{"id":663,"date":"2022-06-19T08:02:34","date_gmt":"2022-06-19T13:02:34","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-genesis-1911-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T08:02:34","modified_gmt":"2022-06-19T13:02:34","slug":"comentario-de-genesis-1911-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-genesis-1911-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de G\u00e9nesis 19:11 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Y a los hombres que estaban junto a la puerta de la casa, los hirieron con ceguera, desde el menor hasta el mayor, de modo que se fatigaban por hallar la puerta.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>hirieron con ceguera.<\/i><\/b> La palabra \u2018sanverim\u2019, traducida \u2018ceguera,\u2019 y que solamente aqu\u00ed aparece, y en <span class='bible'>2Re 6:18<\/span>, denota deslumbrar, decepcionar o confundir la vista por una luz excesiva. <span class='bible'>2Re 6:18<\/span>; <span class='bible'>Hch 13:11<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>mas ellos se fatigaban.<\/i><\/b> <span class='bible'>Ecl 10:15<\/span>; <span class='bible'>Isa 57:10<\/span>; <span class='bible'>Jer 2:36<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Aquellos que estaban moralmente ciegos, ahora sufr\u00edan de una\u00a0<b>ceguera<\/b>\u00a0f\u00edsica, causada por los visitantes angelicales (leer acerca de la misma ceguera angelical en<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>2Re 6:18<\/span><\/span>). Solamente la confusi\u00f3n y el p\u00e1nico de esos hombres pecadores separaba a Lot y su familia de una violenta agresi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>2Re 6:18<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>t 735 2Re 6:18; Hch 13:11<\/p>\n<p>u 736 Jer 8:10<\/p>\n<p>v 737 Ecl 10:15; Mat 15:14<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> ceguera.  La palabra hebrea parece referirse al efecto producido por una brillante luz. <\/p>\n<p><p> se cansaban.  La ceguera no les imped\u00eda a esos hombres el tratar de proseguir con su maldad.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>ceguera<\/i><\/b>. La palabra hebrea (que s\u00f3lo aparece aqu\u00ed y en <span class='bible'>2Re 6:18<\/span>) denota la p\u00e9rdida o distorsi\u00f3n de la visi\u00f3n que resulta en confusi\u00f3n mental y vacilaci\u00f3n.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[=] *2Re 6:18<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Y a los hombres que estaban junto a la puerta de la casa, los hirieron con ceguera, desde el menor hasta el mayor, de modo que se fatigaban por hallar la puerta. hirieron con ceguera. La palabra \u2018sanverim\u2019, traducida \u2018ceguera,\u2019 y que solamente aqu\u00ed aparece, y en 2Re 6:18, denota deslumbrar, decepcionar o confundir la &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-genesis-1911-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de G\u00e9nesis 19:11 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-663","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/663","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=663"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/663\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=663"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=663"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=663"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}