el esp\u00edritu, estrictas en las peque\u00f1eces, laxas en las cosas importantes. Anularon la Ley en algunas de las cuestiones m\u00e1s sencillas del deber. Lo mismo ocurre con los cat\u00f3licos romanos en cuanto a sus tradiciones, que se oponen a las Escrituras o son adiciones innecesarias a ellas.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> No es extra\u00f1o encontrar hombres inconversos muy celoso de las tradiciones ancestrales; m\u00e1s preocupados, de hecho, de que se descubra que proceden de los Padres que de Dios. El celo de este tipo es a menudo fuerte en proporci\u00f3n a su ignorancia de la verdad. El ap\u00f3stol reconoce f\u00e1cilmente el celo de sus compatriotas, pero lo acusa de ser \u00ab\u00bbun celo que no es conforme a ciencia\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Rom 10:2<\/span> ). Es en tal atm\u00f3sfera que se cr\u00eda el perseguidor.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> El celo no es religi\u00f3n: Las buenas intenciones nunca har\u00e1n nada realmente bueno con Dios. El celo nunca puede hacer verdadero lo falso, ni justificar a nadie en la persecuci\u00f3n de la verdad. Los cristianos deben imitar el celo de los falsos maestros, y manifestar su pureza en el celo por la honra de Dios, en la abundancia de los trabajos y en el amor ardiente a Cristo.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> A <strong>CREYENTE<\/strong> <strong>DEBE<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SENTIRSE<\/strong> <strong>AVERGONZADO<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>CONFESAR<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>PECADOS<\/strong>. El ap\u00f3stol hace una confesi\u00f3n casi arrepentida de sus cr\u00edmenes contra la Iglesia de Dios. Una y otra vez, el oscuro recuerdo de su loca violencia contra los santos surge en medio de sus agradecidos recuerdos de la misericordia perdonadora de Dios. Pero toda esa salvaje persecuci\u00f3n demostr\u00f3 claramente cu\u00e1n poco le deb\u00eda al ap\u00f3stol o al santo el evangelio que les dio a los g\u00e1latas.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:15<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:16<\/span> <\/strong><\/p>\n<p><strong>Despu\u00e9s de su conversi\u00f3n, no tom\u00f3 consejo con los hombres en cuanto a su doctrina o carrera.<\/strong><\/p>\n<p>El ap\u00f3stol es m\u00e1s enf\u00e1tico al afirmar su independencia de hombre. Mark\u2014<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>ALTO<\/strong> <strong>DESTINO<\/strong> <strong>DESDE<\/strong> <strong>NACIMIENTO<\/strong>. \u00abQuien me separ\u00f3 desde el vientre de mi madre\u00bb. He aqu\u00ed un ejemplo de gracia preveniente. Desde su mismo nacimiento, y por lo tanto antes de que pudiera tener impulsos o ideas propias, Dios lo destin\u00f3 al apostolado, no importa cu\u00e1n descarriada o inconsistente haya sido la carrera de su juventud. Mirando hacia atr\u00e1s ahora a su historia completa, podemos ver las marcas de esa \u00abseparaci\u00f3n\u00bb trascendental. Vemos la obra de la gracia preveniente, formadora, restrictiva y preparatoria. Lo vemos:<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. En el <em>espl\u00e9ndido intelecto<\/em> del que estaba dotado. Dios realmente prepar\u00f3 este gran cerebro para ser tocado en su propio tiempo con fuego celestial.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. En su <em>educaci\u00f3n. <\/em>\u00c9l era un jud\u00edo puro, no mitad griego, mitad jud\u00edo, pero completamente versado en todas las tradiciones de los jud\u00edos, y tan entrenado en las tradiciones rab\u00ednicas que luego pudo comprender completamente y confrontar el esp\u00edritu juda\u00edsta en todas partes, mientras estaba guiado a trav\u00e9s de luchas y luchas internas fuera de la oscuridad del juda\u00edsmo a la plena luz del evangelio.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. En su <em>plenitud de car\u00e1cter. <\/em>\u00c9l no pod\u00eda ser nada a medias; como pecador, era el primero de los pecadores. La conversi\u00f3n no modific\u00f3 su temperamento ni la fuerza de su car\u00e1cter.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>LLAMADO<\/strong> <strong> A<\/strong> <strong>GRACIA<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>APOSTOLADO<\/strong>. \u201cY me llam\u00f3 por su gracia.\u201d En evidente alusi\u00f3n a la escena del camino a Damasco. La llamada del Redentor fue al mismo tiempo llamada a la conversi\u00f3n y al apostolado (<span class='bible'>Rom 1,5<\/span>). Ese llamado no se bas\u00f3 en su severidad farisaica, ayunos y oraciones; mucho menos en raz\u00f3n de su loca violencia de perseguidor. Tuvo su origen enteramente en la gracia, Fue por gracia, no por obras,<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>REVELACI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong>HIJO<\/strong> <strong>de<\/strong> DIOS<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>AP\u00d3STOL<\/strong>. \u00ab\u00bbAgrad\u00f3 a Dios revelar a su Hijo en m\u00ed.\u00bb<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>La revelaci\u00f3n se opone aqu\u00ed al m\u00e9todo de estudio paciente y prolongado.<\/em><\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. El evangelio es una revelaci\u00f3n del Hijo <\/em>en su persona, vida, muerte, resurrecci\u00f3n y ascensi\u00f3n. Lo revela a los pobres pecadores como \u00ab\u00bbSabidur\u00eda, Justicia, Santificaci\u00f3n y Redenci\u00f3n\u00bb.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong><em>. Es una revelaci\u00f3n en las vidas individuales. <\/em>\u00ab\u00bbEn<em> <\/em>m\u00edo\u00bb. Dios revel\u00f3 a Pablo a su Hijo y en Pablo como \u00ab\u00bbla esperanza de gloria\u00bb,\u00bb le mostr\u00f3 cu\u00e1les son \u00ab\u00bblas riquezas de la gloria de este misterio\u00bb. \u00abFue una cosa maravillosa que el ap\u00f3stol tuviera todas sus ideas fijas desquiciadas en un momento, todos sus prejuicios profundamente arraigados destruidos, y las visiones m\u00e1s completas de un sistema singularmente glorioso establecidas en su alma, no por un proceso de indagaci\u00f3n gradual o lenta convicci\u00f3n, sino instant\u00e1neamente por la revelaci\u00f3n del Hijo en \u00e9l. Fue esta revelaci\u00f3n la que lo capacit\u00f3 para siempre presentar al Hijo como el Redentor trascendentemente glorioso y amoroso.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong> DISE\u00d1O<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ESTA<\/strong> <strong>REVELACI\u00d3N<\/strong>. \u00ab\u00bbPara que yo le predique entre los gentiles.\u00bb<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>No fue para su propia salvaci\u00f3n individual<\/em>,<em> <\/em>sino para poder dar a conocer a otros lo que tan graciosamente le hab\u00eda sido transmitido.<\/p>\n<p> 2. <em>Era el Hijo quien deb\u00eda ser predicado a los gentiles<\/em>,<em> <\/em>no la Ley, ni la circuncisi\u00f3n, ni los d\u00edas santos; no la justicia por las obras, sino \u00abla justicia de la fe\u00bb. Este fue el verdadero alcance de su apostolado.<\/p>\n<p><strong>V.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>MOVIMIENTO<\/strong> <strong>CAUSA<\/strong> <strong>IGUAL<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LLAMADA<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong> REVELACI\u00d3N<\/strong>\u2014<strong>EL<\/strong> <strong>BUEN<\/strong> <strong>PLACER<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DIOS<\/strong>. \u00abAgrad\u00f3 a Dios\u00bb. Vemos en su carrera, primero y \u00faltimo, la \u00fanica agencia de Dios, y por lo tanto no pod\u00eda haber dependencia del hombre o de s\u00ed mismo para el llamado o el apostolado.<\/p>\n<p><strong>VI.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>PRONTUIDAD<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>INDEPENDIENTE<\/strong> <strong>ACCI\u00d3N<\/strong> <strong> DEL<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>AP\u00d3STOL<\/strong> <strong>DESPU\u00c9S<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>LLAMADO<\/strong>. \u00ab\u00bbEn seguida no consult\u00e9 con carne y sangre\u00bb. \u00c9l no tom\u00f3 consejo con el hombre mortal; no tom\u00f3 los m\u00e9todos usuales de los hombres para determinar su conducta en situaciones cr\u00edticas; por lo tanto, no hab\u00eda raz\u00f3n para que los juda\u00edstas afirmaran que, despu\u00e9s de haber recibido su revelaci\u00f3n, sufri\u00f3 modificaciones a manos de los hombres. Hay momentos para una consideraci\u00f3n cuidadosa y hasta prolongada, pero donde la voluntad de Dios es perfectamente clara no hay necesidad de consultar al hombre. Nuestro primer deber para con Cristo es una pronta obediencia<em>.<\/em><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1: 17-24<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Pruebas de su curso completamente independiente despu\u00e9s de la conversi\u00f3n.<\/strong><\/p>\n<p>El ap\u00f3stol aduce tres o cuatro hechos separados para probar su <em>independencia de <\/em>los ap\u00f3stoles y de la <em>influencia jud\u00eda.<\/em><\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>PRIMERO<\/strong> <strong>VIAJE<\/strong> <strong>DESPU\u00c9S<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>CONVERSI\u00d3N<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong> NO<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>JERUSAL\u00c9N<\/strong>. \u00abTampoco sub\u00ed a Jerusal\u00e9n a los que eran ap\u00f3stoles antes que yo\u00bb. Era muy necesario que demostrara que no recibi\u00f3 instrucciones de los ap\u00f3stoles al comienzo de su ministerio, porque los juda\u00edstas dec\u00edan a los g\u00e1latas: \u00ab\u00bb Vosotros sois los disc\u00edpulos de los ap\u00f3stoles; tambi\u00e9n lo es Pablo; por tanto, \u00e9l no tiene superioridad sobre nosotros.\u201d Pero \u00e9l no fue a Jerusal\u00e9n para ensayar su experiencia o para recibir instrucci\u00f3n o autoridad de ellos. Cuando fue, no fue por mandato de los ap\u00f3stoles, sino enteramente por su propia voluntad, en su referencia a ellos se pone estrictamente de su lado, sin concederles ninguna superioridad excepto en este punto de prioridad de la vocaci\u00f3n: ellos fueron \u00ab\u00bbap\u00f3stoles antes de m\u00ed<em>.<\/em>\u00ab\u00bb<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>PRIMERO<\/strong> <strong>ACT<\/strong> <strong>DESPU\u00c9S<\/strong> <strong>CONVERSI\u00d3N<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>RETIRADA<\/strong> <strong>EN <\/strong> <strong>ARABIA<\/strong>. \u00ab\u00bbPero fui a Arabia.\u00bb<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Este hecho demostr\u00f3 que de inmediato se hab\u00eda colocado completamente fuera del alcance de la influencia humana. <\/em>Era una prueba de su afirmaci\u00f3n de que no consult\u00f3 con carne y sangre.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Su retiro a Arabia\u2014esto es<\/em>,<em> a la pen\u00ednsula del Sina\u00ed\u2014evidentemente fue con el prop\u00f3sito de una comuni\u00f3n solitaria con Dios. <\/em>Habr\u00eda un anhelo natural, despu\u00e9s de una escena como la que dividi\u00f3 su vida en dos partes muy separadas, de estar por un tiempo a solas con Dios, para que pudiera recibir en su coraz\u00f3n la curaci\u00f3n de aquellas heridas que la mano de la misericordia divina hab\u00eda infligido, as\u00ed como conocer por revelaci\u00f3n las glorias del evangelio que le hab\u00eda sido encomendado para su promulgaci\u00f3n entre los gentiles.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Esta misteriosa pausa al comienzo de su carrera dur\u00f3 un tiempo considerable. <\/em>No es posible decir si fueron los tres a\u00f1os completos; porque el texto simplemente afirma que transcurrieron tres a\u00f1os desde la fecha de su conversi\u00f3n hasta su primera visita a Jerusal\u00e9n, y sabemos que despu\u00e9s de su conversi\u00f3n se qued\u00f3 algunos d\u00edas (\u1f21\u03bc\u03ad\u03c1\u03b1\u03c2 \u03c4\u03b9\u03bd\u03ac\u03c2)<em> <\/em>con los disc\u00edpulos en Damasco , y volvi\u00f3 otra vez de Arabia a Damasco. Sin embargo, es probable que estuvo la mayor parte de los tres a\u00f1os en Arabia, como una especie de sustituto, podemos suponer, del entrenamiento personal de tres a\u00f1os de los otros ap\u00f3stoles bajo Cristo. Este per\u00edodo de pensamiento y meditaci\u00f3n solitarios fue tan prol\u00edfico de poderosos resultados como el a\u00f1o de soledad de Lutero en Wartburg, o como el encarcelamiento de Huss en el castillo del Rin.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>PRIMERA<\/strong> <strong>APARICI\u00d3N<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>P\u00daBLICO<\/strong> <strong>VIDA<\/strong> <strong>DESPU\u00c9S<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>SECLUSI\u00d3N<\/strong> <strong>\u00c1RABE<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>JERUSAL\u00c9N <\/strong>, <strong>PERO<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>DAMASCO<\/strong>. \u00abFui a Arabia, y volv\u00ed de nuevo a Damasco\u00bb. Era natural que su carrera como ap\u00f3stol comenzara en la escena de su llamado de gracia, y en ning\u00fan otro lugar. Esa antigua ciudad, con su historia ininterrumpida de cuatro mil a\u00f1os, situada en la gran v\u00eda de comunicaci\u00f3n entre Asia oriental y occidental, fue un punto de partida apropiado para la carrera de alguien que abarcar\u00eda tanto a Oriente como a Occidente en la amplitud de su labores apost\u00f3licas.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>PRIMERA<\/strong> <strong>VISITA<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>JERUSAL\u00c9N<\/strong> <strong>DESPU\u00c9S<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>CONVERSI\u00d3N<\/strong>. \u00abDespu\u00e9s de tres a\u00f1os sub\u00ed a Jerusal\u00e9n para ver a Pedro, y me qued\u00e9 con \u00e9l quince d\u00edas\u00bb. Durante tres a\u00f1os, por lo menos, su curso fue perfectamente independiente; pero su estad\u00eda fue tan breve que hubo pocas oportunidades para que recibiera instrucci\u00f3n de los ap\u00f3stoles. No vio a los doce ap\u00f3stoles, s\u00f3lo a Pedro ya Santiago, el hermano del Se\u00f1or. Los otros ap\u00f3stoles probablemente estaban ausentes en ese momento. Naturalmente, busc\u00f3 conocer a Pedro, porque era el m\u00e1s antiguo y distinguido de los ap\u00f3stoles, uno, de hecho, de \u00ab\u00bblos pilares\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Gal 2:9<\/span>); pero el lenguaje de Pablo no implica que fuera a consultarlo o a recibir instrucci\u00f3n o autoridad con respecto a su obra, sino, podemos suponer, que los dos ap\u00f3stoles podr\u00edan llegar a un entendimiento con respecto a las esferas futuras de su labor apost\u00f3lica. Pedro pudo influir en \u00e9l s\u00f3lo levemente en el asunto de la libertad de los gentiles, porque \u00e9l mismo no estaba muy claro ni decidido sobre el tema. De hecho, Pedro no fue en este momento (<span class='bible'>Hch 9:29<\/span>) muy claro acerca de una comisi\u00f3n a los gentiles en absoluto. No se pod\u00eda suponer que la entrevista del ap\u00f3stol con Santiago, quien se supon\u00eda que representaba una fuerte tendencia judaica, lo inclinara a favor de la libertad de los gentiles. La estancia de quince d\u00edas en Jerusal\u00e9n fue suficiente para que Pedro pudiera conocer a Pablo y determinar el verdadero car\u00e1cter de su evangelio. Pero la visita termin\u00f3 abruptamente por un complot contra la vida del ap\u00f3stol (<span class='bible'>Hch 9,29<\/span>) y por una visi\u00f3n del cielo (<span class='bible'>Hch 22,17-21<\/span>).<\/p>\n<p><strong>V.<\/strong> <strong>SU<\/strong> strong&gt; <strong>SIGUIENTE<\/strong> <strong>MOVIMIENTO<\/strong> <strong>LLEVADO<\/strong> <strong>\u00c9L<\/strong> <strong>LEJOS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>JERUSAL\u00c9N<\/strong>. \u00abDespu\u00e9s vine a las regiones de Siria y Cilicia\u00bb. Esto muestra c\u00f3mo abandon\u00f3 Palestina por completo y pas\u00f3 m\u00e1s all\u00e1 del alcance de la influencia de Judea. Hubo iglesias en estas regiones de Cilieian y Siria en un per\u00edodo posterior; probablemente fundada por el ap\u00f3stol en este mismo momento (<span class='bible'>Hch 15:23<\/span>, <span class='bible'>Hch 15:41<\/span>).<\/p>\n<p><strong>VI.<\/strong> <strong>\u00c9L<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>PERSONALMENTE<\/strong> <strong>DESCONOCIDO<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>LAS<\/strong> <strong>IGLESIAS<\/strong> <strong>JUDAEAS<\/strong>, <strong>Y<\/strong> <strong>SOLO<\/strong> <strong>CONOCIDO<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>FAMA<\/strong> <strong>COMO<\/strong> UN <strong>CONVERTIDO<\/strong> <strong>PERSEGUIDOR<\/strong>. \u00ab\u00bbY era desconocido de cara a las Iglesias de Judea que estaban en Cristo. Pero ellos hab\u00edan o\u00eddo solamente, Que el que nos persegu\u00eda en otro tiempo, ahora predica la fe que en otro tiempo estaba destruyendo. Y glorificaron a Dios en m\u00ed.\u00bb<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. \u00c9l <em>era un extra\u00f1o para las iglesias de Judea<\/em>;<em> <\/em>porque, al viajar de Damasco a Jerusal\u00e9n, despu\u00e9s de su reclusi\u00f3n \u00e1rabe, no visit\u00f3 ninguna de las iglesias por el camino, sino que fue derecho a la metr\u00f3polis. Luego fue tan repentinamente alejado de la ciudad que no tuvo tiempo de darse a conocer a las iglesias de Judea, mientras que, en cualquier caso, pudo haber pensado que, como el destinado ap\u00f3stol de los gentiles, su camino no pasaba por el Iglesias de los jud\u00edos. Debe haber llegado a ser muy conocido para ellos si hubiera tenido relaciones muy \u00edntimas con los ap\u00f3stoles.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Sin embargo, no era un extra\u00f1o por car\u00e1cter y reputaci\u00f3n<\/em>;<em> <\/em>porque las iglesias de Judea ya hab\u00edan o\u00eddo hablar de su conversi\u00f3n con alegr\u00eda.<\/p>\n<p><strong>(1 )<\/strong> La conversi\u00f3n de Saulo el perseguidor fue un acontecimiento ampliamente conocido. \u00ab\u00bbEllos segu\u00edan escuchando\u00bb.\u00bb El amor cristiano hizo imposible que fueran indiferentes a todo lo que concern\u00eda a un hombre tan notable.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Es deber de los cristianos , no s\u00f3lo para recibir a un perseguidor convertido, sino para glorificar a Dios \u00ab\u00bben \u00e9l\u00bb;\u00bb<\/p>\n<p><strong>(a) <\/strong>porque sus talentos ya no se pervirtieron para el mal;&lt;\/p <\/p>\n<p><strong>(b)<\/strong> porque ahora se empleaban para edificar la fe que una vez estaba tratando de extinguir con sangre;<\/p>\n<p><strong>(c)<\/strong> porque nada sino la gracia de Dios pod\u00eda <em>cambiar <\/em>la carrera de uno que era preeminentemente blasfemo, perseguidor e injuriador.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> conversi\u00f3n de Pablo: \u00a1qu\u00e9 acontecimiento para el mundo, para la Iglesia, para la teolog\u00eda!<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> La alegr\u00eda agradecida de las iglesias de Judea por tal conversi\u00f3n fue un reproche para judaistas que pretend\u00edan destruir su influencia y socavar su autoridad.<\/p>\n<p><strong>VII.<\/strong> <strong>MARK<\/strong> <strong>EL<\/strong> SOLM\u00c9N<\/strong> <strong>ASEVERACI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>AP\u00d3STOL<\/strong> <strong>COMO<\/strong> <strong> A<\/strong> <strong>ESTOS<\/strong> <strong>HECHOS<\/strong>. \u00abPero en cuanto a lo que os escribo, he aqu\u00ed, delante de Dios, no miento.\u00bb<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. La <em>necesidad de una declaraci\u00f3n tan fuerte muestra cu\u00e1n inescrupulosas fueron las calumnias de sus enemigos juda\u00edstas. <\/em>Como no puede haber testigos de la mayor\u00eda de los hechos mencionados anteriormente, solo puede apelar directamente a Dios.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>El pasaje muestra que jurar no est\u00e1 prohibido en <\/em><span class='bible'>Mat 5:34<\/span>,<em> <\/em><span class='bible'>Stg 5:12<\/span>.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong><strong><em>. <\/em><\/strong><em>Como hay exigencias en la vida que justifican una apelaci\u00f3n directa <\/em>a Dios, es bueno que podamos verdaderamente llamar a Dios para que sea testigo de nuestra conducta.\u2014TC<\/p>\n<p><strong>HOMILIAS DE RM EDGAR<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gal 1: 1-5<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El evangelio del sacrificio propio.<\/strong><\/p>\n<p>Al enviar una ep\u00edstola a un pueblo ap\u00f3stata, Pablo no No se entregue a cumplidos sin sentido. Estos celtas en Asia hab\u00edan estado mostrando algo de su proverbial inconstancia y retrocediendo de la doctrina de la justificaci\u00f3n por la fe a un <em>ritualismo<\/em> cuyo desarrollo debe ser la justicia propia. Es necesario para que se recuperen de la apostas\u00eda que la autoridad del ap\u00f3stol y la verdad del evangelio se les presenten en t\u00e9rminos inequ\u00edvocos. Por lo tanto, encontramos a Pablo sumergi\u00e9ndose de inmediato en las necesarias exposiciones de su propio apostolado y del evangelio de Cristo con el cual se le encomend\u00f3 como ap\u00f3stol. En este saludo tenemos las siguientes lecciones claramente ense\u00f1adas:\u2014<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>PABLO<\/strong> <strong>EL APOSTOLADO<\/strong> <strong>FUE <\/strong> <strong>RECIBIDO<\/strong> <strong>DIRECTAMENTE<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>JES\u00daS<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong>. (<span class='bible'>G\u00e1l 1:1<\/span>.) Sin duda, en Antioqu\u00eda, en Antioqu\u00eda, le pusieron manos humanas sobre la cabeza (<span class='bible'>Hch 13:3<\/span>), pero la imposici\u00f3n de las manos de los hermanos no era la transmisi\u00f3n de autoridad, sino simplemente el <em>reconocimiento<\/em>de la autoridad tal como ya se hab\u00eda transmitido. La \u00ab\u00bbordenaci\u00f3n\u00bb\u00bb en Antioqu\u00eda fue el reconocimiento por parte de la Iglesia de la autoridad y la misi\u00f3n ya transmitidas por el Se\u00f1or al ap\u00f3stol. En consecuencia, en este caso que tenemos ante nosotros, Pablo reclama un apostolado directamente de las manos de Cristo. \u00c9l era un ap\u00f3stol \u00abno de los hombres ni por medio de los hombres, sino por Jesucristo y por Dios el Padre, que lo levant\u00f3 de los muertos\u00bb (Versi\u00f3n Revisada). Ninguna mano intermedia le transmiti\u00f3 la autoridad; era consciente de haberlo recibido directamente del manantial. Esto le dio confianza en consecuencia para tratar con los maestros judaizantes. No le importaba qu\u00e9 desfile de autoridad hac\u00edan estos maestros; se mantuvo firme como una roca en su propia comisi\u00f3n con todas sus sagradas asociaciones. \u00bfY no deber\u00eda esto instruir a todo verdadero maestro en cuanto a la fuente de su autoridad? Es un error imaginar que los hombres pueden hacer m\u00e1s que reconocer la autoridad dada por Dios. Es de Cristo directamente que cada uno debe recibir nuestro oficio. Los oficiales de la iglesia, al poner su <em>imprimatur <\/em>sobre cualquiera de nosotros, simplemente reconocen una obra Divina que ellos creen con la debida evidencia que ya est\u00e1 ah\u00ed.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>DESEO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>AP\u00d3STOL<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>BIENESTAR<\/strong> DE LOS G\u00c1LATAS. (<span class='bible'>Gal 1:2<\/span>, <span class='bible'>Gal 1:3<\/span> .) El anhelo profundo de Pablo y de aquellos asociados con \u00e9l en su cautiverio por estos g\u00e1latas ap\u00f3statas era que la <em>gracia<\/em> y la paz de Dios el Padre y de Cristo pudieran ser de ellos. \u00ab\u00bbGracia\u00bb, el favor gratuito e inmerecido que brota del coraz\u00f3n divino, cuando se recibe en el alma del pecador, produce \u00ab\u00bbpaz que sobrepasa todo entendimiento\u00bb.\u00bb Era esta bendita experiencia que Pablo deseaba para los g\u00e1latas. Puede que hayan calumniado su oficio y su car\u00e1cter, pero esto no le impidi\u00f3 abrigar el profundo deseo de que, como \u00e9l, fueran conducidos a \u00ab\u00bbverdades de paz\u00bb\u00bb. Y de hecho no podemos desear a las personas mejor que la gracia y la paz del cielo sean suyas. \u00a1Vivir en el favor sentido de Dios, darse cuenta de que es al mismo tiempo bastante inmerecido, produce una paz y una humildad de esp\u00edritu m\u00e1s all\u00e1 de todo precio!<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>EVANGELIO<\/strong> <strong>PABLO<\/strong> <strong>PRdicado<\/strong> <strong>ERA<\/strong> <strong>ESO<\/strong> <strong> DEL<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>YO<\/strong>&#8211;<strong>SACRIFICIO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong>, (Verso 4 .) Jes\u00fas, afirma, \u00ab<em>se entreg\u00f3<\/em> a s\u00ed mismo por nuestros pecados\u00bb. El fundamento del evangelio es el sacrificio propio. Pero siempre debemos recordar que el autosacrificio, aunque sea por la m\u00e1s m\u00ednima insignificancia, puede ser una locura moral. En el sacrificio propio como tal no hay virtud necesaria. Un hombre puede perder su vida en una causa totalmente indigna. Por lo tanto, la necesidad del autosacrificio de Cristo debe establecerse antes de que se establezca su virtud real. Esta necesidad aparece cuando consideramos que \u00abpor nuestros pecados\u00bb se dio a s\u00ed mismo. Porque si nuestros pecados hubieran sido quitados a un costo menor que la sangre del Hijo de Dios, estar\u00edamos dispuestos a decir que el pecado es, despu\u00e9s de todo, una cosa liviana a los ojos de Dios, una mera bagatela para \u00e9l. . Pero en la medida en que se requer\u00eda tal sacrificio para quitar el pecado, su enormidad se manifiesta a todos. Cristo entreg\u00f3 su vida, pues, por una causa noble. Seguramente quitar el pecado, quitar de los corazones humanos sus pesadas cargas, otorgar a los hombres paz y liberaci\u00f3n de todo temor, era un objeto digno en el sacrificio propio. Estamos ante la cruz, por lo tanto, creyendo que el sacrificio sobre ella es de valor y eficacia infinitos. No fue m\u00e1rtir por error al morir en el madero, sino el m\u00e1s glorioso de todos los h\u00e9roes.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> <strong> OBJETIVO<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>PROPIO<\/strong>&#8211;<strong>SACRIFICIO<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>NUESTRA<\/strong> <strong>LIBERACI\u00d3N <\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ESTE<\/strong> <strong>PRESENTE<\/strong> <strong>MAL<\/strong> <strong>MUNDO<\/strong>. (Verso 4.) El mundo es la totalidad de las tendencias que se oponen a Dios. Amar a un mundo as\u00ed es incompatible con el amor a Dios Padre (<span class='bible'>1Jn 2,15<\/span>). Est\u00e1, adem\u00e1s, compuesta de \u00ab\u00bblos deseos de la carne, y los deseos de los ojos, y la vanagloria de la vida\u00bb\u00bb (<span class='biblia'>1Jn 2: 16<\/span>). Ahora bien, es de este mundo que el ritualista cae presa. Este era el peligro de los g\u00e1latas. El renacimiento de ritos y ceremonias, que hab\u00edan sido cumplidos y por lo tanto abolidos en Cristo, complac\u00edan los deseos de los ojos y la vanagloria de la vida. Por lo tanto, Pablo proclama desde el principio que uno de los prop\u00f3sitos del evangelio del sacrificio personal es liberar a sus destinatarios del poder de este presente mundo malo que est\u00e1 constantemente tratando de llevarnos a la esclavitud. La religi\u00f3n de Cristo es la libertad. \u00c9l quiere librarnos de la esclavitud. Es culpa nuestra si no somos entregados.<\/p>\n<p><strong>V.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>FINAL<\/strong> <strong>FIN<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>EVANGELIO<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>SIEMPRE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>GLORIA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PADRE<\/strong>. (Verso 5.) De ah\u00ed la doxolog\u00eda con la que se cierra el deseo apost\u00f3lico. Es con las doxolog\u00edas que debe terminar la dispensaci\u00f3n de la gracia. El cielo mismo es la concentraci\u00f3n de las doxolog\u00edas que se han estado acumulando sobre la tierra; el concierto completo despu\u00e9s de los ensayos terrestres. Y es aqu\u00ed donde puede verse la seguridad de toda la dispensaci\u00f3n; porque si se contemplara la gloria de alg\u00fan Ser imperfecto, sus designios ir\u00edan forzosamente en muchos casos en contra del verdadero bien de los dem\u00e1s. Pero Dios Padre es tan perfecto que su gloria consiste siempre en el bien <em>real<\/em> de todas sus criaturas. Sin duda algunas de sus criaturas no lo creer\u00e1n e insistir\u00e1n en sospechar y odiar sus designios. En consecuencia, deben ser expuestos a su justa indignaci\u00f3n. Pero esto es bastante compatible con el hecho de que la gloria Divina y el bien real de todos est\u00e1n destinados a armonizar. Feliz ser\u00e1 para nosotros si nos unimos a los ensayos de su gloria aqu\u00ed, y somos promovidos al coro con un orbe completo y como el sonido de muchas aguas arriba. Pero incluso si insistimos en la discordia, s\u00f3lo nuestra propia incomodidad estar\u00e1 asegurada; Sabemos que las disonancias pueden estar tan ligadas a la armon\u00eda como para aumentar y no disminuir el efecto de la orquesta completa. Y Dios asegurar\u00e1 su gloria incluso en nuestro pobre pesar.\u2014RME<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:6-10 <\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Intolerancia de Pablo hacia cualquier otro evangelio<\/strong><\/p>\n<p>Despu\u00e9s del habitual saludo apost\u00f3lico, Pablo procede, sin felicitar ni felicitar al G\u00e1latas de ninguna manera, sino para reprenderlos por alejarse del evangelio al ritualismo. Su idea de la salvaci\u00f3n al convertirse en jud\u00edos era subversiva del evangelio de la gracia, por lo que el ap\u00f3stol se muestra intolerante con la falsa doctrina que era tan da\u00f1ina. Tan seguro est\u00e1 de su posici\u00f3n que no duda en denunciar con la maldici\u00f3n de Dios a cualquiera, sean hombres o \u00e1ngeles, que predique un evangelio diferente del evangelio del sacrificio de Cristo que \u00e9l predic\u00f3. Adem\u00e1s, si imaginaban que para ser popular jugar\u00eda con los principios, les dio a entender que nunca, para propiciar la opini\u00f3n p\u00fablica, violar\u00eda en lo m\u00e1s m\u00ednimo su obligaci\u00f3n como esclavo de Cristo.<\/p>\n<p> <strong>I.<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>MARAVILLOSO<\/strong> <strong>C\u00d3MO<\/strong> <strong>ATRACTIVO<\/strong> <strong>RITUALISMO<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>VOLUMEN<\/strong> <strong>MENTES<\/strong>. (Verso 6.) Ahora, por ritualismo queremos decir un plan de salvaci\u00f3n por medio de ritos y ceremonias. El principio es el mismo ya sea que los ritos y las ceremonias sean jud\u00edos o medievales. Es un sustituto del evangelio de <em>gracia. <\/em>1%w, Pablo se maravill\u00f3 de que estos celtas en Asia se apartaran tan r\u00e1pidamente del evangelio de la gracia a un evangelio del ritual. Se pregunt\u00f3 por su inconstancia. Y, sin embargo, cuando consideramos el <em>sensacionalismo <\/em>que subyace a todo sistema ritualista, podemos entender el dominio que tiene sobre aquellos constitucionalmente inconstantes. Cualquier cosa llamativa, palpable y \u00fatil para la autoestima y el orgullo asegura el homenaje de las mentes superficiales. Pero el aspecto triste de esta tendencia es que aleja las almas de Dios. Todo rito y ceremonia que se interpone como esencial entre el hombre y Dios crea un sentido de distancia entre aquellos a quienes el evangelio quiere acercar. El ritualismo, en lugar de tender a intensificar la comuni\u00f3n con Dios, s\u00f3lo puede intensificar el sentimiento <em>supersticioso<\/em> que aleja a las almas de \u00e9l.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>RITUALISMO<\/strong> <strong>ES<\/strong> UNA <strong>PERVERSI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>EVANGELIO<\/strong>. (Vers\u00edculo 7). Porque Pablo no admitir\u00eda que el ritualismo importado por los judaizantes a Galacia fuera otro evangelio; en su opini\u00f3n, no era un evangelio, sino una perversi\u00f3n del mismo. Porque si se me dice que s\u00f3lo puedo ser salvo haci\u00e9ndome jud\u00edo, siendo circuncidado y guardando el ritual del Antiguo Testamento, y que no puedo ser salvo s\u00f3lo por la fe, estoy privado de las buenas nuevas que da el evangelio de Cristo, y proyectado en un camino de verdadera justicia propia. Lo mismo ocurre con el ritualismo moderno. La salvaci\u00f3n por ceremonias es la ant\u00edtesis de la salvaci\u00f3n por gracia. Es una perversi\u00f3n de las buenas nuevas de Dios para el hombre y debe resultar en desilusi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>NOSOTROS<\/strong> <strong>DEBEMOS<\/strong>, <strong>ME GUSTA<\/strong> <strong>PAUL<\/strong>, <strong>PARA<\/strong> <strong>ESTAR<\/strong> S0 <strong>SEGURO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>EVANGELIO<\/strong> <strong>NOSOTROS<\/strong> <strong>PROCLAMAMOS<\/strong> <strong>COMO<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong> SER<\/strong> <strong>INTOLERANTE<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CUALQUIER<\/strong> <strong>OTRO<\/strong>. (Vers\u00edculo 8). Pablo hab\u00eda captado tanto el evangelio de la gracia, el sacrificio de s\u00ed mismo de Cristo era un fundamento tan seguro y suficiente para la esperanza del hombre, que no pod\u00eda tolerar ning\u00fan otro mensaje. Incluso si \u00e9l mismo cambiara de opini\u00f3n en el transcurso de los a\u00f1os y viniera a Galacia con otro evangelio, o si un \u00e1ngel del cielo con una aureola de luz proclamara otro evangelio que el que Pablo hab\u00eda proclamado al principio, entonces el ap\u00f3stol est\u00e1 listo para llamar. descienda sobre su yo pervertido o sobre el \u00e1ngel pervertido la maldici\u00f3n de Dios. Ahora, este lado intolerante de la verdad realmente surge de la comprensi\u00f3n segura que tenemos de ella. Es inseparable de una convicci\u00f3n intensa. Por supuesto, es bastante distinta de la intolerancia que dicta la persecuci\u00f3n. Pablo no perseguir\u00eda; pero dejar\u00eda a los pervertidos en las manos de Dios para que \u00e9l pudiera tratar con ellos. La persecuci\u00f3n es entregar a los hombres a la maldici\u00f3n de los hombres; la verdadera intolerancia se contenta con dejar a los infractores en manos de un Dios santo y justo.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>QUI\u00c9N<\/strong> <strong>ENGA\u00d1O<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>COMPA\u00d1EROS<\/strong> <strong>ACERCA<\/strong> <strong>SALVACI\u00d3N<\/strong> <strong>MERECE<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>MALDICI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DIOS<\/strong>. (Vers\u00edculo 9.) Pablo no ha sido traicionado precipitadamente a la intolerancia del esp\u00edritu. En el mismo sentido se hab\u00eda expresado en una ocasi\u00f3n anterior, probablemente durante su segunda visita a Galacia (<span class='bible'>Hch 18,23<\/span>). Ahora est\u00e1 preparado para apegarse a su anatema. Siente en el fondo de su coraz\u00f3n que la persona que juega con los intereses eternos de los dem\u00e1s y proclama un falso m\u00e9todo de salvaci\u00f3n merece la maldici\u00f3n divina. El evangelio que Pablo hab\u00eda predicado era el evangelio de la gracia gratuita. No se pueden imaginar t\u00e9rminos m\u00e1s simples de perd\u00f3n y aceptaci\u00f3n que los que se ofrecen en el evangelio; es s\u00f3lo obra del diablo la que logran realizar aquellas personas que complican la salvaci\u00f3n con ritos y ceremonias, haci\u00e9ndola menos f\u00e1cil de lo que Dios quiere. Teniendo en cuenta, pues, los intereses eternos en juego, debe admitirse que el enga\u00f1ador de las almas merece la maldici\u00f3n del Cielo. \u00a1Cu\u00e1n solemne es la responsabilidad de guiar a los hombres a Dios! \u00a1Cu\u00e1n claro e inequ\u00edvoco debe hacerse el plan de salvaci\u00f3n! \u00a1Cu\u00e1n profunda la culpa y cu\u00e1n terrible la condenaci\u00f3n de aquellos que pervierten el evangelio!<\/p>\n<p><strong>V.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ESCLAVO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> <strong>SE<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ESCLAVO <\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>OPINI\u00d3N<\/strong> <strong>P\u00daBLICA<\/strong>. (Vers\u00edculo 10). Sin duda, Pablo era un hombre de gran amplitud de miras y simpat\u00eda. Era un principio para \u00e9l agradar a su pr\u00f3jimo en su bien para edificaci\u00f3n (<span class='bible'>Rom 15:2<\/span>). Estaba dispuesto a hacerse de todo a todos, con la esperanza de salvar a algunos (<span class='bible'>1Co 9:22<\/span>; <span class='bible'>1 Corintios 10:33<\/span>). Y los judaizantes pensaron que este complacer a los hombres por parte de Pablo lo llevar\u00eda a aceptar su ritualismo y renunciar a su evangelio si su pol\u00edtica alguna vez fuera completamente popular. En resumen, su idea era que Paul estaba tan enamorado de la popularidad que se inclinar\u00eda ante la opini\u00f3n p\u00fablica a toda costa. Ahora bien, esto es lo que repudia en este \u00faltimo verso. \u00ab\u00bb\u00bfAhora\u00bb, pregunta, \u00abganar<em> <\/em>a los hombres oa Dios? \u00bfO estoy buscando ser objeto de la buena voluntad del hombre? No; y hay una raz\u00f3n decisiva en contra de tales esfuerzos. Si todav\u00eda agradara a los hombres, si no hubiera renunciado a la esperanza del favor humano y de la aprobaci\u00f3n humana, no ser\u00eda esclavo de Cristo.\u201d Esto nos lleva al amplio tema de nuestra actitud hacia la opini\u00f3n p\u00fablica. Ahora bien, nuestro peligro sin duda est\u00e1 en sobreestimarlo. Nuestra seguridad radica en ser esclavos de Cristo. Su opini\u00f3n debe ser nuestra \u00fanica preocupaci\u00f3n, y la opini\u00f3n p\u00fablica puede coincidir con la suya o diferir de ella, pero debemos aferrarnos firmemente a nuestras obligaciones hacia el \u00fanico Maestro, y todas las dem\u00e1s cosas se acomodar\u00e1n correctamente a nuestro alrededor. El esclavo intransigente de Cristo ser\u00e1, despu\u00e9s de todo, el siervo m\u00e1s considerado de los hombres.\u2014RME<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1latas 1:11-24<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>La comprensi\u00f3n personal de Pablo del evangelio.<\/strong><\/p>\n<p>Pablo, como hemos visto, est\u00e1 tan seguro de que el evangelio de la gracia es el \u00fanico evangelio para los hombres pecadores, que est\u00e1 dispuesto a pronunciar un anatema sobre todos los que predican cualquier otro evangelio. Para que no se suponga que asumi\u00f3 esta posici\u00f3n intolerante precipitadamente, ahora procede a darnos una breve autobiograf\u00eda, en la que muestra c\u00f3mo hab\u00eda recibido el evangelio y qu\u00e9 influencia ten\u00eda sobre \u00e9l. Notemos los puntos salientes de esta narraci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>VIDA<\/strong> <strong>COMO<\/strong> UN <strong>JUDIO<\/strong>. (<span class='bible'>G\u00e1l 1:13<\/span>, <span class='bible'>G\u00e1l 1:14<\/span> .) Pablo, antes de su conversi\u00f3n, fue el m\u00e1s celoso perseguidor del cristianismo. Fariseo estricto, a\u00f1adi\u00f3 a su farise\u00edsmo un celo fuera de lo com\u00fan por la antigua religi\u00f3n, y no vacil\u00f3 en perseguir a muerte a los que hab\u00edan abrazado la nueva. Era celoso, pero no conforme a ciencia.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>REVELACI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>JES\u00daS<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>\u00c9L<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>\u00c9L<\/strong>. (<span class='bible'>G\u00e1l 1:11<\/span>, <span class='bible'>G\u00e1l 1:12<\/span> , <span class='bible'>G\u00e1l 1:15<\/span>, <span class='bible'>G\u00e1l 1:16<\/span> .) Fue Jes\u00fas mismo quien emprendi\u00f3 la conversi\u00f3n de Saulo. No hab\u00eda ning\u00fan instrumento intermedio. En el camino a Damasco, Jes\u00fas se le apareci\u00f3 en un resplandor deslumbrante y abrumador, y oblig\u00f3 al perseguidor a reconocer, no solo su existencia, sino tambi\u00e9n su autoridad soberana. Esa manifestaci\u00f3n de Jes\u00fas a \u00e9l revolucion\u00f3 su vida. De ahora en adelante no pod\u00eda tener ninguna duda con respecto al reinado de Jesucristo. Esta fue la revelaci\u00f3n de Jes\u00fas <em>a <\/em>\u00e9l: la entrevista hist\u00f3rica que hizo que la carrera de Pablo fuera tan diferente y tan gloriosa. Pero luego vino la revelaci\u00f3n de Jes\u00fas <em>en <\/em>Pablo. Esto fue por el Esp\u00edritu Santo que entr\u00f3 en \u00e9l y le dio la mente de Cristo, el coraz\u00f3n de Cristo, las compasiones de Cristo, de modo que Pablo se convirti\u00f3 en una revelaci\u00f3n de Cristo para otros hombres. En adelante fue un \u00ab\u00bbCrist\u00f3foro\u00bb\u00bb que llevaba a Cristo en \u00e9l, no s\u00f3lo como su esperanza de gloria, sino como su poder animador, regulador y gobernante. Pablo estaba desde aquella hora \u00ab\u00bb pose\u00eddo \u00ab, pero fue por el Esp\u00edritu de Cristo. Su personalidad se convirti\u00f3 en un nuevo centro de fuerza y poder espiritual.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>AS\u00cd<\/strong> <strong>POSE\u00cdDO<\/strong> <strong>POR<\/strong> strong&gt; <strong>JES\u00daS<\/strong>, <strong>EL<\/strong> <strong>HACE<\/strong> <strong>INDEPENDIENTE<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LOS HOMBRES<\/strong>. (<span class='bible'>G\u00e1l 1:16<\/span>, <span class='bible'>G\u00e1l 1:17<\/span> .) Ahora bien, esta independencia de Pablo ten\u00eda dos caras.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Se independiz\u00f3 de la opini\u00f3n popular \u00ab\u00bbInmediatamente no consult\u00e9 con carne y sangre\u00bb\u00bb Ahora debe haber sido muy dif\u00edcil renunciar a todas sus esperanzas como jud\u00edo. El hecho es que \u00e9l era el hombre m\u00e1s destacado de su naci\u00f3n justo cuando Jes\u00fas lo convirti\u00f3. La naci\u00f3n hubiera seguido gustosamente su liderazgo. No hubo hombre que tuviera tanto peso y fuerza de car\u00e1cter como Sa\u00fal. Renunciar a todas estas esperanzas, ya las amistades de sus primeros a\u00f1os, y enfrentarse al mundo lo intentaba un hombre solitario. Sin embargo, fue capacitado por la gracia de Dios para hacerlo. No hizo tregua con la carne y la sangre, sino que renunci\u00f3 a todo por Cristo.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Se sinti\u00f3 independiente del reconocimiento apost\u00f3lico. Nunca pens\u00f3 en ir a toda prisa a Jerusal\u00e9n para pasar un examen de manos de los ap\u00f3stoles y recibir su <em>imorimatur. <\/em>\u00c9l trat\u00f3 de primera mano con la Fuente de la autoridad. De ah\u00ed que pas\u00f3 a Arabia poco despu\u00e9s de su conversi\u00f3n, y en las soledades del desierto, en los lugares asociados con esp\u00edritus maestros como Mois\u00e9s, El\u00edas y Cristo, se comunic\u00f3 con Cristo, y medit\u00f3 y sent\u00f3 las bases de su teolog\u00eda. No llam\u00f3 amo a ning\u00fan hombre; sinti\u00f3 que ten\u00eda un solo Maestro, y \u00e9l era Cristo. Ahora bien, esta independencia de car\u00e1cter es lo que todos deber\u00edamos buscar. S\u00f3lo se puede asegurar cuando hemos renunciado a la confianza en nosotros mismos y nos hemos puesto a los pies de nuestro Se\u00f1or. All\u00ed, en la fuente de vida y poder, podemos levantarnos nuestros propios amos y sus fieles servidores, preparados para luchar, si es necesario, contra el mundo.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>PABLO<\/strong> <strong>ENTREVISTA<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>JERUSAL\u00c9N<\/strong> <strong>CON<\/strong> <strong>CEFAS<\/strong> Y<\/strong> <strong>JAMES<\/strong>. (<span class='bible'>G\u00e1l 1:18<\/span>, <span class='bible'>G\u00e1l 1:19<\/span> .) Si bien Pablo era propiamente independiente en esp\u00edritu, esto no implica que fuera de alguna manera malhumorado o antisocial. Su internamiento en Arabia, su ferviente estudio de todo el plan del evangelio, solo lo hicieron anhelar una entrevista con Cefas, el l\u00edder reconocido en Jerusal\u00e9n. As\u00ed pas\u00f3 de la soledad a la sociedad, y tuvo una entrevista de quince d\u00edas con el ap\u00f3stol de la circuncisi\u00f3n. James, quien ten\u00eda la supervisi\u00f3n ministerial de la Iglesia de Jerusal\u00e9n, tambi\u00e9n comparti\u00f3 su sociedad. Debe haber sido una reuni\u00f3n bendecida entre los dos poderosos ap\u00f3stoles. La reuni\u00f3n de dos generales antes de alguna campa\u00f1a importante nunca fue tan trascendental en sus consecuencias como la reuni\u00f3n de estos dos hombres humildes, Sa\u00fal y Cefas. Estaban empe\u00f1ados en la conquista del mundo para Cristo. Ahora, tenemos todas las razones para creer que la entrevista fue simplemente una para la conferencia. No era que Sa\u00fal pudiera recibir autoridad alguna de manos de Cefas o de Santiago. Ten\u00eda su autoridad directamente de Cristo.<\/p>\n<p><strong>V.<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>OBRA<\/strong> EVANGEL\u00cdSTICA<\/strong> <strong>. (Vers\u00edculos 20-24.) Tal vez por mutuo acuerdo con Pedro, Pablo deja Jerusal\u00e9n y Judea y se limita a los distritos m\u00e1s all\u00e1. Siria y Cilicia, territorios m\u00e1s all\u00e1 de los l\u00edmites de Palestina propiamente dicha, donde operaban los ap\u00f3stoles, fueron seleccionados por el ap\u00f3stol de los gentiles para sus primeros esfuerzos de evangelizaci\u00f3n. No busc\u00f3 el conocimiento de las Iglesias en Judea. Se mantuvo en su propia provincia. Oyeron con alegr\u00eda que el archi-perseguidor se hab\u00eda convertido en el principal predicador de la fe que una vez fue despreciada. En consecuencia, alabaron a Dios por el monumento de su misericordia que hab\u00eda levantado en Pablo. Pero su conocimiento del evangelio y su autoridad para proclamarlo no proced\u00edan, como \u00e9l desea que estos g\u00e1latas entiendan, de los hombres. Seguramente deber\u00edamos aprender de esta autobiograf\u00eda de Pablo el secreto de la independencia personal y el poder. Consiste en ir a las fuentes mismas. Si rehusamos depender de los hombres y dependemos \u00fanicamente del Se\u00f1or, obtendremos una comprensi\u00f3n de su santo evangelio y una eficiencia en su proclamaci\u00f3n que de otro modo ser\u00eda imposible. Lo que el mundo necesita ahora es lo que necesitaba entonces: hombres impregnados como Pablo por el Esp\u00edritu de Cristo, y as\u00ed irradiando las ideas verdaderas acerca de Cristo por todos lados.\u2014RME<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS POR R. FINLAYSON<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1latas 1:1-5<\/span><\/strong>&lt;\/p <\/p>\n<p><strong>Introducci\u00f3n.<\/strong><\/p>\n<p>El tono de esta Ep\u00edstola es decididamente controvertido. En los cap\u00edtulos primero y segundo el escritor establece su autoridad apost\u00f3lica contra los agresores jud\u00edos. Esto, sin embargo, es solo subsidiario de su dise\u00f1o principal, que est\u00e1 en los cap\u00edtulos tercero y cuarto, como siervo acreditado de Dios, para establecer el evangelio de Cristo, o la justificaci\u00f3n por la fe contra el juda\u00edsmo (un evangelio diferente), o la justificaci\u00f3n por las obras de la Ley. Puede decirse que los cap\u00edtulos quinto y sexto contienen la demanda. Hay, pues, el mismo pensamiento central en esta Ep\u00edstola que en la Ep\u00edstola a los Romanos. Aqu\u00ed est\u00e1 el pensamiento tal como explot\u00f3 contra el juda\u00edsmo, ya que amenazaba la existencia misma del cristianismo en un c\u00edrculo muy interesante de iglesias, y mientras los sentimientos del escritor a\u00fan eran agudos. En la Ep\u00edstola posterior est\u00e1 el pensamiento tal como se form\u00f3 contra el juda\u00edsmo, cuando hubo tiempo para mirarlo con calma y en sus aspectos m\u00e1s amplios. Es digno de recordarse que esta Ep\u00edstola tiene un inter\u00e9s <em>hist\u00f3rico<\/em>. El romanismo al que se enfrent\u00f3 Lutero ten\u00eda un parecido sorprendente con el juda\u00edsmo. Por eso se vio inducido a hacer un estudio especial de esta ep\u00edstola. \u201cLa Ep\u00edstola a los G\u00e1latas\u201d, dijo, \u201ces mi Ep\u00edstola. me he comprometido con ella; es mi esposa.\u00bb<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>DOMICILIO<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>El<\/em> <em>escritor. <\/em>\u00ab\u00bbPablo, ap\u00f3stol (no de los hombres, ni por medio de los hombres, sino por Jesucristo y por Dios el Padre, que lo resucit\u00f3 de los muertos)\u00bb.\u00bb El apostolado de Pablo no carec\u00eda de relaci\u00f3n con los hombres. Estaba dirigida a los hombres y destinada a su beneficio. Su nombramiento para el cargo le fue anunciado por un hombre (Anan\u00edas). Pero la autoridad bajo la cual se hizo el nombramiento no se derivaba de los hombres. Tampoco fue a trav\u00e9s del hombre como <em>medio<\/em> que se comunic\u00f3. Fue comunicado <em>a trav\u00e9s de Jesucristo. <\/em>El <em>Se\u00f1or <\/em>dijo por medio de Anan\u00edas: \u00ab\u00bb<em>\u00c9l <\/em>me es un instrumento escogido para llevar mi nombre delante de las naciones, de los reyes y de los hijos de Israel. \u00ab\u00bb Cuando despu\u00e9s trat\u00f3 de predicar el evangelio en Jerusal\u00e9n, fue rechazado. Mientras oraba en el templo, cay\u00f3 en trance y vio a <em>Jes\u00fas<\/em>,<em> quien le dijo <\/em>: \u00abVete; porque te enviar\u00e9 lejos de aqu\u00ed a los gentiles.\u201d La autoridad bajo la cual Pablo actu\u00f3 como ap\u00f3stol se deriv\u00f3 en \u00faltima instancia de Dios. Esa no es la forma en que se presenta aqu\u00ed. Porque la misma preposici\u00f3n se usa en relaci\u00f3n con Dios que con Cristo, como si Dios fuera en s\u00ed mismo tanto el <em>Medium <\/em> como la Fuente de autoridad. Y, de acuerdo con ese punto de vista, una de las formas en que Anan\u00edas anunci\u00f3 a Pablo su nombramiento para el apostolado fue esta: \u00ab\u00bbEl <em>Dios de nuestros padres <\/em>te ha puesto para conocer su voluntad y para ver del Justo, y de o\u00edr la voz de su boca.\u00bb\u00bb La autoridad le fue comunicada a Pablo s\u00f3lo a trav\u00e9s de Dios como <em>Padre<\/em>,<em> es decir<\/em> actuando a trav\u00e9s de su Hijo Jesucristo. Este gran Agente el Padre <em>resucit\u00f3 de entre los muertos. <\/em>En el lugar correspondiente en Romanos tambi\u00e9n se introduce la resurrecci\u00f3n de Cristo: \u00ab\u00bbDeclarado Hijo de Dios con poder, seg\u00fan el esp\u00edritu de santidad por la resurrecci\u00f3n de los muertos; s\u00ed, Jesucristo nuestro Se\u00f1or, por quien recibimos la gracia y el apostolado.\u201d El pensamiento all\u00ed es que, como divinamente atestiguado en su resurrecci\u00f3n, \u00e9l podr\u00eda designar para el apostolado. Aqu\u00ed se sugiere el pensamiento adicional de que, como se plante\u00f3, \u00e9l podr\u00eda designarlo para el apostolado. No estaba entre los que recibieron nombramiento de Cristo cuando estaba en la carne; pero el Cristo resucitado se le hab\u00eda aparecido y, sin ning\u00fan cuerpo electivo de hombres que se interpusiera, sin ninguna acci\u00f3n de la Iglesia como en la elecci\u00f3n de Mat\u00edas, lo hab\u00eda <em>inmediatamente<\/em> designado para el apostolado.&lt;\/p <\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Aquellos asociados con \u00e9l. <\/em>\u00ab\u00bbY todos los hermanos que est\u00e1n conmigo\u00bb\u00bb. Por muy elevado que Pablo tomara en cuanto a su apostolado, eso no lo separaba de sus hermanos. Incluso cortej\u00f3 su simpat\u00eda y apoyo cristianos. Estaba abierto con. sus compa\u00f1eros de viaje, y les divulgaba sus pensamientos, les le\u00eda sus cartas. En esta ocasi\u00f3n pod\u00eda decir que eran uno con \u00e9l. En toda su calurosa protesta en contra de dar paso al juda\u00edsmo, no hubo una sola expresi\u00f3n que quisieran que bajara el tono.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Las <em>Iglesias dirigidas. <\/em>\u00ab\u00bbA las iglesias de Galacia\u00bb.\u00bb En los albores de la historia, el hogar de la raza celta, conocida por los griegos como g\u00e1latas y por los romanos como galos, era el continente al oeste del Rin, con estos islas contiguas. En sus migraciones, hordas de celtas llegaron a Italia. Tambi\u00e9n siguieron el curso del Danubio, girando hacia el sur hacia Grecia. Tres tribus de ellos, cruzando el Helesponto, despu\u00e9s de grandes devastaciones, quedaron confinados en el coraz\u00f3n de Asia Menor. La extensi\u00f3n de tierra que ocuparon, de unas doscientas millas de largo, y regada por el Halys, se llam\u00f3 en su honor Galacia (tierra de los celtas). Las ciudades principales de las tres tribus eran Tavium, Pessinus y Ancyra. Los habitantes originales eran frigios, y en tiempos posteriores hubo adiciones de romanos y de griegos y tambi\u00e9n de jud\u00edos. Pero el elemento predominante era el celta, y la lengua celta se hablaba junto con el griego. Para los pueblos, pues, de origen m\u00e1s o menos celta, esta Ep\u00edstola a los celtas reviste especial inter\u00e9s. Pablo entr\u00f3 en contacto con esta nueva raza en su segundo viaje misionero. Hay una singular escasez de informaci\u00f3n sobre su visita. Todo lo que se registra es que, siendo rechazado en cuanto a su ruta prevista, pas\u00f3 por la regi\u00f3n de Frigia y Galacia. Como escasamente se dice, en relaci\u00f3n con su tercera gira misionera, que pas\u00f3 por la misma regi\u00f3n en orden, estableciendo a todos los disc\u00edpulos. El resultado de su evangelizaci\u00f3n fue la formaci\u00f3n de varias Iglesias. Ellos son (como fue se\u00f1alado por Cris\u00f3stomo) tratados aqu\u00ed sin t\u00edtulo. Lo que hay de caracterizaci\u00f3n se echa en el saludo.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>SALUDO<\/strong>. A pesar de lo que les niega en la coyuntura actual, les desea de todo coraz\u00f3n lo mejor.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Bendici\u00f3n invocada. <\/em>\u00ab\u00bbGracia y paz a vosotros\u00bb.\u00bb \u00c9l invoca la <em>gracia<\/em> sobre ellos, o la concesi\u00f3n del favor Divino, no por el m\u00e9rito en ellos, sino por el m\u00e9rito obtenido por ellos. Como resultado de la gracia, invoca la <em>paz<\/em>,<em> <\/em>o la ausencia de recelos interiores, y en la medida de lo posible la ausencia tambi\u00e9n de influencias perturbadoras externas, incluido el juda\u00edsmo.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>De quien invoc\u00f3. <\/em>\u00ab\u00bb<em>De <\/em>Dios Padre, y de nuestro Se\u00f1or Jesucristo.\u00bb\u00bb <em>Primero invoca la bendici\u00f3n de Dios Padre. <\/em>Va al mismo manantial. La paternidad de Dios es la raz\u00f3n \u00faltima por la que somos bendecidos. Es imposible ir m\u00e1s alto que eso. \u00bfD\u00f3nde hay esperanza para el hijo que desobedece el mandato de su padre? La esperanza est\u00e1 en lo que es el padre. Naturalmente se compadece de su hijo y desea bendecirlo. Entonces, \u00bfd\u00f3nde hay esperanza para nosotros en nuestro estado de desobediencia? La esperanza est\u00e1 en lo que Dios es. \u00c9l es la Fuente de todo sentimiento paterno. Como Padre, se compadeci\u00f3 de nosotros y dese\u00f3 bendecirnos a pesar de toda nuestra indignidad. Fue el sentimiento paternal el que movi\u00f3 a la redenci\u00f3n. Es el sentimiento paterno el que mueve a bendecir en relaci\u00f3n con la redenci\u00f3n. Esta es, pues, la altura a la que debemos alzar los ojos, de donde viene la ayuda. <em>Tambi\u00e9n invoca la bendici\u00f3n de nuestro Se\u00f1or Jesucristo. <\/em>Como antes el Padre estaba ligado con Cristo por la preposici\u00f3n \u00ab\u00bba trav\u00e9s de\u00bb,\u00bb ahora Cristo est\u00e1 ligado con el Padre por la preposici\u00f3n \u00ab\u00bbde\u00bb. Tal libertad es significativa. Quien es el <em>Canal <\/em>es tambi\u00e9n la <em>Fuente<\/em>de bendici\u00f3n. \u00c9l es Jes\u00fas, el Josu\u00e9 superior, que salva a su pueblo de sus <em>pecados. <\/em>Por medio de \u00e9l se da efecto al sentimiento paternal en Dios, y que el Padre se acerca al hombre con bendici\u00f3n. \u00c9l es el Cristo que fue <em>ungido<\/em> de Dios para este fin. \u00c9l es nuestro Se\u00f1or, como el consumador exitoso de la salvaci\u00f3n puesto sobre la casa de Dios, a quien corresponde dispensar bendici\u00f3n. Es a \u00e9l, entonces, como Dispensador soberano de bendici\u00f3n a quien debemos mirar. <em>La verdad central se hizo prominente al incluirse en el saludo. <\/em>\u00ab\u00bbQuien se dio a s\u00ed mismo por nuestra talla, para librarnos de este presente siglo malo, conforme a la voluntad de nuestro Dios y Padre\u00bb. El lenguaje evidentemente tiene un matiz sacrificial. El adorador ven\u00eda con sus pecados ante Dios. La oblaci\u00f3n que present\u00f3 a Dios era un animal. Con sus pecados asumidos, el animal pag\u00f3 la pena con su muerte. As\u00ed que la oblaci\u00f3n que Cristo present\u00f3 a Dios fue <em>\u00e9l mismo. <\/em>Habiendo tomado nuestros pecados, \u00c9l <em>realmente <\/em>y <em>plenamente <\/em>padeci\u00f3 el merecido de ellos en su muerte, especialmente al ocultar el rostro del Padre. Lo que daba valor infinito a esta <em>autooblaci\u00f3n<\/em> era la dignidad del Sufriente; y tambi\u00e9n su perfecta confianza en Dios, y el amor que todo lo absorbe por los hombres, y la esperanza indefectible de su salvaci\u00f3n en el misterioso abandono que lo puso a prueba. El objeto con el cual Cristo se dio a s\u00ed mismo fue, no s\u00f3lo para librarnos de la <em>culpabilidad<\/em>del pecado, sino tambi\u00e9n para librarnos de la <em>manifestaci\u00f3n<\/em>del pecado en <em>este presente mundo malo. <\/em>Se piensa en este mundo, no como podr\u00eda haber sido, sino como <em>realmente<\/em>es. Podr\u00eda haber sido un buen mundo; en cambio, es un mundo malvado. Su car\u00e1cter malo consiste, no s\u00f3lo en oponerse en sus opiniones y pr\u00e1cticas al bien de los hombres, sino especialmente en oponerse a Dios. Es un mundo que, en su maldad, se olvida de Dios, se deshace de Dios. \u00ab\u00bbEl Se\u00f1or no ver\u00e1;\u00bb\u00bb \u00ab\u00bb\u00bfQu\u00e9 es el Todopoderoso, para que le sirvamos?\u00bb\u00bb Ahora bien, Cristo muri\u00f3 para que pudi\u00e9ramos ser librados de este mundo tir\u00e1nico, e introducidos en la libertad, si no inmediatamente de una forma perfecta de sociedad, pero de una condici\u00f3n personal, y tambi\u00e9n de condici\u00f3n de Iglesia, en la que Dios tiene algo del lugar que le corresponde. Y todo esto debe pensarse como <em>seg\u00fan la voluntad de nuestro Dios y Padre. <\/em>El Padre tiene la <em>primac\u00eda <\/em>en todo. Fue en su voluntad que se origin\u00f3 la salvaci\u00f3n. <\/em>Fue su voluntad la que fue <em>realizada<\/em> por Cristo. \u00ab\u00bbEntonces dije: He aqu\u00ed que vengo: en el volumen del libro est\u00e1 escrito de m\u00ed, Me deleito en hacer <em>tu voluntad<\/em>,<em> Oh <\/em> Dios m\u00edo: s\u00ed, tu ley est\u00e1 dentro de mi coraz\u00f3n.\u00bb\u00bb El <em>resultado<\/em>es el cumplimiento de la voluntad del Padre por parte del hombre como lo es por parte de los \u00e1ngeles.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>DOXOLOG\u00cdA<\/strong>. \u00ab\u00bbA<em> <\/em>a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Am\u00e9n.\u00bb\u00bb El fundamento de la atribuci\u00f3n de gloria a Dios es la gloria mostrada por Dios en la salvaci\u00f3n. Hubo un despliegue glorioso de sabidur\u00eda en la planificaci\u00f3n de la salvaci\u00f3n. Hubo una muestra gloriosa de justicia en la satisfacci\u00f3n hecha por el pecado. Hubo una demostraci\u00f3n gloriosa de poder en la victoria sobre el pecado. Hubo especialmente una muestra gloriosa de amor en su desbordamiento sobre los pecadores. En vista de tal exhibici\u00f3n, nos corresponde atribuir gloria a Dios. No podemos tomarlo para nosotros mismos. Nuestro lenguaje debe ser siempre: \u00abNo a nosotros, oh Se\u00f1or, no a nosotros\u00bb. En lo que Dios ha hecho por nuestra salvaci\u00f3n, se encontrar\u00e1 sujeto a nuestras doxolog\u00edas por los siglos de los siglos. A cada adscripci\u00f3n de gloria nos corresponde agregar nuestro \u00ab\u00bbAm\u00e9n\u00bb.\u00bb Que nuestro \u00ab\u00bbAm\u00e9n\u00bb\u00bb se vuelva cada vez m\u00e1s profundo, y que el c\u00edrculo de tales \u00ab\u00bbAm\u00e9n\u00bb\u00bb aumente cada vez m\u00e1s.\u2014RF<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:6-10<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Ocasi\u00f3n de la Ep\u00edstola.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. EL<\/strong> <strong>AP\u00d3STOL<\/strong> <strong>EXPRESA<\/strong> <strong>ASOMBRO<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CAMBIADO<\/strong> <strong>PORTE<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>G\u00c1LATAS<\/strong> <strong>HACIA<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>EVANGELIO<\/strong>. \u00abMe maravillo de que os apart\u00e9is tan pronto de aquel que os llam\u00f3 por la gracia de Cristo a un evangelio diferente; el cual no es otro evangelio: solamente hay algunos que os inquietan, y quieren pervertir el evangelio de Cristo? S\u00f3lo en esta Ep\u00edstola faltan palabras preliminares de reconocimiento. En el caso de los corintios tiene palabras de c\u00e1lido reconocimiento, porque, a pesar de las irregularidades, estaban en su mayor parte apegados al evangelio. Pero todo el apego al evangelio que el ap\u00f3stol antes hab\u00eda agradecido en los g\u00e1latas estaba ahora tan <em>peligroso<\/em> que solo puede acercarse a ellos con un sentimiento de total asombro.<\/p>\n<p>1<\/strong>. <em>La naturaleza fundamental del cambio. <\/em>Se apartaban de aquel que los llam\u00f3 por la gracia de Cristo a otro evangelio. Si <em>este<\/em> fuera un evangelio diferente, entonces tenemos una descripci\u00f3n del evangelio de Cristo que va antes. Es <em>la gracia de Cristo. <\/em>Es la buena oferta de perd\u00f3n y salvaci\u00f3n, no sobre la base de nuestros m\u00e9ritos, sino puramente sobre la base del sacrificio y los m\u00e9ritos de Cristo. Ese evangelio hab\u00eda sido predicado en Galacia, y en \u00e9l y por \u00e9l Dios los hab\u00eda llamado a s\u00ed mismo, a la comuni\u00f3n consigo mismo, a la santidad y la felicidad. Pero ahora se estaban alejando del que los llam\u00f3 en ese evangelio a un evangelio diferente. La diferencia era que ya no era la pura gracia de Cristo, sino una mezcla de gracia y obras. Su alejamiento del evangelio no estaba completo, el proceso a\u00fan continuaba; pero fue una desviaci\u00f3n tan fundamental que el ap\u00f3stol se maravilla de su culpa.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Lo repentino del cambio. <\/em>Se alejaban <em>tan pronto<\/em> del que los llam\u00f3 por el evangelio a otro evangelio. Desde el momento en que fueron llamados hasta el presente, su carrera cristiana ciertamente hab\u00eda sido corta. Pero eso no parece suficiente por s\u00ed mismo para explicar la brusquedad con la que el ap\u00f3stol irrumpe aqu\u00ed. Dios los hab\u00eda llamado en el evangelio, y hab\u00edan continuado en el evangelio hasta cierto punto. Por la experiencia de su segunda visita y por la informaci\u00f3n recibida, pensaba en ellos con esperanza; cuando de repente se le informa de la apostas\u00eda en r\u00e1pido progreso. Actuaban con la caracter\u00edstica <em>movilidad gala. <\/em>Volubilidad es el nombre que se le aplica, cuando la forma es mala. Una tribu gala pod\u00eda estar aparentemente contenta y pr\u00f3spera cuando, repentinamente impulsada por el amor al cambio, se mudaba a otra localidad. \u00abCasi todos los galos\u00bb, dice C\u00e9sar, en su relato de sus guerras galas, \u00abson<em> <\/em>dados al cambio\u00bb. Los mismos g\u00e1latas fueron un ejemplo sorprendente de este amor por el cambio. Esta caracter\u00edstica estar\u00eda a favor de su recepci\u00f3n del evangelio al principio. Pero, \u00bfno se alejar\u00edan del evangelio con la misma facilidad? Ante la movilidad de los galos, el ap\u00f3stol de Cristo necesitaba ser tan vigoroso como el capit\u00e1n romano.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>La<\/em> <em>insatisfacci\u00f3n del cambio. <\/em>Hab\u00eda dicho \u00ab\u00bbevangelio diferente\u00bb\u00bb con cierta acomodaci\u00f3n. Afirmaba ser un evangelio, y objet\u00f3 que era <em>otro tipo<\/em> de evangelio. Eso, sin embargo, podr\u00eda parecer que contiene una admisi\u00f3n por parte de \u00e9l, que no desea hacer, de que hay muchos evangelios, entre los cuales se podr\u00eda hacer una <em>selecci\u00f3n<\/em>. As\u00ed que se apresura a negar que este otro tipo sea un <em>segundo<\/em> evangelio. \u00c9l hace saber que hay un solo <em>un<\/em> evangelio de Cristo. Lo que les estaban dando palmadas era s\u00f3lo <em>mal llamado <\/em>evangelio. No estaba mejorando el evangelio agregarle <em>circuncisi\u00f3n<\/em>. Solo lo estaba pervirtiendo, haci\u00e9ndolo dejar de ser el evangelio de Cristo. Y esta perversi\u00f3n estaba siendo palmada sobre ellos por hombres que no ten\u00edan su verdadero bien en el coraz\u00f3n, cuyo verdadero car\u00e1cter era el de alborotadores, acosadores. Les pondr\u00edan <em>un yugo<\/em> que los cristianos no necesitaban llevar. Y fueron hombres que siguieron la estela de los predicadores del evangelio para romper la unidad de las comunidades cristianas.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>AP\u00d3STOL<\/strong> <strong>PRONUNCIA<\/strong> <strong>UN<\/strong> <strong>ANATEMA<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>PERVERSOS<\/strong> <strong>DE <\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>EVANGELIO<\/strong>. \u00ab\u00bbMas si nosotros, o un \u00e1ngel del cielo, os anunciara otro evangelio diferente del que os hemos anunciado, sea anatema\u00bb. Anatema es una cosa dedicada a la destrucci\u00f3n, o sobre el que se pone una maldici\u00f3n. Un animal colocado en el altar era anatema, <em>es decir, <\/em>condenado a muerte. Cristo fue anatema para nosotros, <em>es decir, <\/em>entregado, y la maldici\u00f3n de Dios cay\u00f3 sobre \u00e9l. <em>Supone dos casos<\/em>:<em> se da a entender que no son reales. El primero es el caso de un predicador genuino del evangelio, \u00e9l mismo o cualquiera de sus asociados. <\/em>\u00c9l (otros asistiendo) hab\u00eda predicado el evangelio entre los g\u00e1latas. \u00c9l hab\u00eda sido el instrumento de Dios en su conversi\u00f3n y en su formaci\u00f3n en Iglesias. Les hab\u00eda dado muchas pruebas de su seriedad. Si \u00e9l, \u00a1lo cual Dios no lo quiera!, se dejara tan solo como para dar la espalda a su historia anterior como maestro cristiano, si profesara haber obtenido una nueva luz, si dijera que podr\u00edan salvarse en cualquier otro motivo que la gracia de Cristo,\u2014entonces (protegiendo su libertad incluso contra \u00e9l mismo, y <em>protegiendo<\/em> los intereses de Cristo) su sentimiento con respecto a s\u00ed mismo, actuando en la forma supuesta, ser\u00eda, \u00ab\u00bb Que sea anatema.\u00bb\u00bb <em>La segunda es la tranquilidad de un \u00e1ngel del cielo. <\/em>Esto evoca una imagen de <em>santidad extraordinaria<\/em>,<em> <\/em>m\u00e1s grande que la de cualquiera de los mejores hombres, que est\u00e1n rodeados de debilidades. \u00a1Qu\u00e9 influencia se supone aqu\u00ed para respaldar un mensaje] Si un \u00e1ngel viniera entre ellos, fresco de la <em>presencia<\/em> de Dios, con la atm\u00f3sfera del cielo a su alrededor; si por la santidad de su vida <em>logra <\/em>establecerse m\u00e1s all\u00e1 de todo paralelo en su afecto y <em>confianza<\/em>;<em> <\/em>si en esta posici\u00f3n debe ense\u00f1ar que podr\u00edan ser errados por cualquier otro motivo que no fuera la gracia de Cristo; entonces (protegiendo su libertad y protegiendo los intereses de Cristo) dir\u00eda: \u00abSea anatema\u00bb. Podr\u00eda parecer que esta es una afirmaci\u00f3n hecha fuerte como fuerte puede ser; pero su fuerza todav\u00eda se a\u00f1ade a. <em>Reafirmaci\u00f3n de un anatema anterior. <\/em>\u00ab\u00bbComo hemos dicho antes, lo repito ahora: Si alguno os predica otro evangelio diferente del que hab\u00e9is <em>recibido<\/em>,<em> <\/em>sea anatema.\u00bb\u00bb En un tiempo anterior, otros se hab\u00edan unido a \u00e9l para pronunciar un anatema que s\u00f3lo difiere del anterior <em>en tres detalles menores.<\/em><\/p>\n<p><strong>1<\/strong> <em>. Se expresa en la forma m\u00e1s general. <\/em>\u00ab\u00bbSi alguno.\u00bb<\/p>\n<p><strong>2<\/strong><em>. Se supone un caso real. <\/em>\u00ab\u00bbSi alguno <em>predica.<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>Dondequiera que ten\u00edan la oportunidad, los maestros judaizantes estaban haciendo lo que se denuncia.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Hab\u00edan puesto su sello en el evangelio. <\/em>No s\u00f3lo les hab\u00eda sido predicado, sino tambi\u00e9n <em>recibido<\/em>por ellos. Por su propia experiencia sab\u00edan lo que era. El anatema en esta forma lo reafirma el ap\u00f3stol para s\u00ed mismo. Siendo sustancialmente lo mismo que lo anterior, se produce as\u00ed que se pronuncie un triple anatema contra los pervertidores del evangelio. <em>Tampoco hay nada en esto incompatible con los buenos sentimientos. <\/em>Supongamos que un hombre tiene en su poder la vida de mil personas. Mediante la aplicaci\u00f3n de un partido, es posible que pueda desperdiciar todas estas valiosas vidas. M\u00e1s vale que perezca \u00e9l mismo, que mil personas por su maldad perezcan. No fue diferente en el caso de los g\u00e1latas. Una buena obra hab\u00eda estado ocurriendo entre ellos. Por la predicaci\u00f3n del evangelio, muchos hab\u00edan sido llevados al Salvador. Si este buen trabajo continuaba, muchos m\u00e1s, de vez en cuando, se agregar\u00edan a su n\u00famero. Pero si estos pervertidores del evangelio tuvieran \u00e9xito, entonces todo ese buen trabajo ser\u00eda echado a perder. Es mucho mejor que ellos mismos sean destruidos en sus intereses que por ellos cientos deben ser destruidos en sus intereses. Aqu\u00ed hay una advertencia solemne para todos los pervertidores del evangelio, de los cuales no son pocos en nuestros d\u00edas. La maldici\u00f3n de Dios recae sobre el hombre que desplace la gracia de Cristo como el \u00fanico fundamento de la salvaci\u00f3n del pecador.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>AP\u00d3STOL<\/strong> <strong>VUELVE<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>USO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>STRONG<\/strong> <strong>LENGUAJE <\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>UN<\/strong> <strong>ARGUMENTO<\/strong> <strong>EN CONTRA<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>SER<\/strong> strong&gt; UN <strong>HOMBRE<\/strong>&#8211;<strong>COMPLETADOR<\/strong>. \u00ab\u00bbPues \u00bfacaso estoy persuadiendo a los hombres oa Dios? \u00bfO busco complacer a los hombres? si todav\u00eda agradara a los hombres, no ser\u00eda un siervo de Cristo\u00bb.\u00bb Sus oponentes advirtieron a los hombres contra sus poderes persuasivos. Pod\u00eda hacer que los jud\u00edos creyeran una cosa y los gentiles otra. Pod\u00eda probar que la circuncisi\u00f3n estaba bien y que la circuncisi\u00f3n estaba mal, seg\u00fan le conven\u00eda. En contra de este cargo, \u00e9l aqu\u00ed, por cierto, se\u00f1ala a los g\u00e1latas el lenguaje fuerte que acaba de usar, y que no ha usado por primera vez. \u00bfPodr\u00eda decirse en vista de ese lenguaje que estaba haciendo de su objetivo supremo persuadir a los hombres, <em>es decir, <\/em>sin referencia a la verdad, sin referencia a los fines divinos? \u00bfNo estaba m\u00e1s bien convirtiendo en su objetivo supremo persuadir a Dios, <em>es decir, <\/em>por as\u00ed decirlo a los hombres para tener el juicio divino a su favor? Sus oponentes dec\u00edan m\u00e1s ampliamente que \u00e9l era un hombre complaciente, que buscaba por m\u00e9todos indignos congraciarse con el favor de los hombres. El lenguaje fuerte que hab\u00eda usado no pod\u00eda interpretarse como agradable al hombre. Hab\u00eda superado la buena voluntad humana al convertirse en siervo de Cristo. Y como siervo de Cristo hab\u00eda sabido no poco de lo que es querer la buena opini\u00f3n y la buena voluntad de los hombres.\u2014RF<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gal 1:11-24<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Posici\u00f3n.<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00bbPorque yo Os dar\u00e9 a conocer, hermanos, en cuanto al evangelio que yo he predicado.\u201d Al notable arrebato de sentimiento con el que el ap\u00f3stol se acerca a los g\u00e1latas, le sigue una declaraci\u00f3n afectuosa y serena. Se dirige a ellos ahora como hermanos. Su objeto al escribirles no es excomulgarlos, sino traerlos de vuelta de su error. Contra las tergiversaciones de los juda\u00edstas, \u00e9l desea hacerles saber a sus hermanos su posici\u00f3n exacta, tocante al evangelio que fue predicado por \u00e9l. El evangelio apunta a un sistema de <em>ideas <\/em>por las cuales los hombres deben ser iluminados. Tambi\u00e9n se\u00f1ala una serie de <em>instituciones <\/em>por las cuales los hombres deben ser moldeados. Principalmente apunta a un <em>m\u00e9todo<\/em> por el cual los hombres deben ser salvos. Pablo no fue simplemente un expositor de pensamientos, ni un creador de instituciones, sino que fue, en primer lugar, un anunciador del camino de la salvaci\u00f3n. Predic\u00f3 con miras a que sus oyentes actuaran en un momento infinito. <em>Triple exclusi\u00f3n del hombre de la conexi\u00f3n con el evangelio predicado por el ap\u00f3stol.<\/em><\/p>\n<p><strong>1<\/strong><em>. \u00c9l no predic\u00f3 un evangelio hecho por el hombre. <\/em>\u00ab\u00bbQue no se altere al hombre\u00bb.\u00bb Si se desafecta una divisi\u00f3n del reino, se deben adoptar medidas para hacer frente a la desafecci\u00f3n. Tales medidas pueden describirse como seg\u00fan el hombre; son el resultado de los consejos humanos. No se puede reclamar para ellos la perfecci\u00f3n. El evangelio no es seg\u00fan el hombre; no ha sido ideado por un hombre o por un cuerpo de hombres. Est\u00e1 libre de imperfecciones propias de los m\u00e9todos humanos.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>El evangelio no le fue entregado a \u00e9l m\u00e1s que a los otros ap\u00f3stoles por un hombre. <\/em>\u00ab\u00bbTampoco lo he recibido de hombre alguno.\u00bb\u00bb No se particulariza el supuesto de que sea su propia <em>invenci\u00f3n. <\/em>Podemos concluir, por lo tanto, en contra de que esa sea la forma que tom\u00f3 la representaci\u00f3n en su contra. En el supuesto de que no sea una invenci\u00f3n humana, esta exclusi\u00f3n se relaciona con el modo de <em>entrega. <\/em>El <em>yo<\/em> es enf\u00e1tico. \u00c9l no lo recibi\u00f3, como tampoco los otros ap\u00f3stoles lo recibieron del hombre.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong><em>. No fue disc\u00edpulo de los ap\u00f3stoles. <\/em>\u00ab\u00bbTampoco me lo ense\u00f1aron\u00bb.\u00bb Suponiendo que no se trata de una invenci\u00f3n humana, no lo recibi\u00f3 en una forma particular, que por lo tanto puede concluirse que es la forma que tom\u00f3 la representaci\u00f3n en su contra. No se lo <em>ense\u00f1\u00f3<\/em>,<em>\u2014por lo cual <\/em>se deja indefinido. Como es incondicional, parte de la idea debe ser que no se lo ense\u00f1aron los ap\u00f3stoles. La exclusi\u00f3n entonces llega a esto al final, que \u00e9l no fue disc\u00edpulo de los ap\u00f3stoles. <em>Lo que est\u00e1 incluido en el evangelio predicado por el ap\u00f3stol. <\/em>\u00ab\u00bbPero vino a m\u00ed por revelaci\u00f3n de Jesucristo\u00bb.\u00bb En esto tambi\u00e9n el lenguaje anterior, por su indefinici\u00f3n, tiene una relaci\u00f3n. Los doce disfrutaron de tres a\u00f1os de ense\u00f1anza bajo Cristo en la tierra. Era cierto que no le ense\u00f1aron de esa manera. El sustituto de tal ense\u00f1anza, adem\u00e1s de la meditaci\u00f3n subsiguiente, fue que Jesucristo le proporcion\u00f3 sobrenaturalmente <em>el contenido del evangelio. Prueba hist\u00f3rica para demostrar que no fue disc\u00edpulo de los ap\u00f3stoles.<\/em><\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PER\u00cdODO<\/strong> JUDA\u00cdSTICO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SU<\/strong> strong&gt; <strong>VIDA<\/strong>. \u00abPorque hab\u00e9is o\u00eddo hablar de mi manera de vivir en el pasado en la religi\u00f3n de los jud\u00edos\u00bb. \u00c9l recuerda el hecho de que hab\u00edan o\u00eddo, a saber. de su propia boca, cuando estaba con ellos, de su forma de vida en el juda\u00edsmo. Este juda\u00edsmo fue algo bueno en su <em>concepci\u00f3n<\/em> y <em>tiempo correctos. <\/em>Hubo adjuntos humanos que no eran buenos. Se pretend\u00eda que el juda\u00edsmo fuera llevado al cristianismo. Adherirse a \u00e9l, pues, despu\u00e9s de la llegada del cristianismo, era ir en contra de la intenci\u00f3n divina. Esto fue lo que hizo Pablo.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Rasgo sobresaliente de su juda\u00edsmo. <\/em>\u00ab\u00bbC\u00f3mo que sin medida persegu\u00ed a la Iglesia de Dios, y la hice estrago.\u00bb\u00bb La Iglesia de Cristo se llama, desde su punto de vista posterior, la Iglesia de Dios. Ahora se da cuenta como el elemento doloroso de su culpa, que persigui\u00f3 a la Iglesia de Dios. \u00c9l era sin medida un perseguidor. Parecer\u00eda, por el lenguaje que se usa en un lugar, que en su instancia los cristianos fueron ejecutados: \u00ab\u00bbPersigui\u00f3 este Camino <em>hasta la muerte.<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em> Como consecuencia, hizo estragos en la Iglesia. Hab\u00eda puesto en confusi\u00f3n a la Iglesia de Jerusal\u00e9n, y se dirig\u00eda a exterminar, si pod\u00eda, a la Iglesia de Damasco.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Esp\u00edritu que lo animaba en el juda\u00edsmo. <\/em>\u00ab\u00bbY avanc\u00e9 en la religi\u00f3n de los jud\u00edos m\u00e1s all\u00e1 de muchos de mi edad entre mis compatriotas, siendo sumamente celoso de las tradiciones de mis padres\u00bb.\u00bb Fue criado en un hogar hebreo en Tarso. En medio de las influencias gentiles se sentir\u00eda libre en el mundo de los recuerdos y esperanzas hebreas. Podemos pensar en \u00e9l como mostrando un avance m\u00e1s all\u00e1 de muchos de su propia edad mientras a\u00fan estaba en la escuela hebrea. La fuerte impresi\u00f3n de su atrevimiento pudo haber llevado a que lo enviaran a Jerusal\u00e9n en busca de una oportunidad m\u00e1s amplia. En la ciudad de sus padres hab\u00eda todo lo que cab\u00eda para excitar su imaginaci\u00f3n juvenil, para encender su entusiasmo juvenil. A los pies de Gamaliel llegar\u00eda a una apreciaci\u00f3n m\u00e1s inteligente de <em>las tradiciones de sus padres<\/em>,<em>es decir<\/em> de la Ley, con sus acompa\u00f1amientos hist\u00f3ricos, y especialmente con sus interpretaciones tradicionales . Aqu\u00ed, tambi\u00e9n, podemos pensar en \u00e9l mostrando un avance m\u00e1s all\u00e1 de muchos de los que estaban recibiendo instrucci\u00f3n junto con \u00e9l. Siendo a\u00fan un hombre joven, parece haberse convertido en miembro del Sanedr\u00edn, o asamblea de ancianos. <\/em>Porque de \u00e9l consta que <em>dio su voto<\/em> para la muerte de Esteban. No tenemos los medios para saber d\u00f3nde estuvo durante el ministerio de nuestro Se\u00f1or. Pero en el desarrollo subsiguiente de los acontecimientos muy pronto aparece como actor principal. Fue aqu\u00ed donde mostr\u00f3 un avance en el juda\u00edsmo m\u00e1s all\u00e1 de muchos de su propia edad entre sus compatriotas, siendo extremadamente celoso de las tradiciones de sus padres. Fue m\u00e1s celoso que su propio maestro, Gamaliel, quien, contra las manifestaciones de celo, aconsej\u00f3 que, si el cristianismo no fuera de Dios, se desvanecer\u00eda. Hab\u00eda esto que decir de Paul, que ten\u00eda una aguda percepci\u00f3n de la situaci\u00f3n. Vio que el juda\u00edsmo, que err\u00f3neamente pero con cari\u00f1o apreciaba, estaba amenazado en puntos vitales por las fuerzas que actuaban en el cristianismo. Vio que, con su doctrina de un Mes\u00edas en el cielo y el Esp\u00edritu Santo del cielo, con el paciente porte de sus adherentes, y con el progreso que estaba haciendo, era formidable. O el juda\u00edsmo debe destruirlo o destruir\u00eda el juda\u00edsmo. Por lo tanto, fue mucho m\u00e1s celoso que muchos por el juda\u00edsmo.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CRISIS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>VIDA<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Su predestinaci\u00f3n al apostolado. <\/em>\u00ab\u00bbPero cuando agrad\u00f3 a Dios, que me apart\u00f3, aun desde el vientre de mi madre.\u00bb\u00bb Esta es la \u00fanica menci\u00f3n que Pablo hace de su madre. Podemos creer que el tipo de madre que tuvo estuvo relacionado con su separaci\u00f3n al apostolado. Fue separado desde su nacimiento. Al estar separados tan temprano, queda descartada la suposici\u00f3n de agencia humana, propia o ajena. La separaci\u00f3n fue obra de Dios.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Su llamado al apostolado. <\/em>\u00ab\u00bbY me llam\u00f3 por su gracia\u00bb.\u00bb Esto fue en el camino a Damasco. No fue a trav\u00e9s de sus propias acciones meritorias, sino evidentemente a trav\u00e9s de la gracia divina. Estaba comprometido en ese momento en <em>la persecuci\u00f3n de Jes\u00fas. <\/em>Tuvo una v\u00edvida impresi\u00f3n de un Jes\u00fas muerto y sepultado, del que sus disc\u00edpulos hablaban como vivo, que conmov\u00eda sus corazones con tanta fuerza que le hac\u00eda temer por el juda\u00edsmo. Pero ahora, por una intervenci\u00f3n sobrenatural, obtuvo una v\u00edvida impresi\u00f3n de Jes\u00fas <em>como el Mes\u00edas. <\/em>En la aparici\u00f3n actual de Jes\u00fas <em>el hecho <\/em>le fue dado de tal manera que, a pesar de todos sus prejuicios contra \u00e9l, no pod\u00eda negar que hab\u00eda resucitado y viv\u00eda. Y haciendo una entrega total, desde ese momento le fue puesta la autoridad de Cristo.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Su calificaci\u00f3n para el apostolado. <\/em>\u00ab\u00bbPara<em> <\/em>revelar a su Hijo en m\u00ed, para que yo le predique entre los gentiles\u00bb. tambi\u00e9n necesitaba la ampliaci\u00f3n de su significado. As\u00ed que fue el buen placer de Dios, Dot solo darle una apariencia externa, pero una revelaci\u00f3n interna. La revelaci\u00f3n del Hijo de Dios aqu\u00ed debe identificarse con la revelaci\u00f3n de Jesucristo en el vers\u00edculo doce. Probablemente tuvo \u00e9xito, ya que se bas\u00f3 en la aparici\u00f3n de Jes\u00fas. No fue una excogitaci\u00f3n natural, sino una comunicaci\u00f3n sobrenatural a su mente de las grandes verdades acerca de Cristo. Fue esto, que fuera apto para predicar a Cristo entre los gentiles.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PER\u00cdODO<\/strong> <strong>SIGUIENTE<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>CRISIS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>VIDA<\/strong>. \u201cEn seguida no consult\u00e9 con carne y sangre, ni sub\u00ed a Jerusal\u00e9n a los que eran ap\u00f3stoles antes que yo, sino que me fui a Arabia; y de nuevo regres\u00e9 a Damasco\u00bb.\u00bb Tan <em>satisfactorias<\/em> fueron las comunicaciones que Dios le hizo de que no necesitaba nada del hombre. Inmediatamente (hecho enf\u00e1tico por la posici\u00f3n) no consult\u00f3 con carne y sangre; ni subi\u00f3 a Jerusal\u00e9n a los que eran ap\u00f3stoles (como si necesitara obtener autoridad o instrucci\u00f3n de ellos); pero \u00e9l se fue a Arabia. Se menciona el retiro para mostrar que, durante un per\u00edodo muy importante, se mantuvo alejado de Jerusal\u00e9n. Sus primeros intentos en Damasco parecen haberlo convencido de la necesidad de una preparaci\u00f3n prolongada para su trabajo. En comuni\u00f3n silenciosa con Dios, busc\u00f3 lo que los otros ap\u00f3stoles obtuvieron en un curso de entrenamiento de tres a\u00f1os bajo la gu\u00eda de Cristo. Tuvo que adaptarse a la nueva situaci\u00f3n; tuvo que reformular sus pensamientos. El contenido del evangelio, que le hab\u00eda sido comunicado sobrenaturalmente, ten\u00eda que ser examinado de manera natural e inculcado con sus propios pensamientos. Los hechos relacionados con la manifestaci\u00f3n terrenal de Cristo ten\u00edan que ser repasados y asignados su lugar en sus pensamientos. Si vamos a suponerlo atra\u00eddo por la escena de la entrega de la Ley (como se sugiere en el cuarto cap\u00edtulo), ser\u00eda ayudado por ello a leer lo antiguo a la luz de lo nuevo. Tuvo que reforzar su propia alma en la nueva verdad contra todas las contingencias relacionadas con su trabajo. Despu\u00e9s de su retiro, regres\u00f3 al c\u00edrculo cristiano en Damasco, solo para verse obligado a dejarlo despu\u00e9s de una breve experiencia de predicaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PER\u00cdODO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>PRIMERA<\/strong> <strong>VISITA<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>JERUSAL\u00c9N<\/strong>. Cuatro hechos a los que dio importancia como muestra de que su independencia no se vio comprometida por esta visita fueron estos.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. \u00c9l <em>no visit\u00f3 Jerusal\u00e9n hasta tres a\u00f1os despu\u00e9s de su conversi\u00f3n. <\/em>\u00ab\u00bbDespu\u00e9s de tres a\u00f1os sub\u00ed a Jerusal\u00e9n.\u00bb\u00bb Se convirti\u00f3 a la edad de treinta a\u00f1os. En ese momento sus poderes hab\u00edan madurado. Estaba acostumbrado a mirar de cerca la naturaleza, la deriva, las causas, el valor de las cosas. Tres a\u00f1os de <em>su<\/em> aplicaci\u00f3n ser\u00edan suficientes para lograr su independencia como pensador cristiano, de modo que no pudiera ser perturbada ni siquiera por Pedro.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Entonces <em>visit\u00f3 Jerusal\u00e9n para conocer a Pedro. <\/em>\u00ab\u00bbPara visitar a Cefas\u00bb.\u00bb No era su prop\u00f3sito que se mantuviera alejado de Jerusal\u00e9n. Fue simplemente que, en el llamado y las comunicaciones satisfactorias, no sinti\u00f3 la necesidad de atraer a los ap\u00f3stoles mayores. Reconoci\u00f3 libremente el trabajo realizado por Pedro y, cuando se le present\u00f3 la oportunidad, se sinti\u00f3 movido a hacerle una visita fraternal. M\u00e1s all\u00e1 de que su visita no tuvo trascendencia.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>Su visita se prolong\u00f3 durante no m\u00e1s de quince d\u00edas. <\/em>\u00ab\u00bbY se qued\u00f3 con \u00e9l quince d\u00edas.\u00bb\u00bb Como su objeto era visitar a Pedro, se qued\u00f3 con \u00e9l. Recuerda la duraci\u00f3n exacta de su estancia. \u00c9l no hab\u00eda establecido eso como el l\u00edmite de antemano. Pero tuvo que huir apresuradamente de Jerusal\u00e9n. Y lo recuerda ahora como una singular providencia, en cuanto le quit\u00f3 la apariencia de ser disc\u00edpulo del ap\u00f3stol Pedro.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. <em>Su visita lo puso en contacto solo con un hombre notable adem\u00e1s de Peter. <\/em>\u00ab\u00bbPero no vi a otros de los ap\u00f3stoles, sino a Jacobo, el hermano del Se\u00f1or\u00bb. Santiago estaba trabajando con Pedro en Jerusal\u00e9n; los otros ap\u00f3stoles estaban trabajando en otra parte. Este Santiago no era del n\u00famero de los doce. La raz\u00f3n de mencionarlo es que, aunque no ap\u00f3stol (en el sentido estricto que es necesario para el argumento aqu\u00ed), era hermano del Se\u00f1or. Era hermano en el sentido de tener la misma madre que nuestro Se\u00f1or. No se debe pensar en la virginidad perpetua de Mar\u00eda. Nuestros sentimientos no se escandalizan m\u00e1s al pensar en Santiago como su hijo que al pensar en ella como la esposa de Jos\u00e9. La dificultad es que nuestro Se\u00f1or al final encomend\u00f3 a su madre al cuidado del ap\u00f3stol Juan. Pero la dificultad radica en gran medida en la suposici\u00f3n de que James es solo su hijastro. \u00bfPor qu\u00e9 pasar por alto a alguien que en esa relaci\u00f3n (cualquiera que fuera en ese momento) ten\u00eda la formaci\u00f3n de tal hombre en \u00e9l? La conclusi\u00f3n a la que se llega es. no que Santiago no fuera hijo de Mar\u00eda, sino que nos quedamos en la ignorancia de la raz\u00f3n por la cual fue pasado por alto. <em>Acreditaci\u00f3n de los hechos anteriores. <\/em>\u00ab\u00bbEn cuanto a las cosas que os escribo, he aqu\u00ed, delante de Dios, no miento\u00bb.\u00bb El lenguaje se aproxima a la toma de juramento. Tan importantes fueron los hechos, que afectaron su independencia de ap\u00f3stol, que les da su m\u00e1s solemne atestaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>V.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong> PER\u00cdODO<\/strong> <strong>SIGUIENTE<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>PRIMERA<\/strong> <strong>VISITA<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>JERUSAL\u00c9N.<\/p>\n<p>1. <em>Desconocido de cara a las Iglesias de Judea. <\/em>\u00ab\u00bbLuego llegu\u00e9 a las regiones de Siria y Cilicia. Y yo todav\u00eda era desconocido de cara a las iglesias de Judea que estaban en Cristo\u00bb.\u00bb Lejos de ser <em>enviado<\/em> por los doce, la esfera de su trabajo durante este per\u00edodo estaba muy lejos en Siria y Cilicia. Si hemos de entender las Iglesias de Judea como distinguidas de la Iglesia de Jerusal\u00e9n, esto no excluye las visitas de Pablo a Jerusal\u00e9n durante el per\u00edodo en cuesti\u00f3n. Y parece que hubo una visita de Pablo durante este per\u00edodo, a saber. con contribuciones para el socorro de los hermanos de Judea. La raz\u00f3n por la que no se menciona aqu\u00ed es que estaba aparte de su prop\u00f3sito. Fue una visita relacionada con su trabajo en Siria y Cilicia. No afect\u00f3 sus relaciones con los doce; porque fue durante un tiempo de persecuci\u00f3n, cuando \u00e9l solo entr\u00f3 en contacto con los ancianos, y tendr\u00eda que hacer una partida r\u00e1pida. Todav\u00eda era cierto que \u00e9l era desconocido de cara a las comunidades cristianas de Judea.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>Lo que escucharon decir. <\/em>\u00ab\u00bbPero ellos s\u00f3lo oyeron decir: El que una vez nos persegu\u00eda, ahora predica la fe que en otro tiempo hizo estragos; y ellos glorificaron a Dios en m\u00ed.\u201d \u201cFue solo de esta manera que tuvieron conocimiento de Pablo. La gran condici\u00f3n de la salvaci\u00f3n se usa como equivalente de la religi\u00f3n de Cristo. Muestra cu\u00e1n en gran parte la fe abundaba en la predicaci\u00f3n de Pablo. Las Iglesias de Judea (y estaban bajo la influencia de la Iglesia de Jerusal\u00e9n) atribuyeron gloria a Dios a causa de la maravillosa transformaci\u00f3n obrada en Pablo. Mostraba el buen sentimiento de los doce hacia Pablo, tan diferente al sentimiento de los juda\u00edstas. Y mostr\u00f3 tambi\u00e9n c\u00f3mo estas Iglesias se elevaron por encima de Pablo hacia Dios.\u2014RF<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE WF ADENEY<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:1<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Autoridad apost\u00f3lica.<\/strong><\/p>\n<p>St. Pablo abre la Ep\u00edstola a los G\u00e1latas con una afirmaci\u00f3n inusual de su propia autoridad. Generalmente se describe a s\u00ed mismo como \u00ab\u00bbel siervo\u00bb\u00bb de Jesucristo, y se dirige a sus conversos con afectuosa dulzura. Pero algo casi severo marca el comienzo de esta ep\u00edstola, y de hecho caracteriza toda ella; y el escritor desde el principio establece las m\u00e1s altas pretensiones de rango apost\u00f3lico. Esto fue necesario porque la deslealtad a la autoridad de San Pablo hab\u00eda sido utilizada como uno de los est\u00edmulos m\u00e1s fuertes para la infidelidad a los principios fundamentales del cristianismo. Es muy dif\u00edcil saber cu\u00e1ndo la autoafirmaci\u00f3n es un deber, y m\u00e1s dif\u00edcil cumplir el deber con modestia. Sin embargo, hay ocasiones, para la mayor\u00eda de nosotros raras ocasiones, cuando la causa de la verdad y la justicia requiere el reclamo firme y digno de la posici\u00f3n legal de uno. Esto es perfectamente consistente con el desinter\u00e9s y la humildad si el motivo es alg\u00fan inter\u00e9s fuera de nosotros mismos. Aqu\u00ed est\u00e1 el punto importante, a saber, que la autoafirmaci\u00f3n no debe ser para nuestro propio honor, sino para la gloria de Dios, o el bien del hombre, o el mantenimiento del derecho.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>AUTORIDAD<\/strong> APOST\u00d3LICA<\/strong> <strong>SE<\/strong> <strong>CONFIERE<\/strong>. No se origina en el hombre que lo posee. \u00c9l es \u00abun enviado\u00bb, un mensajero, un misionero, un embajador. As\u00ed como el profeta es el hombre que \u00abhabla por\u00bb Dios, el portavoz divino, as\u00ed el ap\u00f3stol es el enviado por su Se\u00f1or, el mensajero de Cristo. As\u00ed, la autoridad apost\u00f3lica es muy diferente de la del fil\u00f3sofo, que depende enteramente de sus propias facultades intelectuales, y de la del fundador religioso, que surge de las propias ideas espirituales del hombre y de toda autoridad puramente personal. Se deriva de la autoridad de Cristo. Los dones naturales no pueden hacer de un hombre un ap\u00f3stol m\u00e1s de lo que pueden dar a un trabajador aut\u00f3nomo el derecho a comandar un ej\u00e9rcito nacional.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>APOST\u00d3LICA<\/strong> <strong>AUTORIDAD<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>INDEPENDIENTE<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>HUMANA<\/strong> <strong>INFLUENCIAS<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. No se deriva de un origen <em>humano. <\/em>No es \u00abde los hombres\u00bb. Ning\u00fan hombre ni ning\u00fan cuerpo de hombres puede crear un ap\u00f3stol. Intentar tal creaci\u00f3n es presentar credenciales falsificadas; es como el acto de un hombre que graba sus propios billetes y los pasa en moneda como si hubieran sido emitidos por un banco.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. No se deriva a trav\u00e9s de un <em>medio humano. <\/em>No es \u00ab\u00bba trav\u00e9s del hombre\u00bb.\u00bb Se pensaba que Mat\u00edas hab\u00eda sido designado por Dios, ya que fue elegido por sorteo despu\u00e9s de la oraci\u00f3n para recibir la gu\u00eda divina; pero ciertamente recibi\u00f3 su apostolado, como lo fue, por medio de los hombres, porque su elecci\u00f3n fue dispuesta por la Iglesia (<span class='bible'>Hch 1:23 -26<\/span>). Este no fue el caso de San Pablo. La m\u00e1xima autoridad es independiente de todo ordenamiento eclesi\u00e1stico y de toda gesti\u00f3n oficial.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>APOST\u00d3LICO<\/strong> <strong> LA AUTORIDAD<\/strong> <strong>VIENE<\/strong> <strong>DIRECTAMENTE<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>DIOS. El soberano encarga a sus propios ministros. La oficina deriva su alta influencia de este origen.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Es de <em>Dios. <\/em>Por lo tanto, el ap\u00f3stol es divinamente inspirado. El orden de la Iglesia que \u00e9l establece y la verdad doctrinal que predica tienen ambos derechos sobre nuestra reverencia, porque vienen a trav\u00e9s de \u00e9l de Dios.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Tambi\u00e9n es de <em>Cristo. <\/em>Es \u00ab\u00bba trav\u00e9s de\u00bb\u00bb Cristo como recibido inmediatamente de \u00e9l, pero tambi\u00e9n es \u00ab\u00bba trav\u00e9s\u00bb\u00bb de Dios, porque no se debe hacer ninguna distinci\u00f3n aqu\u00ed. Cristo, sin embargo, est\u00e1 personalmente interesado. El ap\u00f3stol es un oficial cristiano. Su obra no es servir a la religi\u00f3n general de la fe en Dios y la providencia y la revelaci\u00f3n natural, sino promover la fe especial del evangelio.<\/p>\n<p><strong>IV.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>APOST\u00d3LICA<\/strong> <strong>AUTORIDAD<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DEPENDE<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>RESURRECCI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong>, Dios es llamado como \u00ab\u00bbel Padre, que lo resucit\u00f3 de entre los muertos\u00bb.\u00bb San Pablo es el \u00fanico de todos los ap\u00f3stoles recibieron su comisi\u00f3n en primera instancia de Cristo resucitado. Pero los otros ap\u00f3stoles tambi\u00e9n fueron especialmente dotados y enviados por Cristo despu\u00e9s de la resurrecci\u00f3n (<span class='bible'>Mat 28:16-20<\/span>). Aparte de la importancia que en muchos sentidos se atribuye a la resurrecci\u00f3n de Cristo como prueba de su victoria, seguridad de nuestro futuro, etc., hay aqu\u00ed este punto particular de importancia: que Cristo todav\u00eda vive, que el ap\u00f3stol no es meramente fiel a la memoria, pero sirve a un Se\u00f1or vivo, que no es el sucesor de Cristo, sino el servidor que lleva a cabo los nuevos mandatos del Rey vivo y reinante.\u2014WFA<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:3<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>Gal 1:4<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El sacrificio de Cristo para nuestra liberaci\u00f3n.<\/strong><\/p>\n<p>El saludo es m\u00e1s que una expresi\u00f3n amable de buena voluntad; es una verdadera bendici\u00f3n basada en la gran seguridad de la gracia y la paz que surge de una correcta comprensi\u00f3n del sacrificio de Cristo. San Pablo describe el rumbo de ese maravilloso sacrificio para dar apoyo a su bendici\u00f3n. Pero est\u00e1 claro que lo hace con gran plenitud y claridad con otro prop\u00f3sito. \u00c9l desea desde el principio exponer los principios fundamentales de ese evangelio que los g\u00e1latas est\u00e1n abandonando por \u00abun evangelio diferente, que no es otro evangelio\u00bb. Tenemos aqu\u00ed, entonces, el compendio del evangelio de San Pablo que, por fuerza y concisi\u00f3n, incluso soportar\u00e1 la comparaci\u00f3n con San Juan, el m\u00e1s perfecto de todos los compendios del evangelio (<span class='bible'>Juan 3:16<\/span>). Los dos no cubren exactamente el mismo terreno, porque el evangelio es tan extenso que ninguna oraci\u00f3n puede comprender ni siquiera sus principales verdades, y tan polifac\u00e9tico que dos mentes no pueden verlo bajo la misma luz. Considere los puntos principales del que ahora tenemos ante nosotros.<\/p>\n<p><strong>Yo.<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> <strong>VOLUNTARIAMENTE<\/strong> <strong>SACRIFICADO<\/strong> <strong>MISMO<\/strong>. En el pasaje que acabamos de referir San Juan nos dice c\u00f3mo Dios entreg\u00f3 a su Hijo unig\u00e9nito por nosotros, ahora San Pablo nos recuerda que Cristo tambi\u00e9n se entreg\u00f3 gratuitamente. Fue por su propia voluntad, sujeto tambi\u00e9n a la voluntad de su Padre, que vivi\u00f3 una vida de humillaci\u00f3n. Pudo haber escapado de la cruz abandonando su misi\u00f3n. Fue directo a la muerte sabiendo claramente lo que le esperaba, pudiendo librarse al fin llamando en su ayuda legiones de \u00e1ngeles (<span class='bible'>Mat 26:53<\/a>), aunque voluntariamente se someti\u00f3 a la muerte. El autosacrificio de Cristo fue distinto del suicidio en el hecho de que no busc\u00f3 la muerte, y s\u00f3lo la encontr\u00f3 en el curso necesario para llevar a cabo la misi\u00f3n de su vida. Es importante tener en cuenta que la esencia del sacrificio de Cristo est\u00e1 en esta entrega consciente y voluntaria de s\u00ed mismo. No son las meras torturas que sufri\u00f3, ni el mero hecho de su muerte lo que da valor a su resistencia. Si hubiera muerto de una enfermedad natural despu\u00e9s de sufrir peores dolores, no podr\u00eda haber hecho expiaci\u00f3n por ello. La \u00abobediencia voluntaria hasta la muerte\u00bb otorga un valor sacrificial a su muerte.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Esto s\u00f3lo podr\u00eda ser una \u00ab\u00bbsatisfacci\u00f3n\u00bb\u00bb <em>a Dios.<\/em><\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Esto solo podr\u00eda ser un <em>reclamo a nuestra fe y amor.<\/em><\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>OCASI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SACRIFICIO<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>NUESTROS<\/strong> <strong>PECADOS<\/strong>. No podemos decir que Dios no se hubiera encarnado si el hombre no hubiera ca\u00eddo. Pero si el feliz acontecimiento de Bel\u00e9n hubiera tenido lugar, la terrible tragedia del Calvario se habr\u00eda evitado. No es solo que el pecado del mundo caus\u00f3 directamente el rechazo y la muerte de Cristo; su sumisi\u00f3n a la muerte fue ocasionada por el pecado; fue para salvarnos del poder y la maldici\u00f3n del pecado.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. El pecado nos alej\u00f3 de Dios y ocasion\u00f3 la necesidad de un <em>sacrificio reconciliador.<\/em><\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. El pecado nos arroj\u00f3 a la esclavitud y cre\u00f3 la necesidad de un <em>rescate redentor.<\/em><\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>OBJETIVO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>SACRIFICIO<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>LIBERAR<\/strong> <strong>NOSOTROS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>PRESENTE<\/strong> <strong>MAL<\/strong> <strong>MUNDO<\/strong>. <\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. No fue para librarnos de Dios, como casi han sugerido las nociones falsas de la expiaci\u00f3n, sino todo lo contrario, <em>es decir, <\/em>para librarnos de aquello que es m\u00e1s opuesto a Dios.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. No fue principalmente para librarnos del <em>futuro mundo malo<\/em>,<em> <\/em>de los dolores y castigos del pecado que debemos soportar all\u00ed. Una visi\u00f3n muy degradante de la redenci\u00f3n es la que considera que tiene poco efecto en nuestra vida ahora, principalmente como un medio de escape del sufrimiento futuro.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Era esencialmente liberaci\u00f3n del <em>dominio del mal presente<\/em>,<em> <\/em>de nuestros propios malos h\u00e1bitos, de las costumbres corruptas de la \u00e9poca.<\/p>\n<p><strong> IV.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>LIBERACI\u00d3N<\/strong> <strong>AS\u00cd<\/strong> <strong>EFECTUADA<\/strong> <strong>FUE<\/strong> <strong>EN <\/strong> <strong>CONFORME<\/strong> <strong>CON<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>VOLUNTAD<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> fuerte&gt;.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. El <em>objeto<\/em> estaba de acuerdo con la voluntad de Dios. \u00c9l fue el primero en desear la liberaci\u00f3n de sus pobres hijos perdidos. Cuando son entregados son sacados del conflicto en armon\u00eda con su voluntad.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>El<\/em> <em>m\u00e9todo<\/em> de la liberaci\u00f3n tambi\u00e9n estuvo de acuerdo con la voluntad de Dios. Fue la voluntad de Dios enviar a su Hijo. Lo que Cristo hizo fue aceptado por Dios como agradable a sus ojos. Todo el sacrificio de Cristo fue una obediencia y sumisi\u00f3n a la voluntad de Dios. Aqu\u00ed radica su valor (<span class='bible'>Heb 10:9<\/span>, <span class='bible'>Heb 10:10 <\/span>). El hecho es aqu\u00ed declarado por San Pablo. No ofrece ninguna teor\u00eda para explicarlo. Las teor\u00edas de la expiaci\u00f3n son secuelas de la teolog\u00eda, y aunque algunas de ellas sean valiosas, no tienen una importancia esencial. El hecho es la \u00fanica base para nuestra fe.\u2014WFA<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gal 1:8<\/span><\/strong> <\/p>\n<p><strong>El deber de la intolerancia.<\/strong><\/p>\n<p>Los espantosos excesos de intolerancia anticristiana que deshonran la historia de la Iglesia han llevado a una revulsi\u00f3n de sentimientos en la que la indiferencia es honrado con el nombre de caridad. El defensor de cualquier tipo de intolerancia es considerado con aversi\u00f3n como un intolerante y un perseguidor. Pero el deber de la intolerancia en el momento justo y necesario necesita ser m\u00e1s claramente discernido.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>FUNDAMENTO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>DEBER<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>INTOLERANCIA<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Las afirmaciones exclusivas del evangelio. <\/em>Hay un solo evangelio; un rival es una falsificaci\u00f3n. S\u00f3lo hay espacio para uno; un rival es un usurpador. Porque:<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> El evangelio de Cristo es una declaraci\u00f3n de hechos, y los hechos una vez realizados no pueden variar; es una revelaci\u00f3n de la verdad, y la verdad es intolerante con el error; la verdad suprema tambi\u00e9n es una.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> El evangelio de Cristo es la satisfacci\u00f3n m\u00e1s perfecta de nuestras necesidades. Otro evangelio no podr\u00eda ser mejor, porque esto es todo lo que queremos. Nada puede ser mejor que el perd\u00f3n y la vida eterna a trav\u00e9s de la fe en Cristo.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> El evangelio de Cristo es el \u00fanico evangelio posible. Dios no sacrificar\u00eda a su Hijo a la muerte si la redenci\u00f3n se pudiera obtener a un costo menor. El evangelio es la expresi\u00f3n del amor y la voluntad de Dios. Como tal es la voz eterna de un Ser inmutable.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>El<\/em> <em>honor de Cristo. <\/em>Quien propone otro evangelio que el de Cristo crucificado y Cristo resucitado, insulta directamente el Nombre de nuestro Se\u00f1or. La lealtad a Cristo obliga a la intolerancia de toda enemistad hacia \u00e9l. No es verdadera caridad cristiana la que no tiene en cuenta los derechos del Se\u00f1or, quien debe tener el primer derecho sobre nuestro amor.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. <em>El<\/em> <em>bien de los hombres. <\/em>El evangelio ofrece las m\u00e1s altas bendiciones a los hombres m\u00e1s necesitados. Es la \u00fanica ancla de esperanza para los desesperados, el \u00fanico consuelo para los miserables, la \u00fanica salvaci\u00f3n para la prueba. Si es verdad, no podemos permitir que un don tan precioso se pierda por la usurpaci\u00f3n de un evangelio falso. La caridad que har\u00eda esto es como la que permitir\u00eda que multitudes de enfermos perecieran por el maltrato de un charlat\u00e1n, antes que ser tan cruel con \u00e9l como para mostrar la menor intolerancia a sus delirios.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>L\u00cdMITES<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>DEBER<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>INTOLERANCIA<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong><em>. Los derechos del evangelio<\/em>,<em> no los reclamos del predicador. <\/em>St. Pablo acaba de hacer valer sus afirmaciones. Aqu\u00ed, sin embargo, los subordina por completo al mensaje del iris. La intolerancia surge com\u00fanmente de los celos personales o del esp\u00edritu partidista y, por lo tanto, generalmente es algo tan malo. No debemos ser intolerantes con nosotros mismos, solo con la verdad. La verdad es infinitamente m\u00e1s importante que el maestro. El rango, el car\u00e1cter, la habilidad del hombre no debe valer nada si es infiel a la verdad cristiana.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>El evangelio mismo<\/em>,<em> no accesorios menores.<\/em><\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Se debe dejar gran libertad en cuanto a los detalles, tanto porque estos a menudo yacen en calabaza discutible y porque son menos importantes que la caridad. Hay un punto m\u00e1s all\u00e1 del cual se har\u00e1 m\u00e1s da\u00f1o perturbando la paz de la Iglesia e hiriendo a nuestros hermanos cristianos que bien estableciendo verdades menores contra toda oposici\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Tambi\u00e9n se deben tener en cuenta los diferentes puntos de vista del evangelio. Incluso los ap\u00f3stoles no lo declararon con las mismas palabras; Pedro y Pablo, Juan y Santiago var\u00edan as\u00ed, aunque con una lealtad inquebrantable a la verdad central tal como es en Jes\u00fas. El lenguaje, los h\u00e1bitos de pensamiento, los aspectos de la verdad desde diferentes puntos de vista presentan necesariamente una gran variedad. Veamos que no condenamos a un hombre por su ropa.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong><em>. Intolerancia espiritual<\/em>,<em> no persecuci\u00f3n f\u00edsica. <\/em>St. Pablo pronuncia una maldici\u00f3n sobre el enemigo del evangelio. Pero \u00e9l no desenvaina la espada sobre \u00e9l. Lo deja con Dios. All\u00ed, si se ha equivocado, ser\u00e1 justamente juzgado. No tenemos excusa, entonces, para el ejercicio de la violencia contra aquellos a quienes consideramos enemigos de Cristo, sino s\u00f3lo para dar testimonio audaz contra sus errores, dejando todo lo dem\u00e1s en las manos de Dios.<\/p>\n<p>En conclusi\u00f3n , cuida de que<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> recibamos el \u00fanico evangelio verdadero, y <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> lo declaremos fielmente, y <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> resistir firmemente las perversiones manifiestas de ella.\u2014WFA<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:15<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>G\u00e1l 1:16<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>El destino, llamado y misi\u00f3n de San Pablo<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. EL<\/strong> <strong>DESTINO<\/strong>. San Pablo siente que desde su nacimiento fue apartado para la gran obra apost\u00f3lica de sus \u00faltimos a\u00f1os.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Hay <em>un destino en cada vida. <\/em>Dios tiene su prop\u00f3sito de llamarnos a la existencia.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. Este destino est\u00e1 <em>determinado por nosotros<\/em>,<em> <\/em>no por nosotros. No elegimos las circunstancias en que nacemos, ni nuestros propios dones y disposiciones. Dif\u00edcilmente podemos escapar de nuestro entorno, y nunca podemos escapar de nosotros mismos. Si un hombre ver\u00e1 la luz como un pr\u00edncipe en un palacio o como un mendigo bajo un seto, est\u00e1 completamente fuera de su control, y es igualmente imposible para \u00e9l determinar si tendr\u00e1 el genio de Newton o la inanidad de un est\u00fapido. Sin embargo, \u00a1cu\u00e1n en gran medida afectan estas diferencias al futuro necesario de un hombre!<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. Podemos estar mucho tiempo <em>inconscientes<\/em> de nuestro destino. San Pablo nunca so\u00f1\u00f3 con la suya mientras estaba sentado a los pies de Gamaliel ni mientras acosaba a los cristianos. Es un secreto de la providencia revelado gradualmente.<\/p>\n<p><strong>4<\/strong>. Es nuestro deber <em>labrar nuestro destino <\/em>mediante la obediencia voluntaria a la voluntad de Dios revelada en \u00e9l una vez que nos sea revelada. Resistirlo es patear contra los aguijones. Podemos hacer esto, porque, aunque apartados para una obra, podemos negarnos a seguirla por nuestro libre albedr\u00edo, pero a nuestro gran costo.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>LLAMADA<\/strong>. En los Hechos de los Ap\u00f3stoles se describen los detalles externos de la llamada de San Pablo; aqu\u00ed nos da s\u00f3lo la experiencia interna. Solo pod\u00eda dar esto, y esto era lo realmente importante. La luz intermitente, el viaje detenido, la voz audible, la ceguera, fueron todos accesorios. Lo \u00fanico importante era la voz interior que tra\u00eda convicci\u00f3n al coraz\u00f3n del hombre. Todo ap\u00f3stol necesitaba una llamada de Cristo para constituirse tal. Pero todo cristiano tiene alg\u00fan llamado divino. No tenemos el milagro de transmitir el llamado, y no lo queremos. Por las demandas manifiestas que se nos presentan, por el descubrimiento de nuestros propios poderes y oportunidades de servicio, por los impulsos de nuestra conciencia, Cristo nos llama a la obra de nuestra vida, a ver que es necesario hacer una obra para Cristo, y a poder hacerlo, es una llamada providencial para emprenderlo. Es una superstici\u00f3n desastrosa que nos retiene mientras esperamos una voz m\u00e1s articulada. La voluntad de Dios se manifiesta en la indicaci\u00f3n de lo que es correcto. Conocer la voluntad de Dios es ser llamado a su servicio.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>MISI\u00d3N<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. <em>Su objeto. <\/em>La revelaci\u00f3n de Cristo. San Pablo deb\u00eda dar a conocer a Cristo. No deb\u00eda difundir sus propias nociones religiosas, sino solo revelar a Cristo. No deb\u00eda ense\u00f1ar un cristianismo doctrinal tanto como mostrar a Cristo mismo. Esto deb\u00eda hacerse, no s\u00f3lo con sus palabras, sino tambi\u00e9n con su vida. Deb\u00eda vivir a Cristo de tal manera que los hombres vieran a Cristo en \u00e9l. As\u00ed Cristo iba a ser revelado en \u00e9l. Antes de poder predicar a Cristo en palabras, debe tener la revelaci\u00f3n de Cristo en su propia persona. Si no revelamos a Cristo con nuestra vida, todas nuestras palabras servir\u00e1n de poco, siendo desmentidas por nuestra conducta manifiestamente inconsistente. Si actuamos como Cristo, la influencia silenciosa de nuestro vivir ser\u00e1 la manifestaci\u00f3n m\u00e1s clara y poderosa de Cristo.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. <em>El alcance de la misi\u00f3n. <\/em>St. Pablo deb\u00eda predicar a Cristo entre los gentiles. Su propio evangelio especial fue el mensaje de que la gracia de Dios en Cristo se extendi\u00f3 a todo el mundo. No fue solo por su propio bien, ni siquiera por la gloria de Cristo, por lo que fue llamado a su gran misi\u00f3n. Las misiones m\u00e1s altas son desinteresadas y ben\u00e9ficas. Todos estamos llamados de alguna manera a ministrar a los dem\u00e1s. No podemos hacerlo mejor que revel\u00e1ndoles a Cristo en nuestras acciones y en nuestras palabras.\u2014WFA<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Gal 1:24<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Dios glorificado en el hombre.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I. LA<\/strong> <strong>IGLESIA<\/strong> <strong>DEBE<\/strong> <strong>DE CORAZON<\/strong> <strong>DAR LA BIENVENIDA<\/strong> <strong>NUEVOS<\/strong> <strong>CONVERSOS. San Pablo prueba concluyentemente que no obtuvo ni su fe cristiana ni su apostolado de la Iglesia en Jerusal\u00e9n. Pero al hacerlo, da poca base a la opini\u00f3n de quienes sostienen que estaba en antagonismo directo con esa Iglesia. Por el contrario, afirma claramente que los jud\u00edos cristianos lo acogieron y alabaron a Dios por su conversi\u00f3n. Este fue un acto de gran confianza.<\/p>\n<p><strong>1<\/strong>. Muestra un esp\u00edritu cristiano genuino el honrar sin reticencias una obra espiritual en la que no hemos tomado parte. Siempre existe la tentaci\u00f3n de despreciar tal trabajo y mirar sus frutos con recelo.<\/p>\n<p><strong>2<\/strong>. La belleza de la caridad cristiana se ve tambi\u00e9n en la calurosa acogida de quien hab\u00eda sido enemigo. El perseguidor predica aquello a lo que se hab\u00eda opuesto. Eso es suficiente para la Iglesia en Jerusal\u00e9n. Si tuvi\u00e9ramos m\u00e1s fe en tales conversiones, deber\u00edamos animarlas m\u00e1s f\u00e1cilmente.<\/p>\n<p><strong>3<\/strong>. La amplitud de esta caridad se nota a\u00fan m\u00e1s en la disposici\u00f3n a acoger como hermano a un hombre cuyas opiniones y costumbres difieren de las nuestras. Desde el primer d\u00eda de San Pablo, el cristianismo debe haber tenido un color diferente al de Santiago. Pero la com\u00fan fe en Cristo los un\u00eda.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>GLORIA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CRISTIANO<\/strong> <strong>GRACIAS<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>DEBIDO<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>DIOS<\/strong>. Son \u00ab\u00bbgracias\u00bb\u00bb y dones, no logros que un hombre adquiere para s\u00ed mismo. El maravilloso cambio del celoso perseguidor del cristianismo en el igualmente celoso predicador se atribuye enteramente a Dios. No es San Pablo quien es glorificado por la Iglesia en Jerusal\u00e9n. Cometemos el error de alabar indebidamente el car\u00e1cter de un santo sin reconocer suficientemente la fuente de su santidad, o cometemos el igualmente est\u00fapido error de honrar al predicador por el fruto de la ense\u00f1anza que nunca se habr\u00eda cosechado si no fuera por el poder divino del cual el hombre era s\u00f3lo el conductor.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LA<\/strong>GLORIA<\/strong> <strong>DE<\/strong> DIOS<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>EN NINGUNA PARTE<\/strong> <strong>SE MUESTRA<\/strong> <strong>M\u00c1S<\/strong> <strong>RICO<\/strong> <strong>QUE<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong> LA<\/strong> <strong>OBRA<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>GRACIA<\/strong> CRISTIANA. Destella en la faz de la naturaleza, brillando en los amplios cielos, sonriendo en la hermosa tierra. Irrumpe a lo largo del curso de la historia en grandes indicaciones de justicia y misericordia providenciales. Brilla en verdades maravillosas reveladas a los ojos de los videntes que hablan en profec\u00eda articulada. Sobre todo, brilla m\u00e1s intensamente en la vida y persona de Cristo. Pero como Cristo est\u00e1 lleno de gracia y de verdad, todo cristiano tiene alguna medida de las mismas bendiciones, y seg\u00fan su medida manifiesta la gloria de ellas. Dios puede ser glorificado en un hombre. El hombre a menudo deshonra a Dios. Tambi\u00e9n puede revelar la gloria de Dios. As\u00ed como el brillo del sol no se ve en su belleza hasta que se refleja en la tierra, el mar o el cielo, la gloria de Dios debe mostrarse en alg\u00fan objeto. Brillando en el rostro de un cristiano, se revela. Es bueno reconocer esto. Nuestra religi\u00f3n es demasiado ego\u00edsta y, por lo tanto, demasiado sombr\u00eda. A menudo oramos cuando deber\u00edamos estar alabando. Buscamos cosas buenas para nosotros sin cesar cuando deber\u00edamos perdernos en la contemplaci\u00f3n de la gloria de Dios. No podemos a\u00f1adir a esa gloria; sin embargo, podemos y debemos glorificar a Dios declarando con gozo las obras de su gracia.\u2014WFA<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N Gal 1:1-5 El saludo introductorio. El estilo de este saludo, comparado con los que se encuentra en otras ep\u00edstolas de San Pablo, da indicios de que \u00e9l mismo se dirigi\u00f3 a la composici\u00f3n de la carta bajo una fuerte perturbaci\u00f3n de los sentimientos. fuera de su camino, un insulto al este sobre su &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-galatas-11-24-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de G\u00e1latas 1:1-24 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-43136","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43136","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=43136"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43136\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=43136"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=43136"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=43136"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}