{"id":43165,"date":"2022-07-16T12:17:39","date_gmt":"2022-07-16T17:17:39","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-1-timoteo-21-15-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T12:17:39","modified_gmt":"2022-07-16T17:17:39","slug":"interpretacion-de-1-timoteo-21-15-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-1-timoteo-21-15-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de 1 Timoteo 2:1-15 | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>EXPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2 :1<\/span><\/strong><\/p>\n<p><em>Primero que nada<\/em>,<em> eso <\/em>para <em>eso<\/em>,<em> primero de todos<\/em>,<em> <\/em>AV; <em>acci\u00f3n de gracias<\/em>por <em>y acci\u00f3n de gracias<\/em>.<em> <\/em>AV <strong>Exhorto por lo tanto.<\/strong> La inserci\u00f3n de la part\u00edcula conectora \u00ab\u00bbpor lo tanto\u00bb\u00bb indica que este arreglo de las oraciones de la Iglesia es una parte \u2014como las siguientes palabras, en primer lugar, indican que es la primera parte\u2014 de ese cargo o administraci\u00f3n que ahora estaba encomendada a Timoteo. <strong>S\u00faplicas, oraciones, intercesiones, acciones de gracias<\/strong> (ver la Oraci\u00f3n por la Iglesia Militante). La pregunta surge naturalmente si las primeras palabras usadas aqu\u00ed\u2014\u03b4\u03b5\u03ae\u03c3\u03b9\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03c5\u03c7\u03ac\u03c2, y \u1f10\u03bd\u03c4\u03b5\u03cd\u03be\u03b5\u03b9\u03c2\u2014tienen alguna significado distintivo, o simplemente se acumulan, como sin\u00f3nimos en documentos legales, o varias frases en discursos ret\u00f3ricos, para asegurar la integridad y agregar fuerza. lo que significa adjuntar a ellos que tal distinci\u00f3n no puede ser respaldada por el uso real. En <span class='bible'>Filipenses 4:6<\/span> dos de las palabras (\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03c5\u03c7\u03ae<em> <\/em>y \u03b4\u03ad\u03b7\u03c3\u03b9\u03c2) se usan junto con \u03b5\u1f50\u03c7\u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03af\u03b1, como aqu\u00ed, <em> <\/em>sin diferencia aparente, siendo ambas la forma de dar a conocer sus peticiones a Dios (as\u00ed tambi\u00e9n <span class='bible'>Efesios 6:18<\/span> y <span class='bible'>1Ti 5:5<\/span>). Nuevamente, en las liturgias antiguas, las palabras \u03b4\u03b5\u03ad\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9<em> <\/em> y \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03cd\u03c7\u03b5\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9 se usan constantemente para la misma oraci\u00f3n. Puede, sin embargo, tal vez decirse que cada \u03b4\u03ad\u03b7\u03c3\u03b9\u03c2 es un \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03c5\u03c7\u03ae, aunque cada \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03c5\u03c7\u03ae no es un \u03b4\u03ad\u03b7\u03c3\u03b9\u03c2. El \u03b4\u03ad\u03b7\u03c3\u03b9\u03c2 es una \u00ab\u00bbpetici\u00f3n\u00bb\u00bb, una petici\u00f3n distinta de Dios, que no necesariamente tiene que ser un \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03c5\u03c7\u03ae. Puede ser simplemente un acto de adoraci\u00f3n, de confesi\u00f3n, de recitaci\u00f3n de las misericordias de Dios, etc. Entonces, con respecto a \u1f10\u03bd\u03c4\u03b5\u03cd\u03be\u03b5\u03b9\u03c2, aqu\u00ed traducido como \u00ab\u00bbintercesiones\u00bb.\u00bb No hay nada en la etimolog\u00eda\/ o en el uso de esta palabra, que solo aparece en otras partes del Nuevo Testamento en <span class='bible'>1Ti 4:5<\/span>, para limitar su significado a \u00ab\u00bbintercesi\u00f3n\u00bb.\u00bb Tampoco tiene este significado en el pasaje donde ocurre en la Liturgia de San Clemente, cerca del final, donde Dios se trata como \u0314\u039f \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03c3\u03b9\u03c9\u03c0\u03ce\u03bd\u03c4\u03c9\u03bd \u1f10\u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03ac\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2 \u03c4\u1f70\u03c2 \u1f10\u03bd\u03c4\u03b5\u03cd\u03be\u03b5\u03b9\u03c2, \u00ab\u00bbQuien entiende las peticiones incluso de los que callan\u00bb.\u00bb En 2 Macc. 4:8 y Diod. Sic., 16:55 parece significar \u00abuna solicitud preferida en una entrevista personal\u00bb, que es una extensi\u00f3n de su significado com\u00fan en griego cl\u00e1sico de \u00abacceso\u00bb, \u00abuna entrevista\u00bb, \u00ab\u00bbsocial\u00bb. relaciones sexuales,\u00bb\u00bb o similares. Pero cuando volvemos al uso del verbo \u1f10\u03bd\u03c4\u03c5\u03b3\u03c7\u03ac\u03bd\u03c9<em> <\/em>en el Nuevo Testamento, parece que tenemos la idea de \u00abintercesi\u00f3n\u00bb. \u1f18\u03bd\u03c4\u03c5\u03b3\u03c7\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9\u03bd<em> <\/em>es ir a alguien para pedirle que act\u00fae <em>contra<\/em>o <em>a favor de<\/em>alg\u00fan tercero (ver <span class='bible'>Hch 25:24<\/a>; <span class='bible'>Rom 11:2<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:27<\/a>, <span class='bible'>Rom 8:28<\/span>, <span class='bible'>Rom 8:34<\/a>; <span class='bible'>Hebreos 7:25<\/span>); y as\u00ed Cris\u00f3stomo (citado en Steph., &#8216;Thesaur.&#8217;) explica que \u1f10\u03bd\u03c4\u03c5\u03c7\u03af\u03b1<em> <\/em> es la acci\u00f3n de alguien que recurre a Dios para vengarlo de aquellos que le han hecho mal. De modo que tal vez \u00ab\u00bbintercesiones\u00bb\u00bb es, en general, la mejor traducci\u00f3n aqu\u00ed, aunque sea imperfecta; y comprender\u00eda las oraciones por el emperador, por la Iglesia, por los enfermos, los viajeros, los esclavos, los cautivos, etc., por los obispos, el clero y los laicos, etc., y oraciones tales como \u00abAparta de nosotros toda trama (\u1f10\u03c0\u03b9\u03b2\u03bf\u03c5\u03bb\u03ae\u03bd)<em> <\/em>de hombres malvados\u00bb.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:2<\/span> <\/strong><\/p>\n<p><em>Y todo <\/em>para <em>y para todos<\/em>,<em> <\/em>AV;<em> lugar alto <\/em> para <em>autoridad<\/em>,<em> <\/em>AV; <em>tranquilo y silencioso <\/em>para <em>tranquilo y apacible<\/em>,<em> <\/em>AV; <em>gravedad<\/em>para <em>honestidad<\/em>,<em> <\/em>AV <strong>para reyes<\/strong>, etc. Las primeras liturgias siguieron de cerca estas direcciones. \u00ab\u00bbTodos los d\u00edas, tanto por la tarde como por la ma\u00f1ana, ofrecemos oraciones por todo el mundo, por los reyes y por todos los que est\u00e1n en autoridad\u00bb\u00bb (Chrysost., <em>in loc<\/em>.).<em> <\/em>As\u00ed en la Liturgia de San Marcos: \u00ab\u00bbConserva a nuestro rey en la paz, en la virtud y en la justicia&#8230;. Somete a sus enemigos debajo de \u00e9l&#8230; incl\u00ednalo a la paz hacia nosotros y hacia tu Santo Nombre, que en la serenidad de su reinado tambi\u00e9n nosotros podamos llevar una vida tranquila y sosegada con toda piedad y honestidad [o, &#8216;gravedad&#8217;]\u00bb. En la Liturgia de San Clemente: \u00abOremos por los reyes y los que est\u00e1n en autoridad , para que se inclinen pac\u00edficamente hacia nosotros, y que podamos llevar una vida tranquila y sosegada con toda piedad y honestidad [o, &#8216;gravedad&#8217;]\u00bb. En la Liturgia de San Cris\u00f3stomo: \u00abOremos por nuestros los emperadores m\u00e1s religiosos y protegidos por Dios, y todo su palacio y corte\u00bb.\u00bb \u00ab\u00bbOfrecemos este nuestro servicio razonable en nombre de nuestros m\u00e1s fieles y cristianos (\u03c6\u03b9\u03bb\u03bf\u03c7\u03c1\u03af\u03c3\u03c4\u03c9\u03bd) emperadores, y todo su palacio y corte\u00bb.\u00bb Y en el Liturgia de San Basilio: \u00ab\u00bbR Acu\u00e9rdate, Se\u00f1or, de nuestros reyes muy religiosos y fieles&#8230; para que en su serenidad llevemos una vida tranquila y sosegada con toda piedad y seriedad. Acu\u00e9rdate, oh Se\u00f1or, de todos los gobernantes y de todos los que est\u00e1n en autoridad, y de todos nuestros hermanos en el palacio, y en toda la corte.\u00bb\u00bb <strong>En lugar alto<\/strong> (\u1f10\u03bd \u1f51\u03c0\u03b5\u03c1\u03bf\u03c7\u1fc7);<em> <\/em>en otro lugar solo en <span class='bible'>1Co 2:1<\/span>, donde se traduce \u00ab\u00bb<em>excelencia<\/em>.\u00bb\u00bb<em> <\/em>Pero en <span class='bible'>Rom 13:1<\/span> tenemos \u1f10\u03be\u03bf\u03c5\u03c3\u03af\u03b1\u03b9\u03c2 \u1f51\u03c0\u03b5\u03c1\u03b5\u03c7\u03bf\u03cd\u03c3\u03b1\u03b9\u03c2 \u00ab\u00bblas potestades superiores\u00bb\u00bb y en <span class='bible'>1Pe 2:13<\/span>, \u03c4\u1ff7 \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03b5\u1fd6 \u1f61\u03c2 \u1f51\u03c0\u03b5\u03c1\u03ad\u03c7\u03bf\u03bd\u03c4\u03b9,<em> <\/em>\u00ab\u00bbel rey como supremo\u00bb.\u00bb En 2 Macc. 3:11 la frase,<em> <\/em>\u1f00\u03bd\u03b4\u03c1\u1f78\u03c2 \u1f10\u03bd \u1f51\u03c0\u03b5\u03c1\u03bf\u03c7\u1fc7 \u03ba\u03b5\u03b9\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03c5,<em> <\/em>ocurre; y en Polibio, \u03bf\u1f31 \u1f10\u03bd \u1f51\u03c0\u03b5\u03c1\u03bf\u03c7\u1fc7 \u1f54\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2<em> <\/em>A menudo se usa en Polibio para \u00ab\u00bbautoridad\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bb<em>poder<\/em>\u00ab.\u00bb<em> <\/em>Que pueda llevar una vida tranquila y sosegada con toda piedad y seriedad. Se recomienda la oraci\u00f3n por los gobernantes (como se explic\u00f3 en los extractos de las liturgias anteriores) para obtener para los cristianos una vida tranquila, sin ser perturbados por la persecuci\u00f3n y el abuso, a pesar de su peculiar forma de vida. Su deseo era que se les permitiera vivir en la fe y la obediencia del evangelio, \u00aben piedad y seriedad\u00bb, sin ser interferidos por los magistrados paganos. La cl\u00e1usula en la Oraci\u00f3n por la Iglesia Militante que corresponde a esto es \u00ab\u00bbpara que bajo ella seamos gobernados piadosamente y en silencio\u00bb.\u00bb <em>Tranquilo <\/em>(\u1f24\u03c1\u03b5\u03bc\u03bf\u03c2); encuentra s\u00f3lo aqu\u00ed en el Nuevo Testamento. Los derivados, \u1f20\u03c1\u03ad\u03bc\u03b9\u03bf\u03c2 \u1f20\u03c1\u03b5\u03bc\u03ad\u03c9,<em> <\/em>etc., son comunes en la <strong>LXX<\/strong>. Todos se aplican a una vida <em>tranquila<\/em>, <em> tranquila<\/em>,<em> <\/em>. <em>Tranquilo <\/em>(\u1f21\u03c3\u03cd\u03c7\u03b9\u03bf\u03c2);<em> <\/em>encontrado solo aqu\u00ed y en 1 Pedro 3:4 en el Nuevo Testamento, y en la <strong>LXX<\/strong>. en <span class='bible'>Isa 66:2<\/span>. Pero el sustantivo \u1f21\u03c3\u03c5\u03c7\u03af\u03b1<em> <\/em>y el verbo \u1f21\u03c3\u03c5\u03c7\u03ac\u03b6\u03b5\u03b9\u03bd<em> <\/em>son comunes. <em>Piedad <\/em>(\u03b5\u1f50\u03c3\u03b5\u03b2\u03b5\u03af\u03b1).<em> <\/em>Una de las palabras casi peculiar de las ep\u00edstolas pastorales (<span class='bible'>1Ti 3:16 <\/span>; 1Ti 4:7, <span class='bible'>1Ti 4:8<\/span>; <span class='bible'>1Ti 6:3<\/span>,<span class='bible'>1Ti 6:5<\/span>, <span class='bible'>1Ti 6:6<\/span>,<span class='bible'>1Ti 6:11<\/span>; <span class='bible'>2Ti 3:5<\/span>; <span class='bible'>Tit 1:1<\/span>); pero en otros lugares solo en <span class='bible'>Hechos 3:12<\/span>; 2Pe 1:3, <span class='bible'>2Pe 1:6<\/span>, 2Pe 1:7; <span class='bible'>2Pe 3:11<\/span>. Cornelio era \u03b1\u03c5\u03b7\u03c3\u03b5\u03b2\u03ae\u03c2,<em> <\/em>y tambi\u00e9n uno de los soldados que lo atend\u00edan (<span class='bible'>Hch 10:2<\/span>, <span class='bible'>Hechos 10:7<\/span>). Anan\u00edas fue \u1f00\u03bd\u1f74\u03c1 \u03b5\u1f50\u03c3\u03b5\u03b2\u03ae\u03c2 (<span class='bible'>Hch 22:12<\/span>, TR). El adverbio \u03b5\u1f50\u03c3\u03b5\u03b2\u1ff6\u03c2 tambi\u00e9n es propio de las ep\u00edstolas pastorales (2 Timoteo fit. 12; <span class='bible'>Tit 2:12<\/span>). <em>Gravedad<\/em>(\u03c3\u03b5\u03bc\u03bd\u03bf\u03c4\u03ae\u03c2): as\u00ed se traduce tambi\u00e9n en el AV de <span class='bible'>1Ti 3:4<\/span> y <span class='bible '>Tito 2:7<\/span>\u2014los \u00fanicos otros lugares en el Nuevo Testamento donde se encuentra. As\u00ed tambi\u00e9n el adjetivo \u03c3\u03b5\u03bc\u03bd\u03cc\u03c2 (<span class='bible'>1Ti 3:8<\/span>, <span class='bible'>1Ti 3: 11<\/span>; <span class='bible'>Tit 2:2<\/span>). En otras partes del Nuevo Testamento solo en <span class='bible'>Filipenses 4:8<\/span>, donde se traduce \u00ab\u00bbhonesto\u00bb\u00bb en la AV, y \u00ab\u00bbhonorable\u00bb en la RV En griego cl\u00e1sico, \u03c3\u03b5\u03bc\u03bd\u03cc\u03c2<em> <\/em>se refiere propiamente a los dioses, \u00ab\u00bbagosto\u00bb,\u00bb\u00bb\u00bbvenerable\u00bb\u00bb y, cuando se aplica a personas, indica una cualidad similar. Aqu\u00ed \u03c3\u03b5\u03bc\u03bd\u03bf\u03c4\u03ae\u03c2 es la sobriedad respetable, venerable y digna de un hombre verdaderamente piadoso.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:3<\/a><\/strong><\/p>\n<p><em>Esto <\/em>para <em>para esto<\/em>,<em> <\/em>AV y TR <strong>Aceptable<\/strong> ( \u1f00\u03c0\u03cc\u03b4\u03b5\u03ba\u03c4\u03bf\u03bd); solo aqu\u00ed y <span class='bible'>1Ti 5:4<\/span> en el Nuevo Testamento, y en un pasaje dudoso en la versi\u00f3n de Aquila de <span class='bible'>Hijo 1:13<\/span>. Encontrado en Plutarco. El verbo \u1f00\u03c0\u03bf\u03b4\u03ad\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9,<em> <\/em>recibir con alegr\u00eda, es usado frecuentemente por San Lucas (<span class='bible'>Luk 8:10<\/span>; <span class='bible'>Hechos 2:41<\/span>, donde ver nota; etc.). <strong>Dios nuestro Salvador<\/strong> (ver <span class='bible'>1Ti 1:1<\/span> y <span class='bible'>Luc 1:47<\/span>; <span class='bible'>Tit 1:3<\/span>; <span class='bible'>Tit 2:10<\/span>, <span class='bible'>Tit 2:13<\/span> (quiz\u00e1s); <span class='bible'>Tit 3:4<\/span>; <span class='bible'>2Pe 1:1<\/span> (quiz\u00e1s); <span class='bible'>Jue 1:25<\/span>, por lo que parece que la frase se limita a la pastoral entre las Ep\u00edstolas de San Pablo). En el Antiguo Testamento la frase aparece con frecuencia (ver <span class='bible'>2Sa 22:3<\/span>; <span class='bible'>Sal 106:21<\/span>; <span class='bible'>Is 43:3<\/span>; <span class='bible'>Isa\u00edas 45:21<\/span>, etc.).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:4<\/span><\/strong><\/p>\n<p><em>Queremos que todos los hombres se salven porque queremos que todos los hombres se salven<\/em>,<em> <\/em>AV; <em>venir a<\/em>para <em>venir a<\/em>,<em> <\/em>AV<em> <\/em><strong>Todos<\/strong><strong><em> <\/em><\/strong><strong>hombres<\/strong>, etc.; para mostrar que est\u00e1 de acuerdo con la voluntad de Dios orar por \u00ab\u00bbtodos los hombres\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1Ti 2:1<\/span>). <\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:5<\/span><\/strong><\/p>\n<p><em>Uno <\/em>..<em> tambi\u00e9n <\/em>para <em>y uno<\/em>,<em> <\/em>AV; <em>\u00e9l mismo hombre<\/em>,<em> <\/em>para <em>el hombre<\/em>,<em> <\/em>AV <strong>Porque hay un solo Dios<\/strong>, etc. La conexi\u00f3n de ideas indicada por \u03b3\u1f70\u03c1 parece ser esta: Orad a Dios por todos los hombres, jud\u00edos y gentiles, b\u00e1rbaros, escitas, esclavos y libres. Porque esto es bueno y agradable a la vista del \u00fanico Dios, que es el Dios de todas las naciones de la tierra. Y Dios quiere que todos lleguen al conocimiento de la verdad tal como es en Jes\u00fas, porque Jesucristo es el \u00fanico Mediador entre Dios y todos los hombres, por quien solo los hombres pueden venir al Padre, y quien se dio a s\u00ed mismo en rescate por todos. . <strong>Un Mediador.<\/strong> El t\u00e9rmino \u03bc\u03b5\u03c3\u03af\u03c4\u03b7\u03c2<em> <\/em>solo se aplica a nuestro Salvador en el Nuevo Testamento aqu\u00ed y en <span class='bible'>Heb 8:6<\/span>; <span class='bible'>Hebreos 9:15<\/span> : <span class='bible'>Hebreos 12:24<\/span>. En el \u00fanico otro pasaje donde San Pablo lo usa (<span class='bible'>Gal 3:19<\/span>, <span class='bible'>Gal 3,20<\/span>) se aplica a Mois\u00e9s el media-tar del Antiguo Testamento. En la <strong>LXX<\/strong>. solo aparece en <span class='bible'>Job 9:33<\/span>. <strong>\u00c9l mismo hombre.<\/strong> Seguramente un cambio desafortunado e innecesario de la AV Incluso suponiendo que la construcci\u00f3n exacta de la oraci\u00f3n requiere que \u00ab\u00bbCristo Jes\u00fas\u00bb\u00bb sea tomado como sujeto y \u00ab\u00bbhombre\u00bb\u00bb como predicado , la forma en ingl\u00e9s de expresar ese sentido es decir, \u00ab\u00bbel hombre Cristo Jes\u00fas\u00bb.\u00bb Pero est\u00e1 muy lejos de ser cierto que \u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2, estando en oposici\u00f3n a \u0398\u03b5\u03cc\u03c2,<em> <\/em>no es el sujeto, y por lo tanto no debe traducirse \u00abel hombre\u00bb. lo capacita para mediar con Dios.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:6<\/span><\/strong><\/p>\n<p><em>El testimonio ser\u00e1 dado en su propio tiempo <\/em>para que <em>sea testificado a su debido tiempo<\/em>,<em> <\/em>AV \u03a4\u1f78 \u03bc\u03b1\u03c1\u03c4\u03cd\u03c1\u03b9\u03bf\u03bd \u03ba\u03b1\u03b9\u03c1\u03bf\u1fd6\u03c2 \u1f30\u03b4\u03b9\u03bf\u03b9\u03c2.<em> <\/em>Esta frase es algo oscura y se explica de otra manera. Pero la traducci\u00f3n m\u00e1s literal y el mejor sentido parece ser: \u00ab\u00bb<em> El testimonio<\/em>,<em> <\/em>a su debido tiempo, para el cual fui constituido predicador y ap\u00f3stol,\u00bb\u00bb lo que significa que la mediaci\u00f3n y redenci\u00f3n de Jesucristo fue el tema de ese testimonio que Pablo fue designado para dar en el momento apropiado. \u03a4\u1f78 \u03bc\u03b1\u03c1\u03c4\u03cd\u03c1\u03b9\u03bf\u03bd \u03b5\u1f30\u03c2 \u1f43<em> <\/em>deben tomarse juntos, sin interrupci\u00f3n intermedia. Esto explica el art\u00edculo \u03c4\u03cc. El lugar exactamente paralelo es <span class='bible'>Tit 1:1<\/span>, <span class='bible'>Tit 1:2 <\/span>, como lo mostrar\u00e1 una comparaci\u00f3n cercana de los dos pasajes. Otra prueba de la identidad del pensamiento en los dos pasajes es la recurrencia en ambos de la frase, \u1f10\u03c0\u03b9\u03b3\u03bd\u03c9\u03c3\u03b9\u03c2 \u1f00\u03bb\u03b7\u03b8\u03b5\u03af\u03b1\u03c2.<em> <\/em>Un rescate (\u1f00\u03bd\u03c4\u03af\u03bb\u03c5\u03c4\u03c1\u03bf\u03bd); aqu\u00ed s\u00f3lo en el Nuevo Testamento, pero tal vez lo utilice S\u00edmaco en <span class='bible'>Sal 48:9<\/span> (49., AV), donde el <strong>LXX<\/strong>, tiene \u0393\u1f74\u03bd \u03c4\u03b9\u03bc\u1f74\u03bd \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03bb\u03c5\u03c4\u03c1\u03ce\u03c3\u03b5\u03c9\u03c2 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03c8\u03c5\u03c7\u1fc6\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6,<em> <\/em>siguiendo la lectura \u05e8\u05e7\u05b7\u05d9\u05b0 , en lugar de \u05e8\u05e7\u05b7\u05d9\u05b5 como en el texto hebreo. \u00ab\u00bb<em>\u00bfQu\u00e9 <\/em>significa un rescate? Estaban a punto de perecer, pero en su lugar dio a su Hijo, y nos envi\u00f3 como heraldos a proclamar la cruz\u00bb\u00bb (Cris\u00f3stomo). La palabra equivalente en los Evangelios es \u1f00\u03bd\u03c4\u03ac\u03bb\u03bb\u03b1\u03b3\u03bc\u03b1. \u1f08\u03bd\u03c4\u03af\u03bb\u03c5\u03c4\u03c1\u03bf\u03bd<em> <\/em>parece diferir materialmente en m\u00ed, c\u00fabito de \u03bb\u03cd\u03c4\u03c1\u03bf\u03bd, la palabra cl\u00e1sica com\u00fan para \u00ab\u00bbrescate\u00bb\u00bb (<em>i<\/em>.<em>e<\/em> .<em> <\/em>dinero de redenci\u00f3n), y usado por nuestro Se\u00f1or de su propia vida dada como rescate por muchos. Es el precio que se da como equivalente por poner en libertad al cautivo, o por perdonar la vida decomisada; \u03bb\u03c5\u03c4\u03c1\u03cc\u03c9 (<span class='bible'>Luk 24:21<\/span>, etc.), \u03bb\u03cd\u03c4\u03c1\u03c9\u03c3\u03b9\u03c2 (<span class='bible'>Luk 1:68<\/span>, etc.), \u03bb\u03c5\u03c4\u03c1\u03c9\u03c4\u03ae\u03c2 (<span class='bible'>Hech 7:35<\/span>), \u1f00\u03c0\u03bf\u03bb\u03cd\u03c4\u03c1\u03c9\u03c3\u03b9\u03c2 (<span class='bible'>Lucas 21:28<\/span>; <span class='bible'>Rom 3:24<\/span>, y <em>passim<\/em>),<em> <\/em>tienen todo el sentido de \u00ab\u00bbredimir\u00bb,\u00bb \u00ab\u00bbredenci\u00f3n\u00bb\u00bb y similares. <strong>En su propio tiempo.<\/strong> La noci\u00f3n de un tiempo especialmente designado para la venida de Cristo al mundo se menciona con frecuencia en las Escrituras; <em>e<\/em>.<em>g<\/em>.<em> <\/em><span class='bible'>G\u00e1latas 4:4<\/span>; <span class='bible'>Ef 1:10<\/span>; <span class='bible'>Hebreos 1:2<\/span> (camp. <span class='bible'>Hechos 17:30<\/a>, <span class='bible'>Hechos 17:31<\/span>; <span class='bible'>2Co 6:2<\/a>). (Ver la misma frase, <span class='bible'>1Ti 6:15<\/span>.)<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:7<\/span><\/strong><\/p>\n<p><em>Fue designado <\/em>para <em>soy ordenado<\/em>,<em> <\/em>AV; <em>verdad<\/em>por <em>verdad en Cristo<\/em>,<em> <\/em>AV y TR; <em>Miento<\/em>por <em>y miento<\/em>,<em> <\/em>AV; <em>verdad <\/em>por <em>verdad<\/em>,<em> <\/em>AV <strong>he sido designado,<\/strong> etc. Est\u00e1 muy en la manera de San Pablo referirse as\u00ed a su propia misi\u00f3n apost\u00f3lica (ver <span class='bible'>Rom 1:5<\/span>; <span class='bible'>Rom 11 :13<\/span>; <span class='bible'>Rom 15:16<\/span>; <span class='bible'>1Co 1 :1<\/span>, 1Co 1:17; <span class='bible'>1Co 3:10<\/span>; <span class='bible'>2Co 5:18<\/span>; <span class='bible'>Gal 1:1<\/span>, etc.; <span class='bible'>Efesios 3:2<\/span>, <span class='bible'>Efesios 3:8<\/span>; y muchos otros lugares). <strong>Un predicador<\/strong> (\u03ba\u03ae\u03c1\u03c5\u03be; como en <span class='bible'>2Ti 1:11<\/span>). As\u00ed que <span class='bible'>Mar 16:15<\/span>, \u00ab\u00bb<em>Predicar <\/em>el evangelio\u00bb\u00bb es \u039a\u03b7\u03c1\u03cd\u03be\u03b1\u03c4\u03b5 \u03c4\u1f78 \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03b9\u03bf\u03bd;<em> <\/em>y en <span class='bible'>Mar 16:20<\/span>, \u00ab\u00bbEllos&#8230; predicaron en todas partes\u00bb\u00bb es &#8216;\u0395\u03ba\u03ae\u03c1\u03c5\u03be\u03b1\u03bd \u03c0\u03b1\u03bd\u03c4\u03b1\u03c7\u03bf\u1fe6;<em> <\/em>y <span class='bible'>2Ti 4:2<\/span>, \u00ab\u00bbPredica la palabra\u00bb\u00bb es \u039a\u03ae\u03c1\u03c5\u03be\u03bf\u03bd \u03c4\u1f78\u03bd \u03bb\u03cc\u03b3\u03bf\u03bd; y generalmente es la palabra traducida como \u00abpredicar\u00bb. Combina la idea de autoridad en el predicador que es el heraldo autorizado (<span class='bible'>Rom 10:15<\/a>) y publicidad de su mensaje (<span class='bible'>Mat 10:27<\/span>; <span class='bible'>Lucas 12:3<\/span>). <strong>Digo la verdad<\/strong>, etc. La raz\u00f3n de esta fuerte afirmaci\u00f3n de su oficio como ap\u00f3stol de los gentiles no es evidente a primera vista. Pero probablemente se hizo en vista del antagonismo de los maestros judaizantes mencionado en <span class='bible'>1Ti 1:3<\/span>, <span class='bible'>1Ti 1:19<\/span>, <span class='bible'>1Ti 1:20<\/span> (comp. <span class='bible '>Rom 11:13<\/span>; <span class='bible'>Rom 15:15<\/span>, <span class='bible '>Rom 15:16<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:8 <\/span><\/strong><\/p>\n<p><em>Deseo<\/em>de <em>voluntad<\/em>,<em> <\/em>AV; <em>los hombres<\/em>para <em>hombres<\/em>,<em> <\/em>AV; <em>en todos los lugares <\/em>para <em>en todas partes<\/em>,<em> <\/em>AV; <em>disputar<\/em>por <em>dudar<\/em>,<em> <\/em>AV <strong>deseo<\/strong>, etc. Retoma el tema que hab\u00eda abierto en <a class='bible'>1Ti 2:1<\/span>, pero se hab\u00eda desviado algo de <span class='bible'> 1Ti 2:4-7<\/span>, y da m\u00e1s instrucciones sobre las personas que deben hacer las oraciones de las que se habla en <span class='bible'>1Ti 2:1<\/a>, a saber. hombres (\u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f04\u03bd\u03b4\u03c1\u03b1\u03c2),<em> <\/em>no mujeres, como sigue m\u00e1s ampliamente en <span class='bible'>1Ti 2:9-15<\/a>. El \u00e9nfasis est\u00e1 claramente en \u00ab\u00bbhombres\u00bb\u00bb (o \u00ab\u00bblos hombres\u00bb\u00bb; no hay diferencia); y no hay fuerza en el comentario de Alford de que en ese caso habr\u00eda sido \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f04\u03bd\u03b4\u03c1\u03b1\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b5\u03cd\u03c7\u03b5\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9.<em> <\/em>Las oraciones ya hab\u00edan sido ordenadas en <span class='bible'> 1Ti 2:1<\/span>; ahora se a\u00f1ade el detalle adicional de que deb\u00edan ser ofrecidos por hombres. <strong>En todo lugar;<\/strong> no, como piensa Cris\u00f3stomo, en contraste con el culto jud\u00edo, que estaba confinado al templo de Jerusal\u00e9n, sino que significa simplemente dondequiera que se re\u00fana una congregaci\u00f3n cristiana. <strong>Levantando manos santas.<\/strong> Alford cita a Clem. RAM. &#8216;A los corintios&#8217;, <span class='bible'>Efesios 1:1-23<\/span>. <span class='bible'> 1 <\/span> Timothy 29: \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ad\u03bb\u03b8\u03c9\u03bc\u03b5\u03bd .. \u1f10\u03bd \u1f41\u03c3\u03b9\u03cc\u03c4\u03b7\u03c4\u03b9 \u03c8\u03c5\u03c7\u1fc6\u03c2 \u1f01\u03b3\u03bd\u1f70\u03c2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f00\u03bc\u03ac\u03bd\u03c4\u03bf\u03c5\u03c2\u03c2 fuerte \u1f34 \u1f50 \u1f50 \u1f50. #b19.26.6&#8242;&gt;Sal 26:6<\/span>; <span class='bible'>Sal 28:2<\/span>; Sal 43:1-5 :20; <a class='bible'>Sal 63:4<\/span>; <span class='bible'>2Cr 6:12<\/span>, <a class='bible'>2Cr 6:13<\/span>). <strong>Sin ira.<\/strong> De varios pasajes de Cris\u00f3stomo se desprende que la costumbre de rezar oraciones airadas no era desconocida en su \u00e9poca. \u00ab\u00bb<em>\u00bf<\/em>rezas contra tu hermano? Pero tu oraci\u00f3n no es contra \u00e9l, sino contra ti mismo. Provocas a Dios al pronunciar esas palabras imp\u00edas, &#8216;Mu\u00e9strale lo mismo&#8217;; &#8216;As\u00ed h\u00e1ganlo con \u00e9l;&#8217; &#8216;M\u00e1talo;&#8217; &#8216;Recomp\u00e9nsalo;&#8217; y mucho m\u00e1s en el mismo sentido\u00bb\u00bb (&#8216;Hom.&#8217; 6.). En &#8216;Hom.&#8217; 8. su comentario sobre este pasaje es: \u00abSin tener malicia&#8230; Nadie se acerque a cada Dios con enemistad o con un temperamento invencible\u00bb. <strong>Y disputando<\/strong> (\u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03bf\u03b3\u03b9\u03c3\u03bc\u03bf\u1fe6).<em> <\/em>El significado exacto de \u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03bf\u03b3\u03b9\u03c3\u03bc\u03cc\u03c2<em> <\/em>quiz\u00e1s se vea mejor en <span class='bible'>Luk 5:21<\/span>, <span class='bible'>Luk 5:22<\/span>, donde se usan tanto el verbo como el sustantivo. Los \u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03bf\u03b3\u03b9\u03c3\u03bc\u03bf\u1f76 son <em>carillones<\/em>, <em> cuestionamientos <\/em>procedentes de un esp\u00edritu cautivo e incr\u00e9dulo. Son \u03b4\u03b9\u03b1\u03bb\u03bf\u03b3\u03b9\u03c3\u03bc\u03bf\u1f76 \u03c0\u03bf\u03bd\u03b7\u03c1\u03bf\u1f76<em> <\/em>(<span class='bible'>Mateo 15:19<\/span>). La palabra siempre se usa en un mal sentido en el Nuevo Testamento. Las formas de oraci\u00f3n a\u00fan no estaban establecidas en la Iglesia, pero estas cautelosas muestran la necesidad de las mismas.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:9 <\/span><\/strong><\/p>\n<p><em>Del mismo modo <\/em>para <em>Del mismo modo tambi\u00e9n<\/em>,<em> <\/em>AV y TR; <em>trenzado <\/em>para <em>brodado<\/em>,<em> <\/em>AV; <em>y oro<\/em>para u <em>oro<\/em>,<em> <\/em>AV; <em>vestimenta<\/em>para <em>matriz<\/em>,<em> <\/em>AV El ap\u00f3stol aqu\u00ed pasa a los deberes de las mujeres como miembros de la congregaci\u00f3n, y pone en primer lugar la modestia de comportamiento y vestido, al contrario de lo que estos pueden resultar un da\u00f1o y un obst\u00e1culo para sus compa\u00f1eros de adoraci\u00f3n. <strong>Adornarse con ropa modesta.<\/strong> Esta es obviamente la verdadera construcci\u00f3n, \u03ba\u03bf\u03c3\u03bc\u03b5\u1fd6\u03bd dependiendo de \u03b2\u03bf\u03cd\u03bb\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9.<em> <\/em>Existe una peque\u00f1a duda sobre el significado exacto de \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03bf\u03bb\u03ae<em> <\/em>aqu\u00ed, el \u00fanico lugar donde ocurre en el Nuevo Testamento. Alford argumenta fuertemente a favor del significado \u00ab\u00bbropa\u00bb.\u00bb Pero tambi\u00e9n puede significar \u00ab\u00bbfirmeza\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbtranquilidad\u00bb\u00bb de comportamiento; y entonces la frase ser\u00e1 exactamente paralela a <span class='bible'>1Pe 3:5<\/span>, \u00ab\u00bbLa vestidura incorruptible de un esp\u00edritu afable y apacible\u00bb.\u00bb Y el el significado ser\u00e1: \u00ab\u00bbQue las mujeres cristianas se adornen con una conducta decente y ordenada quietud, en estricto acuerdo con [o, &#8216;junto con&#8217;] verg\u00fcenza y sobriedad [\u03bc\u03b5\u03c4\u03ac, &#8216;en estricto acuerdo con&#8217;, o &#8216;junto con&#8217;] no con cabello trenzado,\u00bb\u00bb etc. El verdadero adorno de una mujer no es la gala que el padre obtiene del sombrerero, sino la casta discreci\u00f3n que ella tiene del Esp\u00edritu de Dios. <strong>Modesto<\/strong> (\u03ba\u03cc\u03c3\u03bc\u03b9\u03bf\u03c2); solo se encuentra en el Nuevo Testamento aqu\u00ed y en <span class='bible'>1Ti 3:2<\/span>, donde se traduce \u00ab\u00bbde buen comportamiento\u00bb\u00bb en la AV, y \u00ab\u00bbmodesto\u00bb\u00bb en el margen, \u00ab\u00bbordenado\u00bb\u00bb en el RV Es com\u00fan en el griego cl\u00e1sico en el sentido de \u00ab\u00bbbien ordenado\u00bb, \u00ab\u00bbde buen comportamiento\u00bb.\u00bb <strong>Verg\u00fcenza<\/strong> (\u03b1\u1f30\u03b4\u03ce\u03c2, timidez). As\u00ed la edici\u00f3n de 1611; \u00ab\u00bbverg\u00fcenza\u00bb\u00bb en las ediciones posteriores es una corrupci\u00f3n. El arzobispo Trench compara \u00abfirmemente\u00bb, \u00absuavemente\u00bb, \u00abra\u00edz r\u00e1pida\u00bb, \u00abmaestro-r\u00e1pido\u00bb, \u00abpies firmes\u00bb, \u00abdormidos\u00bb con sus sustantivos (&#8216;Sin\u00f3nimos de Nueva Prueba.&#8217;, \u00a7 20.). Sobriedad (\u03c3\u03c9\u03c6\u03c1\u03bf\u03c3\u03cd\u03bd\u03b7,<em> <\/em>como en <span class='bible'>1Ti 3:15<\/span>, <em>q<\/em>.<em> v<\/em>.);<em> <\/em>la solidez, la salud, la pureza y la integridad mental. \u1f09\u03c0\u1f78 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c3\u03ce\u03b1\u03c2 \u03c4\u1f70\u03c2 \u03c6\u03c1\u03ad\u03bd\u03b1\u03c2 \u1f14\u03c7\u03b5\u03b9\u03bd<em> <\/em>(Cris\u00f3stomo, &#8216;Ap. Trinchera&#8217;). <strong>Cabello trenzado<\/strong> (\u03c0\u03bb\u03ad\u03b3\u03bc\u03b1\u03c3\u03b9\u03bd); encontrado solo aqu\u00ed en el Nuevo Testamento, pero usado en Aquila y Teodoci\u00f3n, en lugar de \u03c0\u03bb\u03b5\u03ba\u03b5\u03af\u03c2<em> o <\/em>\u03c0\u03bb\u03b1\u03ba\u03b5\u03af\u03c2<em> <\/em>de la <strong>LXX<\/strong>., en <span class='bible'>Isa 28:5<\/span>, para \u05d4\u05e8\u05b8\u05d9\u05e4\u05b4\u05e5\u05b0 , una \u00ab\u00bbdiadema\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbguirnalda entrelazada\u00bb\u00bb. En griego cl\u00e1sico \u03c0\u03bb\u03ad\u03b3\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1<em> <\/em>son cualquier cosa torcida, zarcillos de la vid, cester\u00eda, coronillas, etc. La palabra correspondiente en <span class='bible'>1Pe 3:3<\/span> es \u1f10\u03bc\u03c0\u03bb\u03bf\u03ba\u1f74 \u03c4\u03c1\u03b9\u03c7\u1ff6\u03bd, \u00abtrenzarse el cabello\u00bb. <strong>Vestido costoso<\/strong> ( \u1f31\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03c3\u03bc\u1ff7 \u03c0\u03bf\u03bb\u03c5\u03c4\u03b5\u03bb\u03b5\u1fd6).<em> <\/em>Para \u1f31\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9\u03c3\u03bc\u1f78\u03c2,<em> <\/em>comp. <span class='bible'>Lucas 7:25<\/span>; <span class='bible'>Lucas 9:23<\/span>; <span class='bible'>Hechos 20:33<\/span>; <span class='bible'>Sal 45:10<\/span>, <strong>LXX<\/strong>.; etc., que muestran tinte, la palabra se usa \u03ba\u03b1\u03c4 \u1f10\u03be\u03bf\u03c7\u03ae\u03bd<em> <\/em>de cualquier prenda espl\u00e9ndida (Schleusuer). \u03a0\u03bf\u03bb\u03c5\u03c4\u03b5\u03bb\u03ae\u03c2,<em> <\/em>costoso. San Pedro manifiestamente tuvo este pasaje ante \u00e9l de las marcadas coincidencias verbales, as\u00ed como una estrecha similitud del pensamiento (\u1f10\u03bc\u03c0\u03bb\u03bf\u03ba\u03ae \u03c7\u03c1\u03cd\u03c3\u03b9\u03bf\u03bd \u03ba\u03cc\u03c3\u03bc\u03bf\u03c2 \u1f31\u03bc\u03bc\u03bf\u03bd, <em> <\/em> \u03c0\u03bf\u03bb\u03c5\u03c4\u03b5\u03bb\u03ae\u03c2 \u1f00\u03b3\u03b1\u03b8\u03bf\u03c0\u03bf dispeda ), <em> <\/em> \u1f21\u03c3\u03c5\u03c7\u03af\u03b1 \u1f51\u03c0\u03bf\u03c4\u03b1\u03b3\u03ae, (en comparaci\u00f3n con \u1f51\u03c0\u03bf\u03c4\u03b1\u03c3\u03c3\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03b1\u03b9), <em> <\/em> \u1f01\u03b3\u03b1\u03af\u03b1\u03b9 \u03b3\u03c5\u03bd\u03b1\u1fd6\u03ba\u03b5\u03c2 \u03ba.\u03c4.\u03bb. <em> <\/em> (en comparaci\u00f3n con \u1f10\u03c0\u03b1\u03b3\u03b5\u03bb\u03bb\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u00edculo \u03b8\u03b5ecuencia \u03b8\u03b5ecuencia <\/em>(V\u00e9ase la referencia a las Ep\u00edstolas de San Pablo en <span class='bible'>2Pe 3:15<\/span>.)<\/p>\n<p><strong><a class='bible'>1Ti 2:10<\/span><\/strong><\/p>\n<p><em>A trav\u00e9s de <\/em>para <em>con<\/em>,<em> <\/em>AV (El cambio de \u00ab\u00bbcon\u00bb\u00bb a \u00ab\u00bba trav\u00e9s\u00bb\u00bb es bastante innecesario, aunque m\u00e1s estrictamente preciso. \u00ab\u00bbCon\u00bb\u00bb funciona igualmente bien para \u1f10\u03bd y \u03b4\u03b9\u03ac, el que se aplica a los atav\u00edos y vestidos <em>de <\/em>o <em>con <\/em>que la mujer se adorna, el otro a las buenas obras <em>de <\/em>que se adorna.) <strong>Profesando piedad.<\/strong> En todos los pasajes et\u00e9reos del Nuevo Testamento donde aparece, \u1f10\u03c0\u03b1\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03bb\u03b5\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9 significa \u00ab\u00bbprometer\u00bb\u00bb, excepto en <span class='bible'>1Ti 6:21<\/span>, donde, como aqu\u00ed, significa \u00ab\u00bb profesar,\u00bb\u00bb como ocurre con frecuencia en el griego cl\u00e1sico: \u0395\u03c0\u03b1\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03bb\u03b5\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9 \u1f00\u03c1\u03b5\u03c4\u03ae\u03bd \u03c3\u03bf\u03c6\u03af\u03b1\u03bd,<em> <\/em>etc. \u0398\u03b5\u03bf\u03c3\u03b5\u03b2\u03b5\u03af\u03b1<em> <\/em>s\u00f3lo aparece aqu\u00ed en el Nuevo Testamento; pero se usa en la <strong>LXX<\/strong>. en <span class='bible'>Job 28:28<\/span>; <span class='bible'>Gn 20:11<\/span>; tambi\u00e9n en Jenofonte. En <span class='bible'>Juan 9:31<\/span> tenemos \u0398\u03b5\u03bf\u03c3\u03b5\u03b2\u03ae\u03c2,<em> <\/em>\u00ab\u00bbun adorador de Dios\u00bb.\u00bb <strong>A trav\u00e9s del bien obras.<\/strong> Compare la descripci\u00f3n de Dorcas (<span class='bible'>Hch 9:36<\/span>, <span class='bible'>Hch 9,39<\/span>). \u1f1c\u03c1\u03b3\u03b1 \u1f00\u03b3\u03b1\u03b8\u03ac significan especialmente actos de caridad.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:11<\/span><\/strong><\/p>\n<p><em>A<\/em> para <em>el<\/em>,<em> <\/em>AV; <em>tranquilidad <\/em>por <em>silencio<\/em>,<em> <\/em>AV <strong>Quietness<\/strong> no es una traducci\u00f3n tan buena como \u00ab\u00bbsilencio\u00bb\u00bb, porque <em>quietud <\/em>aqu\u00ed significa <em>silencio<\/em>,<em> <\/em>como aparece claramente en la direcci\u00f3n paralela en <span class='bible'> 1 Corintios 14:34<\/span>. As\u00ed que <span class='bible'>Hechos 22:2<\/span>, \u03c0\u03b1\u03c1\u03ad\u03c3\u03c7\u03bf\u03bd \u1f21\u03c3\u03bf\u03c5\u03c7\u03af\u03b1\u03bd<em> <\/em>est\u00e1 debidamente enrojecido en la AV, \u00abGuardaron silencio\u00bb. Y \u1f21\u03c3\u03cd\u03c7\u03b1\u03c3\u03b1\u03bd<em> <\/em>(<span class='bible'>Luk 14:4<\/span> y <span class='bible'>Hch 11:18<\/span>) se lee, en rojo, tanto en la AV<em> <\/em>como en la RV, \u00ab\u00bbCallaron\u00bb.\u00bb <strong>Con toda sujeci\u00f3n<\/strong> (\u1f10\u03bd \u03c0\u03ac\u03c3\u1fc3 \u1f51\u03c0\u03bf\u03c4\u03b1\u03b3\u1fc7);<em> <\/em>como <span class='bible'>1Ti 3:4<\/span>. Las palabras aparecen tambi\u00e9n en <span class='bible'>2Co 9:13<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1latas 2:5<\/span>. Pero el verbo \u1f51\u03c0\u03bf\u03c4\u03ac\u03c3\u03c3\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<em> <\/em>es muy com\u00fan en el sentido de \u00abestar sujeto\u00bb. Se usa para la sujeci\u00f3n de la esposa a su marido (<span class='bible'>1Co 14:34<\/span>; <span class='bible'>Ef 5:22<\/span>; <span class='bible'>Col 3:18<\/span>; <span class='bible'>Tit 2:5<\/span>; <span class='bible'>1Pe 3:1<\/span>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:12<\/span><\/strong><\/p>\n<p><em>Permitir <\/em>por <em>sufrir<\/em>,<em> <\/em>AV;<em>tener dominio <\/em>por <em>usurpar autoridad<\/em>,<em> <\/em>AV; <em>a<\/em> para <em>el<\/em>,<em> <\/em>AV; <em>quietud<\/em>para <em>silencio<\/em>,<em> <\/em>AV <strong>Permiso<\/strong>. Por qu\u00e9 \u00ab\u00bbpermitir\u00bb\u00bb es mejor que \u00ab\u00bbsufrir\u00bb\u00bb es dif\u00edcil de ver. \u1f18\u03c0\u03b9\u03c4\u03c1\u03ad\u03c0\u03b5\u03b9\u03bd se traduce como \u00ab\u00bbsufrir\u00bb\u00bb en la RV en <span class='bible'>Mateo 8:21<\/span>; <span class='bible'>Mateo 19:8<\/span>; <span class='bible'>Mar 10:4<\/span>; <span class='bible'>Luk 9:59<\/span>, etc. <strong>Quietud<\/strong> (ver nota anterior). El verdadero tipo de actitud femenina es el de Mar\u00eda, que \u00ab\u00bbse sent\u00f3 a los pies de Jes\u00fas y escuch\u00f3 su Palabra\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Lc 10,39<\/a>).<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:13<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong> Se form\u00f3<\/strong> (\u1f10\u03c0\u03bb\u03ac\u03c3\u03b8\u03b7). La palabra utilizada en la <strong>LXX<\/strong>. en <span class='bible'>Gen 2:7<\/span>, \u1f1c\u03c0\u03bb\u03b1\u03c3\u03b5\u03bd \u1f41 \u0398\u03b5\u1f78\u03c2 \u03c4\u1f78\u03bd \u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03bd \u03ba.\u03c4.\u03bb., \u00ab\u00bbEl Se\u00f1or Dios <em>form\u00f3 <\/em>hombre del polvo de la tierra;\u00bb\u00bb y en <span class='bible'>Gen 2:19<\/span> de las bestias del campo; de donde la palabra \u03c0\u03c1\u03c9\u03c4\u03cc\u03c0\u03bb\u03b1\u03c3\u03c4\u03bf\u03c2<em> <\/em>(Sab. 7:1; 10:1), \u00ab\u00bbhecho primero\u00bb\u00bb \u00ab\u00bbformado primero\u00bb\u00bb AV As\u00ed en <span class='bible'>Rom 9:20<\/span> el hombre se llama \u03c4\u1f78 \u03c0\u03bb\u03ac\u03c3\u03bc\u03b1, \u00ab\u00bbla cosa hecha\u00bb\u00bb y Dios es \u1f41 \u03a0\u03bb\u03ac\u03c3\u03b1\u03c2,<em> <\/em>\u00ab\u00bbel que lo hizo\u00bb.\u00bb \u00ab\u00bbEscayola\u00bb, \u00ab\u00bbpl\u00e1stico\u00bb, \u00ab\u00bbprotoplasma\u00bb\u00bb son, por supuesto, de la misma ra\u00edz. (Para el argumento, vea el muy similar en <span class='bible'>1Co 11:8<\/span>, <span class='bible'>1Co 11:9<\/span>.)<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:14<\/span><\/strong> <\/p>\n<p><em>Enga\u00f1ado <\/em>(dos veces) por <em>enga\u00f1ado<\/em>,<em> <\/em>AV; <em>ha ca\u00eddo en <\/em>porque <em>estaba en<\/em>,<em> <\/em>AV <strong>enga\u00f1ado<\/strong> (\u1f20\u03c0\u03b1\u03c4\u03ae\u03b8\u03b7).<em> <\/em>El misma palabra que se usa en <span class='bible'>Gen 3:13<\/span>, \u00ab\u00bbLa serpiente me enga\u00f1\u00f3\u00bb\u00bb \u1f20\u03c0\u03ac\u03c4\u03b7\u03c3\u03ad \u03bc\u03b5, <strong>LXX<\/strong>.. <strong>Ha ca\u00eddo en transgresi\u00f3n.<\/strong> <em>Cay\u00f3 <\/em>(no <em>ha ca\u00eddo<\/em>)<em> <\/em>es el tiempo correcto para usar aqu\u00ed en El espa\u00f1ol, aunque el griego perfecto, es cierto, contiene la idea adicional de <em>continuaci\u00f3n<\/em>en la ca\u00edda, como en <span class='bible'>1Co 9:22 <\/span>; 1 Corintios 13:11; <span class='bible'>1Tes 2:1<\/span>; <span class='bible'>2Pe 2:20<\/span>. As\u00ed tambi\u00e9n <span class='bible'>Mat 1:22<\/span>; <span class='bible'>Mateo 19:8<\/span>; <span class='bible'>Mateo 21:4<\/span>; <span class='bible'>Mateo 25:6<\/span>; <span class='bible'>5:33 de marzo<\/span>; <span class='bible'>Juan 1:3<\/span>; <span class='bible'>2Co 1:19<\/span>; y en otros lugares, \u03b3\u03ad\u03b3\u03bf\u03bd\u03b5 se traduce mejor en tiempo pasado (no perfecto). Con frecuencia tiene la noci\u00f3n de transici\u00f3n a una determinada condici\u00f3n (ver <span class='bible'>Rom 6:5<\/span>; <span class='bible'>Rom 7:13<\/span>; <span class='bible'>1Co 9:22<\/span>; 1Co 13:11; <span class='bible'>2Co 5:17<\/span>; <span class='bible'>2Co 12:11<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 4,16<\/span>, etc.). El obispo Ellicott da los pasajes en los que \u03b3\u03af\u03b3\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9<em> es <\/em>seguido, como aqu\u00ed, por \u1f10\u03bd (<span class='bible'>Luk 22:44<\/span>; <a class='bible'>Hechos 22:17<\/span>; <span class='bible'>2Co 3:7<\/span>; <a class='bible'>1Tes 2:5<\/span>), \u00ab\u00bbque denota la entrada y la permanencia en cualquier estado\u00bb.\u00bb <em>En cuanto a <\/em> la declaraci\u00f3n del ap\u00f3stol, <strong>Ad\u00e1n no fue enga\u00f1ado<\/strong>, debemos entenderla como basada meramente en el texto del G\u00e9nesis al que se refiere, en el que Eva (no Ad\u00e1n) dice, \u0314\u039f \u1f44\u03c6\u03b9\u03c2 \u1f20\u03c0\u03ac\u03c4\u03b7\u03c3\u03b5 \u03bc\u03b5,<em> <\/em>\u00ab\u00bbLa serpiente me enga\u00f1\u00f3.\u00bb\u00bb As\u00ed como en <span class='bible'>Gal 3:16<\/span> razona a partir de \u03c3\u03c0\u03ad\u03c1\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9<em> <\/em>siendo en singular, y como el escritor de la <span class='bible'>Heb 7:3<\/span> razona desde el <em>silencio <\/em>de <a class='bible'>Gn 14,1-24<\/span>. en cuanto a la filiaci\u00f3n de Melquisedec. Huther (<em>in loc<\/em>.)<em> <\/em>dice que este modo de razonamiento es propio de la interpretaci\u00f3n aleg\u00f3rica.<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:15<\/span><\/strong><\/p>\n<p>Pero por <em>no obstante<\/em>,<em> <\/em>AV;<em> a trav\u00e9s del parto <\/em>por <em>en el parto<\/em>,<em> <\/em>AV;<em> amor <\/em>por <em>caridad<\/em>,<em> <\/em>AV;<em> santificaci\u00f3n <\/em>para <em>santidad<\/em>,<em> <\/em>AV <strong>Ella ser\u00e1 salvada<\/strong>; <em>es decir, la mujer <\/em>gen\u00e9ricamente. La transici\u00f3n de la <em>Eva <\/em>personal a la <em>mujer<\/em> gen\u00e9rica est\u00e1 marcada adem\u00e1s por la transici\u00f3n del singular al plural, \u00ab\u00bbsi contin\u00faan\u00bb, etc. La explicaci\u00f3n simple del pasaje es que el castigo temporal especial pronunciado contra la mujer, inmediatamente despu\u00e9s de su pecado, \u00ab\u00bbCon dolor dar\u00e1s a luz a los hijos\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Gen 3:16<\/span>)\u2014(a lo que San Pablo evidentemente alude aqu\u00ed)\u2014y soportado por todas las mujeres desde entonces, fue una compensaci\u00f3n, por as\u00ed decirlo, a la culpa especial de Eva al ceder a la astucia de la serpiente; para que ahora la mujer pudiera alcanzar la salvaci\u00f3n como el hombre (aunque no se le permiti\u00f3 ense\u00f1ar) si permanec\u00eda en la fe y en la caridad. <strong>El parto<\/strong> (\u03c4\u1fc6\u03c2 \u03c4\u03b5\u03ba\u03bd\u03bf\u03b3\u03bf\u03bd\u03af\u03b1\u03c2);<em> <\/em>aqu\u00ed solamente; pero el verbo \u03c4\u03b5\u03ba\u03bd\u03bf\u03b3\u03bf\u03bd\u03ad\u03c9,<em> <\/em>que aparece en <span class='bible'>1Ti 5:14<\/span>, se encuentra (aunque muy raramente) en el griego cl\u00e1sico . El equivalente, ambos en la <strong>LXX<\/strong>. y en griego cl\u00e1sico, es \u03c4\u03b5\u03ba\u03bd\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03ad\u03c9.<em> <\/em>La referencia al nacimiento de Cristo, la Simiente de la mujer, que algunos comentaristas Hammond, Peile, Wordsworth, Ellicott, etc.; no Bengel, Alford. o la escuela alemana en general) ver aqu\u00ed, es bastante forzada y, de todos modos, no puede probarse sin un int\u00e9rprete inspirado. El \u00e9nfasis que algunos de los anteriores ponen sobre el uso del art\u00edculo definido aqu\u00ed no tiene justificaci\u00f3n (ver <em>e<\/em>.<em>g<\/em>.<em> <\/em><span class='bible'>2Pe 1:5-7<\/span>, donde ni siquiera la RV piensa en traducir \u00ab\u00bbla virtud\u00bb, \u00ab\u00bb\u00bbel conocimiento, \u00ab\u00bb \u00ab\u00bb<em>la <\/em>temperancia,\u00bb\u00bb, etc.). Tampoco es el significado de \u03b4\u03b9\u03ac, que Alford y otros expresan, \u00ab\u00bb<em>a trav\u00e9s de<\/em>,\u00bb\u00bb<em> es decir <\/em>\u00ab\u00bba pesar de\u00bb,\u00bb como \u03b4\u03b9\u1f70 \u03c0\u03c5\u03c1\u03cc\u03c2 en <span class='biblia'>1Co 3:15<\/span>, nada probable por el contexto. Santificaci\u00f3n (\u1f00\u03b3\u03b9\u03b1\u03c3\u03bc\u03cc\u03c2; <span class='bible'>Rom 6:19<\/span>; <span class='bible'>1Tes 4:3<\/a>, etc). Sobriedad (\u03c3\u03c9\u03c6\u03c1\u03bf\u03c3\u03cd\u03bd\u03b7);<em> <\/em>como en <span class='bible'>1Co 3:9<\/span>. Solo ocurre adem\u00e1s en <span class='bible'>Hch 26:25<\/span>.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00c9TICA<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:1-15<\/span><\/strong><strong>.<\/strong><strong> <em>\u2014<\/em><\/strong><strong>Culto p\u00fablico.<\/strong><\/p>\n<p>Todo el cap\u00edtulo se dedica a las instrucciones relativas al culto p\u00fablico de la Iglesia. Podemos notar los siguientes detalles.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LOS<\/strong> <strong>SUJETOS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong> ORACI\u00d3N<\/strong> <strong>P\u00daBLICA<\/strong>. Cuando la Iglesia se re\u00fane en el Nombre del Se\u00f1or Jesucristo, se encuentra como preeminentemente amiga de la raza humana. Como Iglesia de Aquel que es el Salvador y Redentor del mundo, debe manifestar el mismo esp\u00edritu de amor universal que lo anim\u00f3. No es por ser aborrecedores de la raza humana (como dec\u00edan falsamente sus enemigos), sino por ser verdaderos amadores de su especie, que los cristianos se unieron y rechazaron toda comuni\u00f3n con las obras infructuosas de las tinieblas. Este amor, entonces, deb\u00eda manifestarse especialmente en sus oraciones unidas. Cuando se reunieran, aunque quiz\u00e1s sus enemigos estuvieran sedientos de su sangre, deb\u00edan ofrecer sus oraciones unidas por todos los hombres. Especialmente, con miras a la paz y el orden de la sociedad, deben orar por los reyes y gobernadores y todos los que est\u00e1n en autoridad, para que por la bendici\u00f3n de Dios sobre su gobierno, el curso de este mundo pueda ordenarse tan pac\u00edficamente que su Iglesia pueda servirlo gozosamente en toda la quietud divina. Y si consideramos cu\u00e1nto depende la felicidad humana del buen gobierno de parte de los gobernantes y de la tranquila obediencia a las leyes por parte del pueblo, veremos cu\u00e1nta necesidad hay de tales oraciones. En nuestros propios d\u00edas, el esp\u00edritu inquieto que reina en el exterior, la impaciencia de todo control y el debilitamiento general del gobierno y la autoridad en todo el mundo, aumenta la necesidad tanto de sabidur\u00eda como de fuerza en los gobernantes y, en consecuencia, del fortalecimiento de sus manos mediante las oraciones e intercesiones del pueblo de Dios.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LAS<\/strong> <strong>PERSONAS<\/strong> <strong>QUIENES<\/strong> <strong>SON<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>ORAR<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>CRISTIANO<\/strong> <strong>MONTAJES<\/strong>. Estos se limitan a los hombres. Las oraciones y la ense\u00f1anza en la congregaci\u00f3n deben ser conducidas \u00fanicamente por hombres. La diferencia de sexo, y las diferentes funciones sociales y religiosas de cada sexo, son realmente designaciones Divinas. Como dice San Pablo a los Corintios (<span class='bible'>1Co 11,9<\/span>), \u00ab\u00bbla mujer fue hecha para el hombre, y no el hombre para la mujer;\u00bb\u00bb y todas las relaciones subsiguientes del hombre y la mujer, en la familia, en el estado y en la Iglesia, evolucionan naturalmente de su estado primitivo ordenado por Dios. Es obvio, tambi\u00e9n, que debe haber armon\u00eda en estas diversas relaciones, y que el principio que rige en un departamento de la vida debe gobernar tambi\u00e9n en los dem\u00e1s. De todos modos, est\u00e1 claramente establecido, sobre la autoridad apost\u00f3lica de San Pablo, que en las asambleas de la Iglesia las funciones de oraci\u00f3n p\u00fablica, y ense\u00f1anza y predicaci\u00f3n p\u00fablicas, est\u00e1n confinadas a los hombres. El amplio campo de los ministerios femeninos m\u00e1s privados todav\u00eda est\u00e1 abierto a las mujeres piadosas, y parece estar ampliamente justificado por la existencia de profetisas en la Iglesia primitiva, y por ejemplos como el de Priscilla (<span class='bible'>Hechos 18:26<\/span>). En cuanto al car\u00e1cter de los hombres que dirigen las oraciones de la congregaci\u00f3n, se nombran tres cualidades: santidad, quietud de esp\u00edritu, sencillez en las peticiones. Las manos que se elevan a Dios en oraci\u00f3n deben ser manos limpias, no manchadas de sangre, no manchadas por sobornos o ganancias deshonestas, no contaminadas por ninguna mala acci\u00f3n. Las oraciones que se ofrezcan deben salir de corazones donde no habite la malicia ni la mala voluntad, ni el resentimiento por los agravios recibidos o las injurias sufridas; y de mentes donde el esp\u00edritu de controversia es mudo y no se encuentran cavilaciones. La sinceridad y la piadosa sencillez, con una fe honesta en la fidelidad de Dios, son esenciales para la oraci\u00f3n aceptable.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> La tercera caracter\u00edstica de las asambleas p\u00fablicas de los santos en la que San Paul insiste es <strong>EL<\/strong> <strong>MODEST<\/strong> <strong>VESTIDO<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>COMPORTAMIENTO<\/strong> <strong>DE<\/strong> strong&gt; <strong>LA<\/strong> <strong>CONGREGACI\u00d3N<\/strong>. Esto se aplica especialmente a las mujeres, pero tambi\u00e9n es cierto para los hombres. Los cristianos vienen a la iglesia para adorar al Dios glorioso, para humillarse ante su santa presencia y para escuchar su Palabra, no por ostentaci\u00f3n, no para llamar la atenci\u00f3n, no por vanagloria o vanidad mundana. Por lo tanto, est\u00e1 completamente fuera de lugar que hombres o mujeres hagan un desfile de galas en la iglesia. Los ornamentos m\u00e1s adecuados para las personas que profesan la piedad en todo momento, pero especialmente cuando se acercan al trono de Dios, son los de un coraz\u00f3n puro y un esp\u00edritu manso, y la abundancia de buenas obras. Es el hombre escondido del coraz\u00f3n el que necesita adornos para su acceso a la corte del cielo.<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE T. CROSKERY<\/strong><\/p>\n<p><strong><a class='bible'>1Ti 2:1<\/span><\/strong><strong>.\u2014La regulaci\u00f3n del culto p\u00fablico.<\/strong><\/p>\n<p>La El ap\u00f3stol le da a Timoteo una serie de mandatos respecto a las asambleas para el culto p\u00fablico, que surgieron naturalmente del encargo solemne que le hab\u00eda dado en el cap\u00edtulo anterior.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong> LA<\/strong> <strong>PRIMERA<\/strong> <strong>DEBER<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ORACI\u00d3N<\/strong> <strong>P\u00daBLICA<\/strong>. \u00ab\u00bbExhorto, pues, ante todo, a que se hagan s\u00faplicas, oraciones, s\u00faplicas y acciones de gracias por todos los hombres\u00bb.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>El lugar principal dado a la oraci\u00f3n en esta serie de instrucciones respecto a la administraci\u00f3n de la Iglesia<\/em>,<em> demuestra su importancia preeminente<\/em>.<em> <\/em>Es el soplo de la piedad vital.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Dios promete escuchar la oraci\u00f3n p\u00fablica (<span class='bible'>2Cr 7:14-16<\/a>); <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Cristo lo santifica con su presencia (<span class='bible'>Mat 18:20<\/span>); <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> los santos se deleitan en \u00e9l (<span class='bible'>Sal 42:4<\/span>); <\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> se les exhorta a que la ejerzan (<span class='bible'>Heb 10:25<\/a>); <\/p>\n<p><strong>(5)<\/strong> no <em>realizarse en <\/em>una lengua desconocida (<span class='bible'>1Co 14:14-16<\/span>).<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><em> La variedad de t\u00e9rminos en que aqu\u00ed se describe implica la diversidad de circunstancias en las que se encuentra el pueblo de Dios<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> \u00ab\u00bbPeticiones\u00bb.\u00bb Este t\u00e9rmino expresa el sentido de insuficiencia y necesidad, y puede ser una forma especial de una oraci\u00f3n particular.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> \u00ab\u00bbOraciones\u00bb.\u00bb Esta es la oraci\u00f3n en general, como representaci\u00f3n del esp\u00edritu de devoci\u00f3n .<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> \u00ab\u00bbS\u00faplicas\u00bb.\u00bb Esto significa un trato m\u00e1s cercano con Dios, una confianza m\u00e1s infantil en la oraci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>( 4)<\/strong> \u00ab\u00bbAcci\u00f3n de gracias\u00bb.\u00bb Esto sugiere ese elemento que nunca debe estar ausente de nuestras s\u00faplicas: gratitud por las misericordias pasadas.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong> POR<\/strong> <strong>QUIEN<\/strong> <strong>ESTAMOS<\/strong> <strong>NOSOTROS<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>ORAR<\/s>? \u00ab\u00bbPor todos los hombres\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>No ser\u00eda una oraci\u00f3n aceptable si tuvi\u00e9ramos que orar solo por nosotros mismos<\/em>.<em> <\/em>No es como Cristo mirar hacia abajo con un sentido de superioridad sobre la masa de hombres hundidos en la perdici\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Estamos obligados a amar a todos los hombres<\/em>,<em> y por lo tanto orar por su bienestar<\/em>.<em> <\/em>Gran parte de nuestra felicidad depende de que nos identifiquemos amorosamente con los dem\u00e1s.<\/p>\n<p> <strong>III.<\/strong> <strong>ORACIONES<\/strong> <strong>SON<\/strong> <strong>ESPECIALMENTE<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>HECHO<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>REYES<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>TODOS<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong> ALTO<\/strong> <strong>LUGAR<\/strong>. \u00ab\u00bbPor los reyes y por todos los que est\u00e1n en un lugar alto\u00bb.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Estas personas necesitan de manera preeminente nuestras oraciones<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Ejercen un gran poder para bien o para mal; <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> est\u00e1n expuestos a muchos peligros; <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> est\u00e1n expuestos a mayores tentaciones que otros hombres.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Dios tiene poder para influir en su acci\u00f3n p\u00fablica<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> El coraz\u00f3n de los reyes est\u00e1 en sus manos; <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> los levanta y los quita (<span class='bible'>Dan 2:21<\/span> ); <\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> \u00e9l puede establecer su trono en justicia y justicia (<span class='bible'>Pro 16:12<\/a>).<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>Los reyes pueden hacer mucho para promover el bienestar de la Iglesia de Dios<\/em>.<em> <\/em>\u00bb \u00abPara que podamos pasar una vida tranquila y tranquila en toda piedad y seriedad\u00bb. \u00abDebemos orar por los reyes, porque pueden promover nuestra paz exterior y nuestra tranquilidad interior, restringiendo lo malo y animando lo bueno. Los reyes pueden as\u00ed protegernos en el ejercicio de nuestra religi\u00f3n y en la pr\u00e1ctica de la piedad. Los reyes malvados pueden exponer a los piadosos a riesgos crueles y exponer su gravedad a peligros indecorosos.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> <em>El deber de orar por los reyes no se ve afectado por la consideraci\u00f3n de que son paganos<\/em>,<em> u opresores<\/em>,<em> o perseguidores<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Los cristianos rezar\u00e1n cuanto m\u00e1s fervientemente por ellos para que Dios cambie sus corazones. Todos los reyes eran paganos en los d\u00edas del ap\u00f3stol, y muchos de ellos perseguidores.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Era especialmente necesario ordenar la oraci\u00f3n por los reyes a las comunidades cristianas, que consist\u00edan en gran parte de <em>jud\u00edos<\/em>que ten\u00edan un intenso anhelo de deshacerse del yugo romano. Es un hecho curioso que fue el cese de la oraci\u00f3n de los jud\u00edos a favor del emperador romano lo que condujo a la guerra final cuatro a\u00f1os despu\u00e9s de que el ap\u00f3stol diera este mandato. Puede haber sido debido a su mandato que los cristianos no estuvieran involucrados en los desastres de esa rebeli\u00f3n fatal.\u2014TC<\/p>\n<p><strong><span class='bible'> 1Ti 2:3<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>1Ti 2:4<\/span><\/strong><strong>.<\/strong><strong><em>\u2014<\/em><\/strong><strong>La naturaleza beneficiosa y aceptable de tal oraci\u00f3n cat\u00f3lica.<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00bb Porque esto es bueno y agradable delante de Dios nuestro Salvador.\u00bb<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>TAL<\/strong> <strong>ORACI\u00d3N<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>TODO<\/strong> <strong>TIPO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>HOMBRES<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>BUENO<\/strong>. Es bueno:<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Porque brota de un buen motivo<\/em>,<em> un inter\u00e9s amoroso en nuestro pr\u00f3jimo<\/em> .<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><em> Porque est\u00e1 dirigida a un buen fin<\/em>,<em> la promoci\u00f3n de su mayor bienestar<\/em>.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong><em> Porque es un deber divinamente ordenado<\/em>.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>TAL<\/strong> strong&gt; <strong>ORACI\u00d3N<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>ACEPTABLE<\/strong> <strong>ANTE<\/strong> <strong>DIOS<\/strong> <strong>NUESTRO<\/strong> <strong>SALVADOR<\/strong>. Tiene la m\u00e1s alta aprobaci\u00f3n de Dios porque est\u00e1 de acuerdo con sus propios designios de gracia hacia los hijos de los hombres.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>RAZ\u00d3N<\/strong> <strong>O<\/strong> <strong>TERRENO<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong>ESTA<\/strong> <strong>UNIVERSALIDAD<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>NUESTRA<\/strong> <strong>ORACIONES<\/strong> <strong>P\u00daBLICAS<\/strong>. Es bueno y agradable \u00ab\u00bbdelante de Dios nuestro Salvador, que quiere que todos los hombres se salven y lleguen al conocimiento de la verdad\u00bb. \u00ab\u00c9l quiere que todos los hombres se salven, por lo tanto, debemos orar por todos los hombres. Nuestras oraciones estar\u00e1n as\u00ed en conformidad con su voluntad.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Considere la naturaleza de la salvaci\u00f3n aqu\u00ed descrita<\/em>.<\/p>\n<p> <strong>(1)<\/strong> No es mera salvaci\u00f3n del error intelectual, pues es lo que est\u00e1 envuelto en \u00ab\u00bbel pleno conocimiento de la verdad\u00bb.<\/p>\n<p><strong>(2 )<\/strong> No es mera salvabilidad, como si \u00c9l hiciera posible la salvaci\u00f3n de todos los hombres.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> No es la salvaci\u00f3n meramente ofrecida para la aceptaci\u00f3n del hombre, sino salvaci\u00f3n realmente obtenida y disfrutada. El fin inmediato es \u00ab\u00bbel conocimiento de la verdad\u00bb,\u00bb el fin \u00faltimo la salvaci\u00f3n en su totalidad.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Considere la relaci\u00f3n de la voluntad Divina con este salvaci\u00f3n<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbQuien quiere que todos los hombres sean salvos\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> No hay nada en el lenguaje para justificar la teor\u00eda de los universalistas de que todos los hombres finalmente ser\u00e1n salvos.<\/p>\n<p><strong>(a)<\/strong> El ap\u00f3stol usa el t\u00e9rmino \u03b8\u03ad\u03bb\u03b5\u03b9, no el t\u00e9rmino m\u00e1s fuerte \u03b2\u03bf\u03c5\u03bb\u03ad\u03c4\u03b1\u03b9, que implica voluntad con un prop\u00f3sito o intenci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>(b)<\/strong> Si hubiera usado el t\u00e9rmino \u03c3\u1ff6\u03b6\u03b1\u03b9, debe haber salvado a todos; pero la palabra es \u03c3\u03c9\u03b8\u1fc6\u03bd\u03b1\u03b9, implicando su voluntad de que sean llevados, a trav\u00e9s del conocimiento de la verdad, a la salvaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>(c)<\/strong> Si hemos de interpretar la voluntad de Dios por su providencia, debemos entenderlo en coherencia con el hecho de que la gran mayor\u00eda de la humanidad nunca ha o\u00eddo hablar de la salvaci\u00f3n y no tiene conocimiento de ella.<\/p>\n<p><strong>(d)<\/strong> debe recordarse que muchos deben haber fallado en alcanzar esta salvaci\u00f3n <em>antes de que <\/em>Cristo muriera.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> El lenguaje de la universalidad es consistente con otros lenguaje de las Escrituras.<\/p>\n<p><strong>(a)<\/strong> Cristo dice: \u00abY yo, si fuere levantado, atraer\u00e9 a todos hacia m\u00ed\u00bb\u00bb (<span class='bible '>Juan 12:32<\/span>); \u00ab\u00bbTodos ver\u00e1n la salvaci\u00f3n del Se\u00f1or\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Luk 3:6<\/span>). El Mes\u00edas \u00abderramar\u00e1 su Esp\u00edritu sobre toda carne\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Joe 2:28<\/span>). Cristo \u00ab\u00bbmuri\u00f3 por todos\u00bb\u00bb, y por lo tanto puede ser verdaderamente llamado <em>Salvator hominum<\/em>.<em> <\/em>Muri\u00f3 por todos para detener la inmediata <em>ejecuci\u00f3n<\/em> de la sentencia de la Ley sobre el hombre por el pecado; para obtener para \u00e9l innumerables bendiciones en esta vida, a fin de que pueda asegurar un fundamento adecuado para la oferta de salvaci\u00f3n a trav\u00e9s de su sangre.<\/p>\n<p><strong>(b)<\/strong> Pero el dise\u00f1o de Dios en el la muerte de Cristo no tuvo la misma relaci\u00f3n con todos. \u00c9l es \u00abel Salvador de todos, pero <em>especialmente<\/em>de los que creen\u00bb. \u00c9l es el Salvador de su pueblo, de su Iglesia, de los <em>elegidos<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(c)<\/strong> El lenguaje de universalidad utilizado en el pasaje fue sugerido a modo de contraste con la restricci\u00f3n de la ense\u00f1anza gn\u00f3stica, lo que llev\u00f3 al ap\u00f3stol a decir a los colosenses que su objetivo era \u00bb \u00abpara presentar a todo hombre <em>perfecto <\/em>en Cristo\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Col 1:28<\/span>); quiz\u00e1s, igualmente, la restricci\u00f3n de un juda\u00edsmo estrecho, pues enfatiza en el contexto su misi\u00f3n como \u00ab\u00bbmaestro de los gentiles\u00bb.\u00bb Hay un profundo misterio en los consejos de Dios. Pero aqu\u00ed expone su buena voluntad para con el hombre, y encarga a la conciencia de los creyentes que oren para que todos, sin excepci\u00f3n, lleguen al conocimiento de la verdad.\u2014TC<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:5-7<\/span><\/strong><strong>.<\/strong><strong><em>\u2014<\/em> <\/strong><strong>Las razones de esta universalidad de la oraci\u00f3n en la relaci\u00f3n de todos fueron a Dios y a Cristo.<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00bbPorque hay un solo Dios, un solo Mediador tambi\u00e9n entre Dios y los hombres , <em>\u00e9l mismo <\/em>hombre, Cristo Jes\u00fas.\u00bb\u00bb La salvaci\u00f3n de los hombres no puede, por tanto, ser para nosotros una cuesti\u00f3n de indiferencia ego\u00edsta.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>RELACI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>TODOS<\/strong> <strong>HOMBRES<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong> DIOS<\/strong>. La unidad de Dios es consistente con todas las diferencias de dispensaci\u00f3n. \u00ab\u00bbHay una providencia que pertenece al \u00fanico Dios\u00bb.\u00bb El ap\u00f3stol les dice a los romanos que, \u00ab\u00bbcomo Dios es uno\u00bb,\u00bb \u00e9l es el Dios de los gentiles as\u00ed como de los jud\u00edos (<span class='biblia'>Rom 3,30<\/span>). Hay, en efecto, \u00ab\u00bbun solo Dios y Padre de todos\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Efesios 4:4<\/span>, <span class='bible'>Efesios 4:5<\/span>). El ap\u00f3stol tambi\u00e9n dice: \u00ab\u00bbEl mediador\u00bb\u00bb (Mois\u00e9s) \u00ab\u00bbno es de uno\u00bb\u00bb\u2014una simiente, <em>es decir, <\/em>que incluye a jud\u00edos y gentiles, porque Mois\u00e9s no ten\u00eda nada que ver con los gentiles\u2014 pero Dios es uno, en relaci\u00f3n con jud\u00edos y gentiles (<span class='bible'>G\u00e1l 3,20<\/span>). En estos pasajes el ap\u00f3stol expone la universalidad de la oferta evang\u00e9lica. Pero en el texto infiere la universalidad de la buena voluntad divina de las disposiciones hechas para la salvaci\u00f3n del hombre.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>RELACI\u00d3N<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>TODOS<\/strong> <strong>HOMBRES<\/strong> <strong>AL<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>MEDIADOR<\/strong>. \u00ab\u00bbUn solo mediador tambi\u00e9n entre Dios y los hombres, \u00e9l mismo hombre, Cristo Jes\u00fas.\u00bb<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Hay un solo mediador<\/em>.<em> <\/em>Queda excluida, por tanto, la mediaci\u00f3n gn\u00f3stica de los \u00e1ngeles (<span class='bible'>Col 2,15<\/span>, <span class='bible'>Col 2:18<\/span>). Asimismo la mediaci\u00f3n de los santos y los \u00e1ngeles, tal como la sostiene la Iglesia de Roma. Esta idea deshonra al \u00fanico Mediador. No hay Escritura para la distinci\u00f3n hecha entre un mediador de redenci\u00f3n (Cristo) y mediadores de intercesi\u00f3n (santos y \u00e1ngeles).<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>El Mediador era hombre como as\u00ed como Dios<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Era verdaderamente hombre, en oposici\u00f3n a la noci\u00f3n doc\u00e9tica de que no pose\u00eda una naturaleza humana real.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> \u00c9l era tanto Dios como hombre en su mediaci\u00f3n, en oposici\u00f3n a la teor\u00eda cat\u00f3lica romana de que s\u00f3lo mediaba en su naturaleza humana. El dise\u00f1o de este error es dar paso a mediadores humanos. Se dice que es absurdo concebir a Cristo como Dios mediador entre los pecadores y \u00e9l mismo.<\/p>\n<p><strong>(a)<\/strong> Respondemos que en la obra sacerdotal de Cristo oper\u00f3 tanto la naturaleza divina como la humano, porque \u00ab\u00bb\u00e9l por el Esp\u00edritu eterno\u00bb\u00bb (su propio Esp\u00edritu) \u00ab\u00bbse ofreci\u00f3 a s\u00ed mismo a Dios\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Heb 9:14<\/span> ).<\/p>\n<p><strong>(b)<\/strong> Si \u00e9l no medi\u00f3 en su naturaleza divina as\u00ed como en su naturaleza humana, no podr\u00eda haber sido en ning\u00fan sentido Mediador de los santos del Antiguo Testamento, porque su redenci\u00f3n se complet\u00f3 antes de que \u00e9l viniera en la carne. La naturaleza humana se enfatiza naturalmente debido a la obra de sufrimiento y muerte que se le atribuye aqu\u00ed.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>El pasaje no implica que Cristo no era Dios. <\/em>.<em> <\/em>En otros lugares se le llama con frecuencia Dios y Dios verdadero, pero aqu\u00ed hay una <em>referencia<\/em> necesaria a la doctrina cat\u00f3lica de una subordinaci\u00f3n del cargo.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> <em>La referencia a la mediaci\u00f3n trae a colaci\u00f3n la idea de una alianza entre Dios y el hombre<\/em>.<em> <\/em>Cristo es la Cabeza de la humanidad, el Hombre nuevo, el Se\u00f1or del cielo, capaz de restaurar la relaci\u00f3n perdida entre Dios y el hombre.<\/p>\n<p><strong>5.<\/strong> <em>La agencia mediadora se realiza a trav\u00e9s de Cristo<\/em> &#8216;<em>s sufrimientos y muerte<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbQuien se dio a s\u00ed mismo en rescate por todos\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Este prueba que todas las bendiciones de la redenci\u00f3n <em>vienen<\/em>de la muerte de Cristo, no meramente de su encarnaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> \u00c9l se entreg\u00f3 voluntariamente como el V v\u00edctima, sin embargo, es \u00abel regalo inefable de Dios\u00bb.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Su muerte fue estrictamente sustitutiva. Las palabras del ap\u00f3stol se asemejan a las de nuestro Se\u00f1or mismo: \u00ab\u00bb\u00c9l se dio a s\u00ed mismo en rescate por muchos\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Mateo 20:28<\/span>). Era as\u00ed el Sustituto contemplado por el ap\u00f3stol como el Mes\u00edas que hab\u00eda obtenido del Padre la herencia de todas las familias y naciones de la tierra, no s\u00f3lo de los jud\u00edos, sino de los gentiles.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>VERDADERO<\/strong> <strong>PROP\u00d3SITO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>EVANGELIO<\/strong> <strong>MENSAJE<\/strong>. \u00ab\u00bbEl testimonio <em>que ha de darse <\/em>en su tiempo.\u00bb<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong><em> As\u00ed, la muerte de Cristo es el gran mensaje a sea llevado a todo el mundo<\/em>.<em> <\/em>No es su nacimiento, ni su ejemplo, ni su verdad, sino, sobre todo, cu\u00e1l es el cumplimiento de todos ellos: su muerte en el Calvario. <\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Se predicar\u00e1 en todo tiempo <\/em>hasta la segunda venida del Se\u00f1or.<\/p>\n<p><strong>3 .<\/strong> <em>La propia relaci\u00f3n del ap\u00f3stol<\/em> con este testimonio<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbPara lo cual fui constituido heraldo y ap\u00f3stol (hablo la verdad, no miento); maestro de los gentiles en la fe y en la verdad.\u201d As\u00ed, la universalidad del esquema remediador est\u00e1 representada por la misi\u00f3n misma del ap\u00f3stol mismo. \u00c9l era \u00ab\u00bbun heraldo\u00bb\u00bb para proclamar las buenas nuevas aqu\u00ed; \u00ab\u00bbap\u00f3stol\u00bb\u00bb\u2014digan lo que digan los hombres, \u00e9l es un ap\u00f3stol, de ah\u00ed la trascendental importancia de su mensaje\u2014y \u00ab\u00bbun maestro de los gentiles\u00bb\u00bb\u2014para marcar el car\u00e1cter universal de su evangelio\u2014\u00bb \u00aben la inmundicia y en la verdad,\u00bb\u00bb para se\u00f1alar respectivamente los elementos subjetivos y objetivos en los que su apostolado encontrar\u00eda su esfera apropiada.\u2014TC<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:8<\/span><\/strong><strong>.\u2014La conducta de la oraci\u00f3n p\u00fablica por parte de los hombres.<\/strong><\/p>\n<p>El ap\u00f3stol ahora procede a indicar las personas por quien se debe realizar la oraci\u00f3n p\u00fablica, y el esp\u00edritu que debe gobernar esta parte de la adoraci\u00f3n p\u00fablica.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>ORACI\u00d3N<\/strong> <strong>IN <\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ASAMBLEA<\/strong> <strong>CRISTIANO<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>SER<\/strong> strong&gt; <strong>DIRIGIDOS<\/strong> <strong>POR<\/strong> <strong>HOMBRES<\/strong>. \u00abQuiero, pues, que la oraci\u00f3n sea hecha en todo lugar por los hombres.\u00bb<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Corresponde a los hombres administrar y dirigir los servicios p\u00fablicos de la Iglesia. <\/em>;<em> <\/em>corresponde a las mujeres ocupar un lugar m\u00e1s tranquilo, aunque no menos real, en la adoraci\u00f3n. Como la mujer hab\u00eda sido emancipada por el evangelio, porque ya no hab\u00eda \u00abvar\u00f3n y hembra\u00bb en Cristo, y como ella hab\u00eda tomado un lugar tan prominente en el ministerio de Cristo, los ap\u00f3stoles y los santos, pudo haber habido una disposici\u00f3n por parte de las mujeres convertidas para afirmarse activamente en la vida p\u00fablica de la Iglesia en \u00c9feso y en otros lugares. El ap\u00f3stol expresa no un mero deseo o anhelo, sino, lo que equivale a un mandato solemne, que los hombres sean los \u00fanicos responsables de la conducci\u00f3n de los servicios p\u00fablicos. El mandato no afecta el derecho ni el deber de la mujer de realizar la oraci\u00f3n en la vida privada o en reuniones de su propio sexo.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>La oraci\u00f3n debe hacerse en en todo lugar<\/em>.<em> <\/em>Esta regla debe observarse en todas las asambleas p\u00fablicas de los santos, dondequiera que se celebren. Hay, quiz\u00e1s, un recuerdo de las palabras de nuestro Se\u00f1or de que no debe haber restricci\u00f3n de la oraci\u00f3n a un lugar santo (<span class='bible'>Juan 4:21<\/span>) .<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ESP\u00cdRITU<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>MANERA<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>QUE<\/strong> <strong>ORACI\u00d3N<\/strong> <strong>P\u00daBLICA<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>PARA<\/strong> <strong> SER<\/strong> <strong>CONDUCIDO<\/strong>. \u00ab\u00bbLevantando manos santas sin ira ni disputa\u00bb.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong><em> La postura debe ser reverente<\/em>.<em> <\/em>Es Era costumbre que los jud\u00edos rezaran con las manos en alto. Fue igualmente la actitud general adoptada por los primeros cristianos. Era la actitud significativa<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> de la elevaci\u00f3n del coraz\u00f3n a Dios; <\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> de la <em>esperanza<\/em>de una respuesta del cielo.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Las manos levantadas deben ser santas<\/em>.<em> <\/em>Deben ser manos sin mancha de vicio. \u00ab\u00bbLimpiaos las manos, purificad el coraz\u00f3n\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Santiago 4:8<\/span>). Las manos deben estar libres de cualquier pecado que har\u00eda que la oraci\u00f3n fuera inaceptable para Dios. \u00ab\u00bbTe lavar\u00e1, te limpiar\u00e1\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa 1:16<\/span>).<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>La oraci\u00f3n debe estar libre de todo sentimiento apasionado<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbSin ira ni disputas\u00bb.\u00bb Tal vez surja de un altercado o debate religioso. La oraci\u00f3n pertenece al coraz\u00f3n pac\u00edfico. La fe y el amor son sus dos principios sustentadores y excluyen la idea de la pasi\u00f3n contra nuestros semejantes.\u2014TC<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:9<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>1Ti 2:10<\/span><\/strong> <strong>.\u2014La vestimenta y el comportamiento de las mujeres en las asambleas cristianas.<\/strong><\/p>\n<p>El ap\u00f3stol contin\u00faa sus indicaciones en relaci\u00f3n con la oraci\u00f3n p\u00fablica. \u201cDel mismo modo\u201d, dice, en efecto, \u201cque las mujeres, cuando oren, se adornen con modestia\u201d.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>SU<\/strong> <strong>ROPA<\/strong> <strong>Y<\/strong> <strong>COMPORTAMIENTO<\/strong>. \u201cAsimismo que las mujeres se atav\u00eden de ropa decorosa, con pudor y modestia; no con peinado ostentoso, ni oro, ni perlas, ni vestidos costosos.\u00bb<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> El <em>mandamiento se refiere especialmente a la vestimenta de las mujeres en las asambleas cristianas<\/em>,<em> que no debe ser vistosa ni llamativa<\/em>,<em> <\/em>calculada para inflar el coraz\u00f3n de quien la lleva con orgullo, o para atraer la atenci\u00f3n de los dem\u00e1s en el olvido de la solemnidad del culto p\u00fablico.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Si bien se permiten expresamente los adornos<\/em>,<em> seg\u00fan la edad y la estaci\u00f3n<\/em>,<em> <\/em>a excepci\u00f3n de cualquier cosa desali\u00f1ada, no debe haber nada en el atuendo o el comportamiento incompatible con la modestia, el autocontrol o la sencillez cristiana. No debe prestarse un cuidado excesivo al arreglo del cabello, ni adornos con oro o perlas, ni atav\u00edos costosos que no concuerden con el atuendo previamente recomendado. Trenzar el cabello puede ser la forma m\u00e1s conveniente de arreglarlo, y usar adornos no es m\u00e1s pecaminoso en s\u00ed mismo que usar ropa. El mandato es que las mujeres no deben buscar adornos que puedan poner en peligro la piedad o alejar sus afectos de las cosas m\u00e1s elevadas.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>VERDADERO<\/strong> <strong>ADORNO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>MUJERES<\/strong>. \u00abSino (lo que conviene a las mujeres que profesan piedad) mediante las buenas obras\u00bb.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>La religi\u00f3n es tanto externa como interna<\/em>.<em> <\/em>Existe la forma que debe ser revestida con el poder de la piedad; la religi\u00f3n no debe ser secreta, sino manifiesta al mundo. Por lo tanto, las mujeres deben profesar el nombre cristiano y participar en el culto de la Iglesia.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Debe haber armon\u00eda entre la profesi\u00f3n de piedad y esas obras. de misericordia y piedad <\/em>que, a la manera de Dorcas, muestran al verdadero disc\u00edpulo de Jes\u00fas.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>La m\u00e1s alta distinci\u00f3n de la mujer no nace del vestido o decoraci\u00f3n<\/em>,<em> <\/em>sino del brillo que se arroja alrededor de su car\u00e1cter por las obras de bondad. As\u00ed \u00ab\u00bbadornar\u00e1n la doctrina de Dios nuestro Salvador\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Tit 2:10<\/span>).\u2014TC<\/p>\n<p> <strong><span class='bible'>1Ti 2:11-15<\/span><\/strong><strong>.\u2014El \u00e1mbito y comportamiento propio de la mujer. <\/strong><\/p>\n<p>El ap\u00f3stol sigue pensando en los servicios p\u00fablicos de la Iglesia.<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>MUJER<\/strong> <strong>EST\u00c1<\/strong> <strong>PROHIBIDO<\/strong> <strong>ENSE\u00d1AR<\/strong> <strong>O<\/strong> <strong>PRENDIZAR <\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>IGLESIA<\/strong>. \u201cQue la mujer aprenda en silencio en toda sujeci\u00f3n. Pero a la mujer no permito que ense\u00f1e, ni que se ense\u00f1oree del hombre, sino que guarde silencio\u00bb. <\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Debe aprender en silencio<\/em>.<em> <\/em>Este deber le concierne a ella misma. Ella debe ser una aprendiz, no una maestra. Debe prestar toda devota atenci\u00f3n a la instrucci\u00f3n p\u00fablica, para aprender m\u00e1s y m\u00e1s de Cristo y de su evangelio. Y si le resultaba dif\u00edcil o dudoso lo que o\u00eda, lo preguntaba en casa a su marido (<span class='bible'>1Co 14,34<\/span>); y, en caso de que \u00e9l no pudiera hacer frente a sus dificultades, ella podr\u00eda recurrir en privado a los maestros autorizados de la Iglesia. Esta actitud de aprendizaje deb\u00eda estar \u00aben toda sujeci\u00f3n\u00bb tanto a su esposo como a los gobernantes de la Iglesia. Sin embargo, no implicaba que ella deb\u00eda aceptar ense\u00f1anzas falsas, o renunciar a su justo derecho de probar todas las cosas y rechazar lo que no era correcto.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><em> Ella no es ense\u00f1orearse del hombre<\/em>.<em> <\/em>Como ense\u00f1ar o predicar es el acto de aquellos en autoridad, su asunci\u00f3n de esta funci\u00f3n implicar\u00eda un se\u00f1or\u00edo sobre su esposo. El esposo y la esposa son \u00abcoherederos de la gracia de la vida\u00bb, pero el evangelio no ha exaltado a la mujer a una posici\u00f3n de autoridad sobre su esposo.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> <em>No debe ense\u00f1ar en la Iglesia<\/em>.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Este mandato del ap\u00f3stol no le proh\u00edbe ense\u00f1ar en privado, ni a sus hijos, como Timoteo ense\u00f1ado por su madre, o sus siervas, o las mujeres m\u00e1s j\u00f3venes (<span class='bible'>Tit 2:4<\/span>), o incluso su marido en privado en ocasiones apropiadas, o incluso extra\u00f1os, como Priscila le ense\u00f1\u00f3 a Apolos (<span class='bible'>Hch 18:26<\/span>).<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> Le proh\u00edbe ense\u00f1ar en p\u00fablico.<\/p>\n<p><strong>(a)<\/strong> Es sugerente que las palabras traducidas generalmente en el Nuevo Testamento \u00ab\u00bbpredicar\u00bb\u00bb (\u03ba\u03b7\u03c1\u03cd\u03c3\u03c3\u03c9 \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03af\u03b6\u03c9,<em> <\/em>\u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03b3\u03b3\u03ad\u03bb\u03bb\u03c9) no se usan en relaci\u00f3n con esta prohibici\u00f3n, como si a las mujeres simplemente se les prohibiera predicar, pero a\u00fan as\u00ed se les permitiera ense\u00f1ar. La palabra usada aqu\u00ed es \u00ab\u00bbense\u00f1ar\u00bb\u00bb (\u03b4\u03b9\u03b4\u03ac\u03c3\u03ba\u03c9), y la palabra usada en <span class='bible'>1Co 14:1-40<\/span> . (\u03bb\u03b1\u03bb\u03ad\u03c9)\u2014\u00bb\u00bbhablar, charlar, balbucear\u00bb\u00bb\u2014es a\u00fan m\u00e1s completo. Todas estas palabras incluyen la predicaci\u00f3n ya que lo mayor incluye lo menor; por lo tanto, predicar tambi\u00e9n est\u00e1 prohibido para las mujeres.<\/p>\n<p><strong>(b)<\/strong> Profetizar estaba prohibido para las mujeres, as\u00ed como ense\u00f1ar. Este era un don sobrenatural disfrutado tanto por hombres como por mujeres en la Iglesia primitiva, pero ahora no lo disfrutan ni los hombres ni las mujeres. Nunca se usa en el Nuevo Testamento para predicar, o simplemente para hablar en una reuni\u00f3n. Pero, \u00bfno hab\u00eda mujeres que profetizaban en la iglesia de Corinto? (<span class='bible'>1Co 11:4<\/span>, <span class='bible'>1Co 11:5<\/span> .)<\/p>\n<p>(\u03b1) Estando conectado el don de profec\u00eda con el don de lenguas, y siendo ambos ahora obsoletos, el derecho de las mujeres a ejercer tal don en esta \u00e9poca falla por completo.<\/p>\n<p>(\u03b2) El ap\u00f3stol, en su discusi\u00f3n sobre la profec\u00eda y el don de lenguas, proh\u00edbe a las mujeres hablar en las iglesias (<span class='bible'>1 Co 14,1-40<\/span>.). Fue en medio de sus mandatos con respecto al uso de los dones sobrenaturales que dice: \u00abComo en todas las Iglesias de los santos, vuestras mujeres guarden silencio en las Iglesias, porque no lo es; les est\u00e1 permitido hablar&#8230; porque es vergonzoso que las mujeres hablen en las iglesias\u00bb. \u00abProfetizar, as\u00ed como predicar, est\u00e1 prohibido para las mujeres.<\/p>\n<p>(\u03b3) Muchas dificultades innecesarias han sido causadas por el pasaje relativo a \u00ab\u00bbuna mujer orando o profetizando con la cabeza descubierta\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1Co 11:5<\/span>). El ap\u00f3stol parece por el momento permitir la pr\u00e1ctica, mientras condena la forma de su realizaci\u00f3n; pero despu\u00e9s proh\u00edbe la pr\u00e1ctica misma. En el pasaje anterior reprende simplemente la indecencia de una costumbre existente, y luego en el \u00faltimo proh\u00edbe la costumbre misma. Calvino dice: \u00abAl condenar a uno, no elogia al otro\u00bb. No se puede considerar como de igual autoridad una pr\u00e1ctica y un mandato, tanto expl\u00edcito como repetido, que destruye la pr\u00e1ctica.<\/p>\n<p>(\u03b4 ) \u00ab\u00bbPero estas instrucciones fueron dadas a las iglesias griegas, y no pueden aplicarse a las mujeres de nuestros d\u00edas\u00bb.\u00bb Respondemos que se aplican a todas las iglesias; porque el ap\u00f3stol dice: \u00abComo en todas las iglesias de los santos, vuestras mujeres guarden silencio en las iglesias\u00bb. .<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>MOTIVO<\/strong> <strong>O<\/strong> <strong>FUNDAMENTO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>PROHIBICI\u00d3N<\/strong> DEL AP\u00d3STOL<\/strong>. Se encuentra en la ley original de la relaci\u00f3n de la mujer con el hombre.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Hombre<\/em>&#8216;<em>s<\/em> <em>la supremac\u00eda en la creaci\u00f3n<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbPorque Ad\u00e1n fue formado primero, luego Eva\u00bb. La prioridad del hombre en la creaci\u00f3n es la primera raz\u00f3n, pero debe tomarse junto con la declaraci\u00f3n en <span class='bible'>1Co 11:8<\/span>, <span class='bible'>1Co 11:9<\/span> , \u00ab\u00bbPorque el hombre no es de la mujer, sino la mujer del hombre; porque tampoco el var\u00f3n fue hecho por causa de la mujer, sino la mujer por causa del hombre.\u00bb\u00bb Adem\u00e1s, como \u00ab\u00bbla Cabeza de todo var\u00f3n es Cristo, la cabeza de la mujer es el var\u00f3n\u00bb\u00bb ( <span class='bible'>1Co 11:3<\/span>). \u00ab\u00bbEl marido es la cabeza de la mujer\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Efesios 5:23<\/span>). La mujer, por lo tanto, est\u00e1 bajo la ley de su esposo, y por lo tanto cualquier intento de su parte de asumir el papel de cabeza o gu\u00eda es anular el orden primordial de la creaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> <em>Prioridad de la mujer<\/em>&#8216;<em>en la transgresi\u00f3n<\/em>.<em> <\/em>\u00ab\u00bbY Ad\u00e1n no fue enga\u00f1ado, sino que la mujer, siendo completamente enga\u00f1ada, cay\u00f3 en transgresi\u00f3n.\u00bb\u00bb Ambos pecaron; pero Ad\u00e1n no se dej\u00f3 enga\u00f1ar, pues comprendi\u00f3 perfectamente el pecado que comet\u00eda al ceder a la persuasi\u00f3n de su mujer.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Esta referencia implica el car\u00e1cter verdaderamente hist\u00f3rico de la narraci\u00f3n en G\u00e9nesis. No es un mito o una leyenda. La ca\u00edda del hombre es un hecho hist\u00f3rico de la mayor importancia, pues fundamenta la doctrina del pecado original, sin el cual la naturaleza humana, dice Pascal, es un enigma inexplicable.<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> El enga\u00f1o se practic\u00f3 sobre Eva, no sobre Ad\u00e1n, pues ella confes\u00f3 que la serpiente la enga\u00f1\u00f3.<\/p>\n<p><strong>(3)<\/strong> Esta facilidad de enga\u00f1o de su parte parece sugerir que el ap\u00f3stol su inferioridad respecto al hombre en fuerza de intelecto, y la consecuente incorrecci\u00f3n de conceder a la mujer una supremac\u00eda intelectual sobre el hombre.<\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>BENDICI\u00d3N<\/strong> <strong>SOBRE<\/strong> <strong>MUJER<\/strong> <strong>DE PIE<\/strong> <strong>DENTRO<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong> VERDADERO<\/strong> <strong>ESFERA<\/strong>. \u00ab\u00bbPero ella se salvar\u00e1 engendrando hijos, si permanecen en la fe, el amor y la santidad con sobriedad\u00bb.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> <em>Aqu\u00ed est\u00e1 impl\u00edcito si<\/em>,<em> la mujer debe encontrar su esfera correcta en las relaciones de la maternidad<\/em>.<em> <\/em>El cambio de n\u00famero implica que Eva est\u00e1 aqu\u00ed para ser considerada como la representante de su sexo Su esfera est\u00e1 en la vida del hogar; su destino est\u00e1 en el fiel cumplimiento de sus deberes. Eva iba a ser la madre de todos los vivientes; iba a ser a trav\u00e9s de la simiente as\u00ed dada a ella que la maldici\u00f3n ser\u00eda quitada del mundo, y la cabeza de la serpiente magullada. Hay una alusi\u00f3n evidente en \u00ab\u00bbel parto\u00bb\u00bb a la Encarnaci\u00f3n, pero apunta igualmente a la semilla colectiva asociada con Cristo.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><em> implica que las mujeres no se salvan<\/em>,<em> como sostienen los cat\u00f3licos romanos<\/em>,<em> por el mero hecho de tener hijos<\/em>,<em> <\/em>de modo que una mujer que muere durante el parto es necesariamente salvado, porque el ap\u00f3stol vincula con ella ciertas calificaciones espirituales como necesarias para la salvaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>(1)<\/strong> Fe\u2014descansando impl\u00edcitamente en la promesa Divina y en el Redentor Divino, \u00ab\u00bb como la simiente de la mujer;\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><strong>(2)<\/strong> el amor, como inspiraci\u00f3n de todos sus deberes conyugales y maternales;<\/p>\n<p><strong>( 3)<\/strong> santidad, como implicando pureza de vida, circunspecci\u00f3n en el andar y devoci\u00f3n a Dios;<\/p>\n<p><strong>(4)<\/strong> con sobriedad, como marcando la modestia, esp\u00edritu de autocontrol y autogobierno que debe llevar a todas las condiciones de su vida como madre cristiana. TC<\/p>\n<p><strong>HOMIL\u00cdAS DE WM STATHAM<\/strong><\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:2<\/a><\/strong><strong>.\u2014\u00bb\u00bbUna vida tranquila.\u00bb\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>Nada en el evangelio era revolucionario. Su objetivo no era trastornar tronos, sino purificar todos los centros de poder; no atacar a la vez la poligamia y la esclavitud, sino socavarlas mediante el esp\u00edritu cristiano y el sacrificio. La oraci\u00f3n se hace aqu\u00ed por los reyes y todos los que est\u00e1n en autoridad. Gobernanza debe haber. La anarqu\u00eda es miseria. Los campos deben ser arados; el grano debe almacenarse; las casas deben ser protegidas; o bien la debilidad se convierte en presa de la fuerza. Entonces, el prop\u00f3sito de Dios, en la ordenaci\u00f3n de la ley y el gobierno, es que podamos disfrutar de una vida tranquila. Para algunos una vida tranquila es lo menos deseable; pero es la vida de la naturaleza, y es la vida m\u00e1s bendita. \u00a1Qu\u00e9 silenciosamente soplan las flores, brillan las estrellas, desciende el roc\u00edo, los p\u00e1jaros alzan su vuelo, cae la luz!<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> \u00ab\u00bb<em>A<\/em> <em>vida tranquila<\/em>;\u00bb\u00bb<em> porque si hay desorden<\/em>,<em> toda la vida se detiene<\/em>.<em> <\/em>Incluso los grandes artistas como Gerome, durante la \u00faltima Revoluci\u00f3n Francesa, tuvo que enterrar sus cuadros, por el momento, bajo tierra.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> \u00ab\u00bbTranquilo\u00bb\u00bb<em> para, piensa de<\/em>&#8216;<em> las fuerzas que nos rodean<\/em>.<em> <\/em>Necesitamos un buen gobierno para preservarnos de los violentos, lascivos y criminales. El mar de la pasi\u00f3n humana est\u00e1 siempre dispuesto a romper sus barreras; el volc\u00e1n pronto estallar\u00eda a trav\u00e9s de la corteza.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> \u00ab\u00bbTranquilo\u00bb\u00bb <em>por<\/em>,<em> este es el gran disfrute de la vida <\/em>.<em> <\/em>Nuestras horas m\u00e1s felices han sido tranquilas: en casa; por el r\u00edo o el mar; en los valles y en los bosques; y en la Iglesia de Dios. \u00ab\u00bbPara que podamos conducir\u00bb,\u00bb que implica <em>continuaci\u00f3n<\/em>.;<em> <\/em>vida sin temor; ausencia de los des\u00f3rdenes que controlan la industria, la prudencia y la empresa.\u2014WMS<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:2<\/span><\/strong><strong>.\u2014\u00bb\u00bbA vida apacible.\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>Cristo dijo: \u00abLa paz os dejo\u00bb y quiso que este fuera el elemento en el que deber\u00edan vivir las naciones, las familias y los individuos. A trav\u00e9s de la fe en \u00e9l, tenemos paz con Dios, paz con nuestro hermano y paz en nosotros mismos. El mundo se deleita en el ruido y el tumulto; llena sus foros de feroces discusiones y debates; cuelga los cuadros de Wouvermans, con sus feroces campos de batalla, en sus paredes. Se dice que algunas personas se deleitan en las luchas, que son lo que se llama \u00ab\u00bbsedientos de la ley\u00bb; e incluso en pueblos tranquilos, te encuentras con antagonismos que son <em>feroces<\/em> y frecuentes.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> \u00ab\u00bbPac\u00edfico; \u00ab\u00bb<em>porque el evangelio es vencer el mal con el bien<\/em>.<em> <\/em>para triunfar, no con las armas carnales, sino con las que son poderosas en Dios, y que tienen la majestad secreta de sus poder en la cruz.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> \u00ab\u00bbPac\u00edfico;\u00bb\u00bb<em> para la pasi\u00f3n volver a probar ser gobernados por la conciencia y Cristo<\/em>.<em> <\/em>Indiscutiblemente el microscopio nos muestra insectos en guerra en el gl\u00f3bulo de agua; y las bestias del bosque se encuentran en un conflicto mortal. Pero el hombre debe triunfar sobre s\u00ed mismo; la raz\u00f3n ha de ser se\u00f1or de las pasiones, y Cristo ha de ser se\u00f1or de todo.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> \u00ab\u00bbPac\u00edfico; \u00ab\u00bb<em>porque un hogar sin esto es miseria<\/em>.<em> <\/em>Donde hay discordancia y disputa, all\u00ed la atm\u00f3sfera es <em>destructiva <\/em>de toda vida santa y feliz.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> \u00ab\u00bbPac\u00edfico; \u00ab\u00bb<em>porque este es el fin de la ley<\/em>.<em> <\/em>Las formas de gobierno no son todas en todos. Tanto Grecia como Roma cayeron bajo la misma forma de gobierno bajo la cual surgieron.<\/p>\n<p><strong>5.<\/strong> \u00ab\u00bbPac\u00edfico; \u00ab\u00bb<em>porque el Pr\u00edncipe de la Paz ha de reinar<\/em>.<em> <\/em>\u00c9l vino a cumplir el c\u00e1ntico de los \u00e1ngeles, \u00ab\u00bbPaz en la tierra, y buena voluntad a los hombres\u00bb\u00bb y uno d\u00eda, por su cruz, atraer\u00e1 hacia s\u00ed a todos los corazones\u2014WMS<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:2<\/span><\/strong><strong>.<\/strong><strong><em>\u2014<\/em><\/strong><strong>Hermosura moral.<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00bbCon toda piedad y honradez .\u00bb\u00bb Puede decirse que la \u00ab\u00bbpiedad\u00bb\u00bb incluye la \u00ab\u00bbhonestidad\u00bb\u00bb; pero no debemos ser esclavos de la pedanter\u00eda en las palabras; a veces es bueno enfatizar.<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> <strong>PIEDA<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>ESENCIAL<\/strong> <strong> A<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>ORDEN<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ESTADO<\/strong>. Rousseau comenta: \u00abUn pa\u00eds no puede subsistir sin libertad, ni libertad sin virtud\u00bb. Las vidas <em>pac\u00edficas<\/em> deben ser vidas piadosas. La seguridad de una naci\u00f3n no es \u00ableones encadenados\u00bb, sino \u00ableones convertidos en corderos\u00bb. La sociolog\u00eda moderna piensa que puede prescindir de la piedad. Ha inventado alguna filosof\u00eda de la moral propia; alg\u00fan ideal de utilidad llamado \u00abel mayor bien del mayor n\u00famero\u00bb. Los fil\u00f3sofos pueden entenderlo, pero la gente com\u00fan no. Mucho depende de lo que se entienda por \u00ab\u00bbel mayor bien\u00bb.\u00bb Porque si excluyes el alma, el mayor bien es solo un para\u00edso secular, y <em>eso<\/em> es la muerte de todo el hero\u00edsmo que puede negar placer terrenal en aras de elevados fines espirituales. Por \u00ab\u00bbpiedad\u00bb\u00bb entendemos la <em>semejanza a Dios<\/em>en los hombres. Algunos hablan de santidad ser\u00e1fica; preferimos la antigua palabra \u00ab\u00bbpiedad\u00bb\u00bb. Que un seraf\u00edn sea un seraf\u00edn; queremos ser hombres. No es sabio que los ni\u00f1os canten: \u00abQuiero ser un \u00e1ngel\u00bb, deber\u00edan querer ser buenos ni\u00f1os. Queremos piedad; pureza como la de Dios; piedad como la de Dios; fidelidad como la de Dios; santidad como la de Dios. \u00ab\u00bbSed santos, porque yo soy santo\u00bb.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>HONESTIDAD<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>ESENCIAL<\/strong> <strong>A<\/strong> <strong>LA<\/strong> <strong>VERDADERA<\/strong> <strong>VIDA<\/strong> <strong>CRISTIANA<\/strong>. Ninguna idea refinada de espiritualidad que menosprecie la moralidad com\u00fan debe encontrar honor entre nosotros. Mientras nuestro coraz\u00f3n est\u00e1 en el cielo, nuestros pies est\u00e1n sobre la tierra.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Debemos ser honestos con nuestras convicciones; actuar lo que pensamos; atrevernos a ser fieles a nosotros mismos.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Debemos ser honestos de palabra; comerciar con buena moneda; no pretender ser lo que no somos. M\u00e1s vale plata honesta que oro falso.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Debemos ser honestos en los hechos. Ya sea que construyamos, compremos o vendamos, ya sea que pintemos con el artista o nos mezclemos en los mercados del comercio, debemos asegurarnos de que el sello de la honestidad est\u00e9 en todo lo que hacemos. Por todo esto debemos orar; porque hay un gran cielo sobre todos nosotros, y un gran Padre en el cielo, y un gran Salvador en cuyo Nombre podemos orar. As\u00ed la vida ser\u00e1 pac\u00edfica y santa; asentada sobre la roca de granito, pero ba\u00f1ada por la delicada neblina del firmamento del cielo; solidez revestida de belleza; y aquel a quien oramos siempre nos escucha.\u2014WMS<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:6<\/span><\/strong> <strong>.\u2014La entrega de Cristo.<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00bbQuien se dio a s\u00ed mismo en rescate por todos, de lo cual se dio testimonio a su debido tiempo\u00bb.\u00bb Estamos en deuda con la esclavitud de San El tiempo de Pablo para el uso de la palabra \u00ab\u00bbrescate\u00bb.\u00bb As\u00ed que la literatura, en sus palabras, consagra la historia. No podemos hacer una teor\u00eda perfecta de la Expiaci\u00f3n. Muchos lo han intentado. Algunos han tomado la idea de la esclavitud; algunos han tomado la idea de la deuda. Ha habido la teor\u00eda \u00ab\u00bb<em>comercial<\/em>\u00ab\u00bb<em> <\/em>, y la teor\u00eda \u00ab\u00bblegal\u00bb\u00bb; pero ninguna teor\u00eda es completa si no contiene todas las ideas. La idea de \u00ab\u00bbrescate\u00bb\u00bb ha tenido su falsa teor\u00eda; pues en el siglo VII algunos te\u00f3logos dijeron: \u00abFue un precio pagado al diablo\u00bb. Que somos esclavos del pecado, y que Cristo nos rescata, es la gran doctrina del evangelio.<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>CRISTO<\/strong> <strong>SE DIO<\/strong> <strong>SI MISMO<\/strong>. La humanidad de aquella \u00e9poca dio otras. \u00bfCu\u00e1l es el gran estudio de la era romana agonizante? Ego\u00edsmo. Los patricios, envueltos en togas, vieron caer, en el Coliseo, a los gladiadores para divertirlos. Los grandes generales trajeron a casa como esclavos a m\u00e9dicos, m\u00fasicos y obreros, y los usaron como buenas inversiones. Roma se llev\u00f3 el arte nativo de Grecia para decorar sus propios hogares. No s\u00f3lo la humanidad de esa \u00e9poca, sino la humanidad de todas las \u00e9pocas sin Cristo tiende al ego\u00edsmo. La filosof\u00eda de la cruz es la \u00fanica filosof\u00eda social. No <em>toma<\/em>.<em> <\/em>Deja a los hombres al uso personal de sus dones y posesiones; pero dice: \u00abDate a ti mismo: tus ideales m\u00e1s puros, tus mejores impulsos, tus poderes m\u00e1s nobles, por el bien de los dem\u00e1s\u00bb.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>C\u00c9SARES<\/strong> <strong>DE<\/strong><em> <\/em><strong>QUE<\/strong> <strong>EDAD<\/strong> <strong>TEN\u00cdA<\/strong> <strong>NO<\/strong> <strong>VERDADERO<\/strong> <strong>PODER<\/strong>. Agarraban a los hombres por el cuello y no por el coraz\u00f3n; y fueron elevados a la ces\u00e1rea por los guardias pretorianos. Se levantaron y cayeron a espada; y la daga o el T\u00edber vieron al \u00faltimo de ellos. Las palabras eran una s\u00e1tira del Salvador, \u00ab\u00bb<em>diciendo <\/em>que \u00e9l tambi\u00e9n es Cristo, un Rey\u00bb\u00bb\u2014una profec\u00eda inconsciente y, sin embargo, \u00a1cu\u00e1n cierta! Su reino vino sin observaci\u00f3n; era un imperio dentro del coraz\u00f3n; no fue en palabra, sino en poder; no fue con observaci\u00f3n, pero creci\u00f3 silenciosamente como la semilla de mostaza. Su fundamento estaba en esto, \u00ab<em>\u00c9l <\/em>se dio a s\u00ed mismo\u00bb\u00bb: su sensibilidad exquisita, sus energ\u00edas sagradas, su resistencia infatigable, su contacto con la verg\u00fcenza y el desprecio; y luego, en la cruz, muri\u00f3, \u00ab\u00bbel Justo por los injustos, para llevarnos a Dios\u00bb.\u00bb\u2014WMS<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>1Ti 2:9<\/span><\/strong><strong>.<\/strong><strong><em>\u2014<\/em><\/strong><strong>Adorno modesto.<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00bbQue las mujeres se atav\u00eden de ropa decorosa.\u00bb\u00bb El evangelio nunca permite el ascetismo. As\u00ed como Dios es el Dios de la belleza, y la naturaleza est\u00e1 vestida con vestiduras (como el sumo sacerdote de la antig\u00fcedad) de gloria y belleza, aqu\u00ed tenemos la verdadera idea llevada a cabo en la religi\u00f3n. Las mujeres est\u00e1n \u00abpara adornarse\u00bb. La obra m\u00e1s hermosa de Dios en la creaci\u00f3n, el cuerpo humano, es vestirse adecuadamente; porque, hasta el d\u00eda de hoy, el arte no conoce un tema m\u00e1s elevado que el rostro y la forma humanos. Pero\u2014<\/p>\n<p><strong>YO.<\/strong> <strong>MODESTIA<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>SER<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>ESP\u00cdRITU<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>TODO<\/strong> <strong>ADORNO<\/strong>, porque la naturaleza del ser adornado es un naturaleza sagrada. La mujer es la verdadera guardiana de la virtud. Sus modales, su temperamento, su esp\u00edritu, todo esto constituye la mejor defensa de la virtud.<\/p>\n<p><strong>II.<\/strong> <strong>VESTIR<\/strong> <strong>ES<\/strong> <strong>EL<\/strong> <strong>S\u00cdMBOLO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong><em>CAR\u00c1CTER<\/em><\/strong>.<em> <\/em>Si hay hay ausencia de verg\u00fcenza, habr\u00e1 ausencia de verg\u00fcenza. La feminidad de esa \u00e9poca se hab\u00eda hundido muy bajo. Por turnos, la mujer hab\u00eda sido el juguete o la esclava del hombre. El evangelio la anim\u00f3; porque todos somos iguales ante los ojos de Dios. No hab\u00eda all\u00ed ni hombre ni mujer; y ella debe ayudar al gran ideal, y con ropa modesta mostrar la modestia innata de su pensamiento y sentimiento. Porque, digamos lo que queramos, el vestido act\u00faa sobre la mente y el car\u00e1cter. V\u00edstete como un payaso y te sentir\u00e1s como un payaso. La ropa modesta no necesita estar desprovista de gusto, refinamiento y verdadera belleza. No es una deshonra para una mujer que le guste vestirse. No es cristiano destruir ese gusto; pero lo que conviene a las mujeres que profesan piedad es modestia, aunque ropa hermosa.\u2014WMS<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab EXPOSICI\u00d3N 1Ti 2 :1 Primero que nada, eso para eso, primero de todos, AV; acci\u00f3n de graciaspor y acci\u00f3n de gracias. AV Exhorto por lo tanto. La inserci\u00f3n de la part\u00edcula conectora \u00ab\u00bbpor lo tanto\u00bb\u00bb indica que este arreglo de las oraciones de la Iglesia es una parte \u2014como las siguientes palabras, en primer &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-1-timoteo-21-15-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de 1 Timoteo 2:1-15 | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-43165","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43165","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=43165"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43165\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=43165"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=43165"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=43165"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}