{"id":43279,"date":"2022-07-16T12:23:52","date_gmt":"2022-07-16T17:23:52","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-marcos-comentario-completo-del-pulpito\/"},"modified":"2022-07-16T12:23:52","modified_gmt":"2022-07-16T17:23:52","slug":"interpretacion-de-marcos-comentario-completo-del-pulpito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-marcos-comentario-completo-del-pulpito\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n de Marcos | Comentario Completo del P\u00falpito"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab<\/p>\n<p><strong>Introducci\u00f3n.<\/strong><\/p>\n<p><strong>LAS<\/strong> cuatro criaturas vivientes mencionadas en Ezequiel (<span class=' bible'>Ezequiel 1,10<\/span>), y que reaparecen modificados en el Apocalipsis de San Juan (<span class='bible'>Juan 4:7<\/span>), son interpretados por muchos escritores cristianos para significar el Evangelio cu\u00e1druple, las cuatro caras que representan a los cuatro evangelistas. Se supone que la cara de un hombre denota a San Mateo, quien describe las acciones de nuestro Se\u00f1or m\u00e1s especialmente en cuanto a su naturaleza humana. El rostro de un \u00e1guila se entiende que indica a San Juan, quien se eleva de inmediato a los cielos m\u00e1s altos, y comienza su Evangelio con esa magn\u00edfica declaraci\u00f3n, \u00ab\u00bbEn el principio era la Palabra , y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios\u00bb. Luego, el rostro de un buey simboliza a San Lucas, quien comienza su narraci\u00f3n con el sacerdocio de Zacar\u00edas. Mientras que, por \u00faltimo, el rostro de un le\u00f3n representa a San Marcos. , porque abre su Evangelio con la trompeta voz, como el rugido de un le\u00f3n, el fuerte llamado del Bautista al arrepentimiento. Estos cuatro llevaron el carro del evangelio por todo el mundo y sometieron a las naciones a la obediencia de Cristo, el poderoso Conquistador.<\/p>\n<p>Se han sugerido otras interpretaciones interesantes para estos s\u00edmbolos; entre ellos \u00ab\u00bbtoda la creaci\u00f3n animada\u00bb\u00bb, siendo entendido el n\u00famero cuatro como s\u00edmbolo del mundo material, como el n\u00famero tres representa al Ser Divino. Pero la primera interpretaci\u00f3n est\u00e1 respaldada en gran medida por la antig\u00fcedad cristiana primitiva, y se nos ha hecho familiar a trav\u00e9s de las edades pasadas en las representaciones del arte antiguo, tanto en escultura como en pintura. Marcos escribi\u00f3 su Evangelio en griego, y en Roma, y aparentemente para gentiles, ciertamente no exclusivamente, o en primera instancia, para jud\u00edos. Hay explicaciones dadas aqu\u00ed y all\u00e1 en su Evangelio que ser\u00edan superfluas si estuviera escrito s\u00f3lo para jud\u00edos. Jord\u00e1n, cuando lo menciona por primera vez, se llama \u00ab\u00bbel r\u00edo Jord\u00e1n\u00bb.\u00bb Es cierto que muchas buenas autoridades leen \u00ab\u00bbel r\u00edo Jord\u00e1n\u00bb\u00bb en San Mateo (<span class='bible'>Mateo 3:6<\/span>); pero esto puede haber sido introducido para hacer su Evangelio m\u00e1s claro para aquellos que no estaban familiarizados con la geograf\u00eda de Palestina. \u00ab\u00bbLos disc\u00edpulos de Juan y los fariseos sol\u00edan ayunar\u00bb\u00bb (\u1f26\u03c3\u03b1\u03bd \u03bd\u03b7\u03c3\u03c4\u03b5\u03c5\u00ec\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2); literalmente, \u00abestaban ayunando\u00bb. Esta habr\u00eda sido informaci\u00f3n innecesaria para los jud\u00edos. \u00abA\u00fan no era el tiempo de los higos\u00bb. Todos los habitantes de Palestina lo habr\u00edan sabido. S\u00f3lo San Marcos conserva aquellas palabras de nuestro Se\u00f1or: \u00abEl s\u00e1bado fue hecho por causa del hombre, y no el hombre por causa del s\u00e1bado\u00bb,\u00bb (<span class='bible'>Marcos 2:27 <\/span>) \u2014 un gran principio, perteneciente a todas las naciones por igual. S\u00f3lo \u00e9l cita las palabras (<span class='bible'>Marcos 11:17<\/span>), \u00ab\u00bbde todas las naciones\u00bb,\u00bb literalmente (\u03c0\u1fb6\u03c3\u03b9 \u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u1f10\u00ec\u03b8\u03bd\u03b5\u03c3\u03b9\u03bd), \u00ab\u00bbpor todas las naciones,\u00bb\u00bb en conexi\u00f3n con la purificaci\u00f3n del templo por parte de nuestro Se\u00f1or.<\/p>\n<p>Los primeros escritores hablan de San Marcos como el \u00ab\u00bbint\u00e9rprete\u00bb\u00bb de San Pedro; por cuya expresi\u00f3n parece querer decir que puso por escrito lo que hab\u00eda o\u00eddo oralmente de San Pedro, las cosas relativas a la vida de nuestro Se\u00f1or. Tambi\u00e9n parece claro que debe haber tenido acceso al Evangelio de San Mateo. Pero no fue un mero copista. Era un testigo independiente. A menudo proporciona una oraci\u00f3n, detallando alg\u00fan peque\u00f1o incidente que solo pudo haber recibido de un testigo presencial, y que forma un v\u00ednculo adicional con la narraci\u00f3n, explicando algo que hab\u00eda quedado oscuro y completando la imagen. Si imaginamos a San Marcos con el Evangelio de San Mateo a mano, y con copiosos memorandos de las observaciones y descripciones gr\u00e1ficas de San Pedro, junto con sus propias dotes peculiares como escritor, y la gu\u00eda infalible del Esp\u00edritu Santo, parecemos para ver de inmediato las fuentes del Evangelio de San Marcos.<br \/>St. El Evangelio de Marcos es el m\u00e1s breve de los cuatro Evangelios; y, sin embargo, hay una unidad en \u00e9l que, como bien se ha dicho, \u00abexcluye por completo la noci\u00f3n de que es un mero compendio de alg\u00fan Evangelio m\u00e1s rico o una expansi\u00f3n de alg\u00fan Evangelio m\u00e1s breve\u00bb (&#8216;Speaker&#8217;s Commentary&#8217;). El escritor se vale de toda la informaci\u00f3n que puede procurarse; al mismo tiempo, es un testigo independiente, dando, como a todos los escritores sagrados se les permite hacer, el color de su propia mente, su propio \u00abescenario\u00bb, por as\u00ed decirlo, a esas grandes verdades y hechos que el El Esp\u00edritu Santo lo movi\u00f3 a comunicarse. Su uso frecuente del presente para el aoristo; su constante repetici\u00f3n de la palabra \u03b5\u1f50\u03b8\u03b5\u00ec\u03c9\u03c2, \u00ab\u00bbdirectamente\u00bb\u00bb; su empleo de diminutivos, y su introducci\u00f3n de peque\u00f1os detalles, impartiendo frescura y luz a toda la narraci\u00f3n; \u2014 todas estas y muchas otras circunstancias dan al Evangelio de San Marcos un car\u00e1cter propio, distinto y sin embargo en armon\u00eda con el resto. Es un compendio de la vida de nuestro bendito Se\u00f1or en la tierra; pero es un compendio con una peculiar riqueza y originalidad que lo diferencia de los dem\u00e1s Evangelios, haci\u00e9ndonos sentir que si fu\u00e9ramos llamados a separarnos de alguno de los cuatro, ciertamente no podr\u00edamos prescindir del de San Marcos.<\/p>\n<p>Otro pensamiento que nos impresiona con el estudio de este Evangelio es la brevedad del tiempo en que se realiz\u00f3 realmente el asombroso misterio de nuestra redenci\u00f3n, y la maravillosa actividad de la vida terrena del Hijo de Dios. La narraci\u00f3n de San Marcos, que da en su mayor parte los hechos y eventos sobresalientes, sin los discursos y par\u00e1bolas que enriquecen a los otros Evangelios, nos presenta un amplio resumen, que es de especial utilidad en su relaci\u00f3n con los otros Evangelios, en los que son llevados m\u00e1s bien a insistir en los detalles, y a demorarse en las palabras divinas, por muy instructivas que sean, hasta que casi perdemos de vista el gran bosquejo de la historia. San Marcos, por la estructura de su narraci\u00f3n, nos ayuda f\u00e1cilmente a captar la totalidad del registro sublime e impresionante.<br \/>Tomemos, por ejemplo, el relato de San Marcos sobre el ministerio de nuestro Se\u00f1or en Galilea. \u00a1C\u00f3mo gira en torno al familiar lago de Genesaret! Una serie de sorprendentes milagros en Capernaum y en esa vecindad, comenzando con la expulsi\u00f3n del \u00ab\u00bbesp\u00edritu inmundo\u00bb\u00bb, atrae la atenci\u00f3n de toda la poblaci\u00f3n jud\u00eda y exalta la fama de Jes\u00fas incluso entre los paganos m\u00e1s all\u00e1 de las fronteras jud\u00edas, de modo que acuden a \u00e9l de todas partes. Pero los milagros solo ten\u00edan la intenci\u00f3n de desafiar la atenci\u00f3n a las palabras de Jes\u00fas; y por lo tanto lo encontramos continuamente predicando a las densas masas en la orilla del mar, hasta que lo abarrotaron de tal manera que se vio obligado a dirigir un bote para que siempre lo sirviera, en el que pudiera retirarse y que pudiera usar como su p\u00falpito. cuando la presi\u00f3n de la multitud se hizo inconvenientemente grande. Luego est\u00e1 el cruce frecuente sobre el lago de un lado a otro, de oeste a este, y de regreso de este a oeste: el mar mismo lo atiende, se convierte en una tormenta a su orden y se aquieta a su orden. Luego est\u00e1n los milagros y la predicaci\u00f3n de un lado y otro, entre una poblaci\u00f3n jud\u00eda aqu\u00ed y una poblaci\u00f3n gentil all\u00e1. Y luego est\u00e1 el celo de los principales sacerdotes y escribas, enviados a prop\u00f3sito desde Jerusal\u00e9n para vigilarlo y encontrar motivos para acusarlo, mientras que la masa del pueblo lo reconoce como el gran Profeta que debe venir al mundo. Unos pocos cap\u00edtulos breves bastan para mostrarnos todo esto y presentarnos una ilustraci\u00f3n llamativa y v\u00edvida del cumplimiento de la profec\u00eda citada por San Mateo (<span class='bible'> Mateo 4:15<\/span>, <span class='bible'>16<\/span>): \u00ab\u00bbLa tierra de Zabul\u00f3n, y la tierra de Neftal\u00ed, por el camino de el mar, m\u00e1s all\u00e1 del Jord\u00e1n, Galilea de los gentiles; el pueblo asentado en tinieblas vio gran luz; ya los que moraban en regi\u00f3n de sombra de muerte, luz les resplandeci\u00f3.\u201d<\/p>\n<p>Ya se ha notado la conexi\u00f3n de San Pedro con este Evangelio; y, asumiendo la correcci\u00f3n de la suposici\u00f3n de que San Marcos, al escribir su Evangelio, fue en gran medida el \u00ab\u00bbint\u00e9rprete\u00bb\u00bb de San Pedro, es interesante observar c\u00f3mo la evidencia interna suministrada por este Evangelio tiende a confirmar esta vista. En lugar de ser presentado de manera prominente, como en los otros Evangelios, en este el Ap\u00f3stol Pedro cae tanto como sea posible en un segundo plano. Cuando aparece su nombre por primera vez, aparece como Sim\u00f3n. No es hasta el tercer cap\u00edtulo que se habla de \u00e9l como Pedro, y entonces solo en los t\u00e9rminos m\u00e1s simples: \u00ab\u00bbSim\u00f3n lo puso por sobrenombre Pedro\u00bb\u00bb (<span class='bible'>Mark 3 :16<\/span>). En el cap\u00edtulo octavo, aunque se registra la severa reprensi\u00f3n de nuestro Se\u00f1or hacia \u00e9l, no se menciona la noble confesi\u00f3n que hab\u00eda hecho justo antes. En el cap\u00edtulo catorce, si bien se nos informa que nuestro Se\u00f1or envi\u00f3 a dos de sus disc\u00edpulos a preparar la Pascua, no se dan los nombres de los dos, aunque sabemos por otro evangelista que eran Pedro y Juan. En el mismo cap\u00edtulo, cuando estaban en el Huerto de Getseman\u00ed, leemos que nuestro Se\u00f1or destaca a Pedro como uno que estaba pesado por el sue\u00f1o, y aplica su amonestaci\u00f3n especialmente a \u00e9l, dirigi\u00e9ndose a \u00e9l como Sim\u00f3n, y diciendo: \u00abSim\u00f3n, \u00bfduermes?\u201d Los detalles de la negaci\u00f3n de Cristo por parte de este ap\u00f3stol son, como cabr\u00eda esperar, dados tambi\u00e9n con gran minuciosidad. El \u00fanico otro aviso que encontramos de \u00e9l es el mensaje que le envi\u00f3 el \u00e1ngel despu\u00e9s de la resurrecci\u00f3n de nuestro Se\u00f1or, \u00ab\u00bbVe y dile a sus disc\u00edpulos y a Pedro, \u00c9l va delante de ti a Galilea\u00bb\u00bb &#8211; un mensaje que, si bien recordar\u00eda a \u00e9l su pecado, le asegurar\u00eda tambi\u00e9n su perd\u00f3n. Ahora bien, todo esto confirma manifiestamente las antiguas tradiciones de que San Pedro influy\u00f3 en la compilaci\u00f3n de este Evangelio. \u00c9l hab\u00eda dicho (<span class='bible'>2 Pedro 1:15<\/span>), \u00abAdem\u00e1s, me esforzar\u00e9 para que, despu\u00e9s de mi muerte, pod\u00e1is tener estas cosas para siempre\u00bb. en memoria \u00ab\u00bb &#8211; una frase que muestra su gran ansiedad de que se preservara un registro confiable para todas las edades futuras de los labios y las plumas de aquellos que fueron testigos oculares de la majestad de Cristo. As\u00ed todo lo que leemos nos lleva a la conclusi\u00f3n de que tenemos en San Marcos un exponente fiel de lo que San Pedro oy\u00f3 y vio y le comunic\u00f3; de modo que si quisi\u00e9ramos otro t\u00edtulo para este Evangelio, podr\u00edamos llamarlo \u00ab\u00bbEvangelio seg\u00fan San Pedro\u00bb\u00bb.<\/p>\n<p><strong>1. LA VIDA DE ST. MARCOS EL EVANGELISTA.<\/strong><\/p>\n<p>Algunos suponen que el nombre de Marcos se deriva del lat\u00edn \u00abmarcus\u00bb, un martillo; no \u00ab\u00bbmarcellus\u00bb,\u00bb un peque\u00f1o martillo, sino \u00ab\u00bbmarcus\u00bb,\u00bb un martillo fuerte, capaz de aplastar la roca de pedernal, y por lo tanto indicativo del poder espiritual ejercido por el evangelista, y capacit\u00e1ndolo para romper los corazones de piedra de los los gentiles, y despertarlos a la penitencia, a la fe y a una vida santa. El prae-nomen Marcus era de uso frecuente entre los romanos y, a menudo, se lo daban a los primog\u00e9nitos. Cicer\u00f3n se llamaba Marcus Tullius Cicero, porque era el primog\u00e9nito de su familia. As\u00ed que San Marcos fue en un sentido espiritual el primog\u00e9nito y bien amado de San Pedro. \u00ab\u00bbLa Iglesia que est\u00e1 en Babilonia [literalmente, \u1f21 \u1f10\u03bd \u0392\u03b1\u03b2\u03c5\u03bb\u1ff6\u03bd\u03b9, &#8216;la que est\u00e1 en Babilonia&#8217;], elegida juntamente contigo, te saluda; y tambi\u00e9n Marco mi hijo\u00bb\u00bb (<span class='bible'>1 Pedro 5:13<\/span>). San Marcos sac\u00f3 su esp\u00edritu y su ardor de San Pedro. San Pedro, como su padre en Cristo Jes\u00fas, le imprimi\u00f3 su sabidur\u00eda y santidad.<\/p>\n<p>\u00bfQui\u00e9n, entonces, fue San Marcos? Parece haber sido hebreo por naci\u00f3n y de la tribu de Lev\u00ed. Beda dice que era sacerdote seg\u00fan el orden de Aar\u00f3n. Hay muy buenas razones para creer (aunque Grotius, Cornelius a Lapide y otros opinan diferente) que es la misma persona que se menciona en los Hechos (<span class='bible'> Hechos 12:12<\/span>, <span class='bible'>25<\/span>) como \u00ab\u00bbJuan, cuyo sobrenombre es Marcos\u00bb.\u00bb Juan era su nombre jud\u00edo original; y Marcos, su prefijo romano, se agreg\u00f3 despu\u00e9s y gradualmente reemplaz\u00f3 al otro nombre. Podemos rastrear el proceso del cambio muy claramente en los Hechos y en las Ep\u00edstolas. Encontramos a Juan y Juan Marcos en la primera parte de los Hechos; pero en <span class='bible'>Hechos 15:39<\/span> Juan desaparece por completo, y en las Ep\u00edstolas siempre se le llama Marcos. Su apellido parece haber tomado gradualmente el lugar de su otro nombre, as\u00ed como Pablo toma el lugar de Saulo. Luego, adem\u00e1s, lo encontramos asociado con San Pedro; lo que proporciona otra evidencia de su identidad, como tambi\u00e9n lo hace el hecho de que \u00e9l era el hijo de una hermana, o primo (\u1f00\u03bd\u03b5\u03c8\u03b9\u03bf\u00cc\u03c2) de Bernab\u00e9, quien era \u00e9l mismo en t\u00e9rminos de estrecho compa\u00f1erismo con San Pedro. Adem\u00e1s, el consenso general de la Iglesia primitiva identifica a Juan Marcos con el autor de este Evangelio, que Eusebio nos informa que fue escrito bajo la mirada de San Pedro. La sustituci\u00f3n de un nombre romano por el nombre jud\u00edo de su familia probablemente fue intencional y estaba dise\u00f1ada para indicar su entrada a una nueva vida y prepararlo para tener relaciones con los gentiles, especialmente los romanos.<\/p>\n<p>Suponiendo, entonces, que \u00ab\u00bbJuan, cuyo sobrenombre era Marcos\u00bb\u00bb fue el escritor de este Evangelio, tenemos los siguientes datos acerca de \u00e9l: &#8211; Era hijo de una tal Mar\u00eda que habitaba en Jerusal\u00e9n. Parece haber sido muy conocida y haber estado en una buena posici\u00f3n. Su casa estaba abierta a los amigos y disc\u00edpulos de nuestro Se\u00f1or. Es posible que la suya haya sido la casa donde nuestro Se\u00f1or \u00ab\u00bbguard\u00f3 la Pascua\u00bb\u00bb con sus disc\u00edpulos la noche de su traici\u00f3n; quiz\u00e1s la casa donde estaban reunidos los disc\u00edpulos la noche de la Resurrecci\u00f3n; quiz\u00e1s la casa donde recibieron los dones milagrosos el d\u00eda de Pentecost\u00e9s. Ciertamente fue la casa a la que Pedro se dirigi\u00f3 cuando fue liberado de la prisi\u00f3n; ciertamente el primer gran centro de culto cristiano en Jerusal\u00e9n despu\u00e9s de la ascensi\u00f3n de nuestro Se\u00f1or, y el sitio de la primera iglesia cristiana en esa ciudad. Es probable que fuera a las sagradas relaciones de ese hogar a las que Juan Marcos debi\u00f3 su conversi\u00f3n, que muy probablemente pudo haberse retrasado como consecuencia de haber sido por nacimiento de la familia del sacerdocio jud\u00edo. Es m\u00e1s que probable que San Marcos, en <span class='bible'>Marcos 14:51<\/span>, <span class='bible'>52<\/span>, puede haber estado relatando lo que le sucedi\u00f3 a s\u00ed mismo. Todos los detalles encajan con esta suposici\u00f3n. La acci\u00f3n se corresponde con lo que sabemos de su personaje, que parece haber sido afectuoso y serio, pero t\u00edmido e impulsivo. Adem\u00e1s, la s\u00e1bana, o sindon, echada alrededor de su cuerpo, responde a su posici\u00f3n y circunstancias. No habr\u00eda sido usado por una persona en una vida muy humilde. De hecho, nada m\u00e1s que el nombre falta para completar la evidencia de la identidad de \u00ab\u00bbJuan, cuyo sobrenombre era Marcos\u00bb\u00bb con Marcos, el escritor de este Evangelio. Se recordar\u00e1 que San Juan en su Evangelio evidentemente habla de s\u00ed mismo m\u00e1s de una vez sin mencionar su nombre, llam\u00e1ndose \u00ab\u00bbotro disc\u00edpulo\u00bb. San Marcos, si la hip\u00f3tesis es correcta, habla de s\u00ed mismo como \u00ab\u00bbun joven hombre\u00bb, \u00abprobablemente porque a\u00fan no era un disc\u00edpulo\u00bb.<\/p>\n<p>Podemos suponer, entonces, que los acontecimientos de aquella noche terrible y del d\u00eda siguiente, seguidos del gran acontecimiento de la Resurrecci\u00f3n, tan obrada en la mente de Juan Marcos, que lo llevaron a una plena aceptaci\u00f3n de Cristo y su salvaci\u00f3n. Por lo tanto, no nos sorprende encontrar que fue elegido en un per\u00edodo temprano en la historia de los Hechos de los Ap\u00f3stoles (<span class='bible'>Hechos 13:5<\/span>) acompa\u00f1ar a Pablo y Bernab\u00e9 como su ministro o asistente (\u1f51\u03c0\u03b7\u03c1\u03b5\u00ec\u03c4\u03b7\u03c2), en su primer viaje misionero. Pero luego leemos de \u00e9l que cuando llegaron a Perge, en Panfilia (<span class='bible'>Hechos 13:13<\/span>), Juan Marcos los dej\u00f3 y regres\u00f3 a Jerusal\u00e9n. La narraci\u00f3n sagrada no da la raz\u00f3n de esta deserci\u00f3n. Panfilia era un distrito salvaje y \u00e1spero; y San Pablo y sus compa\u00f1eros pueden haber encontrado algunos peligros antes de llegar a Perge, si se puede confiar en el relato de Estrab\u00f3n sobre los panfilianos. Entonces Juan Marcos pudo haber sentido a\u00f1oranza por el hogar de su madre en Jerusal\u00e9n; y se le pudo haber presentado alguna buena oportunidad para dejarlos en Perge, que no estaba lejos del mar. En todo caso, es consistente con lo que sabemos de su car\u00e1cter que repentinamente deber\u00eda haber decidido dejar a los ap\u00f3stoles. Sin embargo, si alg\u00fan motivo indigno influy\u00f3 en \u00e9l, pronto se recuper\u00f3; porque no mucho despu\u00e9s, leemos que se asoci\u00f3 de nuevo, no ciertamente con Pablo, sino con Bernab\u00e9, su primo, en la labor misionera. De hecho, Marcos fue la causa de un alejamiento temporal entre Pablo y Bernab\u00e9, aunque, en la providencia de aquel que siempre est\u00e1 sacando el bien del mal, este alejamiento condujo a una difusi\u00f3n a\u00fan m\u00e1s amplia del evangelio.<\/p>\n<p> El siguiente aviso que tenemos de Marcos est\u00e1 en la Ep\u00edstola de San Pablo a los Colosenses, escrita por \u00e9l desde Roma durante su primer encarcelamiento. Al final de esa carta, San Pablo escribe (<span class='bible'>Colosenses 4:10<\/span>), \u00ab\u00bbAll\u00ed te saluda&#8230; Marco, hijo de la hermana a Bernab\u00e9, de quien recibisteis mandamientos: si viene a vosotros, recibidlo.\u201d Es probable que estos cristianos en Colosas hubieran o\u00eddo hablar de la separaci\u00f3n temporal de Pablo y Bernab\u00e9, y de su causa; y si es as\u00ed, hay algo muy pat\u00e9tico en esta alusi\u00f3n a Marcos en esta Ep\u00edstola. Es como si el ap\u00f3stol dijera: \u00abEs posible que hayas o\u00eddo hablar de la separaci\u00f3n entre Bernab\u00e9 y yo a causa de Marcos. Por lo tanto, ahora se alegrar\u00e1 de saber que Mark est\u00e1 conmigo, y es un consuelo para m\u00ed, y que le env\u00eda saludos cristianos de mi mano. Ya os he dado instrucciones concernientes a \u00e9l: si viene a vosotros, recibidlo.\u00bb\u00bb (Ver Wordsworth, <em>in loc<\/em>.)<\/p>\n<p>Esto no es todo. M\u00e1s tarde, en su Segunda Ep\u00edstola a Timoteo, escrita durante su segundo encarcelamiento en Roma, San Pablo (<span class='bible'>2 Timoteo 4:11<\/span>) desea su propio hijo en la fe, Timoteo, para venir a \u00e9l; y a\u00f1ade: \u00abToma a Mark y tr\u00e1elo contigo; porque me es \u00fatil para el ministerio;\u00bb\u00bb literalmente, \u00ab\u00bbme es \u00fatil para el ministerio\u00bb\u00bb (\u1f10\u00ec\u03c3\u03c4\u03b9 \u03b3\u03b1\u00ec\u03c1 \u03bc\u03bf\u03b9 \u03b5\u1f50\u00ec\u03c7\u03c1\u03b7\u03c3\u03c4\u03bf\u03c2 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03b4\u03b9\u03b1\u03ba\u03bf\u03bd\u03b9\u00ec\u03b1\u03bd). Parecer\u00eda que estas palabras se refer\u00edan m\u00e1s bien a las cualidades \u00fatiles de Marcos como asistente (\u1f51\u03c0\u03b7\u03c1\u03b5\u00ec\u03c4\u03b7\u03c2), aunque posiblemente se incluya el servicio superior. Este es el \u00faltimo aviso que tenemos de Marcos en el Nuevo Testamento. Pero San Pedro, escribiendo desde Babilonia, quiz\u00e1s unos cinco o seis a\u00f1os antes de que San Pablo enviara este mensaje a Timoteo, alude a Marcos como si hubiera estado con \u00e9l all\u00ed en ese momento, y lo llama: \u00abMarco, hijo m\u00edo\u00bb. como ya se ha advertido.<\/p>\n<p>Se ver\u00e1, pues, de aqu\u00ed que Marcos tuvo estrechas e \u00edntimas relaciones tanto con San Pedro como con San Pablo; y que estaba con el \u00fanico ap\u00f3stol en Babilonia, y con. el otro en Roma. Soy completamente incapaz de aceptar la opini\u00f3n de que San Pedro, cuando menciona a Babilonia, se est\u00e1 refiriendo m\u00edsticamente a Roma. Este no es el lugar para buscar lenguaje figurativo. Tampoco hay nada notable en que San Pedro, el ap\u00f3stol de la circuncisi\u00f3n, haya ido a Babilonia, donde sabemos que hab\u00eda una gran colonia de jud\u00edos, o en que lo haya acompa\u00f1ado hasta all\u00ed el mismo Marcos, tambi\u00e9n jud\u00edo de la familia de Aar\u00f3n. El conjunto es coherente con la idea de que Marcos escribi\u00f3 su Evangelio bajo la direcci\u00f3n de San Pedro. Escritores antiguos, como Ireneo, Tertuliano, San Jer\u00f3nimo y otros, de com\u00fan acuerdo lo hacen int\u00e9rprete de San Pedro. Eusebio, citando a Pap\u00edas, dice: \u00abMarcos, siendo el int\u00e9rprete de San Pedro, escribi\u00f3 exactamente todas las cosas que recordaba, pero no en el orden en que Cristo las habl\u00f3 o las hizo; porque \u00e9l no era ni un oyente ni un seguidor de nuestro Se\u00f1or, pero despu\u00e9s fue un seguidor de San Pedro.\u201d San Jer\u00f3nimo dice, \u201cSt. Marcos, el int\u00e9rprete del Ap\u00f3stol San Pedro, y primer obispo de la Iglesia de Alejandr\u00eda, relat\u00f3 las cosas que oy\u00f3 predicar a su maestro, m\u00e1s seg\u00fan la verdad de los hechos que seg\u00fan el orden de las cosas que se hac\u00edan. .\u00bb\u00bb<br \/>St. Agust\u00edn llama a Marcos el \u00ab\u00bbbreviador\u00bb\u00bb de San Mateo, no porque hiciera un compendio del Evangelio de San Mateo, sino porque relata m\u00e1s brevemente, seg\u00fan lo que hab\u00eda recibido de San Pedro, aquellas cosas que San Mateo relata m\u00e1s extensamente.<br \/>Seg\u00fan el testimonio de San Jer\u00f3nimo, \u00e9l escribi\u00f3 un breve Evangelio en Roma a pedido de los hermanos all\u00ed; y San Pedro, cuando lo hubo o\u00eddo, lo aprob\u00f3, y orden\u00f3 que se leyera en las iglesias con su autoridad. San Jer\u00f3nimo dice, adem\u00e1s, que San Marcos tom\u00f3 este Evangelio y se fue a Egipto; y, siendo el primer predicador de Cristo en Alejandr\u00eda, estableci\u00f3 una Iglesia con tanta moderaci\u00f3n de doctrina y de vida, que oblig\u00f3 a todos los que se hab\u00edan opuesto a Cristo a seguir su ejemplo. Eusebio afirma que se convirti\u00f3 en el primer obispo de esa Iglesia y que la escuela de catequesis de Alejandr\u00eda se fund\u00f3 bajo su autoridad. Se afirma adem\u00e1s que finalmente muri\u00f3 como m\u00e1rtir en Alexanchria. Pero la evidencia sobre este \u00faltimo punto no es suficientemente confiable.<br \/>La tradici\u00f3n dice que el cuerpo de San Marcos fue trasladado por ciertos mercaderes de Alejandr\u00eda a Venecia, en el a\u00f1o 827 dC, donde fue muy honrado. El Senado veneciano adopt\u00f3 el emblema de San Marcos el le\u00f3n, para su escudo; y cuando mandaban hacer algo, afirmaban que era por orden de San Marcos.<\/p>\n<p><strong>2. OBSERVACIONES SOBRE LA AUTENTICIDAD Y AUTENTICIDAD DE LOS DOCE \u00daLTIMOS VERS\u00cdCULOS DE ST. EL EVANGELIO DE MARCOS.<\/strong><\/p>\n<p>Estos vers\u00edculos han sido admitidos por los Revisores de 1881 en el texto, pero con un espacio entre el ver. 8 y ver. 9, para demostrar que las han recibido con cierta cautela y reserva, y no sin haber sopesado cuidadosamente las pruebas de ambas partes. Las caracter\u00edsticas m\u00e1s importantes de la evidencia son las siguientes: \u2014 <\/p>\n<p><strong>1.<\/strong><em> La evidencia de los manuscritos.<\/em><\/p>\n<p>(1) De los Manuscritos Unciales. Los dos m\u00e1s antiguos, a saber, el Sinaitio y el Vaticano, omiten todo el pasaje, pero bajo diferentes condiciones. El Sina\u00edtico omite el pasaje absolutamente. El Vaticano lo omite, pero dejando un espacio en blanco entre el octavo vers\u00edculo de Marcos 16 y el comienzo de San Lucas, justo lo suficiente para su inserci\u00f3n; como si el autor del manuscrito, dudando entre omitir o insertar los versos, creyera m\u00e1s seguro dejar un espacio para ellos.<\/p>\n<p>Pero hay otro Manuscrito Uncial (1), muy posterior, de unos el siglo octavo. De este manuscrito puede decirse que, aunque unos cuatro siglos despu\u00e9s, guarda un fuerte parecido de familia con el Sina\u00edtico y el Vaticano. Este manuscrito no omite el pasaje, pero interpola entre \u00e9ste y el vers\u00edculo ocho una adici\u00f3n ap\u00f3crifa, y luego contin\u00faa con el ver. 9. Esta adici\u00f3n se da en la p. 538, segunda edici\u00f3n, del admirable trabajo del Dr. Scrivener sobre la &#8216;Cr\u00edtica del Nuevo Testamento&#8217;.<br \/>Debe agregarse aqu\u00ed que hay una gran semejanza entre los manuscritos Sina\u00edtico y Vaticano; de modo que pr\u00e1cticamente el valor probatorio de estos tres manuscritos asciende a poco m\u00e1s que una autoridad.<br \/>Con estas tres excepciones, todos los Manuscritos Unciales mantienen los doce vers\u00edculos en su integridad.<\/p>\n<p>(2) Los Manuscritos en cursiva. La evidencia de las Cursivas es un\u00e1nime a favor de los versos en disputa. Es cierto que algunos se\u00f1alan el pasaje como uno cuya autenticidad hab\u00eda sido cuestionada. Pero contra esto tiene que ser puesto el hecho de que los versos se conservan en todos los manuscritos antiguos excepto en dos, y esos dos con toda probabilidad no son independientes. Dean Burgon ha demostrado claramente que los versos se le\u00edan en los servicios p\u00fablicos de la Iglesia en el siglo IV, y probablemente mucho antes, como lo muestra la antigua Evangelisteria.<\/p>\n<p><strong>2.<\/strong><em> Evidencia de versiones antiguas<\/em><\/p>\n<p>Las versiones m\u00e1s antiguas, tanto de las iglesias orientales como occidentales, sin una sola excepci\u00f3n, reconocen este pasaje. De las versiones orientales la evidencia es muy notable. El Peshito Siriaco, que data del siglo II, da testimonio de su autenticidad; lo mismo ocurre con el filoxeniano; mientras que el sir\u00edaco curetoniano, tambi\u00e9n muy antiguo, mucho m\u00e1s antiguo que los manuscritos sina\u00edticos o vaticanos, da un testimonio muy singular. En la \u00fanica copia existente de esa versi\u00f3n, falta el Evangelio de San Marcos, con la excepci\u00f3n de un solo fragmento, y ese fragmento contiene los \u00faltimos cuatro de estos versos en disputa. Las versiones coptas tambi\u00e9n reconocen el pasaje.<br \/>Lo mismo puede decirse de las versiones de la Iglesia occidental. La versi\u00f3n anterior de la Vulgata, llamada cursiva antigua, lo tiene. Jer\u00f3nimo, que us\u00f3 el mejor manuscrito de la cursiva antigua cuando prepar\u00f3 su Vulgata, se sinti\u00f3 obligado a admitir este pasaje en disputa, aunque no tuvo escr\u00fapulos en alegar las objeciones a su recepci\u00f3n, que eran las mismas que exhort\u00f3 Eusebio. La versi\u00f3n g\u00f3tica de Ulphilas (siglo IV) tiene el pasaje del ver. 8 a ver. 12.<\/p>\n<p><strong>3.<\/strong><em> Evidencia de los Primeros Padres.<\/em><\/p>\n<p>Hay algunas expresiones en el &#8216;Pastor de Hermas&#8217;, escritos con toda probabilidad a m\u00e1s tardar a mediados del siglo II, que evidentemente est\u00e1n tomados de San Marcos (<span class='bible'>Marcos 16:16<\/span>).<\/p>\n<p>Justino M\u00e1rtir cita los dos \u00faltimos versos.<br \/>La evidencia de Ireneo es a\u00fan m\u00e1s llamativa. En uno de sus libros (&#8216;Adv. Haer.&#8217;, 3:10) cita el principio y el final del Evangelio de San Marcos en el mismo pasaje, en la \u00faltima parte del cual dice: \u00abPero al final de su Evangelio Marcos dice: \u00abY el Se\u00f1or Jes\u00fas, despu\u00e9s de haberles hablado, fue recibido en el cielo y se sent\u00f3 a la diestra de Dios\u00bb, confirmando lo dicho por el profeta: \u00abDijo el Se\u00f1or a mi Se\u00f1or: Si\u00e9ntate\u00bb. t\u00fa a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies. Menor, en la Galia o en Italia.<br \/>A\u00fan queda la cuesti\u00f3n de las <em>pruebas internas.<\/em><\/p>\n<p>Ahora, para empezar. Si se supone que el Evangelio de San Marcos termin\u00f3 al final del ver. 8, la brusquedad de la conclusi\u00f3n es muy acechante en ingl\u00e9s, y m\u00e1s a\u00fan en griego (\u1f10\u03c6\u03bf\u03b2\u03bf\u1fe6\u03bd\u03c4\u03bf \u03b3\u03b1\u00ec\u03c1). Parece apenas posible suponer que podr\u00eda haber terminado aqu\u00ed. Renan dice sobre este punto: \u00abOn ne peut guere admettre que le texte primitif finit d&#8217;une maniere aussi abrupte\u00bb.<\/p>\n<p>Por otro lado, teniendo en cuenta el modo en que San Marcos abre su Evangelio, podr\u00edamos suponer que se condensar\u00eda al final como se condensa al principio. El primer a\u00f1o del ministerio de nuestro Se\u00f1or se dispone muy brevemente; por lo tanto, podr\u00edamos esperar una conclusi\u00f3n r\u00e1pida y completa. Dos o tres evidencias importantes de la resurrecci\u00f3n de nuestro Se\u00f1or se expresan de manera concisa; luego, sin interrupci\u00f3n, pero donde el lector debe proporcionar un intervalo, es transportado a Galilea. San Marcos ya hab\u00eda registrado las palabras de Cristo (<span class='bible'>Marcos 14,28<\/span>), \u00abPero despu\u00e9s de haber resucitado, ir\u00e9 delante vosotros a Galilea.\u201d Qu\u00e9 natural, por tanto, que se refiera de alguna manera a la presencia de nuestro Se\u00f1or en Galilea despu\u00e9s de su resurrecci\u00f3n; lo que hace de la manera m\u00e1s efectiva al citar las palabras que San Mateo (<span class='bible'>Mateo 27:16<\/span>, etc.) nos dice que fueron pronunciadas por \u00e9l en Galilea. Luego otro paso de Galilea a Betania, a la \u00faltima escena terrenal de toda la Ascensi\u00f3n. El conjunto es eminentemente caracter\u00edstico de San Marcos. Su Evangelio termina, como podr\u00edamos esperar que terminara, por el car\u00e1cter de su comienzo. En general, la evidencia en cuanto a la autenticidad y autenticidad de este pasaje parece irresistible. <\/p>\n<p><strong>III.<\/strong> <strong>AN\u00c1LISIS<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>CONTENIDO<\/strong> <strong>DE<\/strong> <strong>ST<\/strong>. <strong>EL <strong>EVANGELIO<\/strong> DE <strong>MARCOS<\/strong>.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 1:1 -8<\/span> \u2014 Predicaci\u00f3n de Juan el Bautista.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 1:9-11<\/span> \u2014 Bautismo de Jes\u00fas por Juan.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 1:12<\/span>, <span class='bible'>13<\/span> \u2014 La tentaci\u00f3n de nuestro Se\u00f1or en el desierto.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 1:14<\/span> , <span class='bible'>15<\/span> \u2014 Comienzo del ministerio p\u00fablico de nuestro Se\u00f1or.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 1:16-18<\/span> \u2014 Llamada de Andr\u00e9s y Sim\u00f3n.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 1: 19<\/span>, <span class='bible'>20<\/span> \u2014 Llamado de Santiago y Juan, hijos de Zebedeo.<\/p>\n<p><span class=' bible'>Marcos 1:21<\/span>, <span class='bible'>22<\/span> \u2014 Nuestro Se\u00f1or predica en la sinagoga de Capernaum .<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 1:23-28<\/span> \u2014 La expulsi\u00f3n del esp\u00edritu inmundo en la sinagoga.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 1:29-34<\/span> \u2014 La curaci\u00f3n de la suegra de Sim\u00f3n, y muchos otros.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 1:35-37<\/span> \u2014 Retiro de nuestro Se\u00f1or para la oraci\u00f3n.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 1:38<\/span>, <span class='bible'>39<\/a> \u2014 Circuito misionero por toda Galilea.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 1:40-45<\/span> \u2014 Curaci\u00f3n de un leproso. <\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 2:1-12<\/span> \u2014 Cristo sana al paral\u00edtico en Cafarna\u00fam.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 2:13-17<\/span> \u2014 La llamada de Lev\u00ed.<\/p>\n<p><span class=' bible'>Marcos 2:18-22<\/span> \u2014 Discurso con los fariseos sobre el ayuno.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 2:23-28<\/span> \u2014 Los disc\u00edpulos arrancan espigas en s\u00e1bado.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 3:1-6<\/span> \u2014 La curaci\u00f3n del hombre cuya mano estaba seca. La malicia de los fariseos y herodianos.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 3,7-12<\/span> \u2014 Jes\u00fas se retira a la mar, seguida de una gran multitud. Un peque\u00f1o bote lo espera a causa de la multitud. Hace muchos milagros.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 3:13-19<\/span> \u2014 Jes\u00fas sube al monte y all\u00ed designa a los doce para que sean sus ap\u00f3stoles.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 3:20-30<\/span> \u2014 Jes\u00fas regresa a Cafarna\u00fam. \u00c9l es de nuevo atestado por una multitud. Sus amigos vienen a apoderarse de \u00e9l. Sus milagros son atribuidos a Beelzebub por sus enemigos. Les advierte del peligro de resistir al Esp\u00edritu Santo.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 3:31-35<\/span> \u2014 Su madre y sus hermanos vienen a buscarlo.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 4:1-20<\/span> \u2014 La par\u00e1bola de el sembrador, y su explicaci\u00f3n.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 4:21-25<\/span> \u2014 Discurso adicional sobre la responsabilidad de o\u00edr.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 4:26-29<\/span> \u2014 Par\u00e1bola de la semilla que crece en secreto.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 4:30-34<\/span> \u2014 Par\u00e1bola del grano de mostaza.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 4:35-41<\/span> \u2014 Nuestro Se\u00f1or calma la tempestad, mientras cruza el mar hacia el pa\u00eds de los gerasenos. <\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 5:1-20<\/span> \u2014 Al desembarcar en la costa este, nuestro Se\u00f1or se encuentra con un hombre que est\u00e1 pose\u00eddo. Nuestro Se\u00f1or lo cura y permite que los malos esp\u00edritus despose\u00eddos entren en una piara de cerdos.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 5:21 -24<\/span> \u2014 Nuestro Se\u00f1or cruza de nuevo hacia la orilla occidental, donde se encuentra con Jairo, que busca la curaci\u00f3n de su hijita.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 5:25-34<\/span> \u2014 De camino a la casa de Jairo, sana a una mujer con flujo de sangre.<\/p>\n<p><span class=' bible'>Marcos 5:35-43<\/span> \u2014 Entra en casa de Jairo, y resucita a su hija ya muerta.<\/p>\n<p> <span class='bible'>Marcos 6:1-6<\/span> \u2014 Nuestro Se\u00f1or visita Nazaret, donde, ante la incredulidad, hace pocos milagros. Deja Nazaret y hace otro circuito misional.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 6:7-13<\/span> \u2014 Ahora env\u00eda a los doce que ya hab\u00eda designado, y les da instrucciones para su misi\u00f3n.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 6:14- 29<\/span> \u2014 Herodes el tetrarca se entera de la fama de Jes\u00fas. El relato de la muerte de Juan el Bautista.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 6:30-44<\/span> \u2014 Nuestro Se\u00f1or y sus disc\u00edpulos vuelven a cruzar el mar, y se encuentran con una gran multitud. Los cinco mil son alimentados milagrosamente.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 6:45-52<\/span> \u2014 Nuestro Se\u00f1or camina sobre el mar, y calma la tempestad.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 6:53-56<\/span> \u2014 Nuestro Se\u00f1or y sus disc\u00edpulos llegar al pa\u00eds de Genesaret, donde se encuentran de nuevo en gran n\u00famero dondequiera que van; y cura a muchos. <\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 7:1-13<\/span> \u2014 La queja de los fariseos y escribas contra los disc\u00edpulos por comer pan con las manos sucias. Las tradiciones de los ancianos.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 7:14-23<\/span> \u2014 Las verdaderas fuentes de contaminaci\u00f3n. <\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 7:24-30<\/span> \u2014 La mujer sirio-fenicia.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 7:31-37<\/span> \u2014 La curaci\u00f3n de sordos y mudos.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 8:1-10<\/span> \u2014 La alimentaci\u00f3n de los cuatro mil.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 8:11-13<\/span> \u2014 Los fariseos exigen una se\u00f1al del cielo.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 8:14-21<\/span> \u2014 La levadura de los fariseos y de Herodes.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 8:22-26<\/span> \u2014 La curaci\u00f3n del ciego en Betsaida.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 8:27-33<\/span> \u2014 La confesi\u00f3n de Sim\u00f3n Pedro. Nuestro Se\u00f1or lo reprende.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 8:34-38<\/span> \u2014 El valor del alma.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 9:1-13<\/span> \u2014 La Transfiguraci\u00f3n.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 9:14-29<\/span> \u2014 La curaci\u00f3n del ni\u00f1o epil\u00e9ptico.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 9,30-32<\/span> \u2014 Nuestro Se\u00f1or predice sus sufrimientos y muerte.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 9:33-37<\/span> \u2014 Nuestro Se\u00f1or ense\u00f1a la lecci\u00f3n de la humildad.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 9:38-42<\/span> \u2014 C\u00f3mo deb\u00edan tratar los disc\u00edpulos a los que hac\u00edan milagros en el Nombre de Cristo, y sin embargo no lo segu\u00edan. El peligro de ofender a cualquiera que crea en \u00e9l.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 9:43-50<\/span> \u2014 El dolor es preferible al pecado.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 10:1-12<\/span> \u2014 Sobre el divorcio.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 10:13-16<\/span> \u2014 Ni\u00f1os peque\u00f1os llevados a Cristo.<\/p>\n<p><span class=' bible'>Marcos 10:17-31<\/span> \u2014 El joven rico.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 10:32-34<\/span> \u2014 Cristo nuevamente, predice sus sufrimientos y muerte.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 10:35-45<\/span> \u2014 La petici\u00f3n de Santiago y Juan, los hijos de Zebedeo.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 10:46-52<\/span> \u2014 El ciego Bartineo recupera la vista.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 11:1-11<\/span> \u2014 La entrada triunfal en Jerusal\u00e9n-<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 11:12-14<\/a> \u2014 La maldici\u00f3n de la higuera.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 11:15-19<\/span> \u2014 La expulsi\u00f3n de los profanadores del templo.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 11:20-26<\/span> \u2014 La higuera seca y sus lecciones.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 11:27-33<\/span> \u2014 Jes\u00fas interrogado por los principales sacerdotes en cuanto a su autoridad.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 12:1-12<\/span> \u2014 La vi\u00f1a y los labradores.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 12:13- 17<\/span> \u2014 El dinero del tributo.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 12:18-27<\/span> \u2014 Cristo razona con los saduceos.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 12:28-34<\/span> \u2014 El primer y gran mandamiento.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 12:35-40<\/span> \u2014 Cristo advierte al pueblo contra los scrims.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 12:41-44<\/span> \u2014 La viuda pobre y sus dos blancas.<\/p>\n<p><span class='biblia'>Marcos 13:1-34 <\/span> \u2014 Se anuncia la destrucci\u00f3n del templo y las calamidades de los jud\u00edos.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 13:35- 37<\/span> \u2014 Exhortaci\u00f3n y vigilancia.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 14:1-9<\/span> \u2014 La unci\u00f3n de nuestro Se\u00f1or en Betania.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 14:10<\/span>, <span class='bible'>11<\/span> \u2014 La traici\u00f3n.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 14:12-26<\/span> \u2014 La instituci\u00f3n de la Cena del Se\u00f1or.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 14:27-31<\/span> \u2014 La advertencia de nuestro Se\u00f1or a sus disc\u00edpulos, que le abandonar\u00edan cuando fuera entregado.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 14:32-42<\/a> \u2014 La agon\u00eda en el huerto.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 14,42-50<\/span> \u2014 Nuestro Se\u00f1or entreg\u00f3 .<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 14:51<\/span>, <span class='bible'>52 <\/span> \u2014 El joven que huy\u00f3 desnudo.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 14:53-65<\/span> \u2014 Nuestro Se\u00f1or ante el sumo sacerdote.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 14:66-72<\/span> \u2014 La triple negaci\u00f3n de Pedro. <\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 15:1-15<\/span> \u2014 Nuestro Se\u00f1or es procesado ante Pilato y condenado a ser crucificado. <\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 15:16-36<\/span> \u2014 Nuestro Se\u00f1or escarnecido y crucificado.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 15:37-39<\/span> \u2014 La muerte de Cristo.<\/p>\n<p><span class='bible '>Marcos 15:40<\/span>, <span class='bible'>41<\/span> \u2014 Las mujeres ministrantes de Galilea.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 15:42-47<\/span> \u2014 La sepultura de Cristo.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 16,1-8<\/span> \u2014 Visita de las mujeres al sepulcro vac\u00edo y aparici\u00f3n de un \u00e1ngel.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 16:9-11<\/span> \u2014 La aparici\u00f3n de Cristo a Mar\u00eda Magdalena.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 16:12<\/span>, <span class='bible'>13<\/span> \u2014 La aparici\u00f3n de Cristo a otros dos. <\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 16:14<\/span> \u2014 La aparici\u00f3n de Cristo a los once.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 16:15-18<\/span>: el \u00faltimo mandato de Cristo a sus ap\u00f3stoles .<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 16:19<\/span> \u2014 La ascensi\u00f3n de Cristo.<\/p>\n<p><span class='bible'>Marcos 16:20<\/span> \u2014 Los ap\u00f3stoles salen a predicar, y con poder hacen milagros en prueba de su misi\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>4. LITERATURA<\/strong><\/p>\n<p>Papias; Ireneo; Tertuliano; Or\u00edgenes; Clemente Alejandrino; Ensebio; Jer\u00f3nimo; Gregorio; Agust\u00edn; Cris\u00f3stomo; Cornelio a Lapide; la &#8216;Catena Aurea&#8217; de Tom\u00e1s de Aquino; Jos\u00e9 Mede; Dr. John Lightfoot; &#8216;Gnomon&#8217; de Bengel; Decano Alford; el obispo Wordsworth; Meyer; &#8216;Sina\u00ed y Palestina&#8217; de Stanley; &#8216;Oradores'\u00bbComentario;&#8217; el &#8216;Diccionario de la Biblia&#8217; de Smith; el &#8216;Comentario sobre San Marcos&#8217; del Dr. Morison (3ra edici\u00f3n); Dr. Scrivener sobre la Cr\u00edtica del Nuevo Testamento; Dean Burgon sobre los \u00faltimos doce versos del Evangelio de San Marcos <\/p>\n<p>\u00ab<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab Introducci\u00f3n. LAS cuatro criaturas vivientes mencionadas en Ezequiel (Ezequiel 1,10), y que reaparecen modificados en el Apocalipsis de San Juan (Juan 4:7), son interpretados por muchos escritores cristianos para significar el Evangelio cu\u00e1druple, las cuatro caras que representan a los cuatro evangelistas. Se supone que la cara de un hombre denota a San Mateo, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/interpretacion-de-marcos-comentario-completo-del-pulpito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abInterpretaci\u00f3n de Marcos | Comentario Completo del P\u00falpito\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-43279","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43279","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=43279"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/43279\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=43279"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=43279"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=43279"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}