{"id":43255,"date":"2022-07-16T12:22:37","date_gmt":"2022-07-16T17:22:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-nehemias-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T12:22:37","modified_gmt":"2022-07-16T17:22:37","slug":"interpretacion-de-nehemias-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-nehemias-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de Nehem\u00edas | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>Introducci\u00f3n.<br \/>\u00a7 1. TEMA DEL LIBRO<\/strong><\/p>\n<p><strong>EL<\/strong> Libro de Nehem\u00edas es, en su mayor parte, una narraci\u00f3n personal, que contiene un relato del mismo Nehem\u00edas, y de ciertos procedimientos en los que estuvo involucrado, entre el a\u00f1o veinte de Artajerjes Longimanus y su a\u00f1o treinta y dos o treinta y tres. continuaci\u00f3n natural del Libro de Esdras, con el que siempre ha estado unido en el canon jud\u00edo, aunque reconocido como una \u00ab\u00bbSegunda Parte\u00bb\u00bb del Libro. El objetivo principal del escritor es describir las circunstancias que acompa\u00f1aron la reconstrucci\u00f3n del muro de Jerusal\u00e9n en el 444 a.C., y su inauguraci\u00f3n, algunos a\u00f1os m\u00e1s tarde, con gran pompa y ceremonia. Para explicar la parte que \u00e9l mismo tom\u00f3 en estas transacciones, tiene que prefaciar su relato con un bosquejo puramente personal, descriptivo de las circunstancias bajo que se comprometi\u00f3 en la obra como director y superintendente de la misma. Este esbozo ocupa los dos primeros cap\u00edtulos. El narrador principal ive luego comienza, y contin\u00faa ininterrumpidamente hasta el quinto verso del cap. 7., cuando es interrumpido por la introducci\u00f3n de una lista, id\u00e9ntica (o casi) a la dada por Esdras en el segundo cap\u00edtulo de su Libro: una lista de las familias que regresaron del cautiverio babil\u00f3nico bajo Zorobabel, con el n\u00famero de cada familia, y los nombres de los jefes principales. Esto ocupa el cap. 7. desde el vers\u00edculo 6 hasta el final. Luego se reanuda la narraci\u00f3n y se contin\u00faa a lo largo de tres cap\u00edtulos (cap. 8-10), siendo el tema principal en esta parte la instrucci\u00f3n religiosa del pueblo, su celebraci\u00f3n de la Fiesta de los Tabern\u00e1culos y el pacto voluntario con Dios todopoderoso en el cual entraron, por consejo de los levitas. Despu\u00e9s de esto, la secuencia de la historia se interrumpe nuevamente, esta vez por la inserci\u00f3n de seis listas distintas e independientes, que ocupan un cap\u00edtulo y medio (cap. 11 y 12: 1-26). Luego se relata la dedicaci\u00f3n del muro (<span class='bible'>Nehem\u00edas 12:27-43<\/span>), Para concluir, se da cuenta de ciertos arreglos religiosos y reformas que llev\u00f3 a cabo Nehem\u00edas (<span class='bible'>Nehem\u00edas 12:44-47<\/span>, y cap. 13.).<\/p>\n<p><strong>\u00a7 2. AUTOR.<\/strong><\/p>\n<p>No puede haber duda de que Nehem\u00edas mismo es el autor de aquellas partes de la obra que son de mayor inter\u00e9s y le dan su car\u00e1cter distintivo. personaje. La oraci\u00f3n inicial \u2014 \u00ab\u00bbLas palabras de Nehem\u00edas hijo de Hacal\u00edas\u00bb\u00bb\u2014 se aplica m\u00e1s all\u00e1 de toda duda a las partes que est\u00e1n escritas en primera persona (Nehem\u00edas 1.-7.; <span class='bible'>12:27-47<\/span>; <span class='bible'>13<\/span>.). Por lo general, se permite mucho. Se argumenta, por otro lado, que las partes donde se habla de Nehem\u00edas en tercera persona \u2014en particular, caps. 8, 9 y 10. &#8211; no son de su pluma; y su autor\u00eda ha sido atribuida a Ezra. Puede admitirse que la evidencia interna de estilo y manera favorece fuertemente la opini\u00f3n de que esta secci\u00f3n no es la composici\u00f3n original de Nehem\u00edas. No hay nada, sin embargo, que vaya en contra de la suposici\u00f3n de que fue redactado por su autoridad y recibi\u00f3 la sanci\u00f3n de su aprobaci\u00f3n. La afirmaci\u00f3n de Ezra de haberlo escrito no se puede probar; por el contrario, un an\u00e1lisis cuidadoso del lenguaje lleva a la conclusi\u00f3n totalmente opuesta. Debemos considerarlo como una obra an\u00f3nima que, sin embargo, Nehem\u00edas probablemente vio y coloc\u00f3 en su posici\u00f3n actual. Con respecto a las listas, que componen el resto del Libro, la del cap. 7. es probablemente un documento oficial, redactado en la \u00e9poca de Zorobabel, extra\u00eddo por Nehem\u00edas de los archivos nacionales; el del cap. 11. es la cuenta oficial de su propio censo; los del cap. 12. no pueden haber tomado su forma actual mucho antes de la \u00e9poca de Alejandro Magno, ya que Jaddua fue su contempor\u00e1neo; pero es muy posible que Nehem\u00edas los haya originado, y que se les hayan hecho ciertas adiciones subsecuentemente. En este caso Nehem\u00edas ser\u00eda, ya sea como compositor original o como compilador, el autor responsable de todo el Libro, con excepci\u00f3n de unos pocos vers\u00edculos. <\/p>\n<p><strong>\u00a7 3. FECHA.<\/strong><\/p>\n<p>La fecha m\u00e1s temprana en la que Nehem\u00edas pudo haber compuesto la \u00faltima secci\u00f3n de la obra (<span class='bible'>Nehem\u00edas 12:27 &#8211; 13:31<\/span>) es el a\u00f1o 431 a. C., a\u00f1o en que, despu\u00e9s de visitar Babilonia, llega por segunda vez a Jerusal\u00e9n (<span class='biblia'>Nehem\u00edas 13:6<\/span>). <em>Probablemente<\/em> escribi\u00f3 muy poco despu\u00e9s de llevar a cabo sus reformas, ya que se expresa con una calidez natural si la lucha hubiera sido reciente. Estas consideraciones limitan la fecha de la obra original a alrededor de 431-430 aC. La recensi\u00f3n final pudo haberse hecho un siglo despu\u00e9s.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 4. CAR\u00c1CTER GENERAL.<\/strong><\/p>\n<p>En car\u00e1cter general, el Libro de Nehem\u00edas se parece mucho a ese de Esdras. Es una historia sencilla, directa y simple de un breve per\u00edodo del estado jud\u00edo, que no contiene nada milagroso, nada particularmente emocionante o extraordinario. La comunidad jud\u00eda est\u00e1 en una condici\u00f3n deprimida; y aunque los adversarios externos son resistidos y, en general, resistidos con \u00e9xito, no se logra un gran triunfo, ni se efect\u00faa una liberaci\u00f3n muy notable. Al mismo tiempo, la condici\u00f3n interna de las cosas est\u00e1 lejos de ser satisfactoria; los males que Ezra hab\u00eda resistido se han repetido, y han tra\u00eddo otros en su estela, lo que causa mucha ansiedad a los que est\u00e1n a la cabeza de los asuntos. Nehem\u00edas escribe en un tono deprimido, como un hombre que no es apreciado por su generaci\u00f3n y que es infeliz. El lenguaje que usa es sencillo y algo tosco, como si no hubiera disfrutado de la ventaja de mucha educaci\u00f3n. Como la de Esdras y la del escritor del Libro de Ester, contiene muchas palabras persas. Sin embargo, es hebreo en su totalidad, sin mezcla de caldeo. El estilo, como podr\u00eda esperarse de la diversidad de fuentes ya notadas, est\u00e1 lejos de ser uniforme. Las listas son calvas y secas, como era natural con los documentos oficiales. La secci\u00f3n que se extiende desde el cap. 8. hasta el final del cap. 10. es libre y fluido, traiciona la banda de un escritor practicado, pero no se caracteriza por mucha originalidad. Por otro lado, las partes escritas por el mismo Nehem\u00edas son bastante peculiares. Vigorosos, \u00e1speros, sorprendentemente dram\u00e1ticos y marcadamente devotos en su tono, nos muestran a un autor de giro original, que pensaba por s\u00ed mismo, sent\u00eda con fuerza y se expresaba concisa y acertadamente, aunque con cierta rudeza. No hay ninguna porci\u00f3n de las Escrituras en la que la individualidad est\u00e9 m\u00e1s impresa que las secciones de apertura y conclusi\u00f3n de este \u00ab\u00bbLibro\u00bb\u00bb compuesto, que evidentemente son obra directa de Nehem\u00edas.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 5. CIRCUNSTANCIAS Y CAR\u00c1CTER DEL AUTOR.<\/strong><\/p>\n<p>Nehem\u00edas era hijo de Hacal\u00edas, de la tribu de Jud\u00e1. Pertenec\u00eda, aparentemente, a los \u00ab\u00bbjud\u00edos de la dispersi\u00f3n\u00bb\u00bb y, siendo a\u00fan joven, se uni\u00f3 a la corte persa, donde su m\u00e9rito, o su apariencia, le permiti\u00f3 obtener el \u00ab\u00bbimportante y lucrativo oficio de un copero real. \u00ab\u00bb Esta posici\u00f3n lo puso en contacto directo con el rey y la reina de la \u00e9poca, que eran Artajerjes Longimanus y Damaspia. Longimanus ya se hab\u00eda mostrado amistoso con los jud\u00edos, y siendo de un temperamento bondadoso y afable, parece haberse apegado a su asistente, y haber estado en t\u00e9rminos de familiaridad con \u00e9l que dif\u00edcilmente hubi\u00e9ramos esperado. Nehem\u00edas relata c\u00f3mo, mientras asist\u00eda a la corte de Susa, la principal residencia real, se enter\u00f3 de la desolaci\u00f3n de Jerusal\u00e9n a trav\u00e9s de su burdel Hanani, quien hab\u00eda visitado recientemente la ciudad santa y visto su triste condici\u00f3n (<span class=' biblia'>Nehem\u00edas 1:1-3<\/span>). Traspasado hasta el coraz\u00f3n por la descripci\u00f3n, se entreg\u00f3 durante muchos d\u00edas al ayuno, al duelo ya la oraci\u00f3n. El rey durante alg\u00fan tiempo no observ\u00f3 la suya. dolor; pero despu\u00e9s de tres o cuatro meses lo hab\u00eda alterado tanto que, cuando apareci\u00f3 un d\u00eda para comenzar su per\u00edodo de servicio, Artajerjes not\u00f3 el cambio y pidi\u00f3 una explicaci\u00f3n. Nehem\u00edas se desalent\u00f3 ante esto, y al encontrar la simpat\u00eda del rey, obtuvo permiso para ausentarse de la corte, un nombramiento para ser gobernador de Jerusal\u00e9n, y permiso para reconstruir el muro, restaurar la fortaleza del templo y reparar la residencia del gobernador, de la que iba a tomar posesi\u00f3n. Con estas instrucciones, y con cartas a los s\u00e1trapas de las provincias por las que ten\u00eda que pasar, Nehem\u00edas sali\u00f3 de Susa, acompa\u00f1ado de una fuerte escolta, en la primavera o principios del verano de 444 a. C. No se nos dice cu\u00e1nto tiempo ocup\u00f3 su viaje; pero habiendo llegado a salvo a Jerusal\u00e9n, \u00e9l, como Esdras, descans\u00f3 \u00ab\u00bbtres d\u00edas\u00bb\u00bb (comp. <span class='bible'>Esdras 8:32<\/span> con <span class='bible'>Nehem\u00edas 2:11<\/span>). Luego procedi\u00f3, al amparo de la noche, a hacer un reconocimiento de la pared. Sab\u00eda bien que cualquier intento de poner la ciudad en estado de defensa encontrar\u00eda una oposici\u00f3n formidable por parte de las personas poderosas de la vecindad. Por lo tanto, mantuvo su comisi\u00f3n en secreto, efectu\u00f3 su levantamiento del muro en secreto, y no dej\u00f3 que ninguna palabra de sus intenciones saliera a la luz, hasta que hubo hecho los preparativos necesarios para que todo el trabajo pudiera comenzar y terminarse en unas pocas semanas. La esencia de su arreglo fue la divisi\u00f3n de la tarea entre un gran n\u00famero de grupos de trabajo, todos preparados para actuar simult\u00e1neamente, y cada uno completando su propia porci\u00f3n del muro sin referencia al resto (cap. 3.). El plan tuvo \u00e9xito. Aunque se hizo oposici\u00f3n de varios tipos y se amenaz\u00f3 con violencia abierta, no se produjo ninguna colisi\u00f3n real entre los jud\u00edos y sus adversarios; y en poco m\u00e1s de siete semanas todo el muro fue reparado y restaurado en toda su altura (<span class='bible'>Nehem\u00edas 6:15<\/span>). Luego se colocaron s\u00f3lidas puertas plegables en las entradas, se establecieron guardias y se estableci\u00f3 la regla de que las puertas deben cerrarse al anochecer y no abrirse por la ma\u00f1ana \u00ab\u00bbhasta que el sol est\u00e9 caliente\u00bb\u00bb (<span class='bible '>Nehem\u00edas 7:3<\/span>). Por lo tanto, la obra principal que Nehem\u00edas se hab\u00eda propuesto hacer se complet\u00f3 dentro de los seis meses posteriores al d\u00eda en que obtuvo su comisi\u00f3n de Artajerjes.<\/p>\n<p>Su administraci\u00f3n durante el resto del tiempo que gobern\u00f3 Judea, que ciertamente fue no menos de trece a\u00f1os, se caracteriz\u00f3 por el mismo vigor, prontitud y energ\u00eda que hab\u00eda marcado sus primeros meses. Tambi\u00e9n fue notable por la consideraci\u00f3n que mostr\u00f3 hacia sus gobernados y por la noble hospitalidad que dispensaba tanto a los nativos como a los extranjeros (<span class='bible'> Nehem\u00edas 5:14-18<\/span>). Aument\u00f3 la poblaci\u00f3n de Jerusal\u00e9n, demasiado escasa para el tama\u00f1o de sus muros, trayendo hombres de los distritos rurales (<span class='bible'>Nehem\u00edas 11:1<\/span>) ; redimi\u00f3 a un gran n\u00famero de jud\u00edos, que hab\u00edan sido vendidos como esclavos entre los paganos, y los devolvi\u00f3 a su tierra natal (<span class='bible'>Nehem\u00edas 5:8<\/span>); puso fin a un sistema de pedir prestado dinero mediante hipoteca, o aumentarlo mediante la venta de hijos e hijas a la servidumbre, que estaba reduciendo a la clase baja de jud\u00edos a la condici\u00f3n de los pobres plebeyos romanos de la primera rep\u00fablica (<em>ibid. <\/em>vers\u00edculos 1-13; <span class='bible'>Nehem\u00edas 10:31<\/span>); restaur\u00f3 la observancia estricta del s\u00e1bado y del a\u00f1o sab\u00e1tico (<span class='bible'>Nehem\u00edas 10:31<\/span>; <span class='bible'>13:15-22<\/span>); estableci\u00f3 el pago anual de un tercio de un siclo por cada var\u00f3n adulto para el servicio del templo y tela (<span class='bible'>Nehem\u00edas 10:32<\/span>), junto con un sistema para el suministro de la madera necesaria para los sacrificios (<em>ibid. <\/em>ver. 34); impidi\u00f3 que los paganos contaminaran el templo y lo profanaran para fines seculares (<span class='bible'>Nehem\u00edas 13:4-9<\/span>) ; impuso el pago de los diezmos, que estaba cayendo en desuso (<span class='bible'>Nehem\u00edas 10:37<\/span>; <span class='bible'>13:10-13<\/span>); y, como Esdras, oblig\u00f3 a todos los que se hab\u00edan casado con mujeres extranjeras a divorciarse de ellas y devolverlas, con sus hijos, a su propio pueblo (<span class='bible'>Nehem\u00edas 13:1-3<\/span>, y 23-28). Sus esfuerzos por llevar a cabo estas reformas fueron frustrados y resistidos por un grupo importante de sacerdotes y nobles, que se inclinaba hacia el secularismo, era adicto a los matrimonios mixtos con los paganos y deseaba fusionarse con las naciones vecinas. Un hombre com\u00fan podr\u00eda haber retrocedido ante las opiniones de un partido tan fuerte y poderoso, apoyado por pr\u00edncipes vecinos, y defendido en Jerusal\u00e9n por el sumo sacerdote de la \u00e9poca, Eliasib. Nehem\u00edas se dispuso a \u00ab\u00bbcontender con los gobernantes\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Nehem\u00edas 13:11<\/span>) y los \u00ab\u00bb<em>nobles<\/em> \u00ab\u00bb (<em>ibid. ver. <\/em>17); \u00ab\u00bbechado de \u00e9l\u00bb\u00bb el nieto del sumo sacerdote (<em>ibid. ver. <\/em>28); \u00ab\u00bb<em>malditos<\/em>\u00ab\u00bb o, en todo caso, \u00ab\u00bbinjuriados\u00bb\u00bb a los que se hab\u00edan casado con mujeres extranjeras, e incluso \u00ab\u00bbhierieron a algunas de ellas y les arrancaron el cabello\u00bb\u00bb (<em>ibid. ver. <\/em>25). Cuando Eliasib mismo, el guardi\u00e1n natural del templo, sin tener en cuenta su car\u00e1cter sagrado, asign\u00f3 una de las c\u00e1maras dentro de sus recintos a Tob\u00edas el amonita, quien la amuebla y la convierte en una residencia, Nehem\u00edas por su propia autoridad sac\u00f3 todo el mobiliario al aire libre. (<em>ibid. ver. <\/em>8). Estricto, celoso, r\u00e1pido, intransigente, no permitir\u00eda la relajaci\u00f3n de la antigua ley, ninguna desviaci\u00f3n de las costumbres primitivas, ninguna asociaci\u00f3n con extranjeros. No solo restableci\u00f3 los muros de Jerusal\u00e9n sobre sus antiguos cimientos, sino que tambi\u00e9n construy\u00f3 el estado sobre las viejas l\u00edneas, \u00abcomplementando y completando la obra de Esdras\u00bb y d\u00e1ndole \u00ab\u00bbcohesi\u00f3n interna y permanencia\u00bb. \u00bb <\/p>\n<p>Hubo un d\u00eda en la \u00faltima parte de su administraci\u00f3n que debi\u00f3 ser para \u00e9l un d\u00eda de placer exquisito, y casi haberle pagado toda la angustia que hab\u00eda soportado por la perversidad del pueblo. y la oposici\u00f3n de los nobles. Despu\u00e9s de haber ocupado el cargo durante doce a\u00f1os, hab\u00eda tenido ocasi\u00f3n de visitar la corte, ya sea para hacer alg\u00fan informe especial, o porque \u00abhab\u00eda expirado su permiso para ausentarse\u00bb. debe haber tenido mucho tiempo en mente, pero que puede haber tenido miedo de aventurarse sin la aprobaci\u00f3n expresa del rey. Esta fue la dedicaci\u00f3n del muro. Al regresar a Jerusal\u00e9n, en el a\u00f1o treinta y tres de Artajerjes, 431 aC, sinti\u00f3 que hab\u00eda llegado el momento de inaugurar su gran obra con la pompa y las circunstancias apropiadas. Por su disposici\u00f3n, \u00abdos vastas procesiones pasaron alrededor de las murallas, deteni\u00e9ndose en uno u otro de esos venerables hitos que\u00bb, \u00abdoce a\u00f1os antes\u00bb, hab\u00edan se\u00f1alado las diversas etapas de su trabajo; cuyas sombras hab\u00edan sido sus compa\u00f1eras diurnas y nocturnas durante esas fatigosas semanas de vigilancia y trabajo. Los levitas subieron de sus distritos rurales, con su arreglo de pieles de los instrumentos musicales que todav\u00eda llevaban el nombre de su inventor real; los juglares, tambi\u00e9n, fueron convocados desde sus retiros en las colinas de Jud\u00e1 y en el profundo valle del Jord\u00e1n (?). Todos se reun\u00edan en el atrio del templo. El toque de las trompetas sacerdotales sonaba de un lado; las canciones de los juglares eran fuertes en proporci\u00f3n en el otro. Se menciona especialmente (<span class='bible'>Nehem\u00edas 12:43<\/span>) que incluso las mujeres y los ni\u00f1os se unieron a la aclamaci\u00f3n general, y &#8216;se escuch\u00f3 el gozo de Jerusal\u00e9n incluso lejos. Quiz\u00e1 la circunstancia que deja una impresi\u00f3n a\u00fan m\u00e1s profunda que este tumultuoso triunfo es el encuentro, que en este d\u00eda, y hecho este d\u00eda, Nehem\u00edas registra en su propia persona, de los dos hombres que en esp\u00edritu estaban tan estrechamente unidos como cabeza de uno. procesi\u00f3n, y &#8216;Esdras el escriba&#8217; al frente de la otra.\u00bb <\/p>\n<p>Es imposible determinar el momento en que Nehem\u00edas dej\u00f3 de ser gobernador de Judea, o decir si fue llamado o muri\u00f3 en su puesto Podemos deducir de su \u00faltimo cap\u00edtulo que, en el momento en que lo escribi\u00f3, todav\u00eda conservaba su cargo; pero, como hemos visto que probablemente complet\u00f3 su \u00ab\u00bbLibro\u00bb\u00bb alrededor del 431 o 430 a. C., no podemos asignar positivamente una duraci\u00f3n mayor a su cargo de gobernador de catorce o quince a\u00f1os. La tradici\u00f3n jud\u00eda no nos ayuda en este asunto, ya que Josefo no a\u00f1ade nada a lo que sabemos de las Escrituras, m\u00e1s all\u00e1 de la afirmaci\u00f3n de que Nehem\u00edas vivi\u00f3 hasta una buena vejez.<\/p>\n<p>El car\u00e1cter de Nehem\u00edas queda suficientemente claro en sus escritos. . \u00ab\u00bbSe parec\u00eda a Ezra en su celo ardiente, en su esp\u00edritu activo de empresa, y en la piedad de su vida\u00bb; pero era fanfarr\u00f3n y de un humor m\u00e1s feroz; tuvo menos paciencia con los transgresores; era un hombre de acci\u00f3n m\u00e1s que un hombre de pensamiento, y m\u00e1s inclinado a usar la fuerza que la persuasi\u00f3n. Su sagacidad pr\u00e1ctica y gran coraje se mostraron muy marcadamente en los arreglos mediante los cuales llev\u00f3 a cabo la reconstrucci\u00f3n del muro y desbarat\u00f3 los astutos planes de los \u00ab\u00bbadversarios\u00bb. La piedad de su coraz\u00f3n, su esp\u00edritu profundamente religioso y su constante sentido de comuni\u00f3n y dependencia absoluta de Dios, se exhiben sorprendentemente, primero, en la larga oraci\u00f3n registrada en <span class='bible'>Nehem\u00edas 1:5-11; y en segundo lugar, y lo m\u00e1s notable, en lo que se ha llamado sus \u00ab\u00bboraciones intercaladas\u00bb\u00bb \u2014esas breves pero conmovedoras alocuciones al Dios Todopoderoso que aparecen con tanta frecuencia en sus escritos\u2014 el derramamiento instintivo de un coraz\u00f3n profundamente conmovido, pero siempre descansando sobre s\u00ed mismo. Dios, y mirando s\u00f3lo a Dios por ayuda en los problemas, por la frustraci\u00f3n de los malos designios, y por la recompensa final y la aceptaci\u00f3n. Al mismo tiempo, no hay fanatismo en su religi\u00f3n; mientras conf\u00eda en Dios para el resultado, no omite ninguna precauci\u00f3n necesaria. \u00ab\u00bbSin embargo\u00bb, dice, \u00ab\u00bboramos a nuestro Dios, <em>y pusimos guardia contra ellos de d\u00eda y de noche<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Nehem\u00edas 4:9<\/span>). Ni conf\u00eda en la fe hecha, sin obras. Es abnegado, hospitalario, activo en obras de misericordia (<span class='bible'>Nehem\u00edas 5:8<\/span>, <span class='bible'>14<\/span>, <span class='bible'>17<\/span>), incansable, infatigable. Muchas son las \u00ab\u00bbbuenas obras\u00bb\u00bb que hace por la casa de su Dios, \u00ab\u00bby por sus oficios\u00bb\u00bb (<span class='biblia'>Nehem\u00edas 13:14<\/a>). Y, adem\u00e1s de su celestial, ten\u00eda una recompensa terrenal. Su recuerdo permaneci\u00f3 fresco durante un largo per\u00edodo de a\u00f1os en la mente de sus compatriotas, quienes \u00ablo glorificaron en las tradiciones del robo\u00bb y durante un tiempo lo colocaron incluso por encima de Ezra. Encuentra un lugar, donde Esdras no lo tiene, en el cat\u00e1logo heroico del hijo de Sirach (Ecl. 49:13). Se cre\u00eda que en la pr\u00f3xima era hab\u00eda reconstruido el templo y el altar (2 Mac. 1:18). Incluso se inform\u00f3 de \u00e9l que fund\u00f3 una biblioteca en Jerusal\u00e9n, recopil\u00f3 los actos de los reyes y reuni\u00f3 los libros sagrados en un volumen (<em>ibid. 2:<\/em>13). El lugar de su muerte y entierro parece haber sido desconocido. No se habla de tumba levantada en su honor. Tal memorial quiz\u00e1s se consider\u00f3 innecesario; porque, como observa Josefo, \u00abel muro de Jerusal\u00e9n constituy\u00f3 su mejor y m\u00e1s perdurable monumento\u00bb. <\/p>\n<p><strong>LITERATURA DE NEHEM\u00cdAS.<\/strong><\/p>\n<p>El trabajo de Bertheau sobre los Libros de Esdras, Nehem\u00edas y Ester contienen el comentario m\u00e1s completo sobre Nehem\u00edas publicado hasta el momento. Se encontrar\u00e1n valiosas contribuciones a la historia del per\u00edodo en &#8216;Geschichte Volkes Israel&#8217; de Ewald (vol. 5 de la traducci\u00f3n al ingl\u00e9s, por Estlin Carpenter), y en &#8216;Lectures on the Jewish Church&#8217;, tercera serie de Dean Stanley. Los art\u00edculos sobre &#8216;Nehemiah&#8217; en la &#8216;Cyclopaedia&#8217; de Kitto, el &#8216;Dictionary of the Bible&#8217; del Dr. W. Smith y el &#8216;Realworterbuch&#8217; de Winer tambi\u00e9n se pueden estudiar con provecho.<\/p>\n<p><strong>ARREGLO DEL LIBRO EN SECCIONES.<\/strong><\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n se encontrar\u00e1 el arreglo m\u00e1s conveniente de Nehem\u00edas: \u2014<\/p>\n<p><strong>Parte 1.<\/strong> (Nehem\u00edas 1. &#8211; 7 .). Relato de Nehem\u00edas de la reconstrucci\u00f3n del muro de Jerusal\u00e9n, y del registro que hall\u00f3 de los que hab\u00edan vuelto con Zorobabel.<\/p>\n<p><em>Subdivisiones.<\/em><\/p>\n<p>Secci\u00f3n 1 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 1, 2<\/span>.). Introductorio. Circunstancias bajo las cuales Nehem\u00edas obtuvo su comisi\u00f3n y pasos que tom\u00f3 preliminarmente para la construcci\u00f3n del muro.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 2 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 3<\/a>.). Comienzo de la obra. Disposici\u00f3n de los grupos de trabajo.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 3 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 4<\/span>.). Oposici\u00f3n abierta a la obra de Sanbalat y Tob\u00edas, con los contraarreglos de Nehem\u00edas.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 4 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 5: 1-13<\/span>). Dificultades internas y la manera en que Nehem\u00edas las super\u00f3.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 5 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 5:14-19<\/a>). Relato general del gobierno de Nehem\u00edas.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 6 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 6<\/span>.). Procedimientos secretos de Sanbalat y sus amigos, con su fracaso.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 7 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 7:1-5<\/a>). Terminaci\u00f3n del trabajo y arreglos para proteger las puertas.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 8 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 7:5-73<\/a>). Registro de los que regresaron con Zorobabel.<\/p>\n<p><strong>Parte II.<\/strong> (Nehem\u00edas 8-10.). Relato del estado de la religi\u00f3n entre los jud\u00edos bajo la administraci\u00f3n de Nehem\u00edas.<\/p>\n<p><em>Subdivisiones.<\/em><\/p>\n<p>Secci\u00f3n 1 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 8<\/span>.). Instrucci\u00f3n religiosa del pueblo por Esdras, y celebraci\u00f3n de la Fiesta de los Tabern\u00e1culos.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 2 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 9<\/span>.) . Ayuno solemne guardado, con confesi\u00f3n de pecado; y pacto voluntario celebrado con Dios por el pueblo, y sellado por los pr\u00edncipes, sacerdotes y levitas.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 3 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 10<\/span>.). Nombres de los que sellaron y t\u00e9rminos del pacto.<\/p>\n<p><strong>Parte III.<\/strong> (Nehem\u00edas 11., 12:<span class='bible'>1-26<\/span>). Ampliaci\u00f3n de la poblaci\u00f3n de Jerusal\u00e9n; n\u00famero de los habitantes varones adultos, y nombres de los caciques. Varias listas de sacerdotes y levitas en diferentes per\u00edodos. <\/p>\n<p><em>Subdivisiones.<\/em><\/p>\n<p>Secci\u00f3n 1 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 11:1<\/span> , <span class='bible'>2<\/span>). Ampliaci\u00f3n artificial de la poblaci\u00f3n de Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 2 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 11:3-19<\/span>). N\u00famero de los habitantes varones adultos y nombres de los jefes.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 3 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 11:20-36<\/a>). Disposici\u00f3n geogr\u00e1fica del resto de la poblaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 4 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 12:1-9<\/span>) . Lista de las casas sacerdotales y lev\u00edticas que regresaron con Zorobabel.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 5 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 12:10<\/span>, <span>11<\/span>). Lista de los sumos sacerdotes desde Jes\u00faa hasta Jad\u00faa.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 6 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 12:12-21<\/span> ). Lista de los jefes de los cursos sacerdotales bajo Joiakim.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 7 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 12:22-26<\/a>). Lista de las principales casas lev\u00edticas en este per\u00edodo y despu\u00e9s.<\/p>\n<p><strong>Parte IV.<\/strong> (<span class='bible'> Nehem\u00edas 12:27-47<\/span>, y <span class='bible'>Nehem\u00edas 13<\/span>.). Dedicaci\u00f3n del muro de Jerusal\u00e9n bajo Nehem\u00edas y Esdras, con la disposici\u00f3n de Nehem\u00edas de los oficiales del templo y sus esfuerzos por reformar la religi\u00f3n.<\/p>\n<p><em>Subdivisiones.<\/em><\/p>\n<p>Secci\u00f3n 1 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 12:27<\/span> <span class='bible'>43<\/span>) . Dedicaci\u00f3n del muro.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 2 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 12:44-47<\/span>). Disposici\u00f3n de los oficiales del templo.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 3 (<span class='bible'>Nehem\u00edas 13<\/span>.). Reformas religiosas llevadas a cabo por Nehem\u00edas.<\/p>\n<p><strong>Ester <\/strong>Introducci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 1. TEMA DEL LIBRO.<\/strong>&lt;\/p <\/p>\n<p><strong>EL<\/strong> Libro de Ester relata un episodio de la historia jud\u00eda de intenso inter\u00e9s para toda la naci\u00f3n en ese momento, ya que involucraba la cuesti\u00f3n de su continuaci\u00f3n o destrucci\u00f3n, pero un episodio que se mantuvo bastante separado y distinto del resto de la historia jud\u00eda, desconectado de todo lo que precedi\u00f3 o sigui\u00f3, y que, excepto por la instituci\u00f3n de la Fiesta de Purim, podr\u00eda haber sido olvidado por la gente tan f\u00e1cilmente como los peligros escapados con demasiada frecuencia lo son por los individuos. El escenario principal de la narraci\u00f3n es Susa, la capital persa; los <em>dramatis personae<\/em> son persas o \u00abjud\u00edos de la dispersi\u00f3n\u00bb. No se menciona, en todo el Libro, a Palestina, Jerusal\u00e9n, el templo o las disposiciones de la ley, ni ninguna alusi\u00f3n a ning\u00fan hecho en la historia jud\u00eda anterior, excepto dos: \u2014<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> El cautiverio bajo Nabucodonosor (<span class='bible'>Ester 2:6<\/span>). <br \/>2. <\/strong>La posterior dispersi\u00f3n de los jud\u00edos por todas las provincias del imperio persa (<span class='bible'>Ester 3:8<\/span>).<\/p>\n<p>As\u00ed los hechos relatados pertenecen, primordialmente, no a la historia de los jud\u00edos palestinos, sino a la de los <em>\u00ab\u00bb<\/em>jud\u00edos de la Dispersi\u00f3n;\u00bb\u00bb y es como indicar que esos jud\u00edos fueron , no menos que sus hermanos en Palestina, bajo el cuidado divino, que el Libro atrajo los corazones de la raza jud\u00eda en general, y reclam\u00f3 un lugar en la colecci\u00f3n nacional de escritos sagrados. Los hechos relatados pueden resumirse as\u00ed brevemente: En una fiesta celebrada en el palacio de Susa en el tercer a\u00f1o de Asuero, ese pr\u00edncipe, en el desenfreno del poder, requiere la presencia de su reina, Vasti, sin velo (Ester 1:1-11<\/span>); ella se niega (<em>ibid. ver. <\/em>12); el rey est\u00e1 furioso, y sus obsequiosos nobles le aconsejan el divorcio, que inmediatamente se decreta y se publica en todo el reino (<em>ibid. <\/em>vers. 12-22). Entonces se hacen esfuerzos para suplir el lugar de Vasti; se juntan v\u00edrgenes de todas partes, y la elecci\u00f3n del rey recae sobre Ester, una jud\u00eda, que hab\u00eda sido criada por su primo Mardoqueo, un eunuco de la corte (<span class='bible'>Ester 2:1-20<\/span>). Poco despu\u00e9s de esto, dos de los eunucos del rey forman un complot para asesinarlo, que es descubierto por Mardoqueo, comunicado al rey por Ester y frustrado por su ejecuci\u00f3n (<em>ibid. <\/em>vers. 21-23) . Por este tiempo, Am\u00e1n, el principal ministro del rey, ofendido por la conducta de Mardoqueo, quien no le muestra el debido respeto, forma el plan de exterminar a los jud\u00edos y obtiene el consentimiento del rey para un decreto que autoriza su destrucci\u00f3n en un d\u00eda determinado. . Am\u00e1n fija el d\u00eda a trav\u00e9s de un sorteo y, por lo tanto, se determina en una fecha casi doce meses antes del momento en que se echan los sorteos (<span class='bible'> Ester 3<\/span>.). Mardoqueo, informado de la masacre inminente, requiere que Ester interceda por su pueblo; y Ester, aunque consciente de que lo hace con peligro de su vida, consiente (cap. 4). Su plan es reunir al rey y a Am\u00e1n, denunciarlo por haber buscado su vida y as\u00ed obtener su desgracia. Ella invita a los dos a un banquete; pero cuando se le presenta la oportunidad, rehuye hacer la revelaci\u00f3n que hab\u00eda dise\u00f1ado y la aplaza hasta el d\u00eda siguiente, para lo cual designa un segundo banquete (<span class='bible'>Ester 5:1-8<\/span>). Am\u00e1n ahora, embriagado con su buena fortuna, seg\u00fan lo considera, resuelve anticiparse al decreto, en lo que se refiere a Mardoqueo, y darle muerte de inmediato. Construye una horca, o erige una cruz, en el patio de su propia casa para este prop\u00f3sito (<em>ibid. <\/em>vers. 9-14), y propone colgar a Mardoqueo en ella antes del segundo banquete. En la noche, sin embargo, el rey no ha dormido, y habiendo ordenado a sus asistentes que le lean el Libro de las Cr\u00f3nicas, ha recordado el descubrimiento de Mardoqueo de la conspiraci\u00f3n contra su vida, y ha preguntado qu\u00e9 recompensa hab\u00eda recibido. , se le ha dicho que \u00abno se ha hecho nada por \u00e9l\u00bb (<span class='bible'>Ester 6:3<\/span>). Ante esto, hace llamar a Am\u00e1n y lo obliga a ser el instrumento para hacer a Mardoqueo el mayor honor posible (<em>ibid. <\/em>vers. 4-11). El banquete sigue; Ester denuncia a Am\u00e1n; el rey, enojado, pero con dudas, abandona el apartamento; Am\u00e1n, implorando ansiosamente la intercesi\u00f3n de Ester, se acerca demasiado a su sagrada persona; el rey regresa y, censur\u00e1ndolo con rudeza hacia la reina, lo ordena que lo ejecuten instant\u00e1neamente. Es conducido a su propia casa y colgado en la cruz en la que ten\u00eda la intenci\u00f3n de colgar a Mardoqueo (<span class='bible'>Ester 7:1-10<\/a>). El rey ahora se pone en manos de Ester y Mardoqueo, y les permite dar los pasos necesarios para frustrar los designios de Am\u00e1n contra los jud\u00edos. Como el real decreto no puede ser rescindido, se determina enviar otro, permitiendo que los jud\u00edos se defiendan si son atacados por sus enemigos (<span class='bible'>Ester 8<\/span> .). Esto se hace, y cuando llega el d\u00eda determinado por la suerte, tiene lugar una lucha; las autoridades persas est\u00e1n del lado de los jud\u00edos, y los \u00ab\u00bbayudan\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Ester 9:3<\/span>); el resultado es que en todas partes los jud\u00edos son victoriosos: en Susa matan a 500 de sus enemigos, junto con los diez hijos de Am\u00e1n; en otros lugares matan a 75.000. El rey les permite entonces un segundo d\u00eda, uno de venganza, al parecer, en Susa, en el que matan a 300 m\u00e1s. Los cuerpos de los diez hijos de Am\u00e1n est\u00e1n expuestos en horcas; y se instituye la Fiesta de Purim y se hace de obligaci\u00f3n perpetua (<span class='bible'>Ester 9:5-32<\/span>). Con un breve relato del establecimiento por parte de Asuero de un nuevo arreglo del tributo, y de la grandeza y el favor de Mardoqueo, tanto con el rey como con su propia naci\u00f3n, el Libro cierra (<span class='bible'>Ester 10<\/span>.).<\/p>\n<p><strong>\u00a7 2. FECHA DE SU COMPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p>Para determinar (aproximadamente) la fecha de la composici\u00f3n de &#8216;Ester&#8217;, es necesario, en primer lugar, decidir a cu\u00e1l de los reyes persas se refiere Asuero. Parece que se sigue que no hay rey anterior a Darius Hystaspis:<\/p>\n<p><strong>1. <\/strong>De los l\u00edmites asignados al imperio en <span class='bible'>Ester 1:1<\/span>, desde que Dar\u00edo extendi\u00f3 por primera vez el dominio persa sobre una parte de la India; y,<\/p>\n<p><strong>2. <\/strong>De la residencia de la corte siendo Susa, que Dar\u00edo primero hizo la capital. Se ha supuesto, principalmente de <span class='bible'>Ester 10:1<\/span> (\u00ab\u00bbY el rey Asuero impuso tributo sobre la tierra, y sobre las islas de el mar\u00bb\u00bb), que el propio Dar\u00edo est\u00e1 destinado. Pero ni el nombre ni el personaje concuerdan; ni Dar\u00edo en su tercer a\u00f1o estaba en condiciones de dar un banquete a todo el poder de Media y Persia en Susa, ya que estaba luchando por su corona, Media estaba en rebeli\u00f3n, y \u00e9l mismo estaba en Babilonia. Tambi\u00e9n se ha sugerido a Artajerjes Longimanus, en parte porque el nombre se da como \u00ab\u00bbArtajerjes\u00bb\u00bb en la Septuaginta, y en parte porque esa era la opini\u00f3n de Josefo. Pero aqu\u00ed, nuevamente, tanto el nombre como el car\u00e1cter son adversos; ni Am\u00e1n, en el a\u00f1o <em>duod\u00e9cimo<\/em> de Artajerjes, no ten\u00eda necesidad de informarle que hab\u00eda un pueblo como los jud\u00edos con leyes peculiares (<span class='bible'>Ester 3:8<\/span>), cuando Artajerjes se hab\u00eda mostrado muy familiarizado con los jud\u00edos y con su ley en su s\u00e9ptima (<span class='bible'> Esdras 7:12-26<\/span>). No se ha sugerido un monarca posterior a Longimanus, y ser\u00eda incompatible con la genealog\u00eda de Mardoqueo (<span class='bible'>Ester 2:5<\/span>, <span class=' biblia'>6<\/span>); de modo que el mero proceso de eliminar reyes imposibles nos conduce a Jerjes, el hijo de Dar\u00edo y padre de Longi-manus, como realmente quiso decir el personaje. Y aqu\u00ed encontramos, en primer lugar, que los nombres son id\u00e9nticos, el hebreo <em>Akhashverosh <\/em>correspondiendo letra por letra con el persa <em>Khshayarsha, <\/em>que los griegos convirtieron en Jerjes. En segundo lugar, la semejanza de car\u00e1cter es muy llamativa y se admite en todas partes. En tercer lugar, las notas de tiempo concuerdan exactamente con la cronolog\u00eda del reinado de Jerjes. \u00abEn el tercer a\u00f1o del reinado de Jerjes\u00bb se celebr\u00f3 una asamblea en Susa para organizar la guerra griega (Herodes, 7:7). En el tercer a\u00f1o de Asuero se celebr\u00f3 una gran fiesta y asamblea en el palacio de Susa (<span class='bible'>Ester 1:3<\/span>). En el s\u00e9ptimo a\u00f1o de su reinado, Jerjes regres\u00f3 derrotado de Grecia y se consol\u00f3 con los placeres del har\u00e9n (Herodes, 9:108). En el s\u00e9ptimo a\u00f1o de su reinado &#8216;se buscaron j\u00f3venes v\u00edrgenes hermosas&#8217; para Asuero (<span class='bible'>Ester 2:2-15<\/span>).\u00bb Por lo tanto, podemos considerar con confianza al Asuero de Ester como el conocido invasor de Grecia y azotador del Helesponto, que ha llegado hasta nosotros en la historia profana como \u00abJerjes\u00bb. Con respecto al tiempo de la composici\u00f3n de Ester , est\u00e1 claro, en el lugar del pedernal, que cuando el autor escribe, el reinado de Asuero ha terminado. El pasaje inicial lo prueba claramente. Ahora bien, Jerjes muri\u00f3 en el a\u00f1o 465 a. C. y, por lo tanto, la pregunta es: \u00bfcu\u00e1nto tiempo despu\u00e9s de esta fecha se escribi\u00f3 el Libro de Ester? Algunos piensan que el pasaje de apertura implica que el reinado de Asuero fue remoto, y un comentarista reciente sugiere el a\u00f1o 200 a. C. como el tiempo probable de escritura, pero admite que un siglo antes es muy posible. Otros cr\u00edticos sugieren una fecha tan temprana como 450-440 aC, y los argumentos que aducen son de peso. El lenguaje del Libro se parece mucho al de Cr\u00f3nicas, Esdras y Nehem\u00edas, que fueron escritos en esa \u00e9poca. Los relatos minuciosos y particulares de muchos asuntos que ser\u00edan conocidos principalmente solo por Ester y Mardoqueo, y que ciertamente no habr\u00edan sido escritos en el \u00ab\u00bblibro de las cr\u00f3nicas\u00bb\u00bb, como la genealog\u00eda de Mardoqueo (&lt;span class=&#039;bible&#039; refer= Ester 4 :5-16<\/span>), las circunstancias de los dos banquetes dados por Ester a Asuero y Am\u00e1n (<span class='bible'>Ester 5:6-8 <\/span>; <span class='bible'>7:2-8<\/span>), etc., hacen probable que el escritor fuera contempor\u00e1neo del acontecimientos narrados, y deriv\u00f3 su informaci\u00f3n de Mardoqueo o Ester, o de ambos. Adem\u00e1s, los individuos que han sido mencionados como los escritores del Libro, el mismo Mardoqueo y el sumo sacerdote Joiaquim, vivieron alrededor de este tiempo. En conjunto, parece m\u00e1s probable que la obra fuera compuesta hacia mediados del siglo V a. C., o un poco m\u00e1s tarde, cuando Jerjes llevaba muerto unos veinte a\u00f1os.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 3. AUTOR.<\/strong><\/p>\n<p>Aben-Esra, entre los comentaristas jud\u00edos, y Clemente de Alejandr\u00eda, entre los cristianos, asignan el Libro de Ester a Mardoqueo. El rabino Azarias dice que fue escrito por el sumo sacerdote Joiakim. Agust\u00edn e Isidoro hacen de Ezra el autor. En el Talmud se dice que la obra fue compuesta por \u00ablos hombres de la gran sinagoga\u00bb. . Est\u00e1 en contra de la autor\u00eda de Ezra que el estilo es muy diferente al suyo; contra el de Mardoqueo, que nunca se usa la primera persona, y que se habla de Mardoqueo en t\u00e9rminos de grandes elogios. Dif\u00edcilmente se puede suponer que Joiakim estaba suficientemente familiarizado con las costumbres y localidades persas para haberse aventurado en la tarea, y mucho menos para haber producido una obra que mostrara un conocimiento tan perfecto de la maquinaria de la corte persa, sus costumbres, etiqueta y cosas por el estilo. Lo que significa atribuir la composici\u00f3n a <em>\u00ab\u00bb<\/em>los hombres de la gran sinagoga\u00bb\u00bb es dif\u00edcil de decir; pero ciertamente ser\u00eda dif\u00edcil aducir una obra m\u00e1s marcada con la individualidad de un solo autor que el Libro de Ester. El resultado parecer\u00eda ser que el autor es realmente desconocido. Debe haber sido jud\u00edo; debe haber residido mucho tiempo en Persia; y debe haber tenido algunas facilidades especiales (adem\u00e1s del acceso a los archivos persas) para obtener informaci\u00f3n exacta sobre los asuntos secretos y delicados que forman parte esencial de su historia. Probablemente era un contempor\u00e1neo m\u00e1s joven de Mardoqueo y un conocido \u00edntimo, alguien que hab\u00eda observado su carrera, que admiraba sus talentos y su car\u00e1cter, y estaba ansioso por preservarlos del olvido. Su obra fue escrita principalmente para los jud\u00edos de Persia; pero naturalmente pas\u00f3 de ellos a los otros <em>\u00ab\u00bb<\/em>jud\u00edos de la Dispersi\u00f3n,\u00bb\u00bb y finalmente lleg\u00f3 a Jerusal\u00e9n, donde fue adoptado en el Canon.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 4 .PECULIARIDADES.<\/strong><\/p>\n<p>La peculiaridad m\u00e1s notable y m\u00e1s notoria del Libro de [Ester es la ausencia total del nombre de Dios. Ninguno de los t\u00edtulos en uso entre los jud\u00edos para expresar el Ser Supremo \u2014ni Elohim, ni Jehov\u00e1, ni Shaddai, ni Adonai, ni siquiera alguna per\u00edfrasis para el nombre\u2014 aparece en \u00e9l desde el principio hasta el \u00faltimo. La idea de Dios est\u00e1 ah\u00ed; pero por una reticencia, de la que no tenemos otro ejemplo en las Escrituras (porque incluso el salmo m\u00e1s breve menciona a Dios al menos una vez), el nombre Divino es retenido, no pronunciado por los oradores, no escrito por el autor, fusionado en el silencio m\u00e1s profundo, totalmente ausente de los diez cap\u00edtulos completos. Se ha sugerido que esta ausencia surgi\u00f3 de ese creciente escr\u00fapulo contra el uso del nombre Divino que caracteriz\u00f3 el per\u00edodo entre Malaqu\u00edas y Juan el Bautista, lo que llev\u00f3 a la sustituci\u00f3n de <em>\u00ab\u00bbAdonai\u00bb\u00bb <\/em> por <em> \u00ab\u00bbJehov\u00e1\u00bb\u00bb <\/em>en la lectura de las Escrituras, y a la prohibici\u00f3n absoluta de la pronunciaci\u00f3n del \u00ab\u00bbTetragr\u00e1maton\u00bb\u00bb por cualquiera que no sea el sumo sacerdote, o por \u00e9l excepto en un susurro. Pero la fecha de &#8216;Ester&#8217; es demasiado temprana para que esta explicaci\u00f3n merezca aceptaci\u00f3n. M\u00e1s bien, debemos atribuir la reticencia a una \u00abadopci\u00f3n instintiva de la moda de la corte persa, o a una retracci\u00f3n de la irreverencia por parte del escritor, quien puede haber considerado irreverente introducir el nombre de Dios sin necesidad en una historia que estaba dirigida tanto a los persas como a los jud\u00edos, y no estaba destinada tanto a la historia sagrada como a la secular. <em>\u00ab\u00bb<\/em>Nec Deus intersit, nisi dignus vindice nodus inciderit\u00bb\u00bb es una regla sana; y como la liberaci\u00f3n de los jud\u00edos de las maquinaciones de Am\u00e1n se produjo por causas secundarias sin una interferencia divina manifiesta, no hubo necesidad de traer a la escena la Primera Causa en absoluto. Si el \u00ab\u00bbLibro\u00bb\u00bb deb\u00eda ser aceptado en el Canon, a pesar de la ausencia del nombre Divino, fue un punto que la Iglesia jud\u00eda sin duda consider\u00f3 seriamente, y que podemos creer que fue determinado, bajo la gu\u00eda Divina, por Malaqu\u00edas. El Libro fue recibido, y podemos ver que fue bien recibido. <em>\u00ab\u00bbEs <\/em>conveniente para nosotros que haya un Libro que omita el nombre de Dios por completo, para evitar que atribuyamos al mero nombre una reverencia que pertenece s\u00f3lo a la realidad. Es bueno que Dios haya reivindicado como suya una mera pieza de historia honesta, llana, directa y secular, escrita por una persona temerosa de Dios, y cuyos actores principales fueron personas temerosas de Dios, para que podamos sentir que la historia misma es de Dios, y un registro verdadero de ella es una obra piadosa, una obra que \u00c9l aceptar\u00e1 y aprobar\u00e1, ya sea que se haga referencia expl\u00edcita o no en ella, ya sea que se convierta o no en un veh\u00edculo de instrucci\u00f3n religiosa directa, ya sea o no. no, los personajes presentados para aprobaci\u00f3n tienen el nombre sagrado en sus labios, si tan solo lo tienen en sus corazones. Porque, h\u00e1gase notar, no s\u00f3lo el nombre de Dios est\u00e1 ausente de &#8216;Ester&#8217;, sino que la ense\u00f1anza religiosa directa tambi\u00e9n est\u00e1 totalmente ausente. Ni siquiera se menciona la oraci\u00f3n; Mardoqueo y Ester ayunan (<span class='bible'>Ester 4:1<\/span>, <span class='bible'>16<\/a>), pero no se dice que oren. Exhiben un patriotismo genuino, un altruismo elevado, una disposici\u00f3n a atreverse todo por lo correcto; pero la fuente de su fuerza moral no se hace evidente. Cuando Mardoqueo le dice a Ester: \u00abSi te atreves a mantener la paz, ensanchamiento y liberaci\u00f3n surgir\u00e1n de otro lugar para los jud\u00edos; mas t\u00fa y la casa de tu padre ser\u00e9is destruidos; \u00bfy qui\u00e9n sabe si para esta hora has venido al reino? de la continuaci\u00f3n hecha al pueblo jud\u00edo, y de la visitaci\u00f3n del pecado no s\u00f3lo sobre el pecador, sino sobre la familia del pecador, sin embargo, no enuncia ninguno de ellos. Cuando Ester consiente en arriesgar su vida, con las conmovedoras palabras: \u00abSi perezco, perezco\u00bb (<span class='bible'>Ester 4:16<\/span>); y otra vez cuando dice: \u00ab\u00bfC\u00f3mo podr\u00e9 soportar ver el mal que vendr\u00e1 sobre mi pueblo? \u00bfO c\u00f3mo podr\u00e9 soportar ver la destrucci\u00f3n de mi familia?\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Ester 8:6<\/span>), ella habla como una mente religiosa. es probable que la persona hable; pero ella retiene toda menci\u00f3n de los motivos que la mueven, y los deja para ser conjeturados. La ausencia de cualquier menci\u00f3n de Palestina, o Jerusal\u00e9n, o el templo, o la ley, es tambi\u00e9n una caracter\u00edstica notable del Libro, aunque de mucha menos dificultad y mucho menos momento pr\u00e1ctico que la peculiaridad que hemos estado considerando. El escritor pertenece a los jud\u00edos de la Dispersi\u00f3n, su especial inter\u00e9s est\u00e1 con ellos; y aunque muy apegado a su naci\u00f3n, est\u00e1 desprovisto de ese afecto por las localidades que caracterizaba a los jud\u00edos en general. Es, adem\u00e1s, tan cosmopolita como para rehuir expresiones que lo calificar\u00edan de provinciano y ser\u00edan ininteligibles para los persas, para quienes ciertamente escribe casi tanto como para los jud\u00edos, o incluso desagradables para ellos. Los hechos de su narraci\u00f3n no exigen ninguna menci\u00f3n de instituciones jud\u00edas peculiares (excepto la de la fiesta de Purim), y por lo tanto puede evitar imponer a sus lectores persas peculiaridades con las que no simpatizar\u00edan, o pr\u00e1cticas con las que no tendr\u00edan ninguna simpat\u00eda. habr\u00edan sentido objeci\u00f3n. No hay nada que pueda llamarse peculiar en el estilo de &#8216;Ester&#8217; o en la forma de la narraci\u00f3n. Ambos se caracterizan por la sencillez. La narraci\u00f3n es muy poco artificial, sigue un orden estrictamente cronol\u00f3gico, evita las digresiones y tiene un tenor \u00fanico y uniforme. El estilo ha sido llamado \u00abnotablemente casto y simple\u00bb. Ciertamente es simple, presenta pocas dificultades de construcci\u00f3n y apenas ambig\u00fcedades; pero su pureza puede ser cuestionada, en todo caso, en lo que se refiere al vocabulario, ya que est\u00e1 en gran parte impregnado de un elemento persa, y contiene tambi\u00e9n t\u00e9rminos que pertenecen propiamente al hebreo posterior o al arameo. El tono de la narraci\u00f3n es generalmente grave y digno; en algunos lugares es incluso pat\u00e9tico; pero en su mayor parte nos interesa m\u00e1s de lo que nos emociona. El personaje est\u00e1 bien retratado; las descripciones son gr\u00e1ficas y, en ocasiones, muy elaboradas. En conjunto, la obra tiene un m\u00e9rito literario considerable y, como imagen de la vida cortesana en Persia bajo la dinast\u00eda aquem\u00e9nida, tiene el valor hist\u00f3rico m\u00e1s alto y no tiene paralelo.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 5 VERDAD HIST\u00d3RICA DE LA NARRATIVA.<\/strong><\/p>\n<p>Se ha dicho que la narraci\u00f3n de Ester \u00ab\u00bbconsiste en una larga serie de dificultades hist\u00f3ricas e improbabilidades, y contiene una serie de errores con respecto al persa costumbres.\u00bb\u00bb Un cr\u00edtico extranjero lo llama \u00ab\u00bbun poema\u00bb\u00bb y parece considerarlo como basado en una muy ligera base de hecho. Otro se reserva su opini\u00f3n sobre el tema de su autenticidad, y \u00ab\u00bbespera a ver si en lo sucesivo se descubren documentos que confirmen y eluciden esta historia judicial aislada, con todos sus diversos detalles, y, de ser as\u00ed, en qu\u00e9 medida\u00bb. Los jud\u00edos, sin embargo, siempre la han considerado como una historia verdadera, uni\u00e9ndola con Daniel, Esdras y Nehem\u00edas; e incluso manteni\u00e9ndola en especial estima, como \u00abm\u00e1s preciosa que los profetas, los proverbios o los salmos\u00bb y como condenada a \u00absobrevivir a todas las Escrituras hebreas excepto al Pentateuco\u00bb. por cuestionar el car\u00e1cter hist\u00f3rico del Libro. Los supuestos \u00aberrores\u00bb con respecto a las costumbres persas est\u00e1n totalmente sin probar; las \u00ab\u00bbdificultades e improbabilidades hist\u00f3ricas\u00bb\u00bb desaparecen al examinarlas, o incluso se transforman en coincidencias hist\u00f3ricas, cuando se tiene en cuenta la idiosincrasia de Jerjes. El \u00faltimo cr\u00edtico est\u00e1 sorprendido, no por las \u00ab\u00bbdificultades\u00bb\u00bb o por los \u00ab\u00bberrores\u00bb\u00bb en la narraci\u00f3n, sino por el hecho de que todo es \u00abcompletamente caracter\u00edstico\u00bb, \u00abtodas las diversas escenas est\u00e1n\u00bb\u00bbllenas de el genio local del imperio, tal como lo conocemos por igual a trav\u00e9s de los relatos de los primeros viajeros griegos y de los \u00faltimos investigadores ingleses\u00bb.\u00bb El acuerdo reconocido en esta frase es realmente sorprendente; la idoneidad de todos los hechos principales relacionados con el car\u00e1cter personal de Jerjes no puede ser discutida; las notas de tiempo encajan exactamente con lo que sabemos de su reinado; es bastante inconcebible que un poeta, o un novelista, escribiendo 150 o 200 a\u00f1os despu\u00e9s de los hechos (que es la hip\u00f3tesis de los cr\u00edticos esc\u00e9pticos modernos), haya sido a la vez tan completo, tan gr\u00e1fico y tan correcto. Por lo tanto, volvemos a la teor\u00eda opuesta, que el escritor fue contempor\u00e1neo, que estaba familiarizado con la corte persa bajo Jerjes, y que la armon\u00eda observable entre su narraci\u00f3n y todo lo que sabemos de la \u00e9poca debe ser se refiere a la unidad y congruencia de la verdad. \u03a4\u1ff7 \u1f00\u03bb\u03b7\u03b8\u03b5\u1fd6 \u03c0\u03b1\u00ec\u03bd\u03c4\u03b1 \u03c3\u03c5\u03bd\u03b1\u00ec\u0345\u03b4\u03b5\u03b9 \u03c4\u03b1\u00cc \u1f51\u03c0\u03b1\u00ec\u03c1\u03c7\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1 \u03c4\u1ff7 \u03b4\u03b5\u00cc \u03c8\u03b5\u03c5\u03b4\u03b5\u1fd6 \u03c4\u03b1\u03c7\u03c5\u00cc \u03b4\u03b9\u03b1\u03c6\u03c0\u03bf\u03bd\u03b7\u03c4\u03c4\u00fb\u00cc \u03b4\u03b9\u03b1\u03c6\u03c0\u03bf\u03bd. Un novelista hist\u00f3rico se involucra necesariamente en discrepancias y contradicciones; el narrador veraz no tiene nada de esto que temer, ya que con cada afirmaci\u00f3n que es verdadera <em>todos<\/em> los hechos de la facilidad deben armonizar.<\/p>\n<p><strong>LITERATURA DE ESTER.<\/strong><\/p>\n<p>Existen tres Targums, o comentarios jud\u00edos, sobre Ester, pero no son antiguos ni de mucho valor. Carpzov, en 1721, le escribi\u00f3 una interesante &#8216;Introducci\u00f3n&#8217;. Fritzsche, a principios del presente siglo, dedic\u00f3 una obra completa al tema, que titul\u00f3 &#8216;Zusatze zum Buche Esther&#8217;; y Baumgarten sigui\u00f3 su ejemplo en 1839, cuando public\u00f3 su tratado &#8216;De fide Libri Estherae&#8217;. Recientemente, Bertheau ha contribuido con un comentario sobre Esther al &#8216;Exegetisches Handbuch zum Alten Testament&#8217;, publicado en Leipzig por S. Hirzel. Aunque est\u00e1 lejos de ser impecable, en conjunto es el mejor trabajo <em>especial<\/em> sobre el tema. Dos art\u00edculos importantes sobre &#8216;Ester&#8217; y &#8216;el Libro de Ester&#8217; fueron aportados al &#8216;Diccionario de la Biblia&#8217; del Dr. Smith, en 1860, por el actual obispo de Bath and Wells.<\/p>\n<p><strong>ARREGLO DEL LIBRO EN SECCIONES.<\/strong><\/p>\n<p>El Libro de Ester es una narraci\u00f3n continua, sin divisiones marcadas, y es algo dif\u00edcil de dividir incluso en secciones. El siguiente arreglo, que es casi el de Bertheau, se seguir\u00e1 en el presente comentario.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 1 (<span class='bible'>Ester 1<\/a>.). La gran fiesta del rey Asuero en Susa, con la deshonra de Vasti.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 2 (<span class='bible'>Ester 2:1- 18<\/span>). La b\u00fasqueda de doncellas y la elecci\u00f3n de Ester para ser reina en lugar de Vasti.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 3 (<span class='bible'>Ester 2: 19-23<\/span>). Mardoqueo descubre un complot contra la vida de Asuero.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 4 (<span class='bible'>Ester 3:1-6<\/span> ). Mardoqueo, por falta de respeto, ofende a Am\u00e1n, el primer ministro de Asuero. Am\u00e1n, en venganza, decide destruir la naci\u00f3n de los jud\u00edos.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 5 (<span class='bible'>Ester 3:7<\/span>). Am\u00e1n echa suertes para obtener un d\u00eda de suerte para su empresa: la suerte cae en un d\u00eda del mes de Adar, el \u00faltimo del a\u00f1o.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 6 (<span class='bible'>Ester 3:8-15<\/span>). Am\u00e1n persuade a Asuero para que publique un decreto ordenando la destrucci\u00f3n de todos los jud\u00edos en su reino el siguiente 13 de Adar.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 7 (<span class='bible'>Ester 4:1-3<\/span>). Dolor de Mardoqueo y luto general de los jud\u00edos al recibir la inteligencia.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 8 (<span class='bible'>Ester 4:4-17 <\/span>). Dolor de Ester; sus comunicaciones con Mardoqueo; ella consiente en arriesgarse a apelar al rey sin ser invitada.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 9 (<span class='bible'>Ester 5:1-8 <\/span>). Asuero, recibiendo favorablemente a Ester, lo invita a \u00e9l y a Am\u00e1n a un banquete, en el cual, pudiendo hacer una petici\u00f3n, ella se contenta con invitarlos a ambos a otro banquete.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 10 (<span class=' biblia'>Ester 5:9-14<\/span>). Am\u00e1n, exultante por estos signos del favor real, se exaspera a\u00fan m\u00e1s por el desprecio de Mardoqueo. A instancias de su esposa, resuelve empalar a Mardoqueo y hace que se erija una gran cruz con ese fin.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 11 (<span class='bible'>Ester 6:1-11<\/span>). Asuero, estando despierto durante la noche, hace leer el libro de las cr\u00f3nicas y encuentra que Mardoqueo no ha recibido recompensa. Hace que Am\u00e1n sugiera la recompensa adecuada para alguien a quien el rey se complace en honrar, y luego lo delega para conferirla a Mardoqueo.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 12 (<span class='bible'>Ester 6:12-14<\/span>). Des\u00e1nimo de Am\u00e1n, su esposa y amigos, ante este cambio de suerte.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 13 (<span class='bible'>Ester 7<\/span>. ). En el segundo banquete, Ester denuncia a Am\u00e1n, y el rey lo condena a ser empalado en la cruz preparada para Mardoqueo.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 14 (<span class='bible'> Ester 8:1<\/span>, <span class='bible'>2<\/span>). La casa de Am\u00e1n dada a Ester, y el sello real entregado a Mardoqueo.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 15 (<span class='bible'>Ester 8:3- 14<\/span>). A pedido de Ester, Asuero sanciona la emisi\u00f3n de un segundo decreto, permitiendo a los jud\u00edos resistir a todos los que los ataquen, matarlos en su propia defensa y tomar posesi\u00f3n de sus bienes.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 16 (<a class='bible'>Ester 8:15-17<\/span>). El honor de Mardoqueo y la alegr\u00eda de los jud\u00edos.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 17 (<span class='bible'>Ester 9:1-16<\/span>). Resultado del segundo edicto. Los jud\u00edos resisten a sus enemigos y les hacen una gran matanza, pero no toman sus bienes.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n 18 (<span class='bible'>Ester 9:17-32<\/span>). Fiesta celebrada por los jud\u00edos e instituci\u00f3n de la fiesta de Purim.<\/p>\n<p>Art\u00edculo 19 (<span class='bible'>Ester 10<\/span>.). Conclusi\u00f3n. Grandeza de Asuero y de Mardoqueo.<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab Introducci\u00f3n.\u00a7 1. TEMA DEL LIBRO EL Libro de Nehem\u00edas es, en su mayor parte, una narraci\u00f3n personal, que contiene un relato del mismo Nehem\u00edas, y de ciertos procedimientos en los que estuvo involucrado, entre el a\u00f1o veinte de Artajerjes Longimanus y su a\u00f1o treinta y dos o treinta y tres. continuaci\u00f3n natural del Libro &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-nehemias-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de Nehem\u00edas | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-43255","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43255","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=43255"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43255\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=43255"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=43255"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=43255"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}