{"id":43261,"date":"2022-07-16T12:22:56","date_gmt":"2022-07-16T17:22:56","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-isaias-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T12:22:56","modified_gmt":"2022-07-16T17:22:56","slug":"interpretacion-de-isaias-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-isaias-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de Isa\u00edas | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>Introducci\u00f3n.<br \/>\u00a7 1. SOBRE LA PERSONALIDAD DE ISA\u00cdAS<\/strong><\/p>\n<p><em>Nombre de Isa\u00edas<\/em>. El nombre llevado por este gran profeta era en realidad <em>Yesha<\/em>&#8216;<em>-yahu<\/em>, que significa \u00ab\u00bbla Salvaci\u00f3n de Jehov\u00e1\u00bb.\u00bb El nombre no era poco com\u00fan. lo llevaba una de las cabezas de los cantores en tiempos de David (<span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 25:3<\/span>, <span class='bible'>15<\/span>), por un levita del mismo per\u00edodo (<span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 26:25<\/span>), por uno de los principales que volvi\u00f3 a Jerusal\u00e9n con Esdras (<span class='bible'>Esdras 8:7<\/span>), por un benjamita mencionado en Nehem\u00edas (<span class='bible'>Nehem\u00edas 11:7<\/span>), y otros. La forma puede compararse con la de <em>Khizki-yahu<\/em>, o Ezequ\u00edas, que significaba \u00bb \u00abla Fuerza de Jehov\u00e1\u00bb, \u00aby <em>Tsidki-yahu<\/em>, o Sedequ\u00edas, que significaba \u00ab\u00bbla Justicia de Jehov\u00e1\u00bb.\u00bb Era uno de singular adecuaci\u00f3n en el caso e del gran profeta, ya que \u00ab\u00bbla salvaci\u00f3n de Jehov\u00e1\u00bb\u00bb fue el tema que Isa\u00edas recibi\u00f3 el encargo especial de exponer.<\/p>\n<p><em>Su filiaci\u00f3n y familia<\/em>. Isa\u00edas fue, como nos dice repetidamente (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:1<\/span>; <span class='bible'> 2:1<\/span>; <span class='bible'>13:1<\/span>, etc.), \u00ab\u00bbel hijo de Amoz\u00bb.\u00bb Este nombre no debe ser confundida con la del profeta Am\u00f3s, de la que difiere tanto en su letra inicial como en su final. Amoz, seg\u00fan una tradici\u00f3n jud\u00eda, era hermano del rey Amas\u00edas; pero esta tradici\u00f3n dif\u00edcilmente puede ser aut\u00e9ntica, ya que har\u00eda demasiado viejo a Isa\u00edas. Amoz probablemente no fue un hombre de gran distinci\u00f3n, ya que nunca se lo menciona excepto como el padre de Isa\u00edas. Isa\u00edas estaba casado, y su esposa era conocida como \u00ab\u00bbla profetisa\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 8:3<\/span>), lo cual, sin embargo, no necesariamente implica que el don prof\u00e9tico le hab\u00eda sido otorgado. Pudo haber sido, como sucedi\u00f3 con D\u00e9bora (<span class='bible'>Jueces 4:4<\/span>) y con Hulda (<span class='bible'>2 Reyes 22:14 -20<\/span>); o puede haber sido llamada \u00ab\u00bbla profetisa\u00bb\u00bb simplemente por ser la esposa del \u00ab\u00bbprofeta\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 38:1<\/span>) . Isa\u00edas nos dice que tuvo dos hijos, Shear-jashub y Maher-shalal-hash-baz, cuyos nombres est\u00e1n relacionados con su oficio prof\u00e9tico. Shear-jashub era el mayor de los dos por muchos a\u00f1os.<\/p>\n<p><em>Su fecha<\/em>. El profeta nos dice que \u00abvio una visi\u00f3n acerca de Jud\u00e1 y Jerusal\u00e9n en los d\u00edas de Uz\u00edas, Jotam, Acaz y Ezequ\u00edas\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:1 <\/span>). De esto se deducir\u00eda que, incluso si comenz\u00f3 su carrera prof\u00e9tica a los veinte a\u00f1os de edad, debe haber nacido veinte a\u00f1os antes de la muerte de Uz\u00edas, o en el a\u00f1o 779 a. C. Ciertamente vivi\u00f3 hasta el a\u00f1o catorce de Ezequ\u00edas. , o BC 715, y probablemente sobrevivi\u00f3 a ese monarca, quien muri\u00f3 en BC 699-8. No es improbable que fuera contempor\u00e1neo durante algunos a\u00f1os de Manas\u00e9s, el hijo de Ezequ\u00edas; por lo que quiz\u00e1s podamos asignarle, de forma conjetural, el espacio entre el 780 a. C. y el 690 a. C., lo que le dar\u00eda una vida de noventa a\u00f1os.<\/p>\n<p><em>Su cargo<\/em>. Que Isa\u00edas era un jud\u00edo de buena posici\u00f3n, que viv\u00eda en Jerusal\u00e9n y admiti\u00f3 tener relaciones familiares con los monarcas jud\u00edos, Acaz y Ezequ\u00edas, es suficientemente evidente (<span class='bible'>Isa\u00edas 7:3-16<\/span>; <span class='bible'>37:21-35<\/span>; <span class='bible'>38:1-22<\/span>; <span class='bible'>39:3-8<\/a>). No se sabe si se cri\u00f3 o no en las \u00ab\u00bbescuelas de los profetas\u00bb\u00bb; pero debi\u00f3 recibir su llamado a una edad muy temprana, probablemente cuando ten\u00eda unos veinte a\u00f1os. Que fue histori\u00f3grafo en la corte hebrea durante el reinado de Jotham, y nuevamente durante el reinado de Ezequ\u00edas, aparece en el Segundo Libro de Cr\u00f3nicas (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 26: 22<\/span>; <span class='bible'>32:32<\/span>). En esta capacidad, escribi\u00f3 un relato del reinado de Uz\u00edas, y tambi\u00e9n uno del reinado de Ezequ\u00edas para el \u00ab\u00bbLibro de los Reyes\u00bb.\u00bb Tambi\u00e9n puede haber escrito relatos de los reinados de Jotham y Acaz, pero esto no fijado. Su oficio principal era el de profeta o predicador tanto para el rey como para el pueblo; y la composici\u00f3n de sus numerosas y elaboradas profec\u00edas, que son poemas de alto nivel, debe haberle proporcionado una ocupaci\u00f3n continua. No es seguro que poseamos todas sus profec\u00edas; porque el libro, tal como nos ha llegado, tiene un car\u00e1cter fragmentario y parece ser una compilaci\u00f3n.<\/p>\n<p><em>Su llamado<\/em>. Isa\u00edas relata, en su sexto cap\u00edtulo, un llamado muy solemne que recibi\u00f3 de Dios \u00ab\u00bben el a\u00f1o en que muri\u00f3 el rey Uz\u00edas\u00bb. Algunos piensan que este fue su llamado original al oficio prof\u00e9tico. Pero la mayor\u00eda de los comentaristas son de una opini\u00f3n diferente. Ellos notan que el llamado original de un profeta, donde est\u00e1 registrado, naturalmente ocupa el primer lugar en su obra, y que no hay ninguna raz\u00f3n concebible para que Isa\u00edas haya pospuesto para su sexto cap\u00edtulo un relato de un evento que <em>ex hypothesi <\/em> precedi\u00f3 a su primera. Se seguir\u00eda que el llamado original del profeta no est\u00e1 registrado, como es el caso con la mayor\u00eda de los profetas; <em>por ejemplo<\/em>. Daniel, Joel, Am\u00f3s, Abd\u00edas, Miqueas, Nahum, Habacuc, Sofon\u00edas, Hageo, Zacar\u00edas, Malaqu\u00edas.<\/p>\n<p><em>Su carrera prof\u00e9tica<\/em>. La carrera de Isa\u00edas como profeta comenz\u00f3, seg\u00fan nos dice, en el reinado del rey Uz\u00edas, o Azar\u00edas. Es una suposici\u00f3n razonable que comenz\u00f3 tarde en el reinado de ese monarca, pero a\u00fan uno o dos a\u00f1os antes de su fin. Uz\u00edas era entonces leproso, y \u00abhabitaba en una casa separada\u00bb, siendo Jotam su hijo regente y encargado de los asuntos (<span class='bible'>2 Reyes 15 :5<\/span>; <span class='bible'>2<\/span> Cr\u00f3nicas 27:21). Las primeras profec\u00edas de Isa\u00edas (Isa\u00edas 1-5) probablemente fueron escritas en este tiempo. \u00ab\u00bbEn el a\u00f1o en que muri\u00f3 el rey Uz\u00edas\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 6:1<\/span>), probablemente, pero no con certeza, antes de su muerte, Isa\u00edas vio la visi\u00f3n registrada en <span class='bible'>Isa\u00edas 6<\/span>, y recibi\u00f3 as\u00ed una nueva designaci\u00f3n para su cargo en circunstancias de la m\u00e1s profunda solemnidad. Es notable, sin embargo, que no podemos asignar ninguno de sus escritos existentes, excepto <span class='bible'>Isa\u00edas 6<\/span>, al pr\u00f3ximo per\u00edodo de diecis\u00e9is a\u00f1os. Aparentemente, durante el reinado de Jotham estuvo en silencio. Pero con el ascenso del mar de Jotam, Acaz, el padre de Ezequ\u00edas, comenz\u00f3 un per\u00edodo de actividad prof\u00e9tica. Las profec\u00edas desde <span class='bible'>Isa\u00edas 7:1<\/span> hasta <span class='bible'>Isa\u00edas 10:4<\/a> tienen una conexi\u00f3n estructural y una unidad de prop\u00f3sito que los une en un solo cuerpo, y pertenecen manifiestamente a la porci\u00f3n del reinado de Acaz cuando estaba involucrado en la guerra siro-efraimita. Una profec\u00eda en <span class='bible'>Isa\u00edas 14<\/span>. (vers. 28-32) es asignado por el escritor al \u00faltimo a\u00f1o del mismo rey. Hasta ahora, la energ\u00eda prof\u00e9tica de Isa\u00edas aparentemente hab\u00eda sido intermitente y espasm\u00f3dica, pero de ahora en adelante procedi\u00f3 a fluir en una corriente constante y continua. Hay motivos suficientes para asignar al reinado de Ezequ\u00edas toda la serie de profec\u00edas que siguen a <span class='bible'>Isa\u00edas 10:5<\/span>, con la \u00fanica excepci\u00f3n de la breve \u00ab\u00bb Carga de Palestina \u00ab, fechada en el \u00faltimo a\u00f1o de Acaz. El contenido de estas profec\u00edas tiende a extenderse a lo largo de los diferentes per\u00edodos del reinado de Ezequ\u00edas, y nos muestra al profeta constantemente activo durante toda su duraci\u00f3n. Es dudoso que la carrera prof\u00e9tica de Isa\u00edas haya durado a\u00fan m\u00e1s, extendi\u00e9ndose hasta la primera parte del reinado de Manas\u00e9s. Algunos creen que una parte de las profec\u00edas contenidas en su libro pertenecen a la \u00e9poca de Manas\u00e9s, y la tradici\u00f3n jud\u00eda ubica su muerte bajo Manas\u00e9s. Nuestra estimaci\u00f3n conjetural de su vida, entre 780 a. C. y 690 a. C., lo har\u00eda contempor\u00e1neo de Manas\u00e9s por el espacio de nueve a\u00f1os.<\/p>\n<p><em>Su muerte<\/em>. La tradici\u00f3n de los rabinos acerca de la muerte de Isa\u00edas la sit\u00faa en el reinado de Manas\u00e9s y declara que fue un martirio horrible y doloroso. Isa\u00edas, despu\u00e9s de haber resistido algunos de los actos y ordenanzas id\u00f3latras de Hanas\u00e9s, fue apresado por sus \u00f3rdenes y, habi\u00e9ndolo atado entre dos tablas, fue asesinado al ser \u00abaserrado\u00bb. La menci\u00f3n de este modo de castigo en la Ep\u00edstola a los Muchos piensan que Hebreos es una alusi\u00f3n al destino de Isa\u00edas (<span class='bible'>Hebreos 11:37<\/span>).<\/p>\n<p><em>Su personaje<\/em>. El temperamento de Isa\u00edas es de gran seriedad y audacia. Vive bajo cinco reyes, de los cuales uno solo es de disposici\u00f3n religiosa y temerosa de Dios; sin embargo, mantiene hacia todos ellos una actitud intransigente de firmeza con respecto a todo lo que se refiere a la religi\u00f3n. No oculta nada, no oculta nada, por un deseo de favor de la corte. \u00ab\u00bfEs poco para ti cansar a los hombres?\u00bb, le dice a un rey; \u00ab\u00bb\u00bfpero tambi\u00e9n deb\u00e9is cansar a mi Dios?\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 7:13<\/span>). \u00ab\u00bbPon tu casa en orden\u00bb, dice a otro; \u00ab\u00bbporque morir\u00e1s, y no vivir\u00e1s\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 38:1<\/span>). A\u00fan m\u00e1s audaz es en sus discursos a los nobles y a la poderosa clase oficial, que en su \u00e9poca ten\u00eda la direcci\u00f3n principal de los asuntos, y era sumamente inescrupulosa en su trato con los adversarios (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 24:17-22<\/span>; <span class='bible'>Isa\u00edas 1:15<\/span>, <span class=' biblia'>21<\/span>, etc.). Denuncia en los t\u00e9rminos m\u00e1s en\u00e9rgicos su injusticia, su opresi\u00f3n, su avaricia codiciosa, su sensualidad, su orgullo y altivez (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:10-23 <\/span>; <span class='biblia'>2:11-17<\/span>; <span class='biblia'>3:9-15<\/span>; <span class='bible'>5:7-25<\/span>; <span class=' biblia'>28:7-15<\/span>, etc.). Tampoco busca ganarse el favor de la gente. Es \u00ab\u00bbla ciudad fiel\u00bb\u00bb misma la que se ha \u00ab\u00bbconvertido en ramera\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:21<\/span>). La naci\u00f3n es \u00ab\u00bbnaci\u00f3n pecadora\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:4<\/span>), el pueblo est\u00e1 \u00abcargado de iniquidad, simiente de mal -hacedores, hijos corruptores\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:4<\/span>). Ellos \u00ab\u00bbse acercan a Dios con su boca, y con sus labios lo honran, pero han alejado de \u00e9l su coraz\u00f3n\u00bb\u00bb (<span class='biblia'>Isa\u00edas 29:13 <\/span>). Son \u00ab\u00bbpueblo rebelde, hijos mentirosos, hijos que no oyen la ley del Se\u00f1or\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 30:9<\/span>). Pero esta audacia y severidad para con Dios, y la severidad intransigente en lo que se refiere a su honor, se contrapesan con una ternura y compasi\u00f3n notables hacia las personas que caen bajo la acusaci\u00f3n de haber provocado la ira de Dios. No s\u00f3lo \u00ab\u00bbllora amargamente\u00bb, \u00aby se niega a ser consolado\u00bb, \u00abpor el despojo de la hija de su pueblo\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 22 :4<\/span>), pero incluso las aflicciones de una naci\u00f3n extranjera, como Moab, despiertan su compasi\u00f3n y hacen que sus \u00ab\u00bbentr\u00e1ses\u00bb\u00bb tiemblen de dolor (<span class='bible'>Isa\u00edas 15:5<\/span>; <span class='bible'>16:9-11<\/span>). Detesta el pecado, pero lamenta la suerte de los pecadores. Porque la misma Babilonia sus \u00ablomos est\u00e1n llenos de dolor; los dolores se apoderan de \u00e9l, como los dolores de la mujer que da a luz; est\u00e1 inclinado a o\u00edr; est\u00e1 consternado al ver; su coraz\u00f3n jadea; el temor lo espanta: la noche de su deleite se le vuelve espanto\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 21:3<\/span>, <span class='bible'>4<\/span>). Y as\u00ed como se compadece de las calamidades y sufrimientos de todas las naciones, tiene un coraz\u00f3n lo suficientemente amplio y un esp\u00edritu lo suficientemente comprensivo para deleitarse en su prosperidad, su exaltaci\u00f3n, su admisi\u00f3n al reino final del Mes\u00edas (Isa\u00edas 2:2<\/span>; <span class='bible'>11:10-12<\/span> ; <span class='bible'>18:7<\/span>; <span class='bible'>19:23-25 <\/span>; <span class='bible'>40:5<\/span>; <span class='bible'>42 :1-4<\/span>; <span class='bible'>54:3<\/span>, etc.). No hay puntos de vista estrechos sobre el privilegio de la raza, o incluso sobre la ventaja del pacto, que lo acorralen y obstaculicen sus simpat\u00edas y afectos. Sin embargo, todav\u00eda no es tan cosmopolita como para estar desprovisto de patriotismo, o para ver con indiferencia cualquier cosa que afecte el bienestar de su pa\u00eds, su ciudad, sus compatriotas. Ya sea Siria y Efra\u00edn los que conspiran contra Jud\u00e1, o Senaquerib que busca entrar y estrellarla con una abrumadora inundaci\u00f3n de invasi\u00f3n, ambos est\u00e1n igualmente indignados, igualmente despectivos (<span class='bible'>Isa\u00edas 7:5<\/span>; <span class='bible'>37:22<\/span>). Contra Babilonia, como el destructor predestinado de la ciudad santa y devastador de Tierra Santa, alimenta una hostilidad profundamente arraigada, que se muestra en casi todas las secciones del libro (<span class='bible'>Isa\u00edas 13:1-22<\/span>; <span class='bible'>14:4-23<\/span>; <span class='bible'>21:1-10<\/span>; <span class='bible'>45: 1-3<\/span>; <span class='biblia'>46:1-11<\/span>; <span class='biblia'>47:1-15<\/span>; <span class='bible'>48:14<\/span>, etc.). Nuevamente, sobre los enemigos de Dios, \u00e9l suelta, no s\u00f3lo una tormenta de indignaci\u00f3n y una ira feroz, sino tambi\u00e9n las agudas flechas de su sarcasmo e iron\u00eda. Una delicada veta de s\u00e1tira recorre la descripci\u00f3n del lujo femenino en <span class='bible'>Isa\u00edas 3<\/span>. (vers\u00edculos 16-24). Un sarcasmo amargo se\u00f1ala la descripci\u00f3n de Pekah y Rezin: \u00ab\u00bblas dos colas de estos tizones humeantes\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 7:4<\/span>). Contra los id\u00f3latras se emplea una ret\u00f3rica algo m\u00e1s grosera: \u00ab\u00bbEl herrero con las tenazas trabaja en las brasas, y las moldea con martillos, y las trabaja con la fuerza de sus brazos: s\u00ed, tiene hambre, y sus fuerzas se agotan: \u00e9l no bebe agua, y se desmaya. El carpintero extiende su regla; \u00e9l lo comercializa con una l\u00ednea; la talla con cepillos, y la mercadea con comp\u00e1s, y la hace a figura de hombre, conforme a la hermosura de un hombre; para que se quede en la casa. Derriba para s\u00ed cedros, y toma cipreses y encinas, y los fortalece entre los \u00e1rboles del bosque; planta una encina, y la lluvia la nutre. Entonces le tocar\u00e1 al hombre quemarse; porque tomar\u00e1 de ello, y se calentar\u00e1; s\u00ed, lo enciende y hornea pan; s\u00ed, hace un dios, y lo adora; la hace una imagen tallada, y se postra sobre ella. Parte de \u00e9l lo quemar\u00e1 en el fuego; con parte de ella come carne; asa asado, y se sacia; s\u00ed, se calienta, y dice: \u00a1Aj\u00e1, estoy caliente, he visto el fuego; y del residuo del mismo hace un dios, s\u00ed, su imagen tallada; la adora, y ora a ella, y dice: L\u00edbrame; porque t\u00fa eres mi dios\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 44:12-17<\/span>; comp. <span class='bible'>Jerem\u00edas 10:3-16<\/span>; Baruc 6:12-49). Si bien el profeta reserva el sarcasmo para ciertas raras ocasiones, se muestra un maestro cabal de \u00e9l, y vierte un torrente de desprecio sobre quienes provocan su desd\u00e9n, lo que efectivamente elimina sus pretensiones.<\/p>\n<p>Otras dos cualidades deben ser N\u00f3tese en Isa\u00edas su espiritualidad y su tono de profunda reverencia. Lo formal, lo exterior, lo manifiesto en la religi\u00f3n, son para \u00e9l absolutamente insignificantes; nada es importante sino lo interior, lo espiritual, el \u00ab\u00bbhombre oculto del coraz\u00f3n\u00bb.\u00bb Los templos no valen nada (<span class='bible'>Isa\u00edas 66:1<\/span> ); los sacrificios no valen nada (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:11-13<\/span>; <span class='bible'>66:3<\/span>); la observancia de d\u00edas es in\u00fatil (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:14<\/span>); la asistencia a las asambleas no vale nada (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:13<\/span>); nada tiene valor para Dios sino la verdadera pureza de vida y coraz\u00f3n: obediencia (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:19<\/span>), justicia, \u00ab\u00bbun pobre y contrito esp\u00edritu\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 66:2<\/span>). La imaginer\u00eda que necesariamente emplea para describir las condiciones espirituales se extrae de las cosas materiales, de las circunstancias de nuestro entorno terrenal. Pero claramente no tiene la intenci\u00f3n de hacerlo en ning\u00fan sentido literal. La abundancia y variedad de im\u00e1genes, a veces la incongruencia de una caracter\u00edstica con otra (<span class='bible'>Isa\u00edas 66:24<\/span>), muestran que se trata de im\u00e1genes: una mera sombra de las cosas espirituales por medio de tropos y figuras. Y la reverencia de Isa\u00edas es profunda. Su t\u00edtulo m\u00e1s com\u00fan para Dios es \u00abel Santo de Israel;\u00bb <em>a veces<\/em>, a\u00fan m\u00e1s enf\u00e1ticamente, \u00ab<em>el <\/em>Santo\u00bb; una vez con una elaboraci\u00f3n especial, \u00ab\u00bbel alto y sublime que habita la eternidad\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 57:15<\/span>). Dios es principalmente con \u00e9l un objeto de temor reverente y asombro. \u201cSantifica al mismo Se\u00f1or de los ej\u00e9rcitos\u201d, exclama; \u00ab\u00bby sea \u00e9l vuestro temor, y sea \u00e9l vuestro espanto\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 8:13<\/span>); y otra vez: \u00abM\u00e9tete en la pe\u00f1a, y esc\u00f3ndete en el polvo, por temor de Jehov\u00e1 y por la gloria de su majestad\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 2:10<\/span>). Es como si el recuerdo de su \u00abvisi\u00f3n de Dios\u00bb nunca lo abandonara, como si se sintiera siempre de pie ante el trono, donde \u00abvio al Se\u00f1or sentado, alto y sublime, y su falda llen\u00f3 el templo\u00bb. . Encima estaban los serafines: cada uno ten\u00eda seis alas; con dos cubri\u00f3 su rostro, y con dos cubri\u00f3 sus pies, y con dos vol\u00f3. Y el uno al otro daba voces, y dec\u00edan: Santo, santo, santo, es el Se\u00f1or de los ej\u00e9rcitos: toda la tierra es ca\u00edda de su gloria. Y los postes de la puerta temblaron a la voz del que clamaba, y la casa se llen\u00f3 de humo.\u201d Y el profeta clam\u00f3: \u201c\u00a1Ay de m\u00ed! porque estoy deshecho; porque soy hombre inmundo de labios, y habito en medio de un pueblo de labios inmundos; porque han visto mis ojos al Rey, Jehov\u00e1 de los ej\u00e9rcitos\u00bb\u00bb (<span class='biblia'>Isa\u00edas 6,1-5<\/span>).<\/p>\n<p><strong>\u00a7 2. SOBRE LAS CIRCUNSTANCIAS HIST\u00d3RICAS EN LAS QUE VIVI\u00d3 Y ESCRIBI\u00d3 ISA\u00cdAS.<\/strong><\/p>\n<p>Isa\u00edas lleg\u00f3 a la edad adulta como s\u00fabdito del reino de Judea, durante el per\u00edodo de los dos reinos conocidos respectivamente como Israel y Jud\u00e1. Israel, el reino cism\u00e1tico establecido por Jeroboam a la muerte de Salom\u00f3n, se acercaba a su ca\u00edda. Despu\u00e9s de existir durante dos siglos bajo dieciocho monarcas de ocho familias diferentes, y con cierta dificultad para mantener su independencia frente a los ataques de su vecino del norte, Siria de Damasco, el reino israelita estuvo a punto de sucumbir ante un poder mucho mayor, el bien- conocido imperio asirio. Cuando Isa\u00edas ten\u00eda unos diez o doce a\u00f1os, un monarca asirio, a quien los hebreos llamaban Pul, \u00abvino contra la tierra\u00bb, y su enemistad tuvo que ser comprada con el pago de mil talentos de plata (<span class='bible'>2 Reyes 15:19<\/span>). Un monarca mucho mayor, Tiglat-Pileser <strong>II<\/strong>, ascendi\u00f3 al trono de Asiria unos veinte a\u00f1os m\u00e1s tarde, cuando Isa\u00edas pudo haber tenido treinta o treinta y cinco a\u00f1os, y comenz\u00f3 de inmediato una carrera de conquista, que sembr\u00f3 la alarma. sobre todas las naciones vecinas. En Siria se sinti\u00f3 que el nuevo enemigo s\u00f3lo pod\u00eda ser resistido por una confederaci\u00f3n general de peque\u00f1os monarcas que se dividieron entre ellos la regi\u00f3n siro-palestina; y en consecuencia se hizo un esfuerzo para unirlos a todos bajo la presidencia de Rez\u00edn de Damasco. Sin embargo, Acaz, el rey de Jud\u00e1 en ese momento, se neg\u00f3 a hacer causa com\u00fan con los dem\u00e1s pr\u00edncipes menores. Tomando una visi\u00f3n estrecha de la situaci\u00f3n, pens\u00f3 que sus propios intereses ser\u00edan mejor promovidos por la paralizaci\u00f3n de Siria e Israel, poderes generalmente hostiles a Jud\u00e1, y cerca de sus fronteras. La consecuencia inmediata de su negativa a unirse a la liga fue un intento de coaccionarlo, o de deponerlo y colocar en su trono a un pr\u00edncipe que adoptar\u00eda la pol\u00edtica siria. Rez\u00edn de Damasco y Peka de Samaria lo atacaron en diferentes lugares y le infligieron severas derrotas (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 28:5<\/span>, <span class='biblia'>6<\/span>). Luego marcharon juntos hacia el coraz\u00f3n de su reino y sitiaron Jerusal\u00e9n (<span class='bible'>2 Reyes 16:5<\/span>). Bajo estas circunstancias, Acaz se puso bajo la protecci\u00f3n del monarca asirio, se declar\u00f3 su \u00ab\u00bbsiervo\u00bb\u00bb y humildemente suplic\u00f3 su ayuda. Tiglat-pileser accedi\u00f3 de buena gana y, despu\u00e9s de haber marchado con un gran ej\u00e9rcito a Siria, conquist\u00f3 Damasco, mat\u00f3 a Rez\u00edn, derrot\u00f3 a Peka y llev\u00f3 cautiva a una gran parte de la naci\u00f3n israelita (<span class='bible'>2 Reyes 15:29<\/span>; <span class='bible'>16:9<\/span>; <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 5:26<\/span>). Acaz se present\u00f3 personalmente ante \u00e9l en Damasco, y le rindi\u00f3 homenaje por su corona, reinando desde entonces como monarca vasallo y tributario.<\/p>\n<p>El golpe demoledor asestado al reino de Israel por Tiglat-Pileser fue seguido poco despu\u00e9s por un todav\u00eda calamidad m\u00e1s severa. En el a\u00f1o 724 a. C., cuando Isa\u00edas ten\u00eda unos cincuenta y cinco a\u00f1os de edad, Salmanasar <strong>IV<\/strong>., sucesor de Tiglat-Pileser, decidi\u00f3 destruir el \u00faltimo vestigio de la independencia de Israel y, marchando con un ej\u00e9rcito al pa\u00eds, puso sitio a Samaria. La ciudad era de gran fuerza y durante tres a\u00f1os resisti\u00f3 todos los asaltos. Finalmente, sin embargo, en el a\u00f1o 722 aC, cay\u00f3, justo en el momento en que Sarg\u00f3n usurpador despoj\u00f3 a Salmanasar de su trono. Sarg\u00f3n reclama la gloria de haber tomado el lugar y de haber llevado de \u00e9l 27, 280 prisioneros. <\/p>\n<p>Judea ahora estaba despojada de vecinos independientes, manifiestamente el pr\u00f3ximo pa\u00eds sobre el que caer\u00eda el peso de las armas asirias. La sumisi\u00f3n de Acaz y su servidumbre a Asiria durante todo su reinado (<span class='bible'>2 Reyes 16:10-18<\/span>), hab\u00eda ayudado para aplazar el d\u00eda malo; adem\u00e1s de que Asiria hab\u00eda sido muy ocupada por revueltas de pa\u00edses conquistados y por disensiones internas. Pero con la llegada al trono de Ezequ\u00edas, el estado jud\u00edo hab\u00eda adoptado una pol\u00edtica m\u00e1s audaz. Ezequ\u00edas \u00ab\u00bbse rebel\u00f3 contra el rey de Asiria, y no le sirvi\u00f3\u00bb\u00bb (<span class='bible'>2 Reyes 18:7<\/span>). En esta rebeli\u00f3n probablemente cont\u00f3 con el semblante y el apoyo de Isa\u00edas, quien siempre exhort\u00f3 a sus compatriotas a no acudir en ayuda de los asirios (<span class='bible'>Isa\u00edas 10:24<\/a>; <span class='bible'>37:6<\/span>). El consejo de Isa\u00edas fue que no se debe buscar ninguna alianza extranjera, sino que se debe depender por completo de Jehov\u00e1, quien proteger\u00e1 a su propio pueblo y desconcertar\u00e1 a los asirios si se aventuran a atacar. Ezequ\u00edas, sin embargo, tuvo tambi\u00e9n otros consejeros, hombres de diferente cu\u00f1o, pol\u00edticos como Sebna y Eliaquim, a quienes la fe sencilla del profeta les pareci\u00f3 fanatismo y locura. Les parec\u00eda que los dictados de la sabidur\u00eda mundana requer\u00edan que se cortejara la alianza de alguna naci\u00f3n poderosa y se hiciera un tratado por el cual Judea pudiera asegurar la ayuda de un fuerte cuerpo de auxiliares, en caso de que su independencia se viera amenazada. El horizonte pol\u00edtico presentaba en ese momento un \u00fanico poder de este tipo, un \u00fanico rival posible de Asiria, a saber. Egipto. Egipto era, como Asiria, una monarqu\u00eda organizada, con una poblaci\u00f3n considerable, entrenada desde hac\u00eda mucho tiempo para las armas, y especialmente fuerte donde Judea era m\u00e1s deficiente, es decir, en casas y carros. Detr\u00e1s de Egipto, estrechamente aliado con ella, y ejerciendo una especie de soberan\u00eda sobre ella, estaba Etiop\u00eda, con recursos de los que, en caso de necesidad, Egipto pod\u00eda recurrir. No est\u00e1 claro en qu\u00e9 fecha el monarca asirio comenz\u00f3 a amenazar a Ezequ\u00edas con su venganza. Sarg\u00f3n ciertamente hizo varias expediciones a Siria, e incluso a Filistea, y en un lugar se llama a s\u00ed mismo \u00ab\u00bbel conquistador de la tierra de Jud\u00e1; \u00ab\u00bbpero no hay evidencia suficiente de que realmente haya hecho alg\u00fan intento serio de someter a Judea\u00bb. Aparentemente, no fue sino hasta despu\u00e9s de que Senaquerib hubo ascendido al trono asirio que el gran monarca se hizo cargo de la conquista de los jud\u00edos rebeldes. Pero el peligro hab\u00eda acechado durante todo el reinado de Ezequ\u00edas; y, a medida que se hizo m\u00e1s inminente, prevalecieron los consejos del partido antirreligioso. Se enviaron embajadores a Egipto (<span class='bible'>Isa\u00edas 30:2-4<\/span>), y parece haberse concluido una alianza, por la cual los gobernantes Fara\u00f3n, Shabatok, y su soberano et\u00edope, Tirhakah, se comprometieron a proporcionar un ej\u00e9rcito para la defensa de Judea, si fuera atacada por los asirios. En el quinto a\u00f1o de Senaquerib vino el ataque. Senaquerib en persona condujo su ej\u00e9rcito a Palestina, extendi\u00f3 sus tropas por todo el pa\u00eds, tom\u00f3 todas las ciudades fortificadas m\u00e1s peque\u00f1as (cuarenta y seis en n\u00famero, seg\u00fan su propio relato) y, concentrando sus fuerzas alrededor de Jerusal\u00e9n, puso formalmente sitio a la ciudad. (<span class='bible'>Isa\u00edas 22:1-14<\/span>). Ezequ\u00edas soport\u00f3 el asedio por un tiempo, pero, desesperado de poder resistir por mucho tiempo y sin recibir ayuda de Egipto, se sinti\u00f3 obligado despu\u00e9s de un tiempo a llegar a un acuerdo y sobornar a su adversario. Al recibir una gran suma en oro y plata, proveniente principalmente de los tesoros del templo (<span class='bible'>2 Reyes 18:14-16<\/span> ), Senaquerib se retir\u00f3, Ezequ\u00edas se someti\u00f3 y reasumi\u00f3 declaradamente la posici\u00f3n de tributario.<\/p>\n<p>Pero esta posici\u00f3n de las cosas no satisfizo a ninguna de las partes. Senaquerib desconfi\u00f3 de Ezequ\u00edas, y Ezequ\u00edas, tan pronto como vio retirarse a las huestes asirias, reanud\u00f3 sus intrigas con Egipto. Despu\u00e9s de un brev\u00edsimo intervalo \u2014que se contar\u00e1, quiz\u00e1s, por meses\u2014, estall\u00f3 una vez m\u00e1s la guerra. Senaquerib con sus fuerzas principales ocup\u00f3 Shefeleh y Filistea, vigilando Egipto; mientras que al mismo tiempo envi\u00f3 un destacamento al mando de un general para amenazar y, si se presentaba la oportunidad, apoderarse de Jerusal\u00e9n. De los procedimientos de este destacamento Isa\u00edas da un relato detallado (<span class='bible'>Isa\u00edas 36:2-22<\/span>; <span class='bible'>37:8<\/span>). \u00c9l mismo estuvo presente en Jerusal\u00e9n y anim\u00f3 a Ezequ\u00edas a desafiar a sus enemigos (<span class='bible'>Isa\u00edas 37:1-7<\/span>). Ezequ\u00edas sigui\u00f3 su consejo; y Senaquerib fue provocado a escribir una carta que conten\u00eda amenazas a\u00fan m\u00e1s violentas contra la ciudad santa. Este Ezequ\u00edas \u00ab\u00bbexpuso delante del Se\u00f1or\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 37:14<\/span>); y luego sali\u00f3 el fiat para la destrucci\u00f3n de su ej\u00e9rcito. El lugar de la matanza es incierto; pero no puede haber ninguna duda de que el tremendo desastre sobrevino a su ej\u00e9rcito, produciendo un p\u00e1nico total y una retirada precipitada. Las consecuencias tampoco fueron meramente temporales. \u00ab\u00bbComo Jerjes en Grecia, Senaquerib nunca se recuper\u00f3 del impacto del desastre en Jud\u00e1. No hizo m\u00e1s expediciones ni contra el sur de Palestina ni contra Egipto\u00bb. <\/p>\n<p>Judea estuvo ahora, durante un per\u00edodo de tiempo considerable, completamente aliviada de toda amenaza de ataque o invasi\u00f3n. Los \u00faltimos a\u00f1os de la vida de Ezequ\u00edas fueron pac\u00edficos y pr\u00f3speros (<span class='bible'>2 Cr\u00f3nicas 32:23<\/span>, <span class='bible'>27-29<\/span>). Manas\u00e9s, durante su reinado temprano, no se vio afectado por ning\u00fan enemigo extranjero y era demasiado joven para introducir innovaciones en la religi\u00f3n. Si la puesta del sol de Isa\u00edas finalmente se convirti\u00f3 en nubes rojas como la sangre, todav\u00eda debe haber disfrutado de un intervalo de paz y descanso entre la retirada final de los asirios y el comienzo de la persecuci\u00f3n de Manas\u00e9s. El intervalo pudo haber sido suficiente para la composici\u00f3n del \u00ab\u00bbLibro de la Consolaci\u00f3n\u00bb\u00bb.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 3. DEL CAR\u00c1CTER Y CONTENIDO DEL LIBRO ATRIBUIDO A ISA\u00cdAS, COMO NOS HA LLEGADO .<\/strong><\/p>\n<p>El Libro de Isa\u00edas, tal como nos ha llegado, presenta un cierto car\u00e1cter compuesto. Para los cr\u00edticos y los acr\u00edticos es igualmente evidente que se divide en tres partes principales, cada una con caracter\u00edsticas propias. Los primeros treinta y cinco cap\u00edtulos son totalmente, o casi totalmente, prof\u00e9ticos, es decir, <em>decir<\/em>, son did\u00e1cticos, admonitorios, exhortatorios, casi sin narraci\u00f3n, una declaraci\u00f3n a los israelitas del \u00ab\u00bb palabra del Se\u00f1or,\u00bb\u00bb o de la voluntad de Dios con respecto a ellos. Estos treinta y cinco cap\u00edtulos prof\u00e9ticos son seguidos por cuatro hist\u00f3ricos (Isa\u00edas 36.-39.), que contienen una narraci\u00f3n simple y llana de ciertos acontecimientos del reinado de Ezequ\u00edas. La obra concluye con una tercera parte, que es, como la primera, prof\u00e9tica, y que se extiende a veintisiete cap\u00edtulos (de <span class='bible'>Isa\u00edas 40<\/span>. a <span class='bible'>Isa\u00edas 66<\/span>.).<\/p>\n<p>Existe un marcado contraste de tem\u00e1tica, y de ciertos rasgos en la composici\u00f3n , entre la Parte I. y la Parte <strong>III<\/strong>. El <em>principal<\/em> enemigo de Israel en la Parte I. es Asiria; en la Parte <strong>III<\/strong>., Babilonia. La Parte I trata de los tiempos de Ezequ\u00edas e Isa\u00edas; Parte <strong>III<\/strong>., con la \u00e9poca del cautiverio babil\u00f3nico. La Parte I. contiene numerosos t\u00edtulos y fechas, que la dividen muy palpablemente en porciones (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:1<\/span>; <span class='bible'>2:1<\/span>; <span class='biblia'>6:1<\/span>; <span class='biblia'>7:1<\/span>; <span class='biblia'>13:1<\/span>; <span class='biblia'>14:28<\/span>; <span class='bible'>15:1<\/span>; <span class='bible'>17:1<\/span>, etc.); Parte <strong>III<\/strong>. no tiene tales subdivisiones, pero parece fluir continuamente. La parte I. es principalmente denunciatoria; Parte <strong>III<\/strong>. principalmente consolador. La Parte I. abarca todo el mundo conocido; Parte <strong>III<\/strong>. toca s\u00f3lo a Babilonia, Persia y Palestina. Ambas partes son mesi\u00e1nicas; pero la Parte I presenta al Mes\u00edas como un poderoso Rey y Gobernante; Parte <strong>III<\/strong>. lo revela como V\u00edctima sufriente, Redentor manso y humilde. Adem\u00e1s, cuando las Partes I. y <strong>III<\/strong>. se examinan cuidadosamente, se encuentra que parecen compilaciones en lugar de composiciones continuas y <em>conectadas<\/em>. La Parte I se divide manifiestamente en un n\u00famero de secciones, cada una de las cuales est\u00e1 completa en s\u00ed misma, y s\u00f3lo ligeramente conectada con lo que precede o sigue. Parte <strong>III<\/strong>. tiene menos apariencia de discontinuidad, pero realmente contiene tantas y tan abruptas transiciones, que es casi imposible considerarlo como un todo continuo. El libro completo presenta as\u00ed las caracter\u00edsticas de una colecci\u00f3n o compilaci\u00f3n: una reuni\u00f3n artificial en una de profec\u00edas, pronunciadas en varios momentos y en varias ocasiones, cada una de las cuales estaba completa en s\u00ed misma, y originalmente ten\u00eda la intenci\u00f3n de mantenerse por s\u00ed misma, sin proemio ni continuaci\u00f3n. .<\/p>\n<p>El orden general del libro, quienquiera que haya sido compilado, que se considerar\u00e1 m\u00e1s adelante, parece ser cronol\u00f3gico. Todas las notas de tiempo contenidas en la Parte I. est\u00e1n en su debido orden, y todas son anteriores al per\u00edodo considerado en la Parte <strong>II<\/strong>., que nuevamente pertenece probablemente a una fecha anterior a la composici\u00f3n de la Parte III<\/strong>. No est\u00e1 claro, sin embargo, que siempre se haya observado un orden cronol\u00f3gico en la disposici\u00f3n de las secciones de las Partes I. y <strong>III<\/strong>. est\u00e1n compuestos. Aparentemente, las profec\u00edas fueron entregadas oralmente al principio, y luego puestas por escrito, a veces en un intervalo considerable. En su forma escrita m\u00e1s antigua, eran, por lo tanto, una serie de documentos separados. De vez en cuando parece que se hicieron colectas, y en algunas de ellas es posible que se haya seguido un orden diferente al cronol\u00f3gico. Por ejemplo, en el \u00ab\u00bbLibro de las Cargas\u00bb\u00bb, que se extiende desde <span class='bible'>Isa\u00edas 13<\/span>. para <span class='bible'>Isa\u00edas 23<\/span>, no es probable que la carga inicial, la de Babilonia, haya sido compuesta tan pronto como varias de las otras; y la quinta carga, la de Egipto, contiene indicaciones de una autor\u00eda a\u00fan posterior. El compilador parecer\u00eda haber juntado profec\u00edas de car\u00e1cter similar, cualquiera que haya sido la fecha de su composici\u00f3n.<\/p>\n<p>Para entrar un poco m\u00e1s en detalle, la Parte I. parece contener once secciones \u2014<\/p>\n<p>Secci\u00f3n I., que es <span class='bible'>Isa\u00edas 1<\/span>. en el texto hebreo, es una especie de introducci\u00f3n general, reprochadora y amenazadora.<\/p>\n<p>La secci\u00f3n <strong>II<\/strong>., que forma Isa\u00edas 2.-5, se abre con un anuncio del reino de Cristo, y luego contiene una serie de denuncias de los diversos pecados del pueblo de Dios.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n <strong>III<\/strong>., que corresponde a <span class='bible'>Isa\u00edas 6<\/span>, registra una visi\u00f3n concedida a Isa\u00edas, y una misi\u00f3n especial que se le dio.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n <strong>IV<\/strong>., que se extiende desde <span class=' bible'>Isa\u00edas 7:1<\/span> a <span class='bible'>Isa\u00edas 10:4<\/span>, contiene una serie de profec\u00edas , en gran parte mesi\u00e1nico, pronunciado en relaci\u00f3n con la guerra sirio-israelita.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n V., que comienza con <span class='bible'>Isa\u00edas 10:5<\/a> y se extiende hasta el final de <span class='bible'>Isa\u00edas 23<\/span>, ha sido llamado el \u00ab\u00bbLibro de las Cargas\u00bb\u00bb y consta de una serie de denuncias de ay sobre diferentes naciones, principalmente hasta sobre los enemigos de Israel. <\/p>\n<p>La secci\u00f3n <strong>VI<\/strong>., que comprende Isa\u00edas 24.-27, consiste en denuncias de aflicci\u00f3n sobre el mundo en general, aliviadas por promesas de salvaci\u00f3n de un remanente.<\/p>\n<p> &gt;<\/p>\n<p>Secci\u00f3n <strong>VII<\/strong>., que se extiende desde <span class='bible'>Isa\u00edas 28<\/span>. a <span class='bible'>Isa\u00edas 31<\/span>, consiste en renovadas denuncias de ayes sobre Israel y Jud\u00e1.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n <strong>VIII<\/strong>., que se limita a los primeros ocho vers\u00edculos de <span class='bible'>Isa\u00edas 32<\/span>, es una profec\u00eda del reino del Mes\u00edas.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n <strong>IX<\/strong>., que forma el resto de <span class='bible'>Isa\u00edas 32<\/span>, es una renovaci\u00f3n de denuncias de ayes sobre Israel, junto con promesas.<\/p>\n<p>La secci\u00f3n X., que coincide con <span class='bible'>Isa\u00edas 33<\/span>, es una profec\u00eda de juicio sobre Asiria.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n <strong>XI<\/strong>., que comprende <span class='bible'>Isa\u00edas 34<\/span>. y 35, declara el juicio Divino sobre el mundo, y la gloria de la Iglesia como consecuencia de \u00e9l.<\/p>\n<p>Parte <strong>II<\/strong>. consta de dos secciones:<\/p>\n<p>La secci\u00f3n I. est\u00e1 formada por <span class='bible'>Isa\u00edas 36<\/span>. y 37, y contiene un relato de la embajada amenazadora de Rabsaces, la carta de Senaquerib a Ezequ\u00edas y la destrucci\u00f3n milagrosa del ej\u00e9rcito de Senaquerib. (Corresponde estrechamente con los cap. 18. y 19. de 2 Reyes.)<\/p>\n<p>Secci\u00f3n <strong>II<\/strong>. est\u00e1 formado por <span class='bible'>Isa\u00edas 38<\/span>. y 39. Contiene un relato de la enfermedad y recuperaci\u00f3n de Ezequ\u00edas, de la embajada de Merodach-Baladan, y de la predicci\u00f3n de Isa\u00edas de la conquista final de Jadea por parte de Babilonia. (Se corresponde con <span class='bible'>Isa\u00edas 20<\/span>. de 2 Reyes.)<\/p>\n<p>Parte <strong>III<\/strong>. parece a primera vista estar dividido en tres secciones iguales, cada una compuesta por nueve cap\u00edtulos \u2014<\/p>\n<p>(1) Isa\u00edas 40.-48.; <br \/>(2) Isa\u00edas 49.-58.; <br \/>(3) Isa\u00edas 58.- 66.;<\/p>\n<p>el mismo estribillo (\u00ab\u00bbNo hay paz, dice mi Dios, para los imp\u00edos\u00bb) finalizando tanto la primera como la segunda parte ; y es casi seguro que quien hizo el presente arreglo en cap\u00edtulos debe haber tenido la intenci\u00f3n de esta divisi\u00f3n. Pero tal divisi\u00f3n de la Parte <strong>III<\/strong>. ser\u00eda uno seg\u00fan la forma, y no seg\u00fan la sustancia. Considerada con respecto a su tema, la \u00ab\u00bbParte\u00bb\u00bb se divide, como la Parte I, no en tres, sino en un n\u00famero mucho mayor de secciones. Sin duda se podr\u00edan hacer arreglos diferentes; pero la siguiente nos parece la m\u00e1s libre de objeciones: \u2014<\/p>\n<p>La Secci\u00f3n I. coincide con <span class='bible'>Isa\u00edas 40<\/span>, y es un discurso de consuelo para el pueblo de Dios en alguna aflicci\u00f3n profunda, presumiblemente el cautiverio de Babilonia.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n <strong>II<\/strong>. se extiende desde <span class='bible'>Isa\u00edas 41<\/span>. a <span class='bible'>Isa\u00edas 48<\/span>, y es una profec\u00eda de la recuperaci\u00f3n del pueblo de Dios de su pecado y de su cautiverio en Babilonia.&lt;\/p <\/p>\n<p>Secci\u00f3n <strong>III<\/strong>. se extiende desde <span class='bible'>Isa\u00edas 49<\/span>. a <span class='bible'>Isa\u00edas 53<\/span>, y es un relato de la misi\u00f3n de un gran Libertador que se llama el \u00abSiervo de Jehov\u00e1\u00bb.&lt;\/p <\/p>\n<p>Secci\u00f3n <strong>IV<\/strong>. se extiende desde <span class='bible'>Isa\u00edas 54<\/span>. a <span class='bible'>Isa\u00edas 56:8<\/span>, y consiste en promesas a Israel, combinadas con exhortaciones.<\/p>\n<p>La secci\u00f3n V. comienza con ver . 9 de <span class='bible'>Isa\u00edas 56<\/span>, y se extiende hasta el final de <span class='bible'>Isa\u00edas 57<\/a>. Es un discurso de amonestaci\u00f3n a los imp\u00edos.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n <strong>VI<\/strong>. consta de <span class='bible'>Isa\u00edas 58<\/span>. y 59, y contiene instrucciones pr\u00e1cticas y advertencias, seguidas de una confesi\u00f3n y una promesa.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n <strong>VII<\/strong>. coincide con <span class='bible'>Isa\u00edas 60<\/span>, y consiste en una descripci\u00f3n de las glorias de la Jerusal\u00e9n restaurada.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n <strong>VIII . comprende <span class='bible'>Isa\u00edas 61<\/span>. y 62, y es un soliloquio del \u201cSiervo de Jehov\u00e1,\u201d que promete paz y prosperidad a la Jerusal\u00e9n restaurada. Secci\u00f3n <strong>IX<\/strong>. contiene solo los primeros seis vers\u00edculos de <span class='bible'>Isa\u00edas 63<\/span>, y da una imagen del juicio de Dios sobre sus enemigos.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n X se extiende desde ver. 7 de <span class='bible'>Isa\u00edas 63<\/span>, hasta el final de <span class='bible'>Isa\u00edas 64<\/a>, y es un discurso de la Iglesia Jud\u00eda en Babilonia a Dios, incluyendo acci\u00f3n de gracias, confesi\u00f3n de pecado y oraci\u00f3n.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n <strong>XI<\/strong>. coincide con <span class='bible'>Isa\u00edas 65<\/span>, y contiene la respuesta de Dios a la oraci\u00f3n de su Iglesia en el exilio.<\/p>\n<p>Secci\u00f3n <strong>XII<\/strong>. coincide con <span class='bible'>Isa\u00edas 66<\/span>, y consta de muy solemnes amenazas y promesas finales.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 4. SOBRE EL ESTILO Y DICCI\u00d3N DEL <\/strong><br \/><strong>\u00ab\u00bbLIBRO DE ISA\u00cdAS.\u00bb\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>Generalmente se admite que Isa\u00edas, como escritor, trasciende todos los dem\u00e1s profetas hebreos. \u00abEn Isa\u00edas\u00bb, dice Ewald, \u00abvemos que la autor\u00eda prof\u00e9tica alcanza su punto culminante. Todo conspir\u00f3 para elevarlo a una elevaci\u00f3n a la que ning\u00fan profeta, ni antes ni despu\u00e9s, pudo alcanzar como escritor. Entre los otros profetas, cada uno de los m\u00e1s importantes se distingue por alguna excelencia particular y alg\u00fan talento peculiar; en Isa\u00edas se dan cita toda clase de talentos y todas las bellezas del discurso prof\u00e9tico, para templarse y cualificarse mutuamente; no es tanto un rasgo \u00fanico lo que lo distingue, como la simetr\u00eda y la perfecci\u00f3n del conjunto.\u00bb\u00bb <br \/>Una calma elevada y majestuosa, una grandeza y dignidad de expresi\u00f3n, es quiz\u00e1s su primera y m\u00e1s patente caracter\u00edstica. Por fuertes que sean los sentimientos que lo mueven, por excitantes que sean las circunstancias en las que escribe, siempre logra mantener un perfecto dominio de s\u00ed mismo y un dominio sobre su lenguaje que evita que se vuelva extravagante o inapropiado. Si bien la tensi\u00f3n sube y baja de acuerdo con la variedad del tema, y el lenguaje a veces se vuelve muy po\u00e9tico, figurativo y fuera de lo com\u00fan, siempre parece presidir la composici\u00f3n un esp\u00edritu tranquilo de autocontrol. , que frena la hip\u00e9rbole, frena la pasi\u00f3n y hace majestuoso y, en cierto sentido, ecu\u00e1nime el progreso y el desarrollo del discurso. Como observa Ewald, \u00abnotamos en \u00e9l una plenitud de pensamiento desbordante e hinchada, que f\u00e1cilmente podr\u00eda perderse en lo vasto e indefinido, pero que siempre en el momento adecuado, con riendas estrictas, recoge y atempera su exuberancia, hasta el fondo\u00bb. agotando el pensamiento y completando la expresi\u00f3n, y sin embargo nunca demasiado difusa. Este severo autocontrol se ve admirablemente en aquellas expresiones breves que, mediante im\u00e1genes y pensamientos brevemente esbozados, nos dan la vaga aprehensi\u00f3n de algo infinito, mientras que, sin embargo, se presentan ante nosotros completos en s\u00ed mismos y claramente delineados. \/&gt;Junto a esta calma elevada y majestuosa, la energ\u00eda y la vivacidad del estilo de Isa\u00edas parecen llamar la atenci\u00f3n. Esta energ\u00eda y vivacidad se producen, principalmente, por el profuso empleo de im\u00e1genes llamativas; en segundo lugar, por representaci\u00f3n dram\u00e1tica; en tercer lugar, por el gran empleo de ant\u00edtesis agudas; en cuarto lugar, por frecuentes juegos de palabras; en quinto lugar, por la fuerza de las expresiones empleadas; sexto, por v\u00edvidas descripciones; y en s\u00e9ptimo lugar, por la ampliaci\u00f3n y elaboraci\u00f3n de puntos ocasionales.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> El profuso empleo de im\u00e1genes llamativas debe ser evidente para todo lector. No hay un p\u00e1rrafo, apenas un verso, sin alg\u00fan s\u00edmil o met\u00e1fora, que da un giro po\u00e9tico a la forma de expresi\u00f3n, y eleva el lenguaje por encima del de la vida ordinaria. Y la variedad y fuerza de las met\u00e1foras son de lo m\u00e1s notable. Asiria es un enjambre de abejas (<span class='bible'>Isa\u00edas 7:18<\/span>), un torrente embravecido (<span class='bible'>Isa\u00edas 8:7<\/span>, <span class='bible'>8<\/span>), una navaja (<span class='bible'>Isa\u00edas 7:20<\/span>), un le\u00f3n (<span class='bible'>Isa\u00edas 5:29<\/span>), una vara (<span class='bible'>Isa\u00edas 10:5<\/span>), un hacha (<span class='bible'>Isa\u00edas 10:15<\/span>) , etc. Jehov\u00e1 es un petter (<span class='bible'>Isa\u00edas 29:16<\/span>; <span class='bible'>45 :9<\/span>, etc.), un pastor (<span class='bible'>Isa\u00edas 40:11<\/span>), un hombre de guerra (<span class=' bible'>Isa\u00edas 42:15<\/span>), piedra de tropiezo y roca de ca\u00edda (<span class='bible'>Isa\u00edas 8:14 <\/span>), una ginebra y un lazo (<span class='bible'>Isa\u00edas 8:15<\/span>), un purgador de metales (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:25<\/span>), un le\u00f3n (<span class='bible'>Isa\u00edas 31:4<\/span>), p\u00e1jaros volandoi ng (<span class='bible'>Isa\u00edas 31:5<\/span>), una fuerte fortaleza custodiada por fosos y arroyos (<span class='bible'>Isa\u00edas 33:21<\/span>), una roca (<span class='bible'>Isa\u00edas 17:10<\/span>), una sombra (<span class=' bible'>Isa\u00edas 25:4<\/span>), una corona de gloria (<span class='bible'>Isa\u00edas 28:5<\/span> ). Si\u00f3n es una caba\u00f1a en un vi\u00f1edo (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:8<\/span>), una caba\u00f1a en un jard\u00edn de pepinos (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:8<\/span>), el monte del Se\u00f1or (<span class='bible'>Isa\u00edas 2:3<\/span>), una cautiva sentada en el polvo (Isa\u00edas <span class='bible'>lit. 2<\/span>), una mujer de parto (<span class='bible'>Isa\u00edas 66:8<\/span>). Israel generalmente es un cuerpo enfermo (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:5<\/span>, <span class='bible'>6<\/a>), una encina cuya hoja se marchita (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:30<\/span>), una vi\u00f1a improductiva (<span class='bible'>Isa\u00edas 5:7<\/span>), un muro abultado que est\u00e1 a punto de reventar (<span class='bible'>Isa\u00edas 30:13<\/span> ). El Mes\u00edas es \u00ab\u00bbuna ra\u00edz de Jes\u00e9\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 11:10<\/span>), \u00ab\u00bbuna vara\u00bb\u00bb (<span class='bible '>Isa\u00edas 11:1<\/span>), \u00ab\u00bbuna rama\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 11:1<\/a>), \u00ab\u00bbuna planta tierna\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 53:2<\/span>), \u00ab\u00bbun siervo\u00bb\u00bb (<span class='bible '>Isa\u00edas 42:1<\/span>), \u00ab\u00bbvar\u00f3n de dolores\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 53:3<\/a>), \u00ab\u00bbun cordero llevado al matadero\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 53:7<\/span>), \u00ab\u00bbuna oveja muda ante sus trasquiladores \u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 53:7<\/span>). Los degenerados se describen como aquellos \u00ab\u00bbcuya plata se ha convertido en escoria, cuyo vino se ha mezclado con agua\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:22<\/span>); los malvados persistentes como aquellos que \u00ab\u00bbatraen la iniquidad con cuerdas de vanidad, y el pecado como con una cuerda de carreta\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 5:18<\/a>). Los jactanciosos \u00ab\u00bbconcebir\u00e1n paja, y dar\u00e1n hojarasca\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 33:11<\/span>); las naciones son a los ojos de Dios \u00ab\u00bbcomo la gota de un balde, y como el polvo en una balanza\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 40:15<\/span>); la humanidad en general es como \u00abhierba que se seca\u00bb y como \u00abflor que se marchita\u00bb. los \u00e1rboles del bosque se mueven con el viento<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 7:2<\/span>); \u00ab\u00bbEl pueblo que <em>andaba en tinieblas vio una gran luz<\/em>; los que habitaban en <em>tierra de sombra de muerte<\/em>, sobre ellos <em>resplandeci\u00f3 la luz<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 9:2<\/span>); \u00ab\u00bbLa tierra ser\u00e1 llena del conocimiento del Se\u00f1or, como <em>las aguas cubren el mar<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 11:9 <\/span>); \u00ab\u00bbCon alegr\u00eda <em>sacar\u00e9is agua de las fuentes de la salvaci\u00f3n<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 12:3<\/span>); \u00abEl hombre ser\u00e1&#8230; como <em>la sombra de un gran pe\u00f1asco en tierra calurosa<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 32:2 <\/span>). Sin embargo, para hacer plena justicia a esta rama del tema, deber\u00edamos citar todos los cap\u00edtulos, casi todos los p\u00e1rrafos, ya que la belleza de la que estamos hablando impregna toda la composici\u00f3n, incluso entrando en los cap\u00edtulos hist\u00f3ricos (<span class='bible'>Isa\u00edas 37:3<\/span>, <span class='bible'>22<\/span>, <span class=' biblia'>25<\/span>, <span class='biblia'>27<\/span>, <span class='biblia'>29<\/span>; <span class='bible'>38:12<\/span>, <span class='bible'>14<\/span>, <span class='bible'>18<\/span>, etc.), donde apenas se esperaba.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> La representaci\u00f3n dram\u00e1tica es, comparativamente hablando, poco frecuente, pero todav\u00eda ocurre lo suficientemente a menudo como para ser caracter\u00edstica y tener un efecto apreciable sobre la vivacidad de la composici\u00f3n. El ejemplo m\u00e1s notable de ello es el di\u00e1logo al comienzo de Isa\u00edas 63. \u2014<\/p>\n<p>\u00ab\u00bb\u00bfQui\u00e9n es \u00e9ste que viene de Edom, con vestiduras te\u00f1idas de Bosra? este que es glorioso en su vestido, que viaja en la grandeza de su fuerza?\u00bb\u00bb<br \/>\u00ab\u00bbYo que hablo en justicia, poderoso para salvar.\u00bb\u00bb<br \/>\u00ab\u00bb<em>Por lo cual <\/em> \u00bfEres rojo en tu vestido, y tus vestidos como el que pisa el mosto?\u00bb\u00bb<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbHe pisado yo solo el lagar; y del pueblo no hab\u00eda nadie conmigo,\u00bb etc.<br \/>Pero tambi\u00e9n hay muchos otros pasajes, donde, para un verso o dos a la vez, las palabras se ponen en la boca de hablantes que no son el autor. , con un efecto vivo y conmovedor (ver <span class='bible'>Isa\u00edas 3:6<\/span>, <span class='bible'>7<\/span>; <span class='biblia'>4:1<\/span>; <span class='biblia'>5:19 <\/span>; <span class='bible'>7:12<\/span>; <span class='bible'>8:19<\/a>; <span class='biblia'>9:10<\/span>; <span class='biblia'>10:8 -11<\/span>, <span class='bible'>13<\/span>, <span class='bible'>14<\/span> ; <span class='bible'>14:10<\/span>, <span class='bible'>13<\/span>, <span class='biblia'>14<\/span>, <span class='biblia'>16<\/span>, <span class='biblia'>17<\/span>; <span class='bible'>19:11<\/span>; <span class='bible'>21:8<\/span>, <span class='biblia'>11<\/span>, <span class='biblia'>12<\/span>; <span class='bible'>22:13<\/span>; <span class='bible'>28:15<\/span>; <span class='bible'>29:11<\/span>, <span class='bible'>12<\/span>, <span class='biblia'>15<\/span>; <span class='bible'>30:10<\/span>, <span class='bible'>11<\/span>, <span class='biblia'>16<\/span>; <span class='bible'>40:3<\/span>, <span class='bible'>6<\/span>, <span class='biblia'>27<\/span>; <span class='bible'>41:6<\/span>; <span class='bible'>42:17<\/span>; <span class='bible'>44:16-20<\/span>; <span class='bible'>45:9<\/span>, <span class='bible'>10<\/span>, <span class='biblia'>14<\/span>; <span class='bible'>47:7<\/span>, <span class='bible'>10<\/span>; <span class='bible'>49:14<\/span>, <span class='bible'>20<\/span>, <span class='biblia'>21<\/span>; <span class='bible'>52:7<\/span>; <span class='bible'>56:3<\/span>, <span class='bible'>12<\/span>; <span class='bible'>58:3<\/span>; <span class='bible'>65:5<\/span>; <span class='bible'>66:5<\/span>).<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong> La ant\u00edtesis es, sin duda, una caracter\u00edstica de La poes\u00eda hebrea en general, pero en los otros escritores sagrados a menudo es m\u00e1s verbal que real, mientras que en Isa\u00edas casi siempre es verdadera, directa y reveladora. Los siguientes pueden ser suficientes como ejemplos: \u00ab\u00bbAunque vuestros pecados sean <em>como la grana<\/em>, ser\u00e1n <em>como la nieve<\/em>; aunque sean <em>rojos como el carmes\u00ed<\/em>, ser\u00e1n <em>como lana<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:18<\/a>); \u00ab\u00bbAcontecer\u00e1 que en lugar de <em>olor dulce<\/em>[especia] habr\u00e1 <em>podredumbre<\/em>; y en lugar de <em>cinto, una cuerda<\/em>; y en lugar de <em>cabello bien peinado, calvicie<\/em>; y en lugar de un sost\u00e9n, un cinto de cilicio; ardor <\/em>en lugar de <em>hermosura<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 3:24<\/span>); \u00ab\u00bb\u00c9l esperaba <em>juicio<\/em>, pero he aqu\u00ed <em>opresi\u00f3n<\/em>; de <em>justicia<\/em>, pero he aqu\u00ed <em>un clamor<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 5:7<\/span>); \u00ab\u00bb Diez <em>acres <\/em>de vi\u00f1edo producir\u00e1n <em>un ba\u00f1o<\/em>, y <em>la semilla de un homer <\/em>[o, &#8216;un homer de semilla&#8217;], dar <em>un efa<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 5:10<\/span>); \u00ab\u00bb\u00a1Ay de los que llaman <em>al mal bien<\/em>, y <em>al bien mal<\/em>; que pusieron <em>tinieblas<\/em> por <em>luz<\/em>, y <em>luz<\/em> por <em>tinieblas<\/em>; que puso <em>amargo<\/em>por <em>dulce<\/em>, varilla <em>dulce<\/em>por <em>amargo<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 5:20<\/span>); \u00ab\u00bbHe aqu\u00ed, <em>mis siervos comer\u00e1n<\/em>, pero <em>vosotros tendr\u00e9is hambre<\/em>: he aqu\u00ed, <em>mis siervos beber\u00e1n<\/em>, pero <em>vosotros tendr\u00e9is sedientos<\/em>: he aqu\u00ed, <em>mis siervos se regocijar\u00e1n<\/em>, pero <em>vosotros ser\u00e9is avergonzados<\/em>: he aqu\u00ed, <em>mis siervos cantar\u00e1n con alegr\u00eda de coraz\u00f3n<\/em> , pero <em>llorar\u00e9is por el dolor del coraz\u00f3n<\/em>, y <em>aullar\u00e9is por la aflicci\u00f3n del esp\u00edritu<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'> Isa\u00edas 65:13<\/span>, <span class='bible'>14<\/span>).<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> \u00ab\u00bb El juego de palabras \u00ab\u00bb tambi\u00e9n es una caracter\u00edstica com\u00fan en la literatura hebrea; pero s\u00f3lo unos pocos de los escritores sagrados lo usan con tanta frecuencia, o le dan tanta prominencia, como Isa\u00edas. Knobel da, como ejemplos, <span class='bible'>Isa\u00edas 1:23<\/span>; <span class='bible'>5:7<\/span>; <span class='bible'>7:9<\/span>; <span class='bible'>17:1<\/span>, <span class='bible'>2<\/span>; <span class='bible'>22:5<\/span>, <span class='bible'>6<\/span>; <span class='bible'>28:10<\/span>, <em>et seqq<\/em>.; 29:1, 2, 9; 30:16; 32:7, 17, 19; a lo que se puede a\u00f1adir <span class='bible'>Isa\u00edas 34:14<\/span>; <span class='bible'>62:4<\/span>; y 65:10. Sin embargo, como este adorno, que generalmente depende de la asonancia de las palabras hebreas, se pierde necesariamente en la traducci\u00f3n y solo puede ser apreciado por un erudito hebreo, no proponemos extendernos m\u00e1s sobre \u00e9l.<\/p>\n<p> <strong>5.<\/strong> La \u00ab\u00bbfuerza\u00bb\u00bb de las expresiones de Isa\u00edas ser\u00e1 reconocida por todos los que han estudiado su obra, y puede verse hasta cierto punto incluso a trav\u00e9s del grito de una traducci\u00f3n. Frases como las siguientes llaman la atenci\u00f3n, y se alojan en la memoria, por su intensidad y fuerza inherente: \u00ab\u00bbNo hay solidez en ello; sino <em>heridas<\/em>, y <em>magulladuras<\/em>, y <em>llagas putrefactas<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:6<\/span>); \u00ab\u00bb\u00a1C\u00f3mo se ha convertido la ciudad fiel en <em>una ramera!<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:21<\/span>); \u00ab\u00bbEntra en la roca, y <em>esc\u00f3ndete en el polvo<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 2:10<\/span>); \u00ab\u00bfQu\u00e9 pens\u00e1is que <em>golpe\u00e1is a mi pueblo<\/em> y <em>moled los rostros de los pobres?<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 3:15<\/span>); \u00ab\u00bbEl infierno ensanch\u00f3 sus deseos, y <em>abri\u00f3 su boca sin medida<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 5:14<\/span>); \u00ab\u00bbLos cascos de sus caballos ser\u00e1n <em>contados como pedernal<\/em>, y sus <em>ruedas como torbellinos<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 5:28<\/span>); \u00ab\u00bbLos dos <em>colas de estos tizones humeantes<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 7:4<\/span>); \u00ab\u00bbSe llamar\u00e1 su nombre <em>Admirable, Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno, Pr\u00edncipe de Paz<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 9:6 <\/span>); \u00ab\u00bb\u00c9l <em>herir\u00e1 la tierra con la vara de su boca<\/em>, y <em>con el aliento de sus labios matar\u00e1 a los imp\u00edos<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='biblia'>Isa\u00edas 11:4<\/span>); \u00ab\u00bbLa tierra <em>se tambalear\u00e1 de un lado a otro como un borracho<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 24:20<\/span>); \u00ab\u00bbDios <em>se tragar\u00e1 la muerte en victoria<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 25:8<\/span>); \u00ab\u00bbEl Se\u00f1or con su espada <em>dolorosa, grande y fuerte castigar\u00e1 al leviat\u00e1n, la <\/em>[r\u00e1pida] <em>serpiente<\/em> penetrante\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 27:1<\/span>); \u00ab\u00bbEl pueblo ser\u00e1 como <em>cal quemada<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 33:12<\/span>); \u00ab\u00bbLos que esperan en el Se\u00f1or <em>renovar\u00e1n sus fuerzas<\/em>; ellos <em>levantar\u00e1n alas como las \u00e1guilas<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 40:31<\/span>); \u00ab\u00bbLa <em>ca\u00f1a cascada no quebrar\u00e1<\/em>, y <em>el pabilo que humea no apagar\u00e1<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'> Isa\u00edas 42:3<\/span>); \u00abVisto los cielos de <em>negrura<\/em>, y <em>hago de cilicio su cubierta<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 1 :3<\/span>); \u00ab\u00bbSu rostro estaba <em>tan desfigurado <\/em>m\u00e1s que cualquier hombre\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 52:14<\/span>); \u00ab\u00bbLos malvados son como <em>el mar agitado<\/em>, cuando <em>no puede descansar<\/em>, cuyas <em>aguas arrojan cieno y lodo<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='biblia'>Isa\u00edas 57:20<\/span>); \u00ab\u00bbEl Se\u00f1or <em>vendr\u00e1 con fuego<\/em>, y <em>con sus carros como un torbellino, para descargar su ira en furor<\/em>y <em>su reprensi\u00f3n con llamas de fuego<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 66:15<\/span>); \u00ab\u00bbSu <em>gusano no morir\u00e1<\/em>, ni <em>su fuego se apagar\u00e1<\/em>; y ser\u00e1n <em>cosas abominables a toda carne<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 66:24<\/span>).<\/p>\n<p><strong>6.<\/strong> El poder de la descripci\u00f3n v\u00edvida se muestra notablemente:<\/p>\n<p>(1) En las im\u00e1genes de desolaci\u00f3n que son tan frecuentes, especialmente en las de <span class='bible '>Isa\u00edas 13, 14<\/span>, y 34. \u00ab\u00bbBabilonia, la gloria de los reinos, la hermosura de los caldeos, la excelencia, ser\u00e1 como cuando Dios destruy\u00f3 a Sodoma y Gomorra. Nunca ser\u00e1 habitada, ni se habitar\u00e1 en ella de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n, ni acampar\u00e1 all\u00ed el \u00e1rabe; ni los pastores har\u00e1n all\u00ed su redil. Pero las fieras del desierto yacer\u00e1n all\u00ed; y sus casas estar\u00e1n llenas de criaturas tristes; y los b\u00fahos [o, &#8216;avestruces&#8217; morar\u00e1n all\u00ed, y los s\u00e1tiros (?) bailar\u00e1n all\u00ed. Y los chacales clamar\u00e1n en sus castillos, y los dragones en sus palacios deleitosos; y su tiempo est\u00e1 cerca de llegar, y sus d\u00edas no se prolongar\u00e1n\u00bb\u00bb (<span class='biblia'>Isa\u00edas 13:19-22<\/span>). \u00ab\u00bbLa convertir\u00e9 [equivalente a &#8216;Babilonia&#8217;] en posesi\u00f3n de avetoro, y en estanques de aguas; y la barrer\u00e9 con seno de destrucci\u00f3n, dice el Se\u00f1or de los ej\u00e9rcitos\u00bb\u00bb (<span class='biblia'>Isa\u00edas 14:23<\/span>). \u00ab\u00bbEl pel\u00edcano y el avetoro la poseer\u00e1n [equivalente a &#8216;Edom&#8217;]; tambi\u00e9n la lechuza y el cuervo morar\u00e1n en ella; y se extender\u00e1 sobre ella cordel de confusi\u00f3n, y plomada de vac\u00edo. Llamar\u00e1n a sus nobles al reino, pero ninguno estar\u00e1 all\u00ed, y todos sus pr\u00edncipes ser\u00e1n nada. Y en sus palacios crecer\u00e1n espinos, ortigas y zarzas en sus fortalezas; y ser\u00e1 habitaci\u00f3n de dragones, patio de lechuzas [o, &#8216;<em>avestruces<\/em>&#8216;]. Y las bestias salvajes del desierto se encontrar\u00e1n con las bestias salvajes de la isla [equivalente a &#8216;chacales&#8217;], y el s\u00e1tiro gritar\u00e1 a su compa\u00f1ero; el monstruo de la noche tambi\u00e9n descansar\u00e1 all\u00ed, y encontrar\u00e1 para s\u00ed un lugar de descanso. All\u00ed har\u00e1 su <em>nido<\/em> la serpiente flecha, y se echar\u00e1, eclosionar\u00e1 y se juntar\u00e1 bajo su sombra; all\u00ed, en verdad, se juntar\u00e1n los buitres, cada una con su pareja\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 34:11-15<\/span>).<\/p>\n<p>(2) En los pasajes id\u00edlicos, <span class='bible'>Isa\u00edas 11:6-9<\/span>; <span class='bible'>35:1-10<\/span>; <span class='bible'>40:11<\/span>; y 65:25, de los cuales citaremos s\u00f3lo uno: \u201cMorar\u00e1 el lobo con el cordero, y el leopardo con el cabrito se acostar\u00e1; y el becerro y el le\u00f3n joven y el enrollador juntos; y un ni\u00f1o los pastorear\u00e1. Y la vaca y el oso apacentar\u00e1n; sus cr\u00edas se echar\u00e1n juntas, y el le\u00f3n comer\u00e1 paja como el buey. Y el ni\u00f1o de pecho jugar\u00e1 sobre la cueva del \u00e1spid, y el reci\u00e9n destetado extender\u00e1 su mano sobre la cueva del basilisco. No har\u00e1n mal ni da\u00f1ar\u00e1n en todo mi santo monte.\u00bb<\/p>\n<p>(3) En el relato de las galas de la mujer (<span class='bible'>Isa\u00edas 3:16-24<\/span>).<\/p>\n<p>(4) En la descripci\u00f3n imitativa de las aguas torrenciales, en Isa\u00edas 17.: \u00ab\u00bb\u00a1Ay de la multitud de muchos pueblos, que alborotan como el ruido de los mares; y al estruendo de las naciones, que hacen un estruendo como el estruendo de muchas aguas. Las naciones se precipitar\u00e1n como el torrente de muchas aguas\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 17:12<\/span>, <span class='bible'>13<\/span>).<\/p>\n<p>(5) En el retrato gr\u00e1fico de un ej\u00e9rcito marchando sobre Jerusal\u00e9n: \u00abHa venido a Aiath, ha pasado por Migron; en Mich-mash ha puesto su equipaje: han pasado el paso: se han alojado en Geba; la llama tiene miedo; Huye de Gabaa de Sa\u00fal. Alza tu voz, oh hija de Gallim: \u00a1Escucha, oh Laisha! \u00a1Oh pobre Anatot! Madmenah es eliminada; los habitantes de Gebim se juntan para huir. Ese mismo d\u00eda se detendr\u00e1 en Nob; extender\u00e1 su mano en el monte de la hija de Sion, el collado de Jerusal\u00e9n\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 10:28-32<\/a>).<\/p>\n<p><strong>7.<\/strong> El s\u00e9ptimo y \u00faltimo punto, que da energ\u00eda y fuerza al estilo de Isa\u00edas, es el uso eficaz de la amplificaci\u00f3n ret\u00f3rica. Mediante la repetici\u00f3n de la misma idea en diferentes palabras, que a veces es doble, a veces triple, a menudo cu\u00e1druple, a veces hasta qu\u00edntuple, se produce una profunda impresi\u00f3n, una impresi\u00f3n a la vez de la seriedad del escritor y de la gran importancia de los puntos en los que insiste con tanta reiteraci\u00f3n. \u201c\u00a1Oh naci\u00f3n pecadora!\u201d, dice, \u201cpueblo cargado de iniquidad, simiente de malhechores, hijos corruptores: han dejado a Jehov\u00e1, han provocado a ira al Santo de Israel, se han ido. al rev\u00e9s\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:4<\/span>). Y otra vez, \u00ab\u00bb<em>t\u00fa<\/em> has sido fortaleza para el pobre, fortaleza para el necesitado en su <em>angustia<\/em>, refugio contra la <em>tormenta<\/em>, una sombra del calor, cuando el soplo de los terribles es como una tormenta contra la pared\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 25:4<\/span>). Y, \u00ab\u00bbQuien midi\u00f3 las aguas con el hueco de su mano, y midi\u00f3 los cielos con su palmo, y con una medida comprendi\u00f3 el polvo de la tierra, y pes\u00f3 los montes en <em>balanzas<\/em>, y las empu\u00f1aduras en una balanza?\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 40:12<\/span>). Y, \u00ab\u00bb\u00bfCon qui\u00e9n tom\u00f3 consejo, y qui\u00e9n lo instruy\u00f3, y le ense\u00f1\u00f3 en el camino del juicio, y le ense\u00f1\u00f3 conocimiento, y le mostr\u00f3 el camino del entendimiento?\u00bb\u00bb (<span class='biblia'>Isa\u00edas 40:14<\/span>). <em>Y<\/em>, \u00ab\u00c9l llev\u00f3 nuestras enfermedades, y llev\u00f3 nuestros dolores&#8230; Herido fue por nuestras transgresiones, molido por nuestras iniquidades: el castigo de nuestra paz fue sobre \u00e9l; y con su herida fuimos curados\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 53:4<\/span>, <span class='bible'>5<\/span>). Se puede notar otra forma de amplificaci\u00f3n ret\u00f3rica en <span class='bible'>Isa\u00edas 2:13-16<\/span>; <span class='bible'>3:2<\/span>, <span class='bible'>3<\/span>, <span class='biblia'>18-23<\/span>; <span class='bible'>5:12<\/span>; <span class='bible'>22:12<\/span>, <span class='bible'>13<\/span>; <span class='bible'>41:19<\/span>; <span class='bible'>47:13<\/span>, etc.<\/p>\n<p>Otra caracter\u00edstica del estilo de Isa\u00edas es su maravillosa variedad. A veces suave y que fluye suavemente (<span class='bible'>Isa\u00edas 11:6-9<\/span>; <span class='bible'>35:5-10<\/span>; <span class='bible'>55:10-13<\/span>), en otros veces abrupto y duro (<span class='bible'>Isa\u00edas 21:11<\/span>, <span class='bible'>12<\/a>; <span class='bible'>56:9-12<\/span>), de vez en cuando simple y prosaico (<span class='bible'>Isa\u00edas 7:1-3<\/span>; <span class='bible'>8:1-4<\/span> ), luego elev\u00e1ndose a los m\u00e1s altos vuelos de la imaginer\u00eda po\u00e9tica (<span class='bible'>Isa\u00edas 9:2-7<\/span>; <span class='bible'>11:1-9<\/span>; <span class='bible'>14:4-23<\/a>, etc.), incluye todo tipo de ornamento artificial conocido en la \u00e9poca \u2014 par\u00e1bola (<span class='bible'>Isa\u00edas 5:1-7<\/a>), visi\u00f3n (<span class='bible'>Isa\u00edas 6:1-13<\/span>), acci\u00f3n simb\u00f3lica (<span>Isa\u00edas 20:2<\/span>), dram, tic di\u00e1logo (<span class='bible'>Isa\u00edas 21:8<\/a>, <span class='biblia'>9<\/span>; <span class='bible'>29:11<\/span>, <span class='bible'>12<\/span>; <span class='bible'>40:6-8<\/span>; <span class='bible'>63:1-6<\/span>), r\u00e1fagas l\u00edricas de canciones (<span class='bible'>Isa\u00edas 12:1-6<\/span>; <span class='bible'>26:1-18<\/span>), estribillos ( <span class='bible'>Isa\u00edas 2:11<\/span>, <span class='bible'>17<\/span>; <span class='biblia'>5:25<\/span>; <span class='biblia'>9:12<\/span>, <span class=' biblia'>17<\/span>, <span class='biblia'>20<\/span>; <span class='biblia'>10:4<\/span>; <span class='bible'>48:22<\/span>; <span class='bible'>57:21<\/span>, etc.), asonancia (<span class='bible'>Isa\u00edas 5:7<\/span>; <span class='bible'>7:9<\/span>, etc.); y usa todo, seg\u00fan se presenta la ocasi\u00f3n, con igual punto y <em>adecuaci\u00f3n<\/em>. El estilo de Isa\u00edas no tiene, pues, un solo color peculiar. Como Ewald <em>observa<\/em>, \u00ab\u00bb<em>\u00c9l <\/em>no es ni el profeta especialmente l\u00f3gico, ni el especialmente eleg\u00edaco, ni el especialmente oratorio, ni el especialmente admonitorio, como quiz\u00e1s Joel, o Hosed, o Miqueas, en quien predomina m\u00e1s un particular colorido. Isa\u00edas es capaz de adaptar su estilo a los temas m\u00e1s diversos, y en eso consiste su grandeza y su excelencia m\u00e1s distinguida.\u201d <\/p>\n<p>La dicci\u00f3n del libro es la de los tiempos m\u00e1s puros y mejores de la literatura hebrea. . Est\u00e1 notablemente libre de arca\u00edsmos. Se han se\u00f1alado cierto n\u00famero de \u00ab\u00bb<em>arame\u00edsmos<\/em>\u00ab\u00bb o \u00ab\u00bb<em>calda\u00edsmos<\/em>\u00ab\u00bb, m\u00e1s especialmente en las profec\u00edas posteriores; pero estos no son lo suficientemente numerosos como para perturbar la conclusi\u00f3n general (que es la del Dr. S. Davidson y del Sr. Cheyne, as\u00ed como de otros cr\u00edticos) de que el vocabulario, en general, puede pronunciarse \u00abpuro y libre\u00bb. de los calda\u00edsmos.\u00bb\u00bb El n\u00famero de palabras que no aparecen en ninguna otra parte de la Biblia (\u1f01\u00ec\u03c0\u03b1\u03be \u03b5\u03b3\u03bf\u00ec\u03bc\u03b5\u03bd\u03b1) es grande, y el vocabulario es quiz\u00e1s m\u00e1s amplio que el de cualquier otro libro de las Escrituras. <\/p>\n<p><strong>\u00a7 5. SOBRE CIERTAS TEOR\u00cdAS MODERNAS EN CUANTO A LA AUTOR\u00cdA DEL \u00ab\u00bbLIBRO\u00bb EXISTENTE\u00bb.<\/strong><\/p>\n<p>Se inici\u00f3 una teor\u00eda, hacia el final de del siglo XVIII, por un escritor alem\u00e1n llamado Koppe, en su traducci\u00f3n del &#8216;Isa\u00edas&#8217; del obispo Lowth, en el sentido de que Isa\u00edas no fue el verdadero autor de las profec\u00edas contenidas en Isa\u00edas 40.-66, de la obra que se le atribuye. La obra de un profeta completamente diferente, que vivi\u00f3 hacia el final del cautiverio, se hab\u00eda unido, seg\u00fan conjetur\u00f3, por alg\u00fan accidente a las profec\u00edas genuinas del hijo de Amoz, y desde entonces hab\u00eda pasado por su nombre. La teor\u00eda as\u00ed iniciada fue bien recibida por otros alemanes de la escuela racionalista, y pronto pudo presumir entre sus partidarios los nombres de Doderlin, Eichhorn, Paulus, Bauer, Rosenmuller, De Wette, Justi y el gran hebra\u00edsta Gesenius. Se bas\u00f3 principalmente en dos motivos:<\/p>\n<p>(1) que el autor de Isa\u00edas 40.-66, toma como punto de vista el tiempo del cautiverio babil\u00f3nico, y, hablando como si estuviera presente, desde all\u00ed mira hacia el futuro posterior;<\/p>\n<p>(2) que tiene un conocimiento del nombre y la carrera de Ciro, que un profeta que vivi\u00f3 dos siglos antes no podr\u00eda haber tenido. Posteriormente, la teor\u00eda fue respaldada por supuestas diferencias entre el estilo y la dicci\u00f3n de Isa\u00edas 1-39 e Isa\u00edas 40-66, que se declar\u00f3 que necesitaban diferentes autores y marcaban Isa\u00edas 40-66, como la producci\u00f3n de una \u00e9poca posterior. .<\/p>\n<p>La simple teor\u00eda as\u00ed iniciada de dos Isa\u00edas, uno anterior y otro posterior, uno contempor\u00e1neo con Ezequ\u00edas, el otro con el cautiverio posterior, cuyas obras se hab\u00edan juntado accidentalmente, ha, desde su promulgaci\u00f3n original, sido elaborado y ampliado, principalmente por los trabajos de Ewald, de una manera maravillosa. Ewald rastrea en el Libro de Isa\u00edas, tal como nos ha llegado, el trabajo de al menos siete manos. A Isa\u00edas, contempor\u00e1neo de Ezequ\u00edas, hijo de Amoz, le atribuye s\u00f3lo treinta cap\u00edtulos de los sesenta y seis, junto con partes de otros dos. A un segundo gran profeta, a quien llama \u00abel Gran Innominado\u00bb, ya quien sit\u00faa hacia el final del cautiverio, le asigna dieciocho cap\u00edtulos, con partes de otros cuatro. Un tercer profeta, que vivi\u00f3 en el reinado de Manas\u00e9s, escribi\u00f3 un cap\u00edtulo completo (el quincuag\u00e9simo tercero de valor incalculable) y partes de otros cuatro o cinco. Un cuarto, perteneciente a la \u00e9poca de Ezequiel, escribi\u00f3 casi la totalidad de cuatro cap\u00edtulos. Otro, quiz\u00e1s Jerem\u00edas, escribi\u00f3 dos cap\u00edtulos; y otros dos escribieron porciones de cap\u00edtulos, uno de ellos la profec\u00eda en <span class='bible'>Isa\u00edas 21:1-10<\/span>; y la otra que comienza <span class='bible'>Isa\u00edas 13:2<\/span> y termina <span class='bible'>Isa\u00edas 14: 23<\/span>. El Libro de Isa\u00edas, tal como nos ha llegado, es, pues, un mosaico de un tipo extraordinario. La teor\u00eda de Ewald se puede exhibir en forma tabular:<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>AUTOR<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>FECHA<\/strong>, BC<\/p>\n<p>Isa\u00edas 1-12<\/p>\n<p>Isa\u00edas mismo<\/p>\n<p>759-713<\/p>\n<p>Isa\u00edas 13. &#8211; 14:23<\/p>\n<p>Autor desconocido (No. 1)<\/p>\n<p>570-560<\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 14:24<\/span>&#8211; <span class='bible'>Isa\u00edas 20<br \/><\/span><\/p>\n<p>El mismo Isa\u00edas<\/p>\n<p>727-710<\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 21:1-10<br \/><\/span><\/p>\n<p>Autor desconocido (No. 2)<\/p>\n<p>570-560<\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 21:11<\/span> &#8211; <span class='bible'>Isa\u00edas 33<br \/><\/span><\/p>\n<p>Isa\u00edas mismo<\/p>\n<p>715-700<\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 34<\/span> y 35<\/p>\n<p>Jerem\u00edas (?)<\/p>\n<p>540-538<\/p>\n<p>Isa\u00edas 36.-39.<\/p>\n<p>No asignado<\/p>\n<\/p>\n<p>Isa\u00edas 40.-52:12<\/p>\n<p>El Gran Innominado<\/p>\n<p>550-540<\/p>\n<p><span>Isa\u00edas 52:13-54:12<br \/><\/span><\/p>\n<p>Autor desconocido (n\u00fam. 3)<\/p>\n<p>690-640<\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 54: 13 &#8211; 56:8<br \/><\/span><\/p>\n<p>El Gran Innominado<\/p>\n<p>550-540<\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 56:9 &#8211; 57:11<br \/><\/span><\/p>\n<p>Autor desconocido (No. 3)<\/p>\n<p>690-640<\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 57:12-21<br \/><\/span><\/p>\n<p>El gran sin nombre<\/p>\n<p>550-540<\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 58:1 &#8211; 59:20<br \/><\/span><\/p>\n<p>Autor desconocido (No. 4)<\/p>\n<p>595-575<\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 59:21<\/span> &#8211; <span class='bible'>Isa\u00edas 62<\/span>.<\/p>\n<p>El Gran Sin Nombre<\/p>\n<p>550-540<\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 63<\/span>. y 64.<\/p>\n<p>Autor desconocido (N\u00ba 4)<\/p>\n<p>595-575<\/p>\n<p><span class='biblia'>Isa\u00edas 65<\/span>. y 66.<\/p>\n<p>El Gran Innominado<\/p>\n<p>550-540<\/p>\n<p>Tampoco 16 parece en absoluto que con La teor\u00eda de Ewald de una autor\u00eda s\u00e9ptuple de \u00ab\u00bbIsa\u00edas\u00bb\u00bb hemos llegado al resultado final de la hip\u00f3tesis separatista iniciada por Koppe. El \u00faltimo escritor ingl\u00e9s es de la opini\u00f3n de que \u00abel tratamiento de Ewald de la \u00faltima parte del Libro de Isa\u00edas no puede, \u00ab\u00bben ning\u00fan caso\u00bb, ser criticado por el an\u00e1lisis excesivo\u00bb. Declara que \u00abes cada vez m\u00e1s cierto (?) que la forma actual de las Escrituras prof\u00e9ticas se debe a una clase literaria (los llamados Sopherim, &#8216;escribas&#8217; o &#8216;escrituristas&#8217;), cuya funci\u00f3n principal era recopilar <em>y complementar <\/em>los registros dispersos de la revelaci\u00f3n prof\u00e9tica. Esta funci\u00f3n la realizaron con rara abnegaci\u00f3n. De una consideraci\u00f3n de su parte por la distinci\u00f3n personal no hay rastro; la autoconciencia es absorbida por el sentido de pertenencia, aunque sea en un grado secundario, a la compa\u00f1\u00eda de los hombres inspirados. <em>Escribieron, refundieron, editaron<\/em>, con el mismo esp\u00edritu con el que un talentoso artista de nuestros d\u00edas se dedic\u00f3 a la gloria de los pintores modernos\u00bb.\u00bb El resultado es que el Libro de Isa\u00edas, como ha llegado hasta nosotros, es un \u00abmosaico\u00bb o mosaico, la producci\u00f3n de no se sabe cu\u00e1ntos autores, llevado gradualmente a su condici\u00f3n actual.<\/p>\n<p>Nada es m\u00e1s cierto que estas teor\u00edas no se origin\u00f3 en ninguna marcada diferencia de estilo entre las porciones del Libro de Isa\u00edas que se asignan a diferentes autores. Surgieron enteramente del tema de las profec\u00edas. \u00ab\u00bbLos argumentos realmente decisivos contra la unidad de autor\u00eda se derivan\u00bb, \u00abse nos dice,\u00bb\u00bb<\/p>\n<p>(1) de las circunstancias hist\u00f3ricas impl\u00edcitas en los cap\u00edtulos en disputa, y<\/p>\n<p> (2) de la originalidad de las ideas, o de las formas en que se expresan las ideas\u00bb.\u00bb Bajo el encabezado anterior, el \u00fanico motivo invocado es el punto de vista ocupado por el autor de los \u00faltimos cap\u00edtulos, que es el de un exiliado. en Babilonia, escribiendo cuando Jerusal\u00e9n y el templo han estado en ruinas durante mucho tiempo, y los jud\u00edos se est\u00e1n desanimando ante la aparente negativa de Dios a interponerse en su favor; bajo este \u00faltimo vienen las descripciones sarc\u00e1sticas de la idolatr\u00eda, las apelaciones a las victorias de Ciro, las referencias a la influencia de los poderes ang\u00e9licos (<span class='bible'>Isa\u00edas 24:21<\/a>), la resurrecci\u00f3n de la carne (<span class='bible'>Isa\u00edas 26:19<\/span>), el castigo eterno de los imp\u00edos (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:11<\/span>; <span class='bible'>66:24<\/span>), y la idea de expiaci\u00f3n vicaria ( <span class='bible'>Isa\u00edas 53<\/span>.). Fue s\u00f3lo despu\u00e9s de que Isa\u00edas se dividi\u00f3 en fragmentos sobre la base del contenido de las diferentes porciones, que el argumento de las diferencias en el estilo de las diferentes partes se les ocurri\u00f3 a los cr\u00edticos y se present\u00f3 como subsidiario. Incluso ahora no se pone gran \u00e9nfasis en ello. Se admite que las cuestiones de estilo son en gran medida cuestiones de gusto y que no puede esperarse unanimidad sobre ellas. Se permite que \u00abel Gran Innominado\u00bb, si un escritor diferente de Isa\u00edas, a menudo imitara su estilo y supiera sus profec\u00edas de memoria. Ni siquiera se pretende que se puedan distinguir siete estilos, correspondientes a los siete autores Isa\u00edas de la lista de Ewald. Lo m\u00e1ximo que se ha intentado es probar dos estilos: uno anterior y otro posterior; pero incluso aqu\u00ed el \u00e9xito de los esfuerzos realizados no es grande. En Alemania la unidad del estilo ha sido mantenida, a pesar de ellos, por Jahn, Hengstenberg, Kleinert, Havernick, Stier, Keil, Delitzsch y F. Windischmann; en Inglaterra, por Henderson, Huxtable, Kay, Urwick, Dean Payne Smith, el profesor Birks y el profesor Stanley Leathes. Un defensor reciente de la teor\u00eda separatista parece casi conceder el punto, cuando se propone argumentar que la unidad de estilo no implica necesariamente la unidad de autor\u00eda, y que \u00ab\u00bbIsa\u00edas\u00bb\u00bb puede ser una obra de varias manos, aunque el estilo sea uniforme. <\/p>\n<p><strong>\u00a7 6. UNA DEFENSA DE LA UNIDAD DEL LIBRO.<\/strong><\/p>\n<p>La cuesti\u00f3n de si \u00abIsa\u00edas\u00bb es obra de uno o m\u00e1s escritores, debe ser considerado m\u00e1s como uno de inter\u00e9s literario que de importancia teol\u00f3gica. Nadie duda sino que el \u00ab\u00bblibro\u00bb\u00bb existi\u00f3 <em>en la forma en que lo tenemos<\/em>durante el tiempo de nuestro Se\u00f1or y sus ap\u00f3stoles; y es as\u00ed nuestro <em> presente libro <\/em> el que tiene su sanci\u00f3n como una porci\u00f3n de la Palabra inspirada de Dios. Esto es igualmente, ya sea la obra de un profeta, o de siete, o de setenta. Por lo tanto, la controversia puede llevarse a cabo sin acaloramiento ni aspereza, siendo una controversia tan puramente literaria como la de la unidad de la &#8216;Odisea&#8217; o la &#8216;Il\u00edada&#8217;. Los argumentos a favor de la unidad pueden dividirse en externos e internos. De los argumentos externos, el primero y m\u00e1s importante es el de las versiones, especialmente la Septuaginta, que es una clara evidencia de que, ya alrededor del a\u00f1o 250 a. C., todo el contenido del \u00ab\u00bblibro\u00bb\u00bb se atribuy\u00f3 a Isa\u00edas, hijo de Amoz. Se dice que los Salmos fueron igualmente atribuidos a David, aunque muchos no fueron de su composici\u00f3n; pero este no es el hecho. Los traductores de la Septuaginta encabezaron el Libro de los Salmos con la simple palabra \u00ab\u00bb<em>Salmos<\/em>;\u00bb\u00bb y en sus encabezados de salmos particulares asignaron varios a autores adem\u00e1s de David, como Mois\u00e9s, Jerem\u00edas, Asab, Et\u00e1n, Hageo , y Zacar\u00edas.<\/p>\n<p>El siguiente testimonio externo es el de Jes\u00fas hijo de Eclesi\u00e1stico, el autor del Libro del Eclesi\u00e1stico. Se supone que el escritor vivi\u00f3 alrededor del a\u00f1o 180 a. C. Le atribuye claramente al Isa\u00edas, que fue contempor\u00e1neo de Ezequ\u00edas, la parte de la obra (Isa\u00edas 40-66) que los separatistas de todos los matices asignan a un autor o autores de una fecha posterior (Ec. 48:18-24). Ahora bien, el pr\u00f3logo de la obra del hijo de Sirach declara que fue \u00abun hombre de gran diligencia y sabidur\u00eda entre los hebreos\u00bb, y \u00ab\u00bbno menos famoso por su gran erudici\u00f3n\u00bb, \u00abde modo que puede suponerse que entregar\u00e1 el juicio de los m\u00e1s eruditos entre los jud\u00edos de su tiempo.<\/p>\n<p>La autor\u00eda de Isa\u00edas de los cap\u00edtulos posteriores (en disputa) fue m\u00e1s claramente aceptada por los escritores del Nuevo Testamento y sus contempor\u00e1neos por San Mateo ( <span class='bible'>Mateo 3:3<\/span>, etc.); San Marcos (<span class='bible'>Marcos 1:2<\/span>, Versi\u00f3n revisada), San Lucas (<span class='bible'>Lucas 3:4-6<\/span>); San Juan (<span class='bible'>Juan 12,38<\/span>); san Pablo (<span class='bible'>Romanos 10,16-21<\/span>, etc.); San Juan Bautista (<span class='bible'>Juan 1:28<\/span>); el eunuco et\u00edope (<span class='bible'>Hechos 8:28-34<\/span>); los ancianos de Nazaret (<span class='bible'>Lucas 4:16-20<\/span>); Josefo (&#8216;Ant. Jud.&#8217;, 11:1), etc. Si la mayor parte de estos eran hombres ignorantes y acr\u00edticos, San Pablo, en cualquier caso, fue \u00abcriado a los pies de Gamaliel\u00bb (<span class='bible'>Hechos 22:3<\/span>), hab\u00eda sido completamente instruido en las Escrituras, y \u00abdeb\u00eda haber sabido\u00bb, como dice el Sr. Urwick, \u00ab\u00bbsi los jud\u00edos eruditos de su \u00e9poca reconocieran dos Isa\u00edas, o la absorci\u00f3n de las profec\u00edas de un exilio muy grande a\u00fan sin nombre en las del primer Isa\u00edas\u00bb. Josefo tambi\u00e9n fue un hombre de considerable lectura e investigaci\u00f3n; sin embargo, atribuye sin vacilar a Isa\u00edas la composici\u00f3n de las profec\u00edas relativas a Ciro (<span class='bible'>Isa\u00edas 44:28<\/span>, etc.). Se puede establecer con confianza que no hab\u00eda ninguna tradici\u00f3n jud\u00eda que ense\u00f1ara que el \u00ab\u00bbLibro de Isa\u00edas\u00bb\u00bb era una obra compuesta: un c\u00famulo de profec\u00edas de varias fechas y de manos de varios autores.<\/p>\n<p>Aben Ezra, quien escribi\u00f3 en el siglo XII despu\u00e9s de nuestra era, fue el primer cr\u00edtico que aventur\u00f3 la sugerencia de que las profec\u00edas de Isa\u00edas 40.-66. podr\u00eda no ser la obra real de Isa\u00edas. Previamente a su tiempo, y nuevamente desde su fecha hasta fines del siglo dieciocho, no se pronunci\u00f3 ni un soplo de sospecha, ni se escuch\u00f3 un susurro sobre el tema. Se sab\u00eda que el Libro de los Salmos era compuesto; el Libro de Proverbios mostraba en su faz que constaba de cuatro colecciones (<span class='bible'>Proverbios 1:1<\/span>; <span class='bible'>25:1<\/span>; <span class='biblia'>30:1<\/span>; <span class='biblia'>31:1<\/span>); pero Isa\u00edas fue aceptado universalmente como la obra continua de un mismo autor. La evidencia interna de unidad se divide en cinco cabezas:<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> Identidad con respecto a la grandeza y la calidad del genio exhibido por el escritor. <br \/><strong>2.<\/strong> Semejanza en el lenguaje y construcciones. <br \/><strong>3.<\/strong> Semejanza en los pensamientos, im\u00e1genes y dem\u00e1s ornamentos ret\u00f3ricos. <br \/><strong>4.<\/strong> Semejanza en expresiones poco caracter\u00edsticas. <br \/><strong>5.<\/strong> Correspondencias, en parte a modo de repetici\u00f3n, en parte a modo de finalizaci\u00f3n, en los \u00faltimos cap\u00edtulos, de pensamientos que quedaron incompletos en el anterior.<\/p>\n<p><strong>1.<\/strong> La cr\u00edtica admite universalmente que el genio exhibido en los escritos reconocidos como de Isa\u00edas es extraordinario, trascendente, como en toda la historia del mundo ha sido pose\u00eddo por pocos. Tambi\u00e9n se admite que el genio es de una cualidad peculiar, caracterizada por la sublimidad, profusi\u00f3n y novedad de pensamiento, amplitud y variedad de poder, y un autocontrol que mantiene las declaraciones libres de cualquier acercamiento a la grandilocuencia o la extravagancia. Sostenemos que no s\u00f3lo el genio exhibido en los cap\u00edtulos disputados es igual al mostrado en los indiscutidos, sino que es un genio <em>exactamente del mismo tipo<\/em>. La sublimidad de <span class='bible'>Isa\u00edas 52<\/span>. y 53. est\u00e1 permitido en todas las manos, como tambi\u00e9n lo est\u00e1 el de <span class='bible'>Isa\u00edas 40<\/span>.; <span class='bible'>43:1-4<\/span> y 63:1-6. Ewald dice de dos de estos pasajes: \u00ab\u00bbLa tensi\u00f3n aqu\u00ed alcanza una sublimidad luminosa tan pura, y lleva al oyente con un encanto de dicci\u00f3n tan maravilloso, que una persona podr\u00eda estar lista para imaginar que estaba escuchando a otro profeta. \u00ab\u00bb La gran variedad de poder est\u00e1 igualmente atestiguada. \u00abEn ning\u00fan profeta\u00bb, observa Ewald de nuevo, \u00abvar\u00eda tanto el estado de \u00e1nimo en la composici\u00f3n de pasajes particulares, como a lo largo de las tres secciones en que se divide esta parte del libro (Isa\u00edas 40-66), mientras que bajo una vehemente excitaci\u00f3n el profeta persigue los m\u00e1s diversos objetos&#8230; La complexi\u00f3n del estilo, aunque casi en ninguna parte pasa a la representaci\u00f3n de visiones propiamente dichas, var\u00eda en un constante intercambio; y reconocer correctamente estos cambios es el gran problema para la interpretaci\u00f3n.\u201d La profusi\u00f3n de pensamiento no puede ser cuestionada; y el autocontrol es ciertamente tan notable en los cap\u00edtulos discutidos como en los no discutidos.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong> Delitzsch y Urwlck han demostrado abundantemente la similitud en el lenguaje y las construcciones. Es cierto que tambi\u00e9n ha sido negado, en\u00e9rgicamente por Knobel; m\u00e1s d\u00e9bilmente por otros. Examinar el punto a fondo requerir\u00eda un tratado elaborado, e implicar\u00eda el uso copioso de tipos hebreos y el empleo de argumentos s\u00f3lo apreciables por el erudito hebreo avanzado. Por lo tanto, debemos contentarnos, bajo este encabezado, con alegar a las autoridades de Delitzsch, el Dr. Kay, el profesor Stanley Leathes, el profesor Dirks, Dean Payne Smith, el Sr. Urwick y el Dr. S. Davidson, \u00e9l mismo un separatista, que est\u00e1 de acuerdo en que hay una unidad general en la fraseolog\u00eda a lo largo de las profec\u00edas, o, en todo caso, que \u00ab\u00bbno hay suficiente evidencia en el estilo y la dicci\u00f3n para mostrar el origen posterior\u00bb\u00bb de los cap\u00edtulos en disputa.<\/p>\n<p> <strong>3.<\/strong> La similitud en los pensamientos, im\u00e1genes y otros ornamentos ret\u00f3ricos es otro gran tema, que es casi imposible, dentro de los l\u00edmites de una Introducci\u00f3n como la presente, tratar adecuadamente. El pensamiento predominante de Isa\u00edas con respecto a Dios es de su santidad: su pureza perfecta y sin mancha, ante la cual nada \u00ab\u00bbinmundo\u00bb\u00bb puede resistir. De ah\u00ed el t\u00edtulo favorito de Dios, \u00abel Santo de Israel\u00bb, usado once veces en los cap\u00edtulos indiscutibles y trece veces en los cap\u00edtulos discutidos, y s\u00f3lo cinco veces en el resto del Antiguo Testamento. De ah\u00ed sus palabras (en la Parte I), cuando ve a Dios: \u00ab\u00a1Ay de m\u00ed! porque estoy deshecho; porque soy hombre inmundo de labios\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 6:5<\/span>); y su descripci\u00f3n de Dios (en la Parte <strong>III<\/strong>.) como \u00ab\u00bbel Alto y Sublime que habita la eternidad, <em>cuyo nombre es Santo<\/em>\u00ab\u00bb (<span class='bible '>Isa\u00edas 57:15<\/span>). Junto a la santidad de Dios, le encanta magnificar su poder. Por lo tanto, \u00e9l es \u00ab\u00bbel <em>Poderoso <\/em>de Israel\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:24<\/span>; <span class=' bible'>49:26<\/span>; <span class='bible'>60:16<\/span>), y tiene su poder magn\u00edficamente descrito en pasajes como <span class='bible'>Isa\u00edas 2:10<\/span>, <span class='bible'>21<\/span> ; <span class='bible'>40:12-17<\/span>, etc. El Alt\u00edsimo y Santo ha hecho pacto con Israel \u2014 ellos son su \u00ab\u00bbpueblo \u00ab,\u00bb sus \u00ab\u00bbhijos\u00bb,\u00bb sus \u00ab\u00bbamados\u00bb\u00bb como ning\u00fan otro pueblo (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:2<\/span>, <span class='bible'>3<\/span>; <span class='bible'>2:6<\/span>; <span class='bible'>3:12<\/span>, etc.; y <span class='bible'>Isa\u00edas 40:1<\/span>, <a class='biblia'>11<\/span>; <span class='bible'>41:8<\/span>, <span class=' biblia'>9<\/span>; <span class='biblia'>43:1<\/span>, <span class='biblia'>15<\/span>, etc.). Pero ellos se rebelaron contra \u00e9l, violaron el pacto, lo irritaron con sus pecados (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:2-4<\/a>, <span class='biblia'>21-23<\/span>; <span class='biblia'>5:4<\/a>; <span class='biblia'>43:22-24<\/span>; <span class='biblia'>48:1-8<\/span>; <span class='bible'>63:10<\/span>, etc.), por la opresi\u00f3n y la injusticia (<span>Isa\u00edas 1:17<\/span>, <span class='bible'>23<\/span>; <span class='bible '>3:12<\/span>, <span class='biblia'>15<\/span>; <span class='biblia'>5:7<\/span>, <span class='bible'>23<\/span>; <span class='bible'>59:8<\/span>, <span class='bible'>13<\/span>, <span class='bible'>14<\/a>), por sus idolatr\u00edas (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:29<\/span>; <span class='bible'> 2:8<\/span>, <span class='bible'>20<\/span> ; <span class='bible'>31:7<\/span>; <span class='bible'>40:19<\/span>, <span class='bible'>20<\/span>; <span class='bible'>41:7<\/span>; <span class='bible'>44:9-20<\/span>; <span class='bible'>57:5<\/span>), por su derramamiento de sangre inocente (<span class='bible'>Isa\u00edas 1 :15<\/span>, <span class='bible'>21<\/span>; <span class='bible'>4:4<\/a>; <span class='bible'>59:3<\/span>, <span class='bible'>7<\/span>). Y por esto han sido en sus consejos desechados, desechados, desechados, desamparados (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:15<\/span>; <span class='bible'>2:6<\/span>; <span class='biblia'>3:8<\/span>; <span class='biblia'>4:6<\/span>, etc., en la Parte I. y <span class='bible'>Isa\u00edas 42:18- 25<\/span>; <span class='bible'>43:28<\/span>; <span class='bible'>49:14<\/a>, etc., en la Parte <strong>III<\/strong>.), llevados al cautiverio (<span class='bible'>Isa\u00edas 5:13<\/span>; <a class='biblia'>6:11<\/span>, <span class='bible'>12<\/span>; <span class=' biblia'>14:3<\/span>, etc., y <span class='bible'>Isa\u00edas 42:22<\/span>; <span class='biblia'>43:5<\/span>, <span class='biblia'>6<\/span>; <span class='biblia '>45:13<\/span>; <span class='bible'>48:20<\/span>), a Babilonia (<span class='biblia'>Isa\u00edas 14:2-4<\/span>; <span class='biblia'>39:6<\/span>, ?; 47:6; 48:20, etc). Sin embargo, no se desechan por completo; Dios los est\u00e1 castigando y traer\u00e1 un \u00abremanente\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 6:13<\/span>; <span class='bible'>10:20-22<\/span>; <span class='bible'>11:12<\/span>; <span class=' biblia'>14:1-3<\/span>, etc., y <span class='bible'>Isa\u00edas 43:1-6<\/span>; <span class='bible'>48:9-20<\/span>; <span class='bible'>49:25<\/span>, etc.), y plantarlos de nuevo en su propia tierra, y darles paz y prosperidad (<span class='bible'>Isa\u00edas 11:11-16<\/span>; <span class='bible'>12<\/span>.; <span class='bible'>14:3<\/span>; <span class='biblia'>25.. 6-8<\/span>; <span class='biblia'>32:15-18<\/span>; <span class='bible'>35:1-10<\/a>; y <span class='bible'>Isa\u00edas 40:9-11<\/span>; <span class='bible'>43:19<\/span>, <span class='bible'>20<\/span> ; <span class='bible'>49:8-13<\/span>; <span class='bible'>51:11<\/span>; <span class='bible'>52:7-10<\/span>, etc.). Y luego, para su mayor gloria, llamar\u00e1 a los gentiles y los unir\u00e1 a ellos en una sola Iglesia o naci\u00f3n (<span class='bible'>Isa\u00edas 11:10<\/span>; <span class='bible'>25:6<\/span>; <span class='bible'>42:6<\/span>; <span class='biblia'>49:6<\/span>; <span class='biblia'>55:5<\/span>; <span class='biblia'>60:3<\/span>, etc.). De esta naci\u00f3n habr\u00e1 un gran Rey (<span class='bible'>Isa\u00edas 9:6<\/span>, <span class='bible'>7<\/span>; <span class='biblia'>24:23<\/span>; <span class='biblia'>32:1 <\/span>; <span class='bible'>33:17<\/span>; <span class='bible'>42 :1-4<\/span>; <span class='bible'>49:1-12<\/span>, etc.), que reinar\u00e1 en \u00ab\u00bbla tierra de Dios\u00bb. monte santo\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 2:2<\/span>; <span class='bible'>11:9<\/a>; <span class='bible'>56:7<\/span>; <span class='bible'>57:13<\/a>; <span class='bible'>65:11<\/span>, <span class='bible'>25<\/span>; <span class='bible'>66:20<\/span>) sobre su pueblo santo perpetuamente. Este \u00ab\u00bbRey\u00bb\u00bb ser\u00e1 tambi\u00e9n un Redentor (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:27<\/span>; <span class='bible'>35:9<\/span>, <span class='bible'>10<\/span>; <span class='bible'>41 :14<\/span>; <span class='bible'>59:20<\/span>) y Salvador (<span class='bible'>Isa\u00edas 35:4<\/span>; <span class='bible'>53:5-12<\/span>); reinar\u00e1 en justicia y paz (<span class='bible'>Isa\u00edas 9:7<\/span>; <span class='bible'>32 :1<\/span>, <span class='bible'>17<\/span>; <span class='bible'>42 :1-4<\/span>; <span class='bible'>49:8-10<\/span>), en un lugar donde se oir\u00e1 la voz del llanto no escuch\u00e9 m\u00e1s (<span class='bible'>Isa\u00edas 35:10<\/span>; <span class='bible'>51:11<\/a>; <span class='bible'>65:19<\/span>), y donde no habr\u00e1 m\u00e1s da\u00f1o ni destrucci\u00f3n (<span class='bible'>Isa\u00edas 11:9<\/span>; <span class='bible'>65:25<\/span>).<\/p>\n<p>Entre las im\u00e1genes favoritas que impregnan el libro, y pertenecen tanto a los cap\u00edtulos disputados como a los indiscutidos, puede notarse-<\/p>\n<p>(1) La imagen de \u00ab\u00bbluz\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bboscuridad\u00bb, usada en un sentido espiritual por la ignorancia moral y la iluminaci\u00f3n moral. Estamos tan familiarizados con las im\u00e1genes por el uso constante de las mismas en el Nuevo Testamento, que somos propensos a considerarlas como b\u00edblicas en general, y no como caracter\u00edsticas de autores particulares. Sin embargo, el uso metaf\u00f3rico de \u00ab\u00bbluz\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbtinieblas\u00bb\u00bb es raro en el Antiguo Testamento y caracteriza solo tres libros: Job, los Salmos e Isa\u00edas. Isa\u00edas es el \u00fanico <em>profeta <\/em>en cuyos escritos la imaginer\u00eda es algo frecuente. Utiliza la palabra \u00ab\u00bbluz\u00bb\u00bb en un sentido metaf\u00f3rico al menos dieciocho veces, y \u00ab\u00bboscuridad\u00bb\u00bb al menos diecis\u00e9is, contrastando los dos juntos en nueve. De los contrastes, cuatro ocurren en cap\u00edtulos indiscutibles (<span class='bible'>Isa\u00edas 5:20<\/span>, <span class='bible'>30<\/span>; <span class='biblia'>9:2<\/span>; <span class='biblia'>13:10 <\/span>), cinco en disputadas (<span class='bible'>Isa\u00edas 42:16<\/span>; <span class='bible'>50:10<\/span>; <span class='biblia'>58:10<\/span>; <span class='biblia'> 59:9<\/span>; <span class='bible'>60:1-3<\/span>). De los otros usos, siete est\u00e1n en indiscutible (<span class='bible'>Isa\u00edas 2:5<\/span>; <span class='bible'>8:20<\/span>, <span class='bible'>22<\/span>; <span class='bible'>9:19 <\/span>; <span class='biblia'>10:17<\/span>; <span class='biblia'>29:18<\/a>; <span class='bible'>30:26<\/span>), y nueve en los cap\u00edtulos en disputa (<span class='bible'> Isa\u00edas 42:6<\/span>, <span class='bible'>7<\/span>; <span class='bible'>45:3 <\/span>; <span class='bible'>47:5<\/span>; <span class='bible'>49:6<\/a>, <span class='bible'>9<\/span>; <span class='bible'>51:4<\/span>; <a class='bible'>60:19<\/span>, <span class='bible'>20<\/span>).<\/p>\n<p>(2) Las im\u00e1genes de \u00ab\u00bbceguera\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbsordera\u00bb\u00bb para una condici\u00f3n similar, especialmente cuando es autoinducida. Este es un uso casi peculiar de Isa\u00edas entre los escritores del Antiguo Testamento, y ocurre al menos doce veces, cuatro veces en cap\u00edtulos indiscutibles (<span class='bible'>Isa\u00edas 6:10<\/span> ; <span class='bible'>29:10<\/span>, <span class='bible'>18<\/span>; <span class='bible'>32:3<\/span>), y ocho en disputados (<span class='bible'>Isa\u00edas 35:5<\/a>; <span class='bible'>42:7<\/span>, <span class='bible'>16<\/span>, <a class='biblia'>18<\/span>, <span class='biblia'>19<\/span>; <span class='biblia'>43:8<\/span>; <span class='biblia'>44:18<\/span>; <span class='biblia'>56:9<\/span>).<\/p>\n<p>(3) La imagen de la humanidad como \u00ab\u00bbuna flor que se marchita\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbuna hoja que se marchita\u00bb\u00bb ocurre en <span class='bible'>Isa\u00edas 1:30<\/span>; <span class='bible'>18:1<\/span>, <span class='bible'>5<\/span> (indiscutible), y en <span class='bible'>Isa\u00edas 40:7<\/span> y 64:6 (disputado).<\/p>\n<p>(4) La imagen de una \u00ab\u00bbvara \u00ab,\u00bb \u00abtallo\u00bb o \u00abbrote\u00bb, aplicado al Mes\u00edas, aparece en <span class='bible'>Isa\u00edas 11:1<\/span>, <span class='bible'>10<\/span> y en <span class='bible'>Isa\u00edas 53:2<\/span>. Este \u00faltimo es un cap\u00edtulo en disputa, el primero en un cap\u00edtulo indiscutible.<\/p>\n<p>(5) La imagen que expresa la paz y la prosperidad finales del reino del Mes\u00edas es muy similar, casi id\u00e9ntica, en el \u00ab\u00bbverdadero Isa\u00edas\u00bb\u00bb y los \u00ab\u00bbotros escritores;\u00bb\u00bb <em>por ejemplo<\/em>. <span class='bible'>Isa\u00edas 2:4<\/span>, \u00ab\u00c9l juzgar\u00e1 entre las naciones, y reprender\u00e1 a muchos pueblos; y ellos convertir\u00e1n sus espadas en rejas de arado, y sus lanzas en hoces; no alzar\u00e1 espada naci\u00f3n contra naci\u00f3n, ni se ensayar\u00e1n m\u00e1s para la guerra.\u00bb\u00bb <span class='bible'>Isa\u00edas 11:5 -9<\/span>, \u00ab\u00bbLa justicia ser\u00e1 el cinto de sus lomos, y la fidelidad el cinto de sus ri\u00f1ones. El lobo morar\u00e1 con el cordero, y el leopardo se acostar\u00e1 con el cabrito&#8230; Y la vaca y el oso pacer\u00e1n; sus cr\u00edas se acostar\u00e1n juntas, y el le\u00f3n comer\u00e1 paja como el buey&#8230; No har\u00e1n da\u00f1o ni da\u00f1ar\u00e1n en todo mi santo monte; porque la tierra estar\u00e1 llena del conocimiento del Se\u00f1or, como cubren las aguas el mar.\u00bb\u00bb <span class='bible'>Isa\u00edas 65:24<\/span>, <span class='bible'>25<\/a>, \u00ab\u00bbAcontecer\u00e1 que antes de que llamen, yo responder\u00e9; y mientras todav\u00eda est\u00e1n hablando, yo oir\u00e9. El lobo y el cordero pacer\u00e1n juntos, y el le\u00f3n comer\u00e1 paja como el becerro, y polvo ser\u00e1 la comida de la serpiente. No har\u00e1n mal ni da\u00f1ar\u00e1n en todo mi santo monte, ha dicho Jehov\u00e1.\u201d<\/p>\n<p>(6) La imagen de \u201cagua\u201d, para vida espiritual y refrigerio, se da tanto en la disputa como en la cap\u00edtulos indiscutibles, con mayor frecuencia en el primero, pero tambi\u00e9n inequ\u00edvocamente en el \u00faltimo (comp. <span class='bible'>Isa\u00edas 30:25<\/span> y 33:21 con <span class='bible'>Isa\u00edas 35:6<\/a>; <span class='bible'>41:17<\/span>, <span class='bible'>18<\/span>; <span class='bible'>43:19<\/span>, <span class='bible'>20<\/span>; <span class='bible'>55:1<\/span>; <span class='bible'>58:11<\/span>; <span class='bible'>66:12<\/span>).<\/p>\n<p>(7) La comparaci\u00f3n de Dios con el alfarero, y del hombre con la vasija que modela, se encuentra tanto en <span class='bible'>Isa\u00edas 29:16<\/span>, un cap\u00edtulo indiscutible, como en dos de los cap\u00edtulos en disputa (<span class='biblia'>Isa\u00edas 45:9<\/span> y 64:8).<\/p>\n<p>(8) Jerusal\u00e9n se representa como una tienda, con estacas, cuerdas, etc. , tanto en <span class='bible'>Isa\u00edas 32:20<\/span>, cap\u00edtulo indiscutible, como en <span class='bible'> Isa\u00edas 54:2<\/span>, uno en disputa.<\/p>\n<p>(9) La purificaci\u00f3n de Israel del pecado se describe como la limpieza de la escoria de un metal, ambos en <span class='bible'>Isa\u00edas 1:25<\/span> (indiscutible) y en <span class='bible'>Isa\u00edas 48:10<\/span> (discutido).<\/p>\n<p>(10) Otros ejemplos de met\u00e1foras comunes a los cap\u00edtulos disputados e indiscutidos son la met\u00e1fora de \u00ab\u00bbremolque\u00bb\u00bb para algo d\u00e9bil y f\u00e1cil de consumir (<span class='bible'>Isa\u00edas 1: 31<\/span>; <span class='bible'>43:17<\/span>); de \u00ab\u00bbrastrojo\u00bb,\u00bb por lo mismo (<span class='bible'>Isa\u00edas 5:25<\/span>; <span class='bible'>40:24<\/span>; <span class='bible'>41:2<\/span>; <span class='bible'> 47:14<\/span>); de \u00ab\u00bbel florecimiento del desierto\u00bb\u00bb, por un tiempo de bienestar espiritual (<span class='bible'>Isa\u00edas 32:15<\/span>; <span class='bible'>35:1<\/span>, <span class='biblia'>2<\/span>; <span class='biblia'>51:3<\/span>; <span class='bible'>55:12<\/span>, <span class='bible'>13<\/span>); de \u00ab\u00bbborrachera\u00bb\u00bb, por encaprichamiento espiritual (<span class='bible'>Isa\u00edas 29:9<\/span>; <span class='bible'>51:21<\/span>, \u00ab\u00bbborrachos, pero no de vino\u00bb\u00bb); de la \u00ab\u00bbcuraci\u00f3n de las heridas de los hombres\u00bb, \u00abpara el perd\u00f3n de los pecados de Dios\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:6<\/span>; <span class='bible '>30:26<\/span>; <span class='biblia'>53:5<\/span>; <span class='biblia'>57:18<\/span>); de \u00ab\u00bbuna corriente que se desborda\u00bb\u00bb para una hueste invasora (<span class='bible'>Isa\u00edas 8:7<\/span>, <span class='bible'>8<\/span>; <span class='biblia'>17:12<\/span>, <span class='biblia'>13<\/span>;<span class='bible'>59:19<\/span>); de un \u00ab\u00bbtorbellino\u00bb,\u00bb por el correr de las ruedas de los carros (<span class='bible'>Isa\u00edas 5:28<\/span>; <span class='bible'>66:15<\/span>); de la \u00ab\u00bbnota de la paloma\u00bb,\u00bb para lamentaci\u00f3n (<span class='bible'>Isa\u00edas 38:14<\/span>; <span class='bible'>59:11<\/span>); de \u00ab\u00bbel gusano,\u00bb\u00bb para descomposici\u00f3n o disoluci\u00f3n (<span class='bible'>Isa\u00edas 14:11<\/span>; <span class='bible'>51:8<\/span>); de una naci\u00f3n \u00ab\u00bbcomiendo su propia carne\u00bb,\u00bb por discordia interna y desuni\u00f3n (<span class='bible'>Isa\u00edas 9:20<\/span>; <span class='bible'>49:18<\/span>); de \u00ab\u00bbsombra\u00bb,\u00bb para la protecci\u00f3n de Dios (<span class='bible'>Isa\u00edas 25:4<\/span>; <span class='bible'>32:2<\/span>; <span class='bible'>49:2<\/span>; <span class='bible'> 51:16<\/span>); de \u00ab\u00bbun banquete de manjares gordos\u00bb\u00bb para bendiciones espirituales (<span class='bible'>Isa\u00edas 25:6<\/span>; <span class='bible'>55:2<\/span>); de \u00ab\u00bbla tierra prorrumpiendo en cantos, \u00ab\u00bbpor la alegr\u00eda de la humanidad\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 35:2<\/span>; <span class='bible'>55:12<\/span>); y de \u00ab\u00bbprostituci\u00f3n\u00bb,\u00bb por infidelidad espiritual (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:21<\/span>; <span class='bible'>57:3<\/span>, etc.).<\/p>\n<p>Entre los otros ornamentos ret\u00f3ricos que caracterizan el estilo de Isa\u00edas en los cap\u00edtulos indiscutidos, no hay uno que no caracterice tambi\u00e9n a los discutidos. La representaci\u00f3n dram\u00e1tica, la ant\u00edtesis aguda, el juego de palabras, las expresiones fuertes, las descripciones v\u00edvidas, las ampliaciones, la variedad, son tan notables en un conjunto como en el otro, como puede verse por referencia a los pasajes ya citados en las p\u00e1gs. 13-16. Incluso el peculiar adorno veteado llamado \u1f10\u03c0\u03b1\u03bd\u03b1\u03c6\u03bf\u03c1\u03b1\u00ec, o la repetici\u00f3n de una palabra o palabras al final de una oraci\u00f3n usada previamente al principio, se encuentra por igual en ambos, y dif\u00edcilmente puede decirse que sea m\u00e1s frecuente en el conjunto uno. que en el otro (ver <span class='bible'>Isa\u00edas 1:7<\/span>; <span class='bible'>4:3 <\/span>; <span class='bible'>6:11<\/span>; <span class='bible'>8:9<\/a>; <span class='biblia'>13:10<\/span>; <span class='biblia'>14:25<\/span> ; <span class='bible'>15:8<\/span>; <span class='bible'>30:20<\/span>; y <span class='bible'>Isa\u00edas 34:7<\/span>; <span class='bible'>40:19<\/span>; 42:15<\/span>, <span class='bible'>19<\/span>; <span class='bible'>48:21<\/span>; <span class='bible'>51:13<\/span>; <span class='bible'>53:6<\/span>, <span class='bible'>7<\/span>; <span class='bible'>54:4<\/span>, <span class='bible'>13<\/span>; <span class='bible'>58:2<\/span>; <span class='bible'>59:8<\/span>).<\/p>\n<p><strong>4.<\/strong> La similitud de los cap\u00edtulos disputados con los no disputados en expresiones poco caracter\u00edsticas ha sido se\u00f1alada con frecuencia, pero no puede omitirse en una rese\u00f1a como la presente. N\u00f3tese especialmente lo siguiente:<\/p>\n<p>(1) la designaci\u00f3n de Dios como \u00ab\u00bbel Santo de Israel\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:4 <\/span>; <span class='bible'>5:19<\/span>, <span class='bible'>24<\/span> ; <span class='bible'>10:20<\/span>; <span class='bible'>12:6<\/span>; <a class='biblia'>17:7<\/span>; <span class='bible'>29:19<\/span>; <span>30:11<\/span>, <span class='biblia'>12<\/span>, <span class='biblia'>15<\/span>; <span class='bible'>31:1<\/span>; y <span class='bible'>Isa\u00edas 37:23<\/span>; <span class='bible'>41:14<\/span>, <span class='bible'>16<\/span>, <span class='bible'>20<\/span>; <span class='bible'>43 :3<\/span>, <span class='bible'>14<\/span>; <span class='bible'>45:11<\/a>; <span class='bible'>47:4<\/span>; <span class='bible'>48:17<\/span> ; 49:7<\/span>; <span class='bible'>54:5<\/span>; <span class='bible'>55:5<\/span>; <span class='bible'>60:9<\/span>, <span class='bible'>14<\/span>);<\/p>\n<p>(2) la combinaci\u00f3n de \u00ab\u00bb<em>Jacob<\/em>\u00ab\u00bb con \u00ab\u00bbIsrael\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 9:8<\/a>;<span class='bible'>10:21<\/span>, <span class='bible'>22<\/span>; <span class='bible'>14:1<\/span>; <span class='bible'>17:3<\/span>, <span class='biblia'>4<\/span>; <span class='biblia'>27:6<\/span>; <span class='biblia '>29:23<\/span>; y <span class='bible'>Isa\u00edas 40:27<\/span>; <span class='bible '>41:8<\/span>; <span class='biblia'>42:24<\/span>; <span class='biblia'>43:1<\/span>, <span class='bible'>22<\/span>, <span class='bible'>28<\/span>;<span class='bible'>44:1<\/span>, <span class='bible'> 5<\/span>, <span class='bible'>23<\/span>; <span class='bible'>45:4<\/a>; <span class='biblia'>46:3<\/a>);<\/p>\n<p>(3) la frase, \u00ab\u00bb<em>la <\/em>boca de Jehov\u00e1 lo ha dicho\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:20<\/span>; <span class='bible'>40:5<\/span>; <span class='bible'>58:14<\/span>);<\/p>\n<p>(4) la forma inusual, <em>yomar Yehovah<\/em>, o <em>yomar Elohim<\/em>, en medio o al final de una declaraci\u00f3n (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:11<\/span>, <span class='bible'>18<\/span>; <span class='bible'>33:10<\/span>; y tambi\u00e9n en <span class=' biblia'>Isa\u00edas 40:1<\/span>, <span class='bible'>25<\/span>; <span class='bible'>41:21<\/span>; <span class='bible'>66:9<\/span>);<\/p>\n<p>(5 ) el reconocimiento cuasi-hipost\u00e1tico del \u00ab\u00bbEsp\u00edritu del Se\u00f1or\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 11:2<\/span>; <span class='bible'>34:16<\/span>; <span class='bible'>40:7<\/span>, <span class='bible'>13<\/span>; <span class='biblia'>48:16<\/span>; <span class='biblia'>59:19<\/span>; <span class='bible'>61:1<\/span>, etc.);<\/p>\n<p>(6) la aplicaci\u00f3n del t\u00e9rmino \u00ab\u00bbHacedor\u00bb\u00bb a Dios <em>en plural<\/em>(<span class='bible '>Isa\u00edas 10:15<\/span>; <span class='bible'>54:5<\/span>);<\/p>\n<p>(7) la menci\u00f3n frecuente de <em>tohu<\/em>, \u00ab\u00bb caos\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 24:10<\/span>; <span class='bible'>29:21<\/a>; <span class='bible'>34:11<\/span>; <span class='bible'>40:17<\/span> , <span class='bible'>23<\/span>; <span class='bible'>41:29<\/span>; <span>44:9<\/span>; <span class='biblia'>45:18<\/span>, <span class=' biblia'>19<\/span>; <span class='biblia'>59:4<\/span>);<\/p>\n<p>( 8) la frecuente menci\u00f3n de \u00ab\u00bblevantar un estandarte\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 5:26<\/span>; <span class='bible'>11:10<\/span>, <span class='biblia'>12<\/span>; <span class='biblia'>13:2<\/span>; <span class='bible'>18:3<\/span>; y <span class='bible'>Isa\u00edas 49:22<\/span>; <span class='bible'>62:10<\/span>);<\/p>\n<p>(9) la designaci\u00f3n del pueblo de Dios como \u00ab\u00bbmarginados\u00bb\u00bb o \u00ab\u00bbmarginados de Israel\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 11:12<\/span>; <span class='bible'>16:3<\/span>, <span class='bible'>4<\/span>; <span class='bible'>27:13<\/span>; y 56:8);<\/p>\n<p>(10) la expresi\u00f3n peculiar, \u00ab\u00bbdesde ahora y para siempre\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 9:7 <\/span> y 59:21);<\/p>\n<p>(11) la declaraci\u00f3n de que la ira de Dios contra su pueblo dura s\u00f3lo \u00ab\u00bbun poco de tiempo\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 26:20<\/span> y 54:7, 8);<\/p>\n<p>(12) el uso de la rara palabra <em>nakoakh <\/em>para \u00ab\u00bbcosas correctas, \u00ab\u00bb \u00ab\u00bbrectitud\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 26:10<\/span>; <span class='bible'>30 :10<\/span>; <span class='bible'>57:2<\/span>; <span class='bible'>59:14 <\/span>);<\/p>\n<p>(13) la frase, \u00ab\u00bb\u00bfQui\u00e9n la har\u00e1 retroceder?\u00bb\u00bb para expresar la irreversibilidad de las obras de Dios (<span class='bible'>Isa\u00edas 14:27<\/span> y 43:13, \u2014 en ambos lugares como la cl\u00e1usula final);<\/p>\n<p>(14) la expresi\u00f3n, \u00ab\u00bbPaz, paz,\u00bb\u00bb por \u00ab\u00bb paz perfecta\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 26:3<\/span> y 57:19), solo se usa en otras partes de <span class='bible'>1 Cr\u00f3nicas 12:18<\/a>.<\/p>\n<p><strong>5.<\/strong> Entre las correspondencias, a modo de repetici\u00f3n, se pueden se\u00f1alar las siguientes: \u2014<\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 1:13<\/span>, \u00ab\u00bbNo traig\u00e1is m\u00e1s vanas ofrendas; el incienso me es abominaci\u00f3n.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 66:3<\/span>, \u00ab\u00bbEl que ofrece una oblaci\u00f3n es como si ofreciera sangre de cerdo; el que quema incienso, como si bendijese a un \u00eddolo.\u00bb<\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 1:29<\/span>, \u00ab\u00bb<em>Ser\u00e9is <\/em>confundidos por los jardines que hab\u00e9is elegido.\u00bb\u00bb <\/p>\n<p><span class='bible'> Isa\u00edas 66:17<\/span>, \u00ab\u00bbSe santifican y se purifican en los huertos.\u00bb<\/p>\n<p><span class='bible'> Isa\u00edas 9:7<\/span>, \u00ab\u00bbEl celo de Jehov\u00e1 de los ej\u00e9rcitos har\u00e1 esto.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 37:32<\/span>, \u00ab\u00bbEl celo de Jehov\u00e1 de los ej\u00e9rcitos har\u00e1 esto.\u00bb<\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 11:9<\/span>, \u00ab\u00bbNo har\u00e1n mal ni da\u00f1ar\u00e1n en todo mi santo monte\u00bb.\u00bb <\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 65:25<\/span>, \u00ab\u00bbNo har\u00e1n mal ni da\u00f1ar\u00e1n en todo mi santo monte, dice el Se\u00f1or\u00bb.<\/p>\n<p><span class='bible '>Isa\u00edas 11:7<\/span>, \u00ab\u00bbEl le\u00f3n comer\u00e1 paja como el buey\u00bb.\u00bb <\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 65:25<\/span>, \u00ab\u00bbEl le\u00f3n comer\u00e1 paja como el becerro.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 14:24<\/span>, \u00ab\u00bbComo me he propuesto, as\u00ed permanecer\u00e1.\u00bb <\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 46:10<\/span>, \u00abMi consejo permanecer\u00e1. \u00ab\u00bb<\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 16:11<\/span>, \u00abMis entra\u00f1as sonar\u00e1n como un arpa para Moab. \u00ab\u00bb <\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 63:15<\/span>, \u00ab\u00bbEl sonido de tus entra\u00f1as y de tus misericordias hacia \u00bfEst\u00e1n reprimidos?\u00bb\u00bb <\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 24:19<\/span>, <span class='bible '>20<\/span>, \u00ab\u00bbLa tierra est\u00e1 totalmente rota, la tierra limpia se disuelve, la tierra se estremece en gran manera. La tierra se tambalear\u00e1 como un borracho, y se estremecer\u00e1 como una choza.\u00bb\u00bb <\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 51 :6<\/span>, \u00ab\u00bbAlzad a los cielos vuestros ojos, y mirad abajo a la tierra; porque los cielos se desvanecer\u00e1n como humo, y la tierra se envejecer\u00e1 como un vestido, y los que en ella moran morir\u00e1n de la misma manera.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 24:23<\/span>, \u00ab\u00bbEntonces la luna se avergonzar\u00e1 , y el sol avergonzado, cuando Jehov\u00e1 de los ej\u00e9rcitos reine en el monte de Si\u00f3n.\u00bb\u00bb <\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 60:19 <\/span>, \u00ab\u00bbEl sol no ser\u00e1 m\u00e1s tu luz durante el d\u00eda; ni el resplandor de la luna te alumbrar\u00e1, sino que el Se\u00f1or te ser\u00e1 por luz perpetua.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 25:8<\/span>, \u00ab\u00bbEl Se\u00f1or Dios enjugar\u00e1 las l\u00e1grimas de todos los rostros\u00bb.\u00bb <\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 65:19<\/span>, \u00ab\u00bbNo se oir\u00e1 m\u00e1s en ella voz de llanto, ni voz de clamor.\u00bb\u00bb<\/p>\n<p><span class=' biblia'>Isa\u00edas 26:1<\/span>, \u00ab\u00bbSalvaci\u00f3n pondr\u00e1 Dios para muros y antemuros.\u00bb\u00bb <\/p>\n<p><span class='bible '>Isa\u00edas 60:18<\/span>, \u00ab\u00bbA tus muros llamar\u00e1s Salvaci\u00f3n\u00bb.\u00bb<\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 27:1<\/span>, \u00abEn aquel d\u00eda el Se\u00f1or, con su espada dolorosa, grande y fuerte, castigar\u00e1 al leviat\u00e1n, la serpiente penetrante, al leviat\u00e1n, la serpiente tortuosa; y matar\u00e1 al drag\u00f3n que est\u00e1 en el mar.\u00bb\u00bb <\/p>\n<p><span class='bible'>Isa\u00edas 51:9<\/span>, \u00ab\u00bb\u00bfNo eres t\u00fa el que cort\u00f3 a Rahab e hiri\u00f3 al drag\u00f3n?\u00bb\u00bb<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n se han se\u00f1alado correspondencias de un tipo m\u00e1s rec\u00f3ndito, donde la \u00faltima parte de la profec\u00eda parece llenar y completar el anterior. Tales son los siguientes: En la Parte I. Israel es amenazado: \u201cSer\u00e9is como la encina cuya hoja se cae (Isa\u00edas 50:40); en la Parte <strong>III<\/strong>. la amenaza se cumple, e Israel confiesa: \u00ab\u00bbTodos caemos como la hoja\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 64:6<\/span>). En la Parte I. Dios promete \u00ab\u00bbun banquete de manjares suculentos, un banquete de vinos a\u00f1ejos\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 25:6<\/span>); en la Parte <strong>III<\/strong>. emite una invitaci\u00f3n al mundo en general para que participe de \u00e9l: \u00ab\u00bbVenid&#8230; comprad vino y leche sin dinero y sin precio&#8230; comed del bien, y dejad que vuestra alma se deleite con grosura\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 55:1<\/span>, <span class='bible'>2<\/span>). En la Parte I, Jerusal\u00e9n se representa desolada y sentada en el polvo (<span class='bible'>Isa\u00edas 3:26<\/span>); en la Parte <strong>III<\/strong>. se le ordena \u00ab\u00bblevantarse\u00bb\u00bb del polvo y sacudirse de \u00e9l (<span class='bible'>Isa\u00edas 52:2<\/span>). En la Parte 1, Israel es \u00ab\u00bbun jard\u00edn que no tiene agua\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 1:30<\/span>), una vi\u00f1a en la que las nubes han ha recibido la orden de \u00ab\u00bbno llover\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 5:6<\/span>); en la Parte <strong>III<\/strong>. se hace la promesa de que ella \u00abser\u00e1 como huerto de riego\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 58:11<\/span>). Dios (en la Parte I.) la abandon\u00f3 por sus iniquidades (<span class='bible'>Isa\u00edas 5:5-7<\/span>; <span class='bible '>32:10-14<\/span>); pero en la Parte <strong>III<\/strong>. se hace la promesa: \u00abNunca m\u00e1s te llamar\u00e1n Desamparado; y tu tierra no se llamar\u00e1 m\u00e1s Asolada&#8230; Y los llamar\u00e1n Pueblo santo, Redimidos de Jehov\u00e1; y a ti te llamar\u00e1n Ciudad buscada, no desamparada\u00bb\u00bb (<span class=' biblia'>Isa\u00edas 62:4-12<\/span>). Nuevamente, en la Parte I., Jehov\u00e1 se presenta como \u00abuna corona de gloria y una diadema de hermosura\u00bb para su pueblo (<span class='bible'>Isa\u00edas 28:5<\/a>); mientras que en la Parte <strong>III<\/strong>. se encuentra el complemento de la imagen, Israel siendo presentado como \u00ab\u00bbcorona de gloria y diadema real\u00bb\u00bb en la mano de Jehov\u00e1 (<span class='bible'>Isa\u00edas 62: 3<\/span>). Las \u00ab\u00bbespinas y zarzas\u00bb, que se representan en la Parte I. como todo lo que produce Israel (<span class='bible'>Isa\u00edas 5:6<\/span>; <span class='bible'>Isa\u00edas 5:6<\/span>; =&#8217;bible&#8217; refer=&#8217;#b23.32.13&#8242;&gt;32:13<\/span>), dan lugar en la Parte <strong>III<\/strong>. a un mejor crecimiento: \u00ab\u00bbEn lugar de la zarza crecer\u00e1 el abeto, y en lugar de la zarza crecer\u00e1 el array\u00e1n\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 55 :13<\/span>); \u00ab\u00bbBrotar\u00e1n como entre la hierba, como sauces junto a las corrientes de agua\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Isa\u00edas 44:4<\/span>).&lt;\/p <\/p>\n<p>Tambi\u00e9n se puede observar que el colorido local, incluyendo las alusiones a paisajes y objetos naturales, a monta\u00f1as, bosques, \u00e1rboles, rocas, arroyos, campos f\u00e9rtiles, etc., tiene el mismo molde tanto en el anterior como en el posterior. cap\u00edtulos posteriores. El escenario es el de Siria y Palestina, no el de Babilonia o Egipto, excepto en un breve pasaje (<span class='bible'>Isa\u00edas 19:5-10 <\/span>). La admiraci\u00f3n del escritor es por el L\u00edbano, con sus cedros altos y altivos (<span class='bible'>Isa\u00edas 2:13<\/span>; <span class='bible'>10:34<\/span>; <span class='biblia'>14:8<\/span>; <span class='biblia'>29:17<\/span>; <span class='biblia'>33:9<\/span>; <span class='biblia'>35:2<\/span>; <span class='bible'>37:24<\/span>; <span class='bible'>40:16<\/span>; <span class='bible'>60:13<\/span>); sus \u00ab\u00bbpinos escogidos\u00bb,\u00bb sus \u00ab\u00bbpinos\u00bb\u00bb y \u00ab\u00bbbojes\u00bb;\u00bb para Bas\u00e1n, con sus encinas (<span class='bible'>Isa\u00edas 2:13 <\/span>) y huertos (<span class='bible'>Isa\u00edas 33:9<\/span>); para el Carmelo (<span class='bible'>Isa\u00edas 5:18<\/span>; <span class='bible'>16:10<\/a>; <span class='biblia'>29:17<\/span>; <span class='biblia'>32:15<\/span>, <span class='bible'>16<\/span>; <span class='bible'>35:2<\/span>; <span class='biblia'>37:24<\/span>); para Sharon (<span class='bible'>Isa\u00edas 33:9<\/span>; <span class='bible'>35:2<\/a>; <span class='biblia'>65:10<\/span>); por la rica regi\u00f3n de Galaad, con sus vi\u00f1edos y \u00ab\u00bbfrutos de verano\u00bb \u00aby felices cosechas (<span class='bible'>Isa\u00edas 15:9<\/span>, 10). Los \u00e1rboles son todos ellos palestinos, o en todo caso sirios: cedros, robles, abetos, pinos, bojes, sicomoros, cipreses, acacias, olivos, vides, arrayanes. La palma, que es la gran gloria de Babilonia, no obtiene menci\u00f3n. El caudaloso r\u00edo \u00c9ufrates aparece una sola vez (<span class='bible'>Isa\u00edas 8<\/span>.?), y esa vez est\u00e1 en la Parte I. En otra parte, el agua de la que se habla consiste en \u00bb \u00abarroyos\u00bb, \u00ab\u00bbarroyos\u00bb, \u00ab\u00bbfuentes&#8230; estanques\u00bb\u00bb o embalses, \u00ab\u00bbmanantiales\u00bb,\u00bb y similares (<span class='bible'>Isa\u00edas 15:7<\/span>; <span class='bible'>22:11<\/span>; <span class='bible'>30: 25<\/span>; <span class='bible'>35:7<\/span>; <span class='bible'>41:18<\/a>; <span class='bible'>48:21<\/span>; <span class='bible'>58:11<\/a>, etc.) &#8211; todas las formas de agua familiares para los habitantes de Palestina. Rocas, \u00ab\u00bbrocas irregulares\u00bb, \u00ab\u00bbhendiduras en la roca\u00bb, \u00ab\u00bbagujeros en la roca\u00bb\u00bb tambi\u00e9n son partes del paisaje del escritor (<span class='bible'>Isa\u00edas 2:10<\/span>, <span class='bible'>19<\/span>, <span class='bible'>21<\/a>; <span class='bible'>42:22<\/span>; <span class='bible'>57:5<\/a>) \u2014 cosas desconocidas en Babilonia. Monta\u00f1as, bosques, selvas, bestias salvajes del bosque, osos, est\u00e1n igualmente dentro de su conocimiento y le proporcionan im\u00e1genes frecuentes (<span class='bible'>Isa\u00edas 2:14<\/a>; <span class='biblia'>9:18<\/span>; <span class='biblia'>10:18<\/span>, <span class='bible'>34<\/span>; <span class='bible'>13:4<\/span>; <span class='biblia'>40:12<\/span>; <span class='biblia'>42:11<\/span>; <span class='biblia'>54:10<\/span>; <span class='biblia'>55:12<\/span>, <span class='biblia'>13<\/span>; <span class='biblia'>56:9<\/span>; <span class='biblia'>59:11<\/span>, etc.). El Sr. Cheyne confiesa la fuerza de todo este argumento, cuando dice \u2014<\/p>\n<p>\u00ab\u00bbAlgunos pasajes de <strong>II<\/strong>. Isa\u00edas (<em>ie Isaiah<\/em> 40.-66.) son en varios grados realmente favorables a la teor\u00eda de un origen palestino. As\u00ed, en <span class='bible'>Isa\u00edas 57:5<\/span>, la referencia a los lechos de los torrentes es del todo inaplicable a las llanuras aluviales de Babilonia; e igualmente lo es para los &#8216;agujeros&#8217; subterr\u00e1neos en <span class='bible'>Isa\u00edas 42:22<\/span>; y, aunque sin duda Babilonia era m\u00e1s boscosa en la antig\u00fcedad que en la actualidad, lo cierto es que los \u00e1rboles mencionados en <span class='bible'>Isa\u00edas 41:19<\/span> no eran en su mayor parte nativos de ese pa\u00eds, mientras que la palmera datilera, el m\u00e1s com\u00fan de todos los \u00e1rboles de Babilonia, no se menciona ni una sola vez.\u00bb <\/p>\n<p>Es evidente que el \u00ab\u00bborigen palestino\u00bb \u00bb de <strong>II<\/strong>. Isa\u00edas, aunque no prueba de manera concluyente la autor\u00eda de Isa\u00edas, est\u00e1 en completa armon\u00eda con \u00e9l, y tiene un valor apreciable como argumento subsidiario a favor de la unidad del libro. <\/p>\n<p><strong>\u00a7 7. LITERATURA DE ISA\u00cdAS.<\/strong><\/p>\n<p>El comentario m\u00e1s antiguo y uno de los mejores sobre Isa\u00edas es el de Jer\u00f3nimo, escrito en lat\u00edn, sobre el a\u00f1o 410 dC Est\u00e1 dividido en dieciocho libros y contiene mucho que es del m\u00e1s alto valor, especialmente en puntos filol\u00f3gicos y geogr\u00e1ficos. El conocimiento de Jer\u00f3nimo del hebreo era grande, y su familiaridad con las obras de los rabinos jud\u00edos extensa. Pero su ex\u00e9gesis es en gran medida fantasiosa. Jer\u00f3nimo fue seguido, hacia fines del siglo V o principios del VI, por Procopio de Gaza, quien escribi\u00f3, en griego, una obra larga y elaborada, que fue poco conocida hasta que Curterio la tradujo al lat\u00edn a fines del siglo XIX. el siglo XVI. La interpretaci\u00f3n cristiana tuvo entonces una larga pausa, y la ex\u00e9gesis de Isa\u00edas fue llevada a cabo en los siglos XII y XIII por eruditos jud\u00edos, de los cuales los m\u00e1s eminentes fueron Rashi, Aben Ezra y D. Kimchi. Las obras de Rashi est\u00e1n impresas en las Biblias rab\u00ednicas y Breithaupt las ha traducido parcialmente al lat\u00edn. El comentario de Aben Ezra sobre Isa\u00edas ha sido traducido por el Dr. Friedlander y publicado, con el texto, para la Sociedad de Literatura Hebrea, por Trubner and Co.. La obra de D. Kimchi se imprimi\u00f3, con una versi\u00f3n latina, en Ulyssipolis, en 1492. De estos tres comentaristas, Aben Ezra es considerado el mejor. Es l\u00facido, laborioso e inteligente, aunque algo dado al escepticismo. El trabajo de los escritores jud\u00edos fue utilizado para la Iglesia por Nicol\u00e1s de Lyra, un monje franciscano, alrededor de 1300-40 d.C. Su obra cr\u00edtica, titulada &#8216;Postillae Perpotuee&#8217;, en ochenta y cinco libros, fue publicada por los benedictinos en Amberes en 1634. Tiene un m\u00e9rito considerable, aunque algo demasiado audaz en sus interpretaciones aleg\u00f3ricas, como el propio autor sinti\u00f3 en sus \u00faltimos a\u00f1os. <br \/>Con la Reforma, se dedic\u00f3 una mayor atenci\u00f3n a los escritos del \u00ab\u00bbprofeta evang\u00e9lico\u00bb.\u00bb Calvino dio los puntos de vista sobre el tema tomados por los reformadores m\u00e1s avanzados; mientras Musculus escribi\u00f3 desde el punto de vista luterano, Marloratus y Pintus desde el romano. De estos comentarios, el de Calvino es, con mucho, el m\u00e1s importante. \u00ab\u00bbLas obras de Calvino\u00bb, dice Diestel, \u00abofrecen a\u00fan un rico acopio de conocimiento b\u00edblico\u00bb. Su comentario sobre Isa\u00edas se encontrar\u00e1 ampliamente citado en la presente obra. Otro escritor sobre Isa\u00edas, perteneciente al per\u00edodo de la Reforma, fue Pellicanus, un buen hebra\u00edsta, cuyas notas sobre Isa\u00edas se encontrar\u00e1n en el tercer volumen de su &#8216;Commentaria Sacra&#8217;.<br \/>El siglo XVII no hizo mucho por el Cr\u00edtica o ex\u00e9gesis de Isa\u00edas. Sus principales escritores teol\u00f3gicos pertenec\u00edan a la escuela holandesa e inclu\u00edan a Hugo Grotius, cuyas escasas notas sobre Isa\u00edas, en su &#8216;Annotata ad Vetus Testamentum&#8217;, vol. 2., son de poco valor; De Dieu, que escribi\u00f3 &#8216;Animadversiones in Veteris Testamenti Libros Omnes&#8217;; Schultens, cuyas &#8216;Animadversiones Criticae et Philologicae ad Varia Loca Veteris Testamenti&#8217; fueron muy apreciadas por Gesenius; y Vitringa, cuya gran obra todav\u00eda es considerada por los cr\u00edticos modernos como \u00abuna gran mina de materiales ricos\u00bb. Este comentario se caracteriza por una erudici\u00f3n considerable y mucho sentido com\u00fan, pero se echa a perder por su falta de definici\u00f3n.<br \/>Hacia mediados del siglo XVIII, Inglaterra comenz\u00f3 a mostrar su inter\u00e9s por el estudio del m\u00e1s grande de los profetas hebreos y a producir comentarios y traducciones. La direcci\u00f3n la tom\u00f3 Robert Lowth, profesor de poes\u00eda en Oxford y luego obispo de Londres, quien public\u00f3, en 1753, una obra sobre la &#8216;Poes\u00eda sagrada de los hebreos&#8217;, a la que sigui\u00f3, en 1778, &#8216;Isa\u00edas: una nueva traducci\u00f3n con una disertaci\u00f3n preliminar y notas cr\u00edticas, filol\u00f3gicas y explicativas&#8217; (1 vol. 4to). Este trabajo despert\u00f3 una gran atenci\u00f3n. Fue traducida al alem\u00e1n al a\u00f1o siguiente por JR Koppe, bajo el t\u00edtulo &#8216;Dr. R. Lowth&#8217;s Jesaias neu ubersetzt, nebst einer Einleitung&#8217;, y provoc\u00f3 cr\u00edticas tanto en Alemania como en Inglaterra. Kocher en Alemania critic\u00f3 sus enmiendas al texto hebreo en un peque\u00f1o volumen, titulado &#8216;Vindiciae S. Textus Hebraei Esaiae Yetis&#8217;. En Inglaterra, un laico, el Sr. M. Dodson, se esforz\u00f3 por mejorarlo en su obra, &#8216;Isa\u00edas: una nueva traducci\u00f3n, con notas complementarias a las del obispo Lowth&#8217;, por un laico; y este trabajo fue seguido poco despu\u00e9s por otro del mismo tipo, de la pluma del Dr. Joseph Stock, llamado, &#8216;El Libro del Profeta Isa\u00edas en Hebreo e Ingl\u00e9s, el Hebreo m\u00e9tricamente arreglado, y la Traducci\u00f3n alterada de la del Obispo Lowth, con notas&#8217;, etc. Sin embargo, la obra del obispo Lowth se ha mantenido firme contra todos los ataques y, aunque est\u00e1 lejos de ser impecable, a\u00fan merece la atenci\u00f3n de los estudiantes.<br \/>Una traducci\u00f3n al franc\u00e9s de Isa\u00edas se public\u00f3 en el a\u00f1o 1760, de M. Deschamps (&#8216;Esaias, Traduction Nouvelle&#8217;, 12mo, Par\u00eds); y una segunda traducci\u00f3n alemana (&#8216;Jesaias neu ubersetzt&#8217;) de Hensler, en 1788. JC Doderlein tambi\u00e9n public\u00f3 el texto, con una versi\u00f3n latina (8vo, Altorf), en 1780. Ninguna de estas obras tiene un m\u00e9rito considerable.<br \/>El primer paso adelantado que se dio despu\u00e9s de los trabajos del obispo Lowth fue la publicaci\u00f3n del comentario y traducci\u00f3n de Gesenius. Gesenius, como hebra\u00edsta, super\u00f3 con creces a Lowth. Pose\u00eda m\u00e1s conocimientos hist\u00f3ricos y anticuarios. Su obra, se nos dice, \u00abdif\u00edcilmente ha sido superada todav\u00eda\u00bb. Ten\u00eda, sin embargo, el dem\u00e9rito de ser un racionalista pronunciado, un incr\u00e9dulo absoluto tanto en el milagro como en la profec\u00eda, y su ex\u00e9gesis es, por lo tanto, pobre y superficial, es m\u00e1s, casi totalmente in\u00fatil.<br \/>Gesenius fue seguido por Hitzig, un escritor de la misma clase y tipo. El trabajo de Hitzig sobre Isa\u00edas intensific\u00f3 el tono racionalizador de Gesenius, pero ten\u00eda m\u00e9ritos que no deben negarse. El intelecto de Hitzig es agudo, su conocimiento hist\u00f3rico extenso, su comprensi\u00f3n de la gram\u00e1tica hebrea inusual. A veces es demasiado audaz, a veces demasiado sutil; pero el estudiante serio dif\u00edcilmente puede prescindir de la luz que se deriva de sus explicaciones. Los &#8216;Scholia in Esaiam&#8217; de Rosenmuller tambi\u00e9n son frecuentemente de gran utilidad, aunque tambi\u00e9n pertenece a la escuela racionalista o esc\u00e9ptica. Contempor\u00e1neo de Hitzig, pero algo posterior en la publicaci\u00f3n de sus puntos de vista, fue el distinguido cr\u00edtico e historiador Ewald,&#8217; el segundo fundador de la ciencia del idioma hebreo&#8217;. aguda, filos\u00f3fica, profunda, de temperamento po\u00e9tico. La cr\u00edtica de Ewald a Isa\u00edas se encontrar\u00e1, en parte en su obra general sobre los profetas, en parte en su &#8216;Historia del pueblo de Israel&#8217;, traducida al ingl\u00e9s y publicada en cinco vol\u00famenes por Longman. Ewald debe leerse con precauci\u00f3n. Es demasiado audaz, demasiado asentado, demasiado aficionado a la sistematizaci\u00f3n minuciosa y posee una confianza en s\u00ed mismo arrogante, lo que le hace presentar las meras teor\u00edas como hechos comprobados. Otro comentarista de importancia, perteneciente a la escuela esc\u00e9ptica, es Knobel, cuya obra, por sus notas ling\u00fc\u00edsticas y arqueol\u00f3gicas, ser\u00e1 de utilidad para todos los estudiantes.<br \/>La escuela antirracionalista en Alemania no ha estado ociosa en su lado en la controversia de Isa\u00edas. Las opiniones de Hengstenberg est\u00e1n contenidas en su &#8216;Cristolog\u00eda del Antiguo Testamento&#8217;, traducida para la Biblioteca Teol\u00f3gica Extranjera de Clark, y son muy dignas de atenci\u00f3n. Dreschler produjo, entre 1845 y 1851, su valioso tratado, &#8216;Der Prophet Jesaja ubersetzt und erklart&#8217;, que fue continuado despu\u00e9s de su muerte por Hahn y Delitzsch. Kleinert, en 1829, hab\u00eda publicado una notable defensa de la autenticidad de todo Isa\u00edas. Esto fue seguido, en 1850, por el excelente trabajo de Stier, un comentario sobre Isa\u00edas 40-66, \u00abde verdadero valor por su intuici\u00f3n espiritual\u00bb; y en 1866, Delitzsch, el continuador de Dresehler, produjo lo que generalmente es permitido ser el mejor y m\u00e1s completo de todos los comentarios existentes que se ha puesto a disposici\u00f3n del lector ingl\u00e9s en la Biblioteca teol\u00f3gica extranjera de Clark.<br \/>De los comentarios recientes en ingl\u00e9s sobre Isa\u00edas, los m\u00e1s importantes son los siguientes: Dr. E. Henderson , &#8216;El Libro del Profeta Isa\u00edas, traducido del Hebreo, con un Comentario, Cr\u00edtico, Filol\u00f3gico y Exeg\u00e9tico&#8217;; JA Alexander, &#8216;Isa\u00edas, traducido y explicado&#8217;; Profesor Birks, &#8216;Comentario sobre Isa\u00edas, cr\u00edtico, hist\u00f3rico y prof\u00e9tico&#8217;; Dr. Kay, &#8216;Comentario sobre Isa\u00edas&#8217;; y Revelation TK Cheyne, &#8216;Las profec\u00edas de Isa\u00edas, una nueva traducci\u00f3n, con comentarios y ap\u00e9ndices&#8217;. De estos, los comentarios del Dr. Kay y el Sr. Cheyne son especialmente dignos de elogio: el primero por su audacia y originalidad, el segundo por su minuciosidad, su gran comprensi\u00f3n de los hechos hist\u00f3ricos y su franqueza y equidad hacia los cr\u00edticos de diferentes puntos de vista. . Ambos escritores son notables por su profundo conocimiento del hebreo y familiaridad con otros dialectos afines. El Sr. Cheyne se distingue por el gran uso que hace de las inscripciones cuneiformes recientemente descubiertas.<br \/>Entre obras menores relacionadas con Isa\u00edas, y dignas de la atenci\u00f3n del estudiante, se pueden enumerar, &#8216;Beitrage zur Einleitung in dan Buch&#8217; de CP Caspari. Jesaja&#8217;; Meier, &#8216;Der Prophet Jesaja&#8217;; SD Luzzatto, &#8216;Il Profeta Isaia Volgarizzato e Commentato ad uso degli Israeliti&#8217;;; Dean Payne Smith, &#8216;La autenticidad y la <em>interpretaci\u00f3n <\/em>mesi\u00e1nica de las profec\u00edas de Isa\u00edas vindicadas&#8217;; Revelation Rowland Williams, &#8216;The Hebrew Prophets&#8217;, traducido nuevamente del original; E. Reuss, &#8216;Les Prophetes&#8217;; Neubauer y Dr. Driver, &#8216;El Cap\u00edtulo Cincuenta y Tres de Isa\u00edas seg\u00fan los Int\u00e9rpretes Jud\u00edos&#8217;; Revelation TK Cheyne, &#8216;Notas y cr\u00edticas sobre el texto hebreo de Isa\u00edas&#8217;; y &#8216;El Libro de Isa\u00edas ordenado cronol\u00f3gicamente&#8217;; Klostermann, &#8216;Jesaja cap. 40. \u2014 66, eine Bitte um Hulfe in grosser Noth&#8217;, publicado en el <em>Zeitschrift f\u00fcr lutherische Theologie<\/em> de 1876; Urwick, &#8216;El Siervo de Jehov\u00e1&#8217;; F. Kostlin, &#8216;Jesaia und <em>Jeremia<\/em>, Ihr Leben und Wirken ausihren Schriften dargestellt&#8217;; Moody-Stuart, &#8216;El viejo Isa\u00edas&#8217;; H. Kruger, &#8216;Essai sur la theologie d&#8217;Esaie 40.\u201466.; y W. Robertson Smith, &#8216;The Prophets of Israel, and their Place in History to the Close of the Eighth Century AC&#8217;.<\/p>\n<p>Se han publicado las siguientes traducciones al ingl\u00e9s, adem\u00e1s de las versiones autorizadas y revisadas :<\/p>\n<p>(1) &#8216;The Prophecye of Isaye&#8217;, de George Joy, 8vo,;<\/p>\n<p>(2) &#8216;Isaiah, a New Translation, with a Preliminary Dissertation&#8217;, <em>etc<\/em>., por el obispo Lowth;<\/p>\n<p>(3) &#8216;Isa\u00edas, una nueva traducci\u00f3n, con notas complementarias a las del obispo Lowth&#8217;, por M. Dodson;<\/p>\n<p>(4) &#8216;Isaiah Versified&#8217;, por el Dr. G. Butt;<\/p>\n<p>(5) &#8216;The Book of Isaiah in Hebrew and English,&#8217; por el Dr. Joseph Stock;<\/p>\n<p> (6) &#8216;Isa\u00edas traducido, con notas cr\u00edticas y explicativas&#8217;, por el reverendo A. Jenour;<\/p>\n<p>(7) &#8216;Isa\u00edas traducido&#8217;, por el reverendo J. Jones; y<\/p>\n<p>(8) &#8216;Las profec\u00edas de Isa\u00edas, una nueva traducci\u00f3n, con comentarios y ap\u00e9ndices&#8217;, por el reverendo TKCheyne.<\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab Introducci\u00f3n.\u00a7 1. SOBRE LA PERSONALIDAD DE ISA\u00cdAS Nombre de Isa\u00edas. El nombre llevado por este gran profeta era en realidad Yesha&#8216;-yahu, que significa \u00ab\u00bbla Salvaci\u00f3n de Jehov\u00e1\u00bb.\u00bb El nombre no era poco com\u00fan. lo llevaba una de las cabezas de los cantores en tiempos de David (1 Cr\u00f3nicas 25:3, 15), por un levita del &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-isaias-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de Isa\u00edas | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-43261","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43261","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=43261"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43261\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=43261"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=43261"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=43261"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}