{"id":43252,"date":"2022-07-16T12:22:28","date_gmt":"2022-07-16T17:22:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-1-cronicas-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T12:22:28","modified_gmt":"2022-07-16T17:22:28","slug":"interpretacion-de-1-cronicas-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-1-cronicas-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de 1 Cr\u00f3nicas | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>Introducci\u00f3n.<br \/>\u00a7 1. T\u00cdTULO.<\/strong><\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> El hebreo El t\u00edtulo de las Cr\u00f3nicas es \u05d3\u05b4\u05bc\u05d1\u05b0\u05e8\u05b5\u05d9 \u05d4\u05b7\u05d9\u05b8\u05bc\u05de\u05b4\u05d9\u05dd . La traducci\u00f3n literal del t\u00edtulo es \u00ab\u00bbVerba dierum\u00bb\u00bb y as\u00ed nos lo ofrece Jer\u00f3nimo, en el prefacio de su obra sobre <em>Reyes, <\/em>que nombra en cuenta de su car\u00e1cter apolog\u00e9tico, &#8216;Prologus <em>Galeatus <\/em>in Libros Regum.&#8217; Por Hilarius, obispo de Poictiers, en su &#8216;Prologus in Librum Psalm.&#8217;, el mismo t\u00edtulo se traduce, \u00ab\u00bbSet,ones dierum\u00bb.\u00bb Pero no hay duda de que la traducci\u00f3n idiom\u00e1tica ser\u00eda m\u00e1s bien, \u00ab\u00bbActa, o <em>Res gestae, <\/em>dierum.\u00bb\u00bb Esta interpretaci\u00f3n gen\u00e9rica cubrir\u00e1 m\u00e1s de cerca los diferentes matices de significado asociados a la palabra hebrea, en todos aquellos casos en los que la traducci\u00f3n m\u00e1s simple, \u00ab\u00bbpalabras\u00bb,\u00bb no ser\u00eda ser la correcta, como, por ejemplo, en <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 29:29<\/span>. En este vers\u00edculo el t\u00e9rmino aparece hasta cuatro veces. en el primer caso es imposible traducirlo como si significara <em>palabras<\/em>, ya sea literal o figurativamente, y en los otros tres casos, si as\u00ed fuera traducido, s\u00f3lo podr\u00eda significar <em>escrito <\/em>palabras de <em>historia.<\/em>Alg\u00fan t\u00e9rmino gen\u00e9rico, por lo tanto, como \u00ab\u00bbhistoria\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbactos\u00bb\u00bb expresar\u00e1 mejor su significado, y probablemente el primero mejor que el segundo (&#8216;Memoria Rerum Gestarum&#8217;, Salustio , &#8216;Jugurta&#8217;, 4.). La forma exacta de las palabras que constituye el t\u00edtulo de este libro no se encuentra en absoluto en la obra titulada <em>Samuel<\/em> (que es esencialmente una con <em>Reyes<\/em>), y probablemente por nada m\u00e1s. raz\u00f3n m\u00e1s importante que esta, que, siendo as\u00ed como la primera mitad de una obra completa, no hab\u00eda llegado al punto en que las fuentes hist\u00f3ricas necesitar\u00edan ser citadas. De hecho, se puede decir que apenas se encuentra una referencia de este tipo en Samuel. En los Libros de los Reyes, sin embargo, encontramos esta expresi\u00f3n no menos de treinta y una veces, comenzando con <span class='bible'>1 Reyes 14:19<\/span>. Es algo m\u00e1s notable que la frase exacta se encuentra solo una vez en Cr\u00f3nicas (<span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 27:24<\/span>). Tambi\u00e9n se encuentra una vez en Nehem\u00edas, y tres veces en Ester, y en casi todos los casos va precedida de la palabra \u05e1\u05b5\u05e4\u05b6\u05e8 , un escrito o libro.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> La La Septuaginta proporciona como t\u00edtulo para la obra que ahora tenemos ante nosotros la palabra \u03a0\u03b1\u03c1\u03b1\u03bb\u03b5\u03b9\u03c0\u03bf\u03bc\u03b5\u00ec\u03bd\u03c9\u03bd \u2014 el sustantivo \u03b2\u03b9\u03b2\u03bb\u03b9\u00ec\u03bf\u03bd, acompa\u00f1ado o no por uno de los dos primeros ordinales, entendi\u00e9ndose antes del genitivo. La idea de los traductores de la Septuaginta, o de aquellos, quienesquiera que fueran, que se fijaron en este t\u00edtulo, parece haber sido que Cr\u00f3nicas ten\u00eda mucho de la apariencia de complementar obras hist\u00f3ricas anteriores. La palabra griega es latinizada para nosotros por Jer\u00f3nimo, en <em>Praetermissorum, es decir,<\/em> el libro de las cosas <em>omitidas. <\/em>Pero esto no es todo; pues Jer\u00f3nimo, en su &#8216;Ep\u00edstola ad Paulinum&#8217;, habla de esta obra como \u00ab\u00bbInstrumenti <em>Veteris Epitome;\u00bb\u00bb <\/em>y en el mismo p\u00e1rrafo a\u00f1ade, un poco m\u00e1s adelante, \u00ab\u00bbPer singula quippe nomina juncturasque Verborum, et praetermissae in Regum Libris tanguntur historiae, et innumerabiles explicantur Evangelii quaestiones.\u00bb Jer\u00f3nimo, por lo tanto, evidentemente ten\u00eda presente en su mente la descripci\u00f3n m\u00e1s completa de Cr\u00f3nicas como un \u00ab\u00bbEpitome Instrumenti Veteris\u00bb,\u00bb adem\u00e1s de contener \u00ab\u00bbPraetermissae in Libris Regum Historiae.\u00bb\u00bb En el mismo sentido, encontramos en la &#8216;Synopsis Scripturae Sacrae&#8217;, un tratado clasificado entre las <em>dubia opera <\/em>de San Atanasio, la observaci\u00f3n, \u00ab\u00bbMuchas cosas que hab\u00edan omitido en <em>Reyes<\/em> est\u00e1n comprendidos en estos libros,\u00bb\u00bb <em>es decir <\/em>los Libros de Cr\u00f3nicas. Una vez m\u00e1s, Isidoro, obispo de Sevilla, dice: \u00abParalipomenon Graece dicitur, quod praetermissorum vel reliquornm nos dicere possumus, quia ea quae in Lege, vel in Regum Libris vel omissa vel non plene relata sunt, in isto summatini eg breviter explicantia\u00bb. \u00bb (&#8216;Or\u00edgenes&#8217;, 6:1).<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> La Vulgata muestra en el lugar de la inscripci\u00f3n, tanto el t\u00edtulo hebreo como el de la Septuaginta, a saber. <em>Dibre Hajamin <\/em>y <em>Paralipomenon, <\/em>escritos respectivamente en caracteres latinos ordinarios. Algunos escritores eclesi\u00e1sticos latinos posteriores han utilizado las palabras \u00ab\u00bb Ephemeridum libri \u00ab\u00bb como equivalente del t\u00edtulo hebreo. La adecuaci\u00f3n como traducci\u00f3n literal (&#8216;Cic. pro P. Quintio,&#8217; 18, 57) puede ser suficiente; pero esto no ser\u00e1 un equivalente idiom\u00e1tico, ni muchas porciones de Cr\u00f3nicas podr\u00edan parecerse muy adecuadamente a los contenidos de lo que entendemos en la actualidad por diario o calendario.<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> Nuestro propio t\u00edtulo en ingl\u00e9s, \u00ab\u00bbCr\u00f3nicas,\u00bb\u00bb data de la \u00e9poca de Jer\u00f3nimo. En el mismo pasaje del &#8216;Prologus Galeatus in Libros Regum&#8217; ya mencionado, Jer\u00f3nimo a\u00f1ade al t\u00edtulo hebreo la cr\u00edtica: \u00abQuod significantius <em>Chronicon <\/em>totius divinae historiae possumus appellare\u00bb. Algunas de las ediciones de la Vulgata muestran este t\u00edtulo, \u00ab\u00bbChronica,\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbChronicorum Liber.\u00bb\u00bb Parecer\u00eda evidente que el t\u00edtulo deseado deber\u00eda expresar, en la forma m\u00e1s general, la idea de un registro <em>cronol\u00f3gico; <\/em>y quiz\u00e1s la palabra <em>Cr\u00f3nicas<\/em>responda a esto de la manera menos objetable. Este t\u00edtulo fue adoptado por Lutero y sigue en uso en toda la Iglesia alemana. Puede agregarse ahora que el tratamiento del asunto del t\u00edtulo, tanto por parte de Jer\u00f3nimo como de los traductores de la Septuaginta mucho antes, evidencia que lo que llamamos el t\u00edtulo hebreo no era, en su opini\u00f3n, parte alguna de la obra original. Si lo hubiera sido, no se habr\u00edan atrevido a manipularla.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 2. LA FORMA ORIGINAL DE LA OBRA.<\/strong><\/p>\n<p>Cr\u00f3nicas no fue originalmente dividido en dos partes en los manuscritos hebreos. Por el contrario, Jer\u00f3nimo (&#8216;Ad Domnion et Rogatian&#8217;) dice que estos permanecieron indivisos incluso en su tiempo, aunque la divisi\u00f3n la hab\u00edan hecho los traductores de la Septuaginta, y hab\u00eda sido reconocida durante mucho tiempo entre aquellas Iglesias que usaban la Septuaginta. Jer\u00f3nimo adopt\u00f3 la divisi\u00f3n en su Vulgata. Daniel Bomberg fue el primero en exhibir la divisi\u00f3n en una Biblia hebrea impresa, en su edici\u00f3n en <em>Venecia<\/em>, y de estas fuentes la divisi\u00f3n ahora se ha vuelto universal. Las notas de los masoretas, del siglo VI, o incluso un poco antes, tambi\u00e9n atestiguan el estado indiviso de los manuscritos hebreos en ese entonces, por la menci\u00f3n incidental del hecho de que el verso que divide la obra se encontraba en lo que ahora conocemos. llama a <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 27:25<\/span>. Otras evidencias, si fueran necesarias, se ofrecen abundantemente en la antigua <em>numeraci\u00f3n<\/em> de los libros del Antiguo Testamento, por Josefo (37-97 d. C.), Or\u00edgenes (186-254), Jer\u00f3nimo y el Talmud ( se supone que pertenece al siglo II). En caso, entonces, de que algo en la consideraci\u00f3n posterior de esta obra se descubra que depende de ella, podemos recordar que la obra, tal como se compuso originalmente, era una sola, y abarcaba toda la extensi\u00f3n de la historia de las Escrituras en una forma resumida resumida, de hecho, en partes a las proporciones de un mero recital de nombres, desde Ad\u00e1n hasta una fecha posterior al regreso del cautiverio. Y el \u00fanico problema que queda en esta parte del tema es si el Libro de Esdras, ya que ciertamente es una continuaci\u00f3n inmediata de los vers\u00edculos finales de Cr\u00f3nicas, no fue tambi\u00e9n realmente una obra con \u00e9l, como muchos creen.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 3. LA FECHA DE COMPILACI\u00d3N.<\/strong><\/p>\n<p>Asumiendo la integridad y unidad de Cr\u00f3nicas, hasta los vers\u00edculos que aparecen con nosotros como <span class='bible '>2 Cr\u00f3nicas 36:22<\/span>, <span class='bible'>23<\/span>, y excluyendo las teor\u00edas de interpolaciones posteriores, sin duda poseemos ciertas marcas temporales que fijan unas fechas irrefutables dentro de las cuales la obra no podr\u00eda haber sido compilada. As\u00ed, <em>por ejemplo, <\/em>empezando por el \u00faltimo, en lo que se refiere a su posici\u00f3n en nuestro trabajo, los vers\u00edculos antes mencionados nos llevan necesariamente al a\u00f1o 539-8 a. Luego, el noveno cap\u00edtulo abre, en nuestro texto hebreo, con una forma de declaraci\u00f3n que pretende terminar el tema de las genealog\u00edas (terminando en diferentes tiempos, y en parte con el reinado de Ezequ\u00edas) de los ocho cap\u00edtulos precedentes, por la menci\u00f3n de \u00bb \u00abel arrebatamiento de Israel y Jud\u00e1 a Babilonia, por sus transgresiones\u00bb; \u00abmientras que el texto masor\u00e9tico, colocando un punto completo en la palabra \u00ab\u00bbIsrael\u00bb,\u00bb hace que la menci\u00f3n del cautiverio de Jud\u00e1 sea a\u00fan m\u00e1s enf\u00e1tica como una cosa del pasado . Luego, el compilador procede (<span class='bible'>1Ch. 9:2-35<\/span>) a describir el curso que tomaron las cosas en el reasentamiento parcial de los \u00bb \u00abIsraelitas, sacerdotes, levitas y netineos, en sus ciudades\u00bb, \u00abal regreso del cautiverio, y asimismo de los\u00bb \u00abhijos de Jud\u00e1 y Benjam\u00edn, Efra\u00edn y Manas\u00e9s, en Jerusal\u00e9n\u00bb. \u00abQue no hay error en considerar esto como el sentido justo del pasaje se vuelve absolutamente claro a partir del contenido de <span class='bible'>Nehem\u00edas 11:3-22<\/span>; con la ayuda adicional de 7:45; 12:25, 26; <span class='bible'>Esdras 2:42<\/span>. Entonces, sobre esta evidencia, a menos que establezcamos gratuitamente casi la totalidad de <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 9<\/span>. como a\u00f1adido posterior, traemos la compilaci\u00f3n a una fecha posterior al regreso y al reasentamiento parcial de los que regresaron, unos \u00ab\u00bben las ciudades\u00bb\u00bb y otros \u00ab\u00bben Jerusal\u00e9n\u00bb. Una vez m\u00e1s, la notable genealog\u00eda de Zorobabel (<span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 3:17-24<\/span>) es una clara evidencia al respecto. O bien se debe probar que estos vers\u00edculos son una interpolaci\u00f3n o una adici\u00f3n de una mano posterior (como sostienen Eichhorn, Dallier, Jahn, Keil), o se nos lleva a una fecha a\u00fan m\u00e1s baja. Incluso cuando (con Bertheau) hemos contado las seis entradas del ver. 21 como nombres todos los <em>hermanos, <\/em>seis generaciones (Hanan\u00edas, Secan\u00edas, Sema\u00edas, Near\u00edas, Elioenai, Hoda\u00edas) <em>aparecen<\/em> para suceder a Zorobabel. Sin embargo, Keil, Movers, Havernick y otros piensan que la genealog\u00eda de Zorobabel en este pasaje realmente se detiene con los nietos Pelat\u00edas y Jesa\u00edas. Y hay alguna raz\u00f3n para suponer con Bishop. Hervey, que estos seis nombres <em>no <\/em>deben permanecer como seis generaciones despu\u00e9s de Zorobabel. Pero si ambas teor\u00edas son inadmisibles, todav\u00eda no estamos necesariamente llevados a la posici\u00f3n de Prideaux, que las seis generaciones, y la duraci\u00f3n promedio que \u00e9l supone para ellas, nos llevar\u00e1n a la \u00e9poca de Alejandro Magno, 356-324 aC. No cabe duda de que sobreestima el promedio de las generaciones orientales y, si \u00e9ste se reduce a <em>veinte <\/em>a\u00f1os, s\u00f3lo llegaremos a una fecha que var\u00eda entre el 420-410 a.C., dentro del vida probable de Nehem\u00edas, y la muy posible vida de Esdras. Si bien, entonces, una fecha como esta es probablemente la m\u00e1s tard\u00eda que debe aceptarse, es l\u00f3gico que el l\u00edmite en el otro extremo no deba colocarse simplemente en el momento del Retorno. Por la naturaleza de las cosas, una obra como las Cr\u00f3nicas, aunque no es m\u00e1s que una cuesti\u00f3n de compilaci\u00f3n, no pod\u00eda ejecutarse de inmediato y con rapidez en un momento as\u00ed. Por el contrario, la inestabilidad y la agitaci\u00f3n de los tiempos constituir\u00edan las condiciones m\u00e1s improbables. Nuestra conclusi\u00f3n general ser\u00eda que, a juzgar por la evidencia infernal, la fecha de compilaci\u00f3n <em>debe <\/em>colocarse entre un l\u00edmite de varios a\u00f1os posteriores al Retorno y el a\u00f1o 410 a. C. aproximadamente, cu\u00e1nto m\u00e1s cerca de este \u00faltimo que el primero a\u00fan incierto. Puede agregarse que Movers propone la fecha 400 a. C., y que Zunz calcula la fecha rc 260 (&#8216;Gottesd. Vort der Juden&#8217;, \u00a7 31).<\/p>\n<p>La evidencia que surge del estilo de autor\u00eda: necesariamente limitado e inconcluso en materia de compilaci\u00f3n, pero que, hasta donde llega, favorece la creencia de que el mismo Ezra fue el compilador; y la evidencia que surge del estilo de dicci\u00f3n, que exhibe muchos puntos de similitud con el de Esdras, Nehem\u00edas y Ester: ciertamente una palabra persa, y no pocas peculiaridades arameas, como el uso de <em>he <\/em> para <em>aleph, <\/em>y las formas completas de <em>kholem <\/em>y <em>khirik, <\/em>sin duda armonizan completamente con la posici\u00f3n de que la compilaci\u00f3n fue posterior al Retorno. Desafortunadamente, apenas est\u00e1 a su alcance se\u00f1alar la fecha exacta con algo parecido a la certeza. Si fuera posible identificar positivamente a Ezra como autor o compilador, no hace falta decir que los l\u00edmites de la investigaci\u00f3n se reducir\u00edan mucho. Pero es justamente esto lo que es imposible de hacer. De Cr\u00f3nicas, junto con Esdras, Nehem\u00edas y Ester, Gesenius, en la Introducci\u00f3n a su &#8216;Gram\u00e1tica hebrea&#8217;, dice que, como obras literarias, son muy \u00abinferiores a las de fecha anterior\u00bb.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 4. LA CUESTI\u00d3N DEL AUTOR O COMPILADOR.<\/strong><\/p>\n<p>Qui\u00e9n fue el autor, o m\u00e1s estrictamente compilador, es una cuesti\u00f3n indeterminada. El Talmud dice: \u00abEsra scripsit librum suum et genealogiam in Libro Chronicorum usque ad se\u00bb. Nuevamente, PD Huet, en su &#8216;Demonst. Evangelica ad S D. 4:14,&#8217; dice, \u00ab\u00bbEsram libros Paralipomenon lucubrasse, Ebreorum omnium est fama consentiens\u00bb.\u00bb Parece m\u00e1s f\u00e1cil sentirse persuadido de que el compilador de Cr\u00f3nicas, y el compilador en todo caso de gran parte de los obra conocida como el Libro de Esdras, fueran una y la misma persona (e incluso que las dos obras pudieran haber sido dise\u00f1adas alguna vez para un todo continuo), que tener confianza en qui\u00e9n fue ese compilador. En la actualidad no parece haber una explicaci\u00f3n realmente satisfactoria del hecho de que los dos \u00faltimos vers\u00edculos de Cr\u00f3nicas y los dos primeros de Esdras son casi id\u00e9nticos. Se ha invocado la circunstancia como argumento a favor de la identidad del autor, pero, en lo que a ella se refiere, m\u00e1s bien favorecer\u00eda una suposici\u00f3n contraria. Es poco probable que un autor hiciera tal cosa, aunque es mucho m\u00e1s natural explicarlo como hecho por el dise\u00f1o deliberado, aunque no aconsejado, de alg\u00fan revisor, o por el error de un transcriptor de fecha posterior. Debe confesarse, sin embargo, que no hay evidencia disponible para apoyar tal acusaci\u00f3n de error, ni ninguna apariencia de ello en la faz del pasaje mismo. Por otro lado, algunas de las mejores cr\u00edticas modernas fijan el primer cap\u00edtulo de Esdras como la parte misma de la obra que no puede pertenecer a la misma mano que la otra parte o partes, y lo asigna, con los vers. 9-23 del \u00faltimo cap\u00edtulo de Cr\u00f3nicas, a la pluma de Daniel. La semejanza del estilo con el de Esdras es, en efecto, un amplio indicio, como ya se ha visto, en cuanto al <em>per\u00edodo general de <\/em>la compilaci\u00f3n de Cr\u00f3nicas; pero es insuficiente arreglar un compilador con el trabajo de ambos. De hecho, cuando hemos reducido a la br\u00fajula m\u00e1s estricta las palabras y frases comunes a Cr\u00f3nicas y Esdras solo, encontramos que obtienen tanto entre Cr\u00f3nicas y la parte de Esdras menos ciertamente su propia hechura (1. &#8211; 6.), como la parte que casi todos los cr\u00edticos han aceptado como suya. Sin embargo, estos puntos de semejanza, tal como los presentan De Wette y otros, merecen atenci\u00f3n y pueden ser juzgados por unos pocos espec\u00edmenes. Compare, por ejemplo, <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 15:16<\/span> con <span class='bible'>Esdras 3: 12<\/span>; <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 16:40<\/span> con <span class='bible'>Esdras 3:2<\/span> ; <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 23:3<\/span> con <span class='bible'>Esdras 3:8<\/span> ; <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 28:17<\/span> con <span class='bible'>Esdras 1:10<\/span> y 8:27; <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 29:5<\/span>, <span class='bible'>9<\/span>, con <a class='bible'>Esdras 3:5<\/span>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 3:3<\/span> con <span class='bible'>Esdras 3:11<\/span> ; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 5:13<\/span> y 7:3 con <span class='bible'>Esdras 3:11 <\/span>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 12:14<\/span>, <span class='bible'>19:3<\/span>, y 30:19 con <span class='bible'>Esdras 7:10<\/span>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 26:15<\/span> con <span class='bible'>Esdras 3:13<\/span> ; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 29:27<\/span> con <span class='bible'>Esdras 3:10<\/span> ; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 35:5<\/span> con <span class='bible'>Esdras 6:18<\/span> .<\/p>\n<p>La siguiente lista (&#8216;Speaker&#8217;s Commentary&#8217;, 3:158) tambi\u00e9n merece atenci\u00f3n, a saber: \u2014 El uso constante de la frase \u00ab\u00bbRey de Persia\u00bb;\u00bb la descripci\u00f3n del pueblo jud\u00edo como \u00bb \u00abJud\u00e1 y Benjam\u00edn,\u00bb se encuentra en Cr\u00f3nicas y Esdras solo una vez (<span class='bible'>1 Reyes 12:23<\/span>); el empleo exclusivo de las expresiones \u00abel mar de Jope\u00bb; \u00aban\u00edmate y hazlo\u00bb\u00bb y la moneda \u00abd\u00e1rica\u00bb; el <em>frecuente <\/em>empleo de expresiones, muy raramente encontradas en otros lugares, como \u00ab\u00bbMois\u00e9s el hombre de Dios\u00bb\u00bb \u00ab\u00bbNethinim\u00bb\u00bb\u00bb \u05de\u05b5\u05d1\u05b4\u05d9\u05df para designar absolutamente a uno \u00ab\u00bb<em>tener<\/em> entendimiento;\u00bb\u00bb \u05e9\u05b6\u05c2\u05db\u05b6\u05dc ; y las tres frases, \u00ab\u00bbmencionadas expresamente por sus nombres\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 12:31<\/span>; <span class='bible'>Esdras 8:20<\/span>, etc.), \u00ab\u00bbdispuso su coraz\u00f3n para buscar\u00bb\u00bb (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 12: 14<\/span>; <span class='bible'>Esdras 7:10<\/span>, etc.), \u00ab\u00bbque llega hasta el cielo\u00bb\u00bb (<span class=' bible'>2 Cr\u00f3nicas 28:9<\/span>; <span class='bible'>Esdras 9:6<\/span>).&lt;\/p <\/p>\n<p>Aunque no se puede decir que tenemos la base m\u00e1s firme de todas para afirmar su hechura de Esdras en Cr\u00f3nicas, sin embargo, estas dos cosas se pueden decir con tolerable confianza:<\/p>\n<p>(1) que cuanto m\u00e1s sea posible identificar a Esdras como el compilador de todo el libro que lleva su nombre (excepto probablemente el primer cap\u00edtulo), m\u00e1s cerca podremos sentir que nos estamos acercando a una decisi\u00f3n razonable en cuanto al compilador de Cr\u00f3nicas. ; y<\/p>\n<p>(2) que mientras tanto el antiguo tradicional \u00ab\u00bbconsentiens fama,\u00bb\u00bb la ayuda indirecta de la Septuaginta llegando <em>a trav\u00e9s del Libro de Esdras, <\/em>los puntos de semejanza de estilo, palabras, etc., algunas de las cuales se han presentado para ver arriba, y el hecho de que la narraci\u00f3n \u00ab\u00bbse rompe\u00bb\u00bb durante la vida de Ezra, se combinan para formar una fuerza de evidencia no despreciable, aunque no sea del todo concluyente, a favor de retener a Esdras por el escritor de Cr\u00f3nicas.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 5. LOS ORIGINALES DE LA COMPILACI\u00d3N.<\/strong><\/p>\n<p>Aunque quedan no pocas preguntas interesantes todav\u00eda sin respuesta sobre este tema, pero afortunadamente el compilador a menudo se refiere con gran claridad a sus autoridades, <em>es decir<\/em> a <em>algunas<\/em> de ellas. Antes de resumirlos, puede ser m\u00e1s conveniente observar algunos de ellos, en el orden en que ocurren. <\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> La primera alusi\u00f3n clara del compilador a una autoridad se encuentra en <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 9:1; y es la autoridad para las \u00ab\u00bbgenealog\u00edas de todo Israel\u00bb\u00bb la que se cita all\u00ed. Estas genealog\u00edas, si ponemos especial \u00e9nfasis en la palabra \u00ab\u00bbIsrael\u00bb,\u00bb han ocupado los siete cap\u00edtulos anteriores (<em>ie<\/em> <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 2:1-8:40<\/span>). Y la autoridad citada aparece, tanto en nuestra Versi\u00f3n Autorizada como en nuestro texto hebreo, como \u00abEl Libro de los Reyes de Israel y Jud\u00e1\u00bb. <em>\u00ab\u00bb<\/em>El Libro de los Reyes de Israel\u00bb\u00bb como el t\u00edtulo pretendido por el compilador.<\/p>\n<p>Primero, entonces, observamos que esta autoridad debe, de hecho, cubrir tambi\u00e9n el contenido del cap. 1., o que no tenemos una declaraci\u00f3n clara en cuanto a los originales de ese cap\u00edtulo tan interesante. Sobre estos, por lo tanto, nos quedamos para especular por nosotros mismos. Ahora bien, la semejanza entre ella y lo que tenemos en G\u00e9nesis <em>in pari materia, <\/em>es en sustancia y en orden, aunque ciertamente no siempre en forma, tan cercana y casi id\u00e9ntica, que podr\u00edamos estar contentos, si ser\u00eda necesario, simplemente, dar por sentado que el Libro del G\u00e9nesis y otros libros anteriores del Antiguo Testamento eran, en la medida de lo posible, los originales suficientes aunque no reconocidos. Sin embargo, en la medida en que encontramos una cantidad similar y una similitud cercana con G\u00e9nesis y los otros libros anteriores del Antiguo Testamento en otras porciones (como, por ejemplo, en el cap. 2) de nuestras genealog\u00edas, que entran estrictamente dentro de los l\u00edmites de las genealog\u00edas de <em>Israel, <\/em>y que, por lo tanto, est\u00e1n cubiertos por la autoridad ahora en cuesti\u00f3n, es al menos posible que esta \u00faltima pueda haber incorporado en este momento los materiales m\u00e1s antiguos de todos, y as\u00ed M\u00e1s adelante se ha dado un ejemplo, que ahora sigue el compilador de Cr\u00f3nicas. Hasta aqu\u00ed, entonces, cualesquiera que sean las otras autoridades que posiblemente hayan sido puestas bajo la contribuci\u00f3n del compilador (y evidentemente no pocos de los documentos y memorandos m\u00e1s antiguos estaban entre ellos), todo lo que \u00e9l mismo responde es lo que se describe como \u00bb \u00abEl Libro de los Reyes de Israel.\u00bb<\/p>\n<p>En segundo lugar, podemos preguntar, \u00bfqu\u00e9 se sabe respecto a esta autoridad? \u00bfQu\u00e9 es lo que se pretende aqu\u00ed con <em>\u00ab\u00bb<\/em>El Libro de los Reyes de Israel\u00bb\u00bb? Este t\u00edtulo exacto, entonces, no se encuentra en absoluto en Reyes, donde, sin embargo, encontramos m\u00e1s de treinta veces el t\u00edtulo, \u00ab\u00bbEl Libro de las Cr\u00f3nicas de los Reyes de Jud\u00e1\u00bb,\u00bb o \u00ab\u00bbEl Libro de los Reyes\u00bb. Cr\u00f3nicas de los reyes de Israel.\u00bb\u00bb Se encuentra en tres lugares solamente en Cr\u00f3nicas, y bajo condiciones notables en cada caso. El primero depende de la lectura masor\u00e9tica, como se explic\u00f3 anteriormente (<span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 9:1<\/span>). El tercero muestra la palabra \u05d3\u05b4\u05bc\u05d1\u05b0\u05e8\u05b5\u05d9 , en lugar del familiar \u05e1\u05b5\u05e4\u05b6\u05e8 ; (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 33:18<\/span>) Y adem\u00e1s, por cuanto Manas\u00e9s, rey de <em>Jud\u00e1<\/em>, es la persona all\u00ed en cuesti\u00f3n, y dado que el reino separado de Israel se hab\u00eda derrumbado hace unos ochenta a\u00f1os, dif\u00edcilmente puede ser que el t\u00edtulo signifique una obra separada de los reyes de Israel, distinta de los de Jud\u00e1. El segundo de los tres pasajes (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 20:34<\/span>) es doblemente notable. Aunque Josafat, de cuyas memorias se habla, y su bi\u00f3grafo, el profeta Jeh\u00fa, hijo de Hanani, son ambos de Jud\u00e1, este \u00faltimo profetiz\u00f3 principalmente a Israel; sus escritos, por lo tanto, podr\u00edan haber encontrado su camino posiblemente en una obra que pertenec\u00eda distintivamente a Israel y, de hecho, decir <em>esto<\/em> puede ser el significado de la \u00faltima oraci\u00f3n un tanto oscura del ver. 34. Tres pasajes de este tipo apenas pueden ser suficientes para basar la teor\u00eda de la existencia de una obra separada titulada \u00abEl Libro de los Reyes de Israel\u00bb, distinta de una obra, por ejemplo, citada con tanta frecuencia en Reyes como \u00ab\u00bbEl Libro de las Cr\u00f3nicas de los Reyes de Israel\u00bb.\u00bb Mientras tanto, tenemos referencia hecha cuatro veces en Cr\u00f3nicas a \u00ab\u00bbEl Libro de los Reyes de Jud\u00e1 e Israel\u00bb,\u00bb y tres veces a \u00ab\u00bbEl Libro de los reyes de Israel y Jud\u00e1.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p>Un examen cuidadoso de estas siete ocasiones, y su comparaci\u00f3n con sus pasajes paralelos en Reyes (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 16:11<\/span> con <span class='bible'>1 Reyes 15:23<\/span>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 25:26<\/span> con <span class='bible'>2 Reyes 14:18<\/span>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 27:7<\/span> con <span class='bible'>2 Reyes 15:36<\/span>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 28:26<\/span> con <span>2 Reyes 16:19<\/span>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 32:32<\/span> con <span class='bible'>2 Reyes 20:20<\/a>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 35:27<\/span> con <span class='bible'>2 Reyes 23:28<\/a>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 36:8<\/span> con <span class='bible'>2 Reyes 24:5<\/a>), muestran que todos los casos en cuesti\u00f3n son de reyes de <em>Jud\u00e1, <\/em>y que la autoridad citada en los pasajes paralelos en Reyes es siempre \u00ab\u00bbLos Libros de las Cr\u00f3nicas de los Reyes de <em> Jud\u00e1\u00bb.\u00bb <\/em>Estos hechos respaldan fuertemente las posiciones,<\/p>\n<p>(1) que es la <em>misma <\/em>autoridad sustancialmente la que se cita, ya sea en Cr\u00f3nicas o Reyes ; y<\/p>\n<p>(2) que en el momento de la compilaci\u00f3n de Cr\u00f3nicas, las dos obras <em>divisionales<\/em> mencionadas con tanta frecuencia en Reyes hab\u00edan llegado a citarse como una sola, con un t\u00edtulo algo abreviado , de la cual no era absolutamente material si se citaba como \u00ab\u00bbLos libros de los reyes de Jud\u00e1 e Israel\u00bb\u00bb o como \u00ab\u00bbLos libros de los reyes de Israel y Jud\u00e1\u00bb.\u00bb De esta \u00faltima manera, ciertamente se cita R tres veces, aun cuando se trate de un rey de Jud\u00e1 a quien se hace referencia (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 27:2<\/span>; <span class='bible'>35:27<\/span>; <span class='bible'>36:8<\/span>). Esta obra debi\u00f3 ser un completo repertorio de hechos hist\u00f3ricos y biogr\u00e1ficos; porque se la menciona no solo como una autoridad, sino repetidamente como la autoridad en la que se pueden encontrar todas las minucias de \u00ab\u00bbactos\u00bb, \u00ab\u00bbguerras\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbcaminos\u00bb\u00bb (<span class='biblia'>2 Cr\u00f3nicas 27:7<\/span>). Tambi\u00e9n es muy claro que no coincid\u00eda con ninguno de nuestros libros hist\u00f3ricos existentes por el hecho de que estos \u00faltimos una y otra vez no contienen los mismos asuntos a los que se dirige la atenci\u00f3n (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 24:7<\/span>; <span class='bible'>27:7<\/span>; <span class='bible'>33:18<\/span>, <span class='bible'>19<\/span>).<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> La segunda alusi\u00f3n distinta a las autoridades de las que el compilador extrajo materiales se encuentra en nuestra <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 29:29<\/span>. Que no se haya producido ninguna referencia intermedia se explica f\u00e1cilmente. cap. 9. fue m\u00e1s un asunto de la propia mano del compilador, tomado de documentos comparativamente recientes y comparativamente conocidos. El asunto del cap corto. 10. Se habr\u00e1n incluido en las autoridades ahora citadas, as\u00ed como en la autoridad citada anteriormente. Pero todo lo dem\u00e1s hasta el presente es lo que se agrupa en torno al nombre de David. Para este tramo del tema, entonces, las autoridades utilizadas ahora se citan como \u00ab\u00bbLos Hechos, o Historia [Versi\u00f3n Autorizada, &#8216;libro&#8217;], de Samuel el Vidente\u00bb, \u00ab\u00bb\u00bbde Nat\u00e1n el Profeta\u00bb, \u00ab\u00bb\u00bbde Gad el Vidente\u00bb.\u00bb A estos se puede agregar una alusi\u00f3n incidental a una obra evidentemente conocida por el compilador, a saber, \u00ab\u00bbLas <em>Cr\u00f3nicas <\/em>del rey David\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 27:24<\/span>). Poco o nada m\u00e1s se sabe de estas obras espec\u00edficas, excepto lo que puede deducirse de sus nombres y conjeturarse de la naturaleza del caso. Sin embargo, la contrariedad de opini\u00f3n en cuanto a lo que eran es considerable. Algunos tienen una opini\u00f3n muy fuerte de que estas no son historias escritas por Samuel, Nat\u00e1n y Gad, sino m\u00e1s bien historias <em>de<\/em> ellos, y que por lo tanto, inevitablemente, tambi\u00e9n ten\u00edan mucho que decir de David. Si en esta teor\u00eda debe parecer notable que la autor\u00eda de esas obras no se atribuye a ellos, ni se menciona, esto est\u00e1 en armon\u00eda con la totalidad de los libros hist\u00f3ricos del Antiguo Testamento, con la excepci\u00f3n de una parte de Esdras y de Nehem\u00edas. Otros piensan que en la obra conocida entre nosotros como los Libros de Samuel, e incluso de los Reyes, tenemos las mencionadas tres o posiblemente incluso cuatro \u00ab\u00bbhistorias\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbcr\u00f3nicas\u00bb\u00bb. Si es as\u00ed, ser\u00eda tentador comentar que una obra (como Samuel) que ten\u00eda a David como su tema principal, incluso en las tres cuartas partes del mismo, deber\u00eda haber llegado con el nombre de \u00ab\u00bbSamuel\u00bb\u00bb (\u00e9l no siendo el autor), cuya historia ocupa s\u00f3lo una sexta parte del total. Sin embargo, esta sexta parte viene al principio, y es muy posible que sea la explicaci\u00f3n del nombre que sirve de t\u00edtulo. Sin embargo, cuando todo est\u00e1 dicho, la impresi\u00f3n un tanto irresistible que produce el pasaje que contiene estas autoridades es que se citan all\u00ed, en todo caso, como obras separadas; y la alusi\u00f3n a las \u00ab\u00bbCr\u00f3nicas del rey David\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 27:25<\/span>) parece confirmar esta lectura. Por \u00faltimo, es observable el modo de referencia a estas autoridades. La f\u00f3rmula muy com\u00fan de \u00ablos dem\u00e1s hechos\u00bb, etc. (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 9:29-31<\/span>) , no se emplea aqu\u00ed, sino s\u00f3lo \u00ab\u00bblos hechos\u00bb,\u00bb o mejor, \u00ab\u00bbla historia\u00bb.\u00bb Por lo tanto, nos quedamos sin direcci\u00f3n en cuanto a la proporci\u00f3n de sus materiales que el compilador de Cr\u00f3nicas extrajo de estas fuentes, como tambi\u00e9n a la cantidad de su deuda con las obras conocidas entre nosotros como los Libros de Samuel y Reyes. Y la pregunta interesante queda sin respuesta, o cualquier cosa menos respondida de manera concluyente, si <em>cualquiera,<\/em> y, de ser as\u00ed, cu\u00e1les, de las autoridades originales de Samuel y Reyes todav\u00eda estaban a salvo en el momento de la compilaci\u00f3n de Cr\u00f3nicas, y pueden haber sido presumiblemente fuentes comunes tanto para Samuel como para Reyes, por un lado, y ahora mucho m\u00e1s tarde para nuestras Cr\u00f3nicas. Entre los que han defendido con mayor fervor la posici\u00f3n de que nuestro compilador us\u00f3 en gran medida como autoridad los Libros can\u00f3nicos de Samuel y Reyes, est\u00e1n Movers, Do Wette, Ewald, Bleek y Graf; y Havernick, Bertheau, Dillmann y Keil han sostenido rotundamente lo contrario.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Las restantes referencias a autoridades por parte del compilador de Cr\u00f3nicas son m\u00e1s densas. cuando el trabajo ha pasado mucho m\u00e1s all\u00e1 de su punto medio. Est\u00e1n en el orden en que ocurrieron, como sigue: \u2014<\/p>\n<p>(1) La profec\u00eda de Ah\u00edas el silonita (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 9: 29<\/span>).<\/p>\n<p>(2) Las Visiones de Iddo el Vidente, contra Jeroboam (ibid.).<\/p>\n<p>(3) Los Hechos o Historia del Profeta Sema\u00edas ( <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 12:15<\/span>).<\/p>\n<p>(4) Los Hechos o Historia de Iddo el Vidente, sobre Genealog\u00edas (ib\u00edd. .).<\/p>\n<p>(5) El Comentario del Profeta Iddo (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 13:22<\/span>).<\/p>\n<p>(6) Los Hechos o Historia de Jeh\u00fa hijo de Hanani (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 20:34<\/span>).<\/p>\n<p>(7) El Comentario del Libro de los Reyes (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 24:27<\/span>).<\/p>\n<p>(8 ) Isa\u00edas el Profeta, sobre Uz\u00edas (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 26:22<\/span>).<\/p>\n<p>(9) La Visi\u00f3n de Isa\u00edas el Profeta (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 32:32<\/span>).<\/p>\n<p>(10) Los Hechos o Historia del Videntes (\u00bfHosai?); <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 33:19<\/span>.<\/p>\n<p>(a) La palabra que se encuentra en la lista anterior (5), (7) como \u00ab\u00bbcomentario\u00bb\u00bb ( \u05de\u05b4\u05d3\u05c0\u05e8\u05b7\u05e9 ) es sin duda la lectura correcta de lo que aparece como \u00ab\u00bbhistoria\u00bb\u00bb en nuestra Versi\u00f3n Autorizada. Aunque no se encuentra en esta forma exacta en ninguna otra parte del Antiguo Testamento, la ra\u00edz verbal se encuentra varias veces, y en un sentido que armoniza con esta interpretaci\u00f3n. El uso rab\u00ednico de la palabra, sin embargo, determina esta interpretaci\u00f3n de \u00ab\u00bbcomentario\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbun estudio\u00bb\u00bb sobre un tema.<\/p>\n<p>(b) Nuevamente, de los Hosai mencionados en la lista anterior (10) nada se encuentra en otra parte. No cabe duda de que la palabra no es el nombre de una persona, sino que es la mera corrupci\u00f3n de alg\u00fan copista o una enmienda err\u00f3nea sobre la justa repetici\u00f3n de la expresi\u00f3n, \u00ab\u00bblas palabras de los videntes\u00bb,\u00bb en el verso anterior. Para este punto de vista, Bertheau argumenta en su \u00ab\u00bbIntroducci\u00f3n\u00bb.<\/p>\n<p>Ahora, todas las referencias anteriores a las autoridades parecen estar libres de cualquier ambig\u00fcedad en cuanto a su forma de t\u00edtulo, a menos que posiblemente los t\u00edtulos (3 ), (4), (6), (10), que se asemejan a algunos ya discutidos, a saber, \u00abLos Hechos o Historia de Samuel el Vidente\u00bb, etc. [2]. Sin embargo, seguramente se debe permitir que la \u00faltima parte de los t\u00edtulos (4) y (6) los libere tambi\u00e9n de la ambig\u00fcedad. Deben significar las historias escritas <em>por <\/em>Iddo y Jeh\u00fa respectivamente. \u00bfNo puede esto determinar razonablemente todos los dem\u00e1s casos de los t\u00edtulos que contienen la palabra \u00ab\u00bbhechos\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbhistoria\u00bb\u00bb, especialmente cuando se compara con el t\u00edtulo \u00ab\u00bbcr\u00f3nicas\u00bb\u00bb, como <em>por ejemplo <\/em><a class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 27:24<\/span>, \u00bfd\u00f3nde no es necesario suponer que David fue el escritor?<\/p>\n<p>Las obras mismas eran evidentemente individuales tratados sobre reinados individuales o personajes y per\u00edodos individuales de la historia de la naci\u00f3n. Probablemente fueron escritos exclusivamente por varios profetas, incluso como tales se mencionan para la mayor parte de ellos. Los diversos tiempos y temas con los que ten\u00edan que ver se aclaran suficientemente con referencia a cada cita por separado. Como tratados individuales, es probable que contengan una cantidad y un tipo de detalle que una historia m\u00e1s general, escrita despu\u00e9s de un lapso de tiempo, seguramente excluir\u00eda. Se puede suponer que las \u00ab\u00bbCr\u00f3nicas del rey David\u00bb\u00bb y el \u00ab\u00bbComentario del Libro de los Reyes\u00bb\u00bb han sido algo menos espec\u00edficos en el estilo de tratamiento, y algo m\u00e1s amplios en su rango, que la niebla de los dem\u00e1s. Rastros de la absorci\u00f3n de algunos de estos en una compilaci\u00f3n m\u00e1s general se cree, con raz\u00f3n considerable, que se encuentran en un pasaje ya mencionado en relaci\u00f3n con el tema (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 20:34<\/span>); y tambi\u00e9n, aunque esto no se desprende de la lectura de nuestra Versi\u00f3n Autorizada, en <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 32:32<\/span>.<\/p>\n<p> Adem\u00e1s de las autoridades citadas como si el compilador de Cr\u00f3nicas estuviera realmente en deuda con ellas, se encuentra alusi\u00f3n a algunas otras, en las que no se hab\u00eda basado personalmente, como \u00ab\u00bbLa escritura del profeta El\u00edas\u00bb\u00bb a Joram (<a class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 21:12<\/span>); y \u00ab\u00bbLas Lamentaciones\u00bb,\u00bb presumiblemente escritas por Jerem\u00edas, pero no su obra que lleva el t\u00edtulo en nuestro canon (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 35:25<\/a>). Sin embargo, a estos se les podr\u00eda agregar uno m\u00e1s, \u00ab\u00bbLa Escritura ( \u05db\u05b8\u05bc\u05ea\u05b8\u05d1 ) de David\u00bb\u00bb y\u00bb\u00bb La Escritura ( \u05de\u05b4\u05db\u05b0\u05ea\u05b8\u05bc\u05d1 ) de Salom\u00f3n\u00bb (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 35:4<\/span>). Estos tipos adicionales de referencias pueden servir para mostrar que una vez existi\u00f3 una peque\u00f1a reserva en todos los eventos de riqueza de este tipo. Tampoco es absolutamente imposible que lo que se ha perdido pueda a\u00fan salir a la luz.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 6. EL CONTENIDO Y OBJETO DE LA OBRA.<\/strong><\/p>\n<p>1. En cuanto al <em>contenido<\/em> de Cr\u00f3nicas, tal vez sea mejor dividirlo en tres partes.<\/p>\n<p>(1) Listas de genealog\u00edas, comenzando desde el primero, descendiendo hasta el tribus, y descendiendo a diferentes puntos en la historia de estos respectivamente (aunque descuidando a Dan y Zabul\u00f3n), al tiempo del cautiverio, y en algunos casos incluso m\u00e1s tarde. Con estas genealog\u00edas se entremezclan los antiguos asentamientos de familias y tribus y cabezas de casas, y algunos breves pero en ocasiones muy significativos toques de historia. Esta porci\u00f3n ocupa el cap. 1-7.<\/p>\n<p>Esto es seguido (despu\u00e9s de una breve declaraci\u00f3n del cautiverio y el regreso) por<\/p>\n<p>(2) un bosquejo imperfecto del esqueleto del restablecimiento en sus antiguas herencias. y asentamientos, y en algunos casos oficios religiosos, de las familias que regresaban, seg\u00fan las casas de sus padres. Esta porci\u00f3n ocupa solo una parte de un cap\u00edtulo, a saber. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 9:1-34<\/span>.<\/p>\n<p>(3) La tercera porci\u00f3n se extiende desde <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 9:35<\/span> hasta el final de la obra. Consiste en una historia conexa del reino de Jud\u00e1, introducida de manera muy natural (<span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 9:35-44<\/span>) por un repetici\u00f3n de esa tabla geneal\u00f3gica que exhib\u00eda (<span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 8:29-38<\/span>) el nombre y el pedigr\u00ed de Sa\u00fal. Pasando ligeramente sobre Sa\u00fal, se detiene con especial extensi\u00f3n en la carrera y el reinado de David, desde all\u00ed a trav\u00e9s de todos sus sucesores de la l\u00ednea de Jud\u00e1 hasta Sedequ\u00edas, hasta el tiempo del cautiverio y, en efecto, en virtud de sus vers\u00edculos finales, hasta el amanecer del estado restaurado.<\/p>\n<p>Uno de los aspectos m\u00e1s interesantes bajo los cuales se observa el contenido de este libro es el que exhibe su relaci\u00f3n con los de las obras conocidas como Libros de Samuel y Reyes. La diferencia entre los contenidos de estos por separado se puede notar aqu\u00ed como un tema muy distinto de la cuesti\u00f3n de si el compilador de Cr\u00f3nicas adopt\u00f3 directamente de ellos aquellas partes de su propio trabajo que son exactamente similares a ellos &#8211; la respuesta negativa a la pregunta parece ser mucho m\u00e1s probable para nosotros. La siguiente es una lista, tabulada por el Dr. Davidson, de los pasajes principales que se encuentran en Cr\u00f3nicas y que no se encuentran en Samuel o Reyes, a saber: \u2014 Cap. 12; 22; 23-26; 27; 28; 29; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 11:5-23<\/span>; <span class='bible'>13:2-22<\/span>; <span class='bible'>14:8-14<\/span>; <span class='bible'>15:1-15<\/span>; <span class='bible'>16:7-10<\/span>; <span class='biblia'>17<\/span>; <span class='biblia'>19<\/span>; <span class='bible'>20:1-30<\/span>; <span class='bible'>21:2-4<\/span>, <span class='bible'> 11-19<\/span>; <span class='bible'>24:15-22<\/span>; <span class='bible'>25:5-10<\/span>, <span class='bible'> 14-16<\/span>; <span class='bible'>26:6-16<\/span>; <span class='bible'>27:5<\/span>, <span class='bible'>6<\/span>; <span class='bible'>30:1-27<\/span>; <span class='bible'>31:2-21<\/span>; <span class='bible'>33:11-13<\/span>.<\/p>\n<p>Lado a lado puede ser conveniente colocar una lista de los asuntos principales que no se encuentran en Cr\u00f3nicas pero s\u00ed en Samuel o Reyes, a saber: 2 Samuel 1-4; <span class='bible'>6:20-23<\/span>; <span class='biblia'>9<\/span>; <span class='bible'>11:2-12:25<\/span>; 13-20; <span class='bible'>21:1-14<\/span>, <span class='bible'> 15-17<\/span>; <span class='biblia'>22<\/span>; <span class='biblia'>23<\/span>; <span class='bible'>1 Reyes 1<\/span>; <span class='bible'>2:1-9<\/span>, <span class='bible'> 26-46<\/span>; <span class='bible'>3:1<\/span>, <span class='bible'>16-28<\/a>; <span class='biblia'>4<\/span>; <span class='bible'>7:1-12<\/span>, <span class='bible'> 13-39<\/span>; <span class='bible'>8:56-61<\/span>; <span class='bible'>11:1-13<\/span>, <span class='bible'> 14-40<\/span>; <span class='bible'>2 Reyes 12:17<\/span>, <span class='bible'>18<\/span>; <span class='bible'>16:5-18<\/span>; <span class='bible'>18:4-8<\/span>.<\/p>\n<p>As\u00ed tambi\u00e9n los relatos de Cr\u00f3nicas son ocasionalmente <em>mucho m\u00e1s completos , como por ejemplo <\/em>1 Cr\u00f3nicas 13., 15., 16., comparado con <span class='bible'>2 Samuel 6<\/span>.<\/p>\n<p>El orden de no pocas narraciones en Cr\u00f3nicas difiere del que se encuentra en Samuel o Reyes. El principal de estos, tambi\u00e9n provisto por Davidson, puede verse al comparar las siguientes referencias <em>respectivamente, <\/em>a saber: \u2014 <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 11:1-9<\/span>, <span class='bible'>10-47<\/span>; <span class='biblia'>13<\/span>; <span class='biblia'>14<\/span>; <span class='biblia'>15<\/span>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 1:3-13<\/span>, <span class='bible'>14-17<\/span>; 2., con <span class='bible'>2 Samuel 6:1-10<\/span>; <span class='bible'>23:8-10<\/span>; <span class='bible'>6:3-11<\/span>; <span class='bible'>5:11-25<\/span>; <span class='bible'>6:12-19<\/span>; <span class='bible'>1 Reyes 3:4-14<\/span>; <span class='bible'>10:26-29<\/span>; <span class='bible'>5<\/span>.<\/p>\n<p>Una vez m\u00e1s, se manifiesta en Cr\u00f3nicas una tendencia a detallar listas de otros nombres, bastante fuera de la genealog\u00eda. tablas, y algunas de las cuales no se encuentran en otros lugares. Son listas de personas relacionadas con el ej\u00e9rcito, el templo o las familias de reyes individuales. Los siguientes son algunos de los principales de tales listas, a saber: \u2014 <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 11:26-47<\/span>; <span class='bible'>12:1-14<\/span>; <span class='bible'>14:4-7<\/span>; <span class='bible'>15:5-11<\/span>, <span class='bible'> 17-24<\/span>; <span class='bible'>19:15-17<\/span>; <span class='bible'>24:7-18<\/span>; <span class='bible'>25:9-31<\/span>; <span class='bible'>26:14-19<\/span>; <span class='bible'>27:2-15<\/span>, <span class='bible'> 16-22<\/span>, <span class='bible'>25-31<\/span>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 11:5-10<\/span>, <span class='bible'>18-20<\/span>; <span class='bible'>17:7-18<\/span>; <span class='bible'>19:11<\/span>; <span class='bible'>21:2<\/span>; <span class='bible'>23:1<\/span>; <span class='bible'>26:11<\/span>; <span class='bible'>28:7<\/span>, <span class='bible'>12<\/span>; <span class='bible'>29:12-14<\/span>; <span class='bible'>31:12-15<\/span>; <span class='bible'>34:8<\/span>, <span class='bible'>12<\/span>; <span class='bible'>35:8<\/span>, <span class='bible'>9<\/span>.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> El <em>objeto<\/em> exacto de la obra no se establece en ninguna parte con autoridad. La evidencia interna, sin embargo, en cuanto a esto, si no absoluta, es de un car\u00e1cter que est\u00e1 lejos de ser oscuro. Esa evidencia niega de inmediato cualquier teor\u00eda de car\u00e1cter meramente suplementario que pudiera parecer sugerida por el t\u00edtulo de la Septuaginta. Aunque, de hecho, el compilador de Cr\u00f3nicas ciertamente hace adiciones considerables, como puede comprobarse f\u00e1cilmente a partir de las listas anteriores, sin embargo, por otro lado, las <em>repeticiones<\/em> id\u00e9nticas (como en ese caso ser\u00edan be) son demasiados para concordar con tal teor\u00eda, y las adiciones mismas no tienen apariencia de ser meramente de car\u00e1cter suplementario. Ni, de nuevo, puede considerarse una obra suplementaria a nuestro Samuel y los Reyes, que se ocupa casi exclusivamente de la fortuna del reino de Jud\u00e1, y no tiene nada que decir del reino de Israel, excepto donde la carrera de cualquiera de sus los reyes pueden relacionarlo especialmente con la historia de Jud\u00e1. Esto, entonces, revela la primera se\u00f1al manifiesta del objeto de Cr\u00f3nicas. Desde el momento en que deja sus primeros cap\u00edtulos de genealog\u00edas, se ocupa del linaje grande y perdurable de Jud\u00e1. Suponiendo que su lugar fuera, como dicen algunos, el \u00faltimo en todo el canon del Antiguo Testamento, y por lo tanto m\u00e1s cercano al amanecer de los eventos del Nuevo Testamento, y en particular el nacimiento de Cristo, tanto m\u00e1s en armon\u00eda estar\u00eda su lugar con su contenido. <\/p>\n<p>Hay, sin embargo, probablemente pocos libros en las Escrituras que tengan marcas m\u00e1s profundas o distintivas de car\u00e1cter individual y de objeto espec\u00edfico y bien definido. Ocupados como est\u00e1n con la l\u00ednea de Jud\u00e1, ya hemos sido advertidos, <em>primero, <\/em>en los puntos en los que terminan algunas de las genealog\u00edas, y luego por. el contenido de 1 Cr\u00f3nicas 9., que toda la retrospectiva se toma de una fecha posterior al cautiverio y el regreso de Babilonia. Aunque gran parte de la obra fue, sin duda, extra\u00edda de fuentes originales \u2014fuentes contempor\u00e1neas o casi contempor\u00e1neas a los acontecimientos registrados sucesivamente\u2014, su punto de vista general como compilaci\u00f3n estaba esencialmente libre de las influencias oscurecedoras que pueden acumularse en torno a los acontecimientos m\u00e1s importantes. historiador escrupuloso que vive en o muy cerca de los tiempos y eventos que describir\u00eda. Nuevamente, cuanto m\u00e1s numerosas y abundantes sean las fuentes de informaci\u00f3n contempor\u00e1neas u originales en manos del escritor de una nueva forma de historia, m\u00e1s seguro parecer\u00e1 que debe haber tenido alg\u00fan objeto individual o especial en su mente al escribir. Ahora bien, si no hubiera otra cosa concebible, esto podr\u00eda haber sido aceptado como suficiente: que Jud\u00e1 deber\u00eda tener su historia nacional escrita para s\u00ed misma, ya que en s\u00ed mismo yac\u00eda manifiestamente la sucesi\u00f3n y la vitalidad del imperio, y dado que la promesa y la profec\u00eda lo se\u00f1alaron como el l\u00ednea en la que el Mes\u00edas hab\u00eda de venir. Mientras tanto, a las cinco sextas partes de toda la obra dedicada casi exclusivamente a la historia de Jud\u00e1, era bastante natural, no obstante, anteponer las genealog\u00edas generales y completas de todo el pueblo, as\u00ed como las genealog\u00edas m\u00e1s antiguas de todos.<\/p>\n<p>Sin embargo, un examen un poco m\u00e1s detenido del contenido de la obra parece suficiente para indicar explicaciones adicionales y muy probables de su redacci\u00f3n. El tono teocr\u00e1tico es uniforme y m\u00e1s claramente audible de principio a fin. Se presta visiblemente una gran atenci\u00f3n a lo largo de todo el curso de la <em>historia<\/em> a los asuntos de inter\u00e9s sacerdotal, ya los asuntos de car\u00e1cter eclesi\u00e1stico en general, y al culto en el templo. El lugar religioso, los privilegios, los deberes de la naci\u00f3n son redimidos a la vista prominente, y esto sin la menor apariencia de designio sacerdotal y ambici\u00f3n sacerdotal, como sin embargo se ha afirmado sin escr\u00fapulos. Por el contrario, la apariencia exacta de lo que est\u00e1 escrito es la que cabr\u00eda esperar, en el lenguaje de tales maestros que har\u00edan un uso sabio y ayudar\u00edan a otros a hacer un uso sabio del sufrimiento, la disciplina y el castigo a trav\u00e9s de que, por negligencia de esas mismas cosas, se les hab\u00eda hecho pasar. Cualquier historiador que perteneciera a la naci\u00f3n y que escribiera despu\u00e9s del regreso del cautiverio, ya fuera sacerdote, levita o profeta, seguramente desear\u00eda animar y restaurar el esp\u00edritu del pueblo. Pero con este mismo fin escribir\u00eda tambi\u00e9n con el deseo de <em>reforma, <\/em>se\u00f1alar\u00eda repetidamente las causas que hab\u00edan llevado a la naci\u00f3n a la desgracia y la ruina, aprovechar\u00eda cualquier oportunidad para recordar las advertencias y reprensiones y exhortaciones descuidadas que hab\u00edan sido dirigidas una y otra vez a la naci\u00f3n decadente, y pondr\u00edan \u00e9nfasis en aquellas observancias religiosas que ser\u00edan fortaleza y seguridad para la naci\u00f3n en el futuro. Adem\u00e1s, con el templo reconstruido, no se pod\u00eda esperar menos que sus servicios y todos sus oficiales y sus \u00ab\u00bbcursos\u00bb\u00bb deber\u00edan ser tratados con considerable extensi\u00f3n.<\/p>\n<p>Ahora, estas son las indicaciones que el regalos de trabajo. Parece la carta de la reconstrucci\u00f3n de un reino destrozado sobre su propia base hist\u00f3rica, esa base preeminentemente de car\u00e1cter o tipo eclesi\u00e1stico. Hay, de hecho, un aspecto general penetrante perteneciente a Cr\u00f3nicas, que bien podr\u00eda justificar el car\u00e1cter de <em>suplementario<\/em> que se le ha dado. Puede decirse que es suplementario, no en cuanto a detalles y acontecimientos hist\u00f3ricos, sino en cuanto a restablecer el equilibrio de lo eclesi\u00e1stico por el lado de lo prof\u00e9tico o incluso pol\u00edtico, y traer a la vista a la Iglesia, que era el marco real de ese estado. . Tal parece ser la impresi\u00f3n que se produce constantemente; y es una impresi\u00f3n causada no pocas veces tanto por las notables omisiones (como, por ejemplo, de algunas de las mayores ofensas y pecados de David como individuo, aunque no eclesi\u00e1stico en su esencia) de la historia como por lo que est\u00e1 presente y enf\u00e1ticamente registrado.<\/p>\n<p>Una vez m\u00e1s, el reasentamiento satisfactorio, no s\u00f3lo de toda la fuerza de la funci\u00f3n p\u00fablica, y servicio del templo ya aludida, sino tambi\u00e9n de las personas y familias retornadas seg\u00fan la antig\u00fcedad y el tiempo -arreglos territoriales honrados, debe haber pedido a menudo una pronta referencia a alguna autoridad compendiosa. Puede ser bastante cierto que los documentos y archivos antiguos que se relacionan de la manera m\u00e1s fidedigna con el tema no fueron destruidos ni en este momento perdidos o extraviados temporalmente, de lo contrario, \u00bfc\u00f3mo podr\u00edan haberse obtenido los materiales del presente trabajo con suficiente certeza y controlados? suficiente confianza? Pero las ocasiones que surgir\u00edan para referirse a tales documentos ahora deben haber sido frecuentes en comparaci\u00f3n con las generaciones anteriores al cautiverio. Y de ah\u00ed surgi\u00f3 una necesidad proporcional de una obra de f\u00e1cil referencia. Y, adem\u00e1s, conc\u00e9dase que la compilaci\u00f3n de las Cr\u00f3nicas no se complet\u00f3 hasta despu\u00e9s de que la mayor parte de las familias que regresaron ya se hab\u00edan ubicado lo mejor que pudieron, y los sirvientes y oficiales del templo hab\u00edan sido reintegrados a su debido tiempo y sucesi\u00f3n; sin embargo, una obra completa, a la que las autoridades designadas podr\u00edan hacer referencia f\u00e1cilmente, ser\u00eda de un valor asombroso para prevenir conflictos, brindar satisfacci\u00f3n y probar el t\u00edtulo en el futuro. Esto es provisto manifiestamente por este libro, y es provisto con toda la ayuda de la autoridad que fluir\u00eda de las genealog\u00edas familiares del tiempo m\u00e1s antiguo, y de arreglos territoriales de designaci\u00f3n originalmente Divina.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 7 LA CREDIBILIDAD HIST\u00d3RICA DE LA OBRA.<\/strong><\/p>\n<p>La credibilidad hist\u00f3rica de Cr\u00f3nicas y la honradez del escritor han sido en\u00e9rgicamente atacadas. De Wette, en dos obras (la &#8216;Beitrage&#8217; y la &#8216;Einleitung&#8217;), se ha convertido en el l\u00edder de estos ataques. Y aunque, de hecho, ha ido muy lejos para no dejar nada para que otros digan en la misma direcci\u00f3n, Gramberg y Gesenius han estado entre sus seguidores, y Theodore Parker, en su traducci\u00f3n de la &#8216;Einleitung&#8217;, en algunos aspectos incluso ha superado a \u00e9l. Estos, por un lado, se han reunido con respondedores capaces en Dahler, Movers, Keil, Davidson y Bishop Hervey. Los cargos generales de De Wette son dos. <\/p>\n<p>(1) Que el compilador, en una indulgencia sin escr\u00fapulos de fuertes prejuicios lev\u00edticos, deliberadamente enga\u00f1a, escribiendo todo lo perteneciente a Jud\u00e1 que miraba en la direcci\u00f3n eclesi\u00e1stica, y escribiendo todo lo perteneciente a Israel. De Wette prefiere incluso negarle la escapatoria de ser \u00e9l mismo inconscientemente enga\u00f1ado por la fuerza de su supuesto <em>animus<\/em> lev\u00edtico.<\/p>\n<p>(2) Y que tiene una d\u00e9bil inclinaci\u00f3n hacia el \u00bb \u00absobrenatural\u00bb,\u00bb en obediencia a la cual tiende a la tentaci\u00f3n tanto de inventar como de exagerar.<\/p>\n<p>El primero de estos cargos puede considerarse suficientemente descartado por la posici\u00f3n muy diferente ya adoptada en la secci\u00f3n anterior: uno que admite ser ampliamente sustentado, y que explica los rasgos civiles y religiosos del cr\u00edtico e importante per\u00edodo de la historia, en alguna fecha en que debi\u00f3 hacerse esta compilaci\u00f3n. Podr\u00eda producirse una cantidad casi indefinida de confirmaci\u00f3n e ilustraci\u00f3n de esa posici\u00f3n; y la evidencia moral lo se\u00f1ala con notable claridad. En la historia de la naci\u00f3n reformadora debe haber llegado el momento y las circunstancias para postular exactamente tal obra. Sin s\u00edntoma alguno de colusi\u00f3n, las indicaciones internas de esta obra son tales que armonizan con la supuesta \u00e9poca y circunstancias. Y el relato que se ofrece de las razones de la prominencia dada a Jud\u00e1, y a los asuntos de los servicios del templo, y dem\u00e1s, es suficiente para reducir las opiniones de De Wette a poco m\u00e1s que suposiciones gratuitas, o al menos ciegas. ; mientras que no hay nada que pueda siquiera simular la apariencia de evidencia de la parcialidad de la falsedad hacia Jud\u00e1 o del prejuicio contra Israel. Esto puede afirmarse, pero falla en algo parecido a una prueba, cuando se lo lleva a la \u00fanica prueba que tenemos, vis. en Samuel y Reyes, entre los muchos que pudi\u00e9ramos tener, en los numerosos originales a los que tantas veces se refiere el compilador. Y por estos \u00faltimos, de hecho, deber\u00edamos vernos obligados a esperar antes de que sea posible condenar al escritor de Cr\u00f3nicas como falso.<\/p>\n<p>Y en cuanto a la adicci\u00f3n a lo sobrenatural, alegada contra \u00e9l, tal vez incluso una m\u00e1s decisiva. se puede dar respuesta. En primer lugar, la cantidad total de materia de este tipo en Cr\u00f3nicas es mucho menor que en la obra anterior, debido a la ausencia de aquellas narraciones del tipo que se refieren a Israel, y que, en Reyes, no son pocas. Pero adem\u00e1s, con respecto a las que pertenecen solo a Jud\u00e1, las siguientes referencias (ver &#8216;Comentario del orador&#8217;), que muestran algunas narraciones de milagros peculiares de Cr\u00f3nicas: \u2014 Cap. 21:26; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 7:1<\/span>; <span class='bible'>13:14-17<\/span>; <span class='bible'>14:11-13<\/span>; <span class='bible'>20:15-24<\/span>; <span class='bible'>21:12-19<\/span>; seguramente est\u00e1n suficientemente contrarrestados por la ausencia de lo siguiente: \u2014 <span class='bible'>1 Reyes 11:29-39<\/span>; <span class='bible'>2 Reyes 3:14-24<\/span>; <span class='bible'>19:20-34<\/span>; <span class='bible'>20:16-18<\/span>; <span class='bible'>23:15-17<\/span>; y por la muy sobria alusi\u00f3n a la recuperaci\u00f3n milagrosa de Ezequ\u00edas (2 Cr\u00f3nicas 22:24 comparado con <span class='bible'>2 Reyes 20:1-11<\/span>) .<\/p>\n<p>De cargos menos vagos realizados por la misma escuela contra el fideicomiso. m\u00e9rito del escritor de Cr\u00f3nicas, ejemplificado en pasajes particulares, y de la naturaleza de las supuestas <em>contradicciones<\/em>, el tratamiento se encontrar\u00e1, en su mayor parte, bajo los pasajes particulares en cuesti\u00f3n. Las siguientes tres listas, sin embargo, no del todo exhaustivas, pero convenientemente clasificadas por Canon G. Rawlinson, servir\u00e1n para indicar el tipo y el n\u00famero de supuestas contradicciones, as\u00ed como los lugares donde son tratadas individualmente: \u2014<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Instancias de supuesta <em>autocontradicci\u00f3n. <\/em>Compare las siguientes coplas: \u2014<\/p>\n<p>(1) <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 14:3<\/span>, <span class='biblia'>5<\/span> con 15:17; <br \/>(2) <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 17:6<\/span> con 20:33; <br \/>(3) <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 30:26<\/span> con 35:18; <br \/>(4) <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 28:1<\/span> con 28:7.<\/p>\n<p>Ahora, como nada m\u00e1s desmerece, y con justicia, de la autoridad de cualquier historiador que los casos de autocontradicci\u00f3n bien comprobada, es necesario examinarlos de cerca. (1) y (2). Los dos primeros son de un tipo exactamente similar. Al comienzo de los largos reinados de dos reyes (Asa, que rein\u00f3 cuarenta y un a\u00f1os, y Josafat, que rein\u00f3 veinticinco), se dice que el rey en cuesti\u00f3n \u00abquit\u00f3 los lugares altos\u00bb y en el primero de estos dos reinados, se repite con \u00e9nfasis de Asa, que \u00abquit\u00f3 de <em>todas las ciudades<\/em> de Jud\u00e1 los lugares altos\u00bb.\u00bb Al final de cada reinado o hacia el final, se dice, \u00ab\u00bbPero\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbaunque los lugares altos no fueron quitados\u00bb.\u00bb El texto hebreo est\u00e1 en estrecho acuerdo con la traducci\u00f3n de nuestra Versi\u00f3n Autorizada. Compare tambi\u00e9n <span class='bible'>1 Reyes 15:12<\/span>, <span class='bible'>14<\/span>, donde simplemente se evitan las palabras de la supuesta \u00ab\u00bbautocontradicci\u00f3n\u00bb\u00bb. Seguramente no hay una autocontradicci\u00f3n necesaria para ser detectada aqu\u00ed. La \u00fanica expresi\u00f3n pretende decir que, al comienzo de un largo reinado, el rey \u00ab\u00bbquit\u00f3\u00bb,\u00bb <em>ie<\/em> orden\u00f3 que se quitaran, \u00ab\u00bblos lugares altos\u00bb; pero que, al final, se encontr\u00f3 que el mal no hab\u00eda sido efectivamente desarraigado, y que, cualquiera que haya sido la proclamaci\u00f3n y el prop\u00f3sito de coraz\u00f3n \u00ab\u00bbperfecto\u00bb\u00bb del rey, sin duda m\u00e1s o menos <em>exitoso por un tiempo , <\/em>probablemente la gente estaba harta de la reca\u00edda en el h\u00e1bito de usar los \u00ablugares altos\u00bb. No hay necesidad de suponer, con Movers, Dahler, Keil y Bertheau, que dos clases de altos En estos pasajes se hace referencia a lugares, incluso si hubo en alg\u00fan momento dos de esos tipos. Y no debe pasarse por alto que, mientras que estrictamente una auto-contradicci\u00f3n s\u00f3lo habr\u00eda existido si se hubiera dicho tanto que \u00abel rey se llev\u00f3\u00bb, como luego en otra parte que \u00abno se llev\u00f3\u00bb, alto lugares, por el contrario, la conexi\u00f3n en ambos casos favorece el punto de vista que hemos tomado. En el caso de Asa, varios vers\u00edculos de <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 14<\/span>. se acaban de emplear para describir los fervientes esfuerzos del rey para obtener la <em>cooperaci\u00f3n de <\/em>su pueblo; mientras que en el caso de Josafat la ant\u00edtesis se expresa en tantas palabras (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 20:32<\/span>, <span class='bible'>33<\/span>), que mientras \u00ab\u00bbAsa hizo lo recto ante los ojos de Jehov\u00e1,&#8230; los lugares altos no fueron removidos: porque <em>todav\u00eda el pueblo<\/em> no hab\u00edan preparado su coraz\u00f3n para el Dios de sus padres.\u00bb\u00bb La conclusi\u00f3n natural es que los dos reyes Asa y Josafat hab\u00edan hecho su parte y hab\u00edan hecho lo mejor que pod\u00edan, pero no hab\u00edan llevado a su pueblo permanentemente con ellos.<\/em> p&gt;<\/p>\n<p>(3) Una vez m\u00e1s, no hay fundamento adecuado para la alegaci\u00f3n de autocontradicci\u00f3n en el lenguaje de <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 30:26<\/a> y 35:18. En primer lugar, el lenguaje estricto del primero de estos pasajes s\u00f3lo dice que no hab\u00eda habido \u00ab\u00bbcomo\u00bb\u00bb gran alegr\u00eda en Jerusal\u00e9n desde el \u00ab\u00bbtiempo de Salom\u00f3n\u00bb. en s\u00ed es lo que se pretende, y no se niega en absoluto que se haya hecho tal fiesta, sino tan s\u00f3lo acompa\u00f1ada de tanta alegr\u00eda y \u00e1nimo y gozo general. Y de la misma manera la afirmaci\u00f3n de 1Ch. 35:18. puede entenderse que equivale a esto, que la fiesta de la \u00e9poca de Jos\u00edas super\u00f3 incluso a la de Ezequ\u00edas, mientras que la fecha a la que se refiere la memoria no se remonta simplemente a la \u00e9poca de Salom\u00f3n, sino a los \u00ab\u00bbd\u00edas del profeta Samuel\u00bb. \/p&gt;<\/p>\n<p>(4) Y, una vez m\u00e1s, <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 28:7<\/span> no ofrece autocontradicci\u00f3n alguna. M\u00e1s bien, la \u00fanica dificultad radica en elegir entre varias interpretaciones manifiestas, <em>p. ej.<\/em> si Maaseiah designa al hijo del rey <em>renunciante<\/em>, a saber. Acaz, el momento no mencionado de su muerte pudo haber sido hacia el final del reinado de diecis\u00e9is a\u00f1os de Acaz, cuando su hijo f\u00e1cilmente pudo haber tenido m\u00e1s de diecis\u00e9is a\u00f1os, aunque Acaz subi\u00f3 al trono cuando solo ten\u00eda veinte (ver. 1) . Entonces, de nuevo, la probabilidad es fuerte de que Maaseiah fuera, de hecho, hijo del rey anterior, Jotham, y que la expresi\u00f3n \u00ab\u00bbhijo del rey\u00bb\u00bb no designa una relaci\u00f3n natural, sino un cargo as\u00ed llamado que \u00e9l ocupaba. El mismo vers\u00edculo favorece la explicaci\u00f3n en su menci\u00f3n de los otros dos asesinados, uno como \u00ab\u00bbgobernador de la casa\u00bb,\u00bb el otro como \u00ab\u00bbjunto al rey\u00bb\u00bb y se confirma m\u00e1s por la consideraci\u00f3n de la \u00fanica otra ocurrencia de la frase (<span class='bible'>1 Reyes 22:26<\/span>). Compare tambi\u00e9n <span class='bible'>2 Reyes 24:12<\/span> con <span class='bible'>Jerem\u00edas 29:2<\/a>. W. Aldis Wright, en el &#8216;Diccionario B\u00edblico&#8217; de Smith, ejemplifica bien la expresi\u00f3n \u00ab\u00bbreina viuda\u00bb.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Ejemplos de algunas contradicciones afirmadas de otras Escrituras por parte del escritor de Cr\u00f3nicas. Compare las siguientes coplas:\u2014 <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 3:15<\/span> con <span class='bible'>2 Reyes 23:31<\/span>, <span class='bible'>36<\/span>; <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 3:19<\/span> con <span class='bible'>Esdras 3:2<\/span> ; <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 10:6<\/span> con <span class='bible'>2 Samuel 2:8<\/a>; <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 14:12<\/span> con <span class='bible'>2 Samuel 5:21<\/a>; <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 21:5<\/span> con <span class='bible'>2 Samuel 24:9<\/a>; <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 21:6<\/span> con <span class='bible'>2 Samuel 24:8<\/a>, <span class='biblia'>9<\/span>; <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 21:25<\/span> con <span class='bible'>2 Samuel 24:25<\/a>; <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 22:8<\/span> con <span class='bible'>2 Samuel 7:5<\/a>; <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 22:14<\/span> con <span class='bible'>1 Reyes 5:17<\/a>, <span class='biblia'>18<\/span>; <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 27:1-15<\/span> con <span class='bible'>2 Samuel 15:18<\/span>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 14:2-5<\/span> con <span class='bible'>1 Reyes 15:14<\/span>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 17:6<\/span> con <span class='bible'>I Reyes 22:43<\/a>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 22:9<\/span> con <span class='bible'>2 Reyes 9:27<\/a>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 23:1-11<\/span> con <span class='bible'>2 Reyes 11:4-12<\/span>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 28:5<\/span> con <span class='bible'>2 Reyes 16:5<\/a>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 28:20<\/span> con <span class='bible'>2 Reyes 16:7<\/a>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 30:26<\/span> con <span class='bible'>2 Reyes 23:22<\/a>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 33:11-17<\/span> con <span class='bible'>2 Reyes 21:1-17<\/span>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 34:3-7<\/span> con <span class='bible'>2 Reyes 23:4<\/span>. Lo anterior se encontrar\u00e1 tratado en el orden del texto.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> Instancias de supuestos errores del escritor de Cr\u00f3nicas. Compare las siguientes coplas: \u2014 <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 4:31<\/span> con Josu\u00e9 16:36 y 19:6; <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 11:23<\/span> con <span class='bible'>2 Samuel 22:21<\/a>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 9:12<\/span> con <span class='bible'>1 Reyes 10:13<\/a>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 9:14<\/span> con <span class='bible'>1 Reyes 10:15<\/a>; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 35:25<\/span> con Libro can\u00f3nico de Lamentaciones; <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 9:21<\/span> y 20:37 con <span class='bible'>1 Reyes 10: 22<\/span> y 22:48. Una consideraci\u00f3n de tal dificultad como cualquiera de estos pasajes puede pensarse que presenta tambi\u00e9n se encontrar\u00e1 en cap\u00edtulo y vers\u00edculo.<\/p>\n<p>En conclusi\u00f3n, se puede afirmar con seguridad que el m\u00e1s c\u00e1ndido y al mismo tiempo el m\u00e1s Un examen minucioso de las objeciones hechas a Cr\u00f3nicas en cuanto a la autenticidad, por parte de los oponentes que han sido notificados, conduce a la convicci\u00f3n de que ninguna de estas objeciones puede sostenerse por s\u00ed misma. Hay, de hecho, varias inconsistencias num\u00e9ricas (<em>p. ej.<\/em> <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 11:11<\/span>; <span class='bible'>18:4<\/span>; <span class='bible'>19:18<\/span>; comparado con <span class='bible'>2 Samuel 23:8<\/span>; <span class='bible'>8:4<\/span>; <span class='bible'>10:18<\/span>, respectivamente; y <span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 8:18<\/span>; <span class='biblia'>21:2<\/span>; <span class='bible'>36:9<\/span>; comparado con <span class='bible'>1 Reyes 4:28<\/span>; <span class='bible'>2 Reyes 8:26<\/span>; <span class='bible'>24:8<\/span>, respectivamente), que postulan como \u00fanica explicaci\u00f3n el estado imperfecto de algunos de nuestros manuscritos hebreos, y especialmente en los pasajes que contienen <em>n\u00fameros<\/em>. Pero este defecto y esta desgracia no son peculiares de Cr\u00f3nicas. Pero por lo dem\u00e1s, aunque la cr\u00edtica cautelosa puede negarse justamente a dogmatizar cu\u00e1l de las dos o tres formas posibles de salir de una dificultad puede ser el camino, y puede constituir la explicaci\u00f3n, no hay una falta real de <em>leg\u00edtimo<\/em>. &gt; m\u00e9todos de escape. De un gran total de una treintena de incoherencias proclamadas en voz alta, no hay m\u00e1s que una cuarta parte en el exterior que presente alguna dificultad real. Y de \u00e9stas, con quiz\u00e1s una excepci\u00f3n (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 20:36<\/span>), una u otra de las soluciones alternativas de cada problema parecer\u00e1 no menos razonable que plausible. El examen puede tender justamente a aumentar y no a disminuir nuestra fe en Cr\u00f3nicas y en el autor de las mismas. Aunque se niega a admitir la descripci\u00f3n de algo meramente complementario a los libros hist\u00f3ricos anteriores, es un complemento muy interesante y valioso para ellos.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 8. LAS PRUEBAS DE TOTALIDAD Y DE IDENTIDAD DE LA AUTOR\u00cdA EN LAS CR\u00d3NICAS.<\/strong><\/p>\n<p>Estos dos temas se pueden considerar mejor en estrecha relaci\u00f3n entre s\u00ed. En cuanto al primero de ellos, nada parece excitar tanto como una indagaci\u00f3n o sospecha hasta que lleguemos al final mismo de la obra, o lo que en el presente se presenta como el final. Los puntos a partir de los cuales se hace el comienzo hablan por s\u00ed solos. Los v\u00ednculos de conexi\u00f3n de las genealog\u00edas, que comprenden (seg\u00fan nuestra triple clasificaci\u00f3n) la primera parte con la segunda, y la segunda con la tercera \u2014la porci\u00f3n hist\u00f3rica prolongada, que forma el grueso de la obra\u2014 son tan naturales como lo son. evidente. La parte hist\u00f3rica en s\u00ed misma es continua y abarca en el debido orden de relaci\u00f3n lo que se esperar\u00eda de manos de un escritor que tuviera a la vista cierto objeto definido constante y consistentemente. No hay una ruptura abrupta ni una brecha inexplicable en el curso de la misma. La misma satisfacci\u00f3n, c\u00f3mo. nunca, no se puede sentir cuando nos acercamos al final. Hay cierta apariencia de prisa en el tratamiento de la historia de los \u00faltimos reyes. A continuaci\u00f3n, el hecho de que los dos \u00faltimos versos de la obra, tal como est\u00e1 ahora, sean id\u00e9nticos a los primeros versos de Esdras, es ciertamente sorprendente y antinatural. Si, por tanto, cerramos el libro con el verso que les precede, lo cerramos con una afirmaci\u00f3n del Cautiverio, es cierto, pero no del Retorno, que es precisamente lo que deber\u00edamos haber buscado. Quiz\u00e1 parezca m\u00e1s seguro dejar tal dificultad, que no tiene una importancia pr\u00e1ctica apremiante, sin la pretensi\u00f3n de una soluci\u00f3n muy segura. Sin embargo, si no pareciera una adaptaci\u00f3n demasiado <em>conveniente<\/em> a las circunstancias del caso, hay mucho que llevar a la opini\u00f3n generalmente asumida, as\u00ed como por los cr\u00edticos generalmente hostiles al car\u00e1cter de la obra (como De Wette) como la de otros (como &#8216;Movers, Ewald, etc.) de un tono de cr\u00edtica muy contrario. De acuerdo con este punto de vista, <em>Cr\u00f3nicas<\/em>Encontrando originalmente su terminaci\u00f3n leg\u00edtima con los cap\u00edtulos ahora clasificados como el Libro de Esdras, sufre un truncamiento all\u00ed, y los dos \u00faltimos vers\u00edculos siguen siendo una indicaci\u00f3n de la separaci\u00f3n all\u00ed efectuada. Mientras tanto, Esdras, convertido en un libro separado, se coloc\u00f3 donde en el canon hebreo lo encontramos, en el debido orden hist\u00f3rico, <em>despu\u00e9s<\/em> de Daniel (cuyo contenido consiste en alg\u00fan relato del per\u00edodo del cautiverio) <em>y antes de<\/em>Nehem\u00edas, mientras que Cr\u00f3nicas es relegada a la posici\u00f3n de \u00faltimo en el canon en hebreo, aunque no es el \u00faltimo en nuestro canon. Tal explicaci\u00f3n postula una cierta ansiedad por colocar el contenido de Daniel en una posici\u00f3n conveniente a expensas de colocar Cr\u00f3nicas en una posici\u00f3n injusta y dejarlo con una terminaci\u00f3n intrascendente, y la gesti\u00f3n sugiere m\u00e1s bien una mala gesti\u00f3n. Sin embargo, no deja de ser el hecho de que Cr\u00f3nicas se encuentra en la posici\u00f3n antes descrita. Puede ser suficiente se\u00f1alar que, cualquiera que sea el hecho o la explicaci\u00f3n real con respecto al orden original, ninguna historia en s\u00ed misma es deficiente, lo cual es un asunto de primera importancia. Porque en Cr\u00f3nicas, Daniel, Esdras, Nehem\u00edas, tenemos una cierta <em>catena<\/em> de la historia desde la creaci\u00f3n, pasando por el per\u00edodo del cautiverio, hasta la reconstrucci\u00f3n del templo y el reasentamiento de Jud\u00e1 en la tierra despu\u00e9s del Cautiverio. <\/p>\n<p>El punto interesante de la unidad sustancial de Cr\u00f3nicas se atestigua de manera sorprendente en la evidencia interna proporcionada por la obra. Esas mismas caracter\u00edsticas de las que podr\u00eda haberse esperado que actuaran contra la probabilidad de su unidad y especialmente contra la facilidad para probar esa unidad, de hecho contribuyen a la promoci\u00f3n de esa prueba. Dif\u00edcilmente ser\u00eda ir demasiado lejos decir que, en estilo y esp\u00edritu, es inequ\u00edvocamente uno. Es muy cierto que se podr\u00eda haber esperado que la naturaleza misma del asunto geneal\u00f3gico hiciera casi imposible detectar qu\u00e9 tipo de mano se hab\u00eda empleado en \u00e9l, y a\u00fan menos pronunciarse con confianza en cuanto a la similitud de la mano con la que escribi\u00f3 la parte restante y m\u00e1s hist\u00f3rica de la obra. Pero, por el contrario, las tablas geneal\u00f3gicas y otras, tambi\u00e9n<\/p>\n<p>(1) por lo que resaltan o mantienen en la sombra o incluso omiten por completo, como<\/p>\n<p>(2 ) por la materia distinta que contienen en forma de reflexiones intercaladas y puntos morales hechos y lecciones religiosas ense\u00f1adas, van a exhibir fuertemente la evidencia de la unidad. Cuanto menos se le ocurran a la mente tales modos de superar las obstrucciones que la materia geneal\u00f3gica presentar\u00eda de manera tan natural, m\u00e1s impresionante se siente que es su evidencia cuando se presenta espont\u00e1neamente. Por lo tanto, <em>p. ej.<\/em>, es presumible que las genealog\u00edas y otras tablas que afectan a Israel en los registros m\u00e1s antiguos estaban, <em>sobre<\/em> <em>en conjunto, <\/em>no menos completas que los de Jud\u00e1, incluso si aceptamos f\u00e1cilmente que hubo razones bien entendidas en la providencia desde el principio para el cargo m\u00e1s especial del segundo. Sin embargo, estas genealog\u00edas le dan a <em>verdi <\/em>una marcada preponderancia a la l\u00ednea de Jud\u00e1. Se pasan por alto las tribus de Dan y Zabul\u00f3n, y es escasa la referencia a Israel, con respecto a Rub\u00e9n, Gad y Manas\u00e9s, en un momento sumamente cr\u00edtico (<span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 5:26<\/span>). Comp\u00e1rese, sin embargo, con la significativa alusi\u00f3n a Jud\u00e1 en el mismo cap\u00edtulo (v. 2; como tambi\u00e9n cap. 28: 4). La prominencia que luego se le da a Jud\u00e1 a lo largo de la porci\u00f3n hist\u00f3rica se presagia, de hecho, con suficiente claridad en los primeros cap\u00edtulos tabulares. Nuevamente, es imposible no notar que, tan seguramente como las indicaciones de los objetos morales y espirituales de la obra remontan e insisten en encontrar su lugar en medio de viejas listas y tablas de genealog\u00edas, tan seguramente la disposici\u00f3n geneal\u00f3gica (como ha sido llamado convenientemente) del compilador o escritor se traiciona constantemente a s\u00ed mismo, cada vez que hay una posible apertura para ello a lo largo del libro. Las c\u00e9lebres cuarenta o m\u00e1s secciones paralelas, nuevamente tabuladas por Keil y Davidson, etc., corren con maravillosa uniformidad de ocurrencia a lo largo de todo el tramo de la historia. Varias frases, que son raras en otros lugares, y en algunos casos no se encuentran fuera de las Cr\u00f3nicas, se encuentran en este libro indistintamente en la genealog\u00eda o en la historia, uniendo parte con parte. Lo mismo puede decirse de no pocas formas gramaticales, y que se encontrar\u00e1n anotadas donde aparecen. Tambi\u00e9n se ha hecho mucho hincapi\u00e9 en ciertas caracter\u00edsticas m\u00e1s generales del escritor, como su brev\u00edsimo toque de ciertos tipos de materia, su tratamiento muy abreviado de otros y, por otro lado, la pr\u00e1ctica uniforme que observa de principio a fin. fin, de hacer referencia, con cierta variedad y prontitud a la ampliaci\u00f3n, al castigo que reca\u00eda sobre reyes y pueblos por sus pecados y desobediencias. El esp\u00edritu \u00ablev\u00edtico\u00bb y el esp\u00edritu \u00absacerdotal\u00bb y el esp\u00edritu \u00abteocr\u00e1tico\u00bb, que tantas veces se han se\u00f1alado y no pocas veces con tanta perversidad, encuentran aqu\u00ed su explicaci\u00f3n; y mientras tanto, todos ayudan a atestiguar la unanimidad de una, no de muchas mentes. La suma total de indicios de un escritor y un objeto y una obra ininterrumpida parece ampliamente suficiente para equilibrar unos pocos contratiempos, breves lagunas, brusquedad ocasional y algunas aparentes inconsistencias, una gran proporci\u00f3n de las cuales probablemente esperan a su extinci\u00f3n nada m\u00e1s que la primera. cotejo competente de textos hebreos. El estudiante de hebreo no leer\u00e1 mucho sin descubrir las corrupciones e imperfecciones de nuestro texto hebreo actual. Pero si lee hasta el final y examina microsc\u00f3picamente todas las dificultades que probablemente puedan relacionarse con el texto, por mucho que se intensifique su inter\u00e9s y curiosidad, no encontrar\u00e1 en ellos toda la clase de indicios que lo llevar\u00edan a sospechar. su autor o la obra de su autor. Probablemente puede encontrar muchos de un giro y car\u00e1cter muy opuesto. El estado del texto hebreo en Cr\u00f3nicas, en cuanto a los pasajes en los que aparecen <em>n\u00fameros<\/em>, est\u00e1 en muy estricta armon\u00eda con todo tipo de asuntos similares en cualquier otra parte del Antiguo Testamento. La incertidumbre y la incoherencia caracterizan todo este g\u00e9nero de asuntos, y por razones bastante conocidas y existentes en la propia lengua.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 9. LITERATURA DE CR\u00d3NICAS.<\/strong><\/p>\n<p> Dif\u00edcilmente puede decirse que la literatura de Cr\u00f3nicas es muy escasa en cantidad, pero mucho menos puede decirse que sea rica en calidad, o muy satisfactoria en cuanto a ella. No faltan, sin embargo, indicios de un estilo mejorado y m\u00e1s justo de cr\u00edtica de la obra, que conducir\u00e1 inevitablemente a algunas conclusiones m\u00e1s seguras sobre las cuestiones m\u00e1s importantes involucradas en ella; mientras que la ayuda contra la gran y frecuente corrupci\u00f3n del texto se puede esperar confiadamente de esa invaluable recopilaci\u00f3n de la Masora, a punto de ser entregada a la erudici\u00f3n hebrea por los infatigables trabajos del Dr. Ginsburg. Por la cr\u00edtica m\u00e1s libre y el desaf\u00edo m\u00e1s audaz de las preguntas sugeridas por Cr\u00f3nicas, estamos, por supuesto, en deuda principalmente y en primera instancia con los expositores teol\u00f3gicos de Alemania. Sus puntos de vista, en la medida en que puedan tener algo caracter\u00edstico sobre ellos, generalmente se declaran de una manera pronunciada, como de una u otra de dos escuelas opuestas. Estas escuelas est\u00e1n separadas, no m\u00e1s por el objetivo evidente y casi sin escr\u00fapulos de una de desacreditar la autenticidad de la obra que la otra constantemente apoya, que por un habitual tratamiento denigrante de sus contenidos. La siguiente lista ofrece los tratados y comentarios cr\u00edticos m\u00e1s importantes: \u2014 <\/p>\n<p><em>Bertheau: <\/em>&#8216;Die Bucher der Chronik. Erklart. 1\u00aa edici\u00f3n, Leipzig, 1854; 2\u00aa edici\u00f3n, 1860. Una traducci\u00f3n de esta obra en su primera edici\u00f3n se encuentra en la Biblioteca Teol\u00f3gica Extranjera de Clark. Este es el trabajo de un cr\u00edtico justo y cuidadoso.<\/p>\n<p><em>Keil: <\/em>&#8216;Apologet. Versuch. fibra die Bucher der Chronik. 1.\u00aa edici\u00f3n, Berl\u00edn, 1833. De una obra muy posterior tambi\u00e9n hay una traducci\u00f3n al ingl\u00e9s en la Biblioteca de Clark.<\/p>\n<p><em>Zockler: <\/em>&#8216;Comment. fibra Chronik.&#8217;, en el gran &#8216;Bibelwerk&#8217; de Lange. De la totalidad de este &#8216;Bibelwerk&#8217; hay una traducci\u00f3n al ingl\u00e9s en varios imp. 8vo vols.<\/p>\n<p>Moro&#8217;s: &#8216;Krit. Untersuch. fibra die Biblische Chronik. 1\u00aa ed., Bonn, 1834. Esta obra fue provocada por los ataques de De Wette y Gramberg.<\/p>\n<p><em>Gramberg: <\/em>&#8216;Die Chronik. nach 1. Geschicht. Charak. fibra 1. Glaubwurd.&#8217; 1823. <em>Graf: <\/em>&#8216;Die Geschichtliche Bucher der Alt. Prueba.&#8217; Leipzig, 1866. Zunz: &#8216;Gottesdienst. Vortrage. d. Juden.&#8217;<\/p>\n<p><em>Ewald: <\/em>&#8216;Geschichte. d. Yemas-Israel.&#8217; Se publica una admirable traducci\u00f3n de este por Russel Martineau.<\/p>\n<p>Dr. Las \u00faltimas ediciones de S. Davidson de &#8216;Old Testament Introductions&#8217;.<br \/>Hay sugerencias, discusiones y art\u00edculos breves de valor m\u00e1s o menos original, en varios &#8216;Einleitungen in Alt. Test.&#8217;, como los de Havernick, De Wette, Eichhorn, Dahler, Keil, Schrader, Bleek, y en el art\u00edculo \u00ab\u00bbChronik.,\u00bb\u00bb de <em>Dillman, <\/em>en la &#8216;Enciclopedia&#8217; de Herzog. <\/p>\n<p>En los conocidos &#8216;Diccionarios B\u00edblicos&#8217; en ingl\u00e9s de Kitto (edici\u00f3n de Alexander), Dr. W. Smith y Fairbairn, hay art\u00edculos de inter\u00e9s, bajo \u00ab\u00bbCr\u00f3nicas\u00bb,\u00bb m\u00e1s de la naturaleza de res\u00famenes que marcados por investigaci\u00f3n original o sugerencia; como tambi\u00e9n en la octava edici\u00f3n de la &#8216;Encyclopaedia Brtannica&#8217;, de R. W\u2014n; reemplazada en la novena edici\u00f3n por una de alcance mucho m\u00e1s amplio, escrita por el profesor W. Robertson Smith.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 10. DISPOSICI\u00d3N DE LA OBRA (1 CR\u00d3NICAS) EN PARTES Y SECCIONES.<\/strong><\/p>\n<p>El primer libro de Cr\u00f3nicas se divide en dos partes. La Parte I. consta de una serie de genealog\u00edas (acompa\u00f1adas de algunos toques geogr\u00e1ficos y \u00e9tnicos), comenzando desde Ad\u00e1n y extendi\u00e9ndose hasta Israel (cap. 1.); de all\u00ed en la l\u00ednea <em>de Israel, <\/em>hasta David y el Cautiverio; y adem\u00e1s, en cuanto a la familia de David, a la construcci\u00f3n del segundo templo, y en cuanto a la familia de Aar\u00f3n, a Jozadac y su cautiverio bajo Nabucodonosor (1 Cr\u00f3nicas 2.-9.). Parte <strong>II<\/strong>. se ocupa de la historia de David (1 Cr\u00f3nicas 10.-29).<\/p>\n<p><strong>PARTE I.<\/strong> 1 Cr\u00f3nicas 1-9. <span class='bible'>17<\/span> <strong>SECCIONES<\/strong>.<\/p>\n<p>La genealog\u00eda del g\u00e9nero humano desde Ad\u00e1n hasta No\u00e9 y sus tres hijos. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 1:1-4<\/span>.<\/p>\n<p>Descendencia directa y colateral de estos tres hijos, incluidos los de Esa\u00fa y de Seir, y de los reyes y duques de Edom. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 1:5-54<\/span>.<\/p>\n<p>Los descendientes de la tribu de \u2014<\/p>\n<p>Jud\u00e1. 1 Cr\u00f3nicas 2.-4:23. <br \/>Sime\u00f3n. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 4:24-43<\/span>. <br \/>Rub\u00e9n. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 5:1-10<\/span>. <br \/>Dios. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 5:11-17<\/span>. <br \/>Rub\u00e9n, Gad y la mitad de Manas\u00e9s. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 5:18-26<\/span>. <br \/><span class='bible'>Lev\u00ed. <\/span><span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 6<\/span>. <br \/>Isacar. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 7:1-5<\/span>. <br \/>Benjam\u00edn. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 7:6-12<\/span>. <br \/>Neftal\u00ed. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 7:13<\/span>. <br \/>Manas\u00e9s. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 7:14-19<\/span>. <br \/>Efra\u00edn. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 7:20-29<\/span>. <br \/>Asher. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 7:30-40<\/span>. <br \/>Benjam\u00edn (continuaci\u00f3n). <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 8<\/span>.<\/p>\n<p>Los moradores de Jerusal\u00e9n. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 9:2-34<\/span>.<\/p>\n<p>Repetici\u00f3n (<span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 8:29-40<\/span>) del linaje y casa de Sa\u00fal <span class='bible'> 1 Cr\u00f3nicas 9:35-44<\/span>.<\/p>\n<p><strong>PARTE II.<\/strong> 1 Cr\u00f3nicas 10-29. \u2014 27 <strong>SECCIONES<\/strong>.<\/p>\n<p>El derrocamiento total de Sa\u00fal. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 10<\/span>.<\/p>\n<p>El reinado de David sobre todo el reino. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 11:1-9<\/span>.<\/p>\n<p>La lista de sus valientes. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 11:10-47<\/span>.<\/p>\n<p>La lista de los seguidores de David en tiempos de Sa\u00fal. cap. 12:1-22.<\/p>\n<p>La lista de quienes lo apoyaron en su entronizaci\u00f3n. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 12:23-40<\/span>.<\/p>\n<p>El traslado del arca, y su abrigo en el casa de Obed-edom. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 13<\/span>.<\/p>\n<p>El palacio de David, sus mujeres y el comienzo de sus victorias. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 14<\/span>.<\/p>\n<p>El traslado exitoso del arca, y los servicios y banquetes relacionados con ello. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 15, 16<\/span>.<\/p>\n<p>El desarrollo del prop\u00f3sito de David de construir una casa para el Se\u00f1or. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 17<\/span>.<\/p>\n<p>Guerras de David con moabitas, filisteos y sirios; y sus oficiales principales. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 18<\/span>.<\/p>\n<p>Victorias de David sobre Am\u00f3n y Aram. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 19<\/span>.<\/p>\n<p>Las guerras de David con Rab\u00e1 y los gigantes filisteos. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 20<\/span>.<\/p>\n<p>La fatal enumeraci\u00f3n del pueblo, la propiciaci\u00f3n y el establecimiento del altar en el monte Moriah . <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 21<\/span>.<\/p>\n<p>Preparaciones de David para el templo, y encargos a Salom\u00f3n ya los pr\u00edncipes. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 22<\/span>.<\/p>\n<p>Los levitas, sus clases, familias y deberes. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 23<\/span>.<\/p>\n<p>Las veinticuatro clases de sacerdotes y levitas. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 24<\/span>.<\/p>\n<p>Las familias coristas y los directores de coros. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 25<\/span>.<\/p>\n<p>Los porteros y sus deberes. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 26:1-28<\/span>.<\/p>\n<p>Los oficiales y <span class='bible'>jueces. <\/span><span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 26:29-32<\/span>.<\/p>\n<p>Los cursos de los meses de los capitanes del ej\u00e9rcito . <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 27:1-15<\/span>.<\/p>\n<p>Los pr\u00edncipes de las tribus. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 27:16-24<\/span>.<\/p>\n<p>Los administradores de los tesoros. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 27:25-31<\/span>.<\/p>\n<p>Los ayudantes y consejeros especiales del rey. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 27:32-34<\/span>.<\/p>\n<p>Discurso de David a Salom\u00f3n en presencia de la gran asamblea de los principes <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 28:1-10<\/span>.<\/p>\n<p>Los planos de construcci\u00f3n del templo. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 28:11-21<\/span>.<\/p>\n<p>Las ofrendas de David y de los pr\u00edncipes, la acci\u00f3n de gracias de David, y disoluci\u00f3n de la asamblea solemne. <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 29:1-25<\/span>.<\/p>\n<p>El cierre de la historia del reinado de David.<span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 29:26-30<\/span>.<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab Introducci\u00f3n.\u00a7 1. T\u00cdTULO. 1. El hebreo El t\u00edtulo de las Cr\u00f3nicas es \u05d3\u05b4\u05bc\u05d1\u05b0\u05e8\u05b5\u05d9 \u05d4\u05b7\u05d9\u05b8\u05bc\u05de\u05b4\u05d9\u05dd . La traducci\u00f3n literal del t\u00edtulo es \u00ab\u00bbVerba dierum\u00bb\u00bb y as\u00ed nos lo ofrece Jer\u00f3nimo, en el prefacio de su obra sobre Reyes, que nombra en cuenta de su car\u00e1cter apolog\u00e9tico, &#8216;Prologus Galeatus in Libros Regum.&#8217; Por Hilarius, obispo de &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-1-cronicas-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de 1 Cr\u00f3nicas | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-43252","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43252","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=43252"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43252\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=43252"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=43252"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=43252"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}