{"id":6646,"date":"2022-06-19T11:43:05","date_gmt":"2022-06-19T16:43:05","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-josue-818-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T11:43:05","modified_gmt":"2022-06-19T16:43:05","slug":"comentario-de-josue-818-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-josue-818-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Josu\u00e9 8:18 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Entonces Jehovah dijo a Josu\u00e9: \u2014Extiende la lanza que tienes en tu mano hacia Hai, porque yo la entregar\u00e9 en tu mano. Josu\u00e9 extendi\u00f3 hacia la ciudad la lanza que ten\u00eda en su mano.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>Extiende la lanza.<\/i><\/b> La palabra keedon es traducida como clypeum, un escudo o escudo, por la Vulgata, pero la LXX la traduce como \u03b3\u03b1\u03b9\u03c3\u03bf\u03bd, que, seg\u00fan Suidas, significa una especie de arma, \u03bf\u03b9\u03bf\u03bd \u03b4\u03bf\u03c1\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2, como una lanza. Puede indicar una lanza corta, jabalina o lanza; porque es evidente que no significa la lanza m\u00e1s grande ni el escudo, porque se distingue de ambos. <span class='bible'>1Sa 17:6<\/span>, <span class='bible'>1Sa 17:41<\/span>, <span class='bible'>1Sa 17:45<\/span>; <span class='bible'>Job 39:23<\/span>; Josu\u00e9 puede haber tenido una bandera o insignia en el extremo de la lanza, que podr\u00eda verse a una distancia considerable cuando se extend\u00eda, que era el signo acordado por \u00e9l y la emboscada. <span class='bible'>Jos 8:7<\/span>, <span class='bible'>Jos 8:26<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 8:5<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 17:11<\/span>; <span class='bible'>Job 15:25<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Dios dijo a Josu\u00e9:\u00a0<b>extiende la lanza<\/b>\u00a0hacia la ciudad para comenzar el ataque. Evidentemente esta se\u00f1al era de alguna manera un mensaje para quienes estaban en emboscada (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jos 8:19<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>la lanza<\/b>. La jabalina alzada de Josu\u00e9 representaba el indicador para proceder a ocupar Hai. Posiblemente el levantamiento fue una se\u00f1al de confianza en Dios: \u00abporque yo la entregar\u00e9 en tu mano\u00bb. Tiempo atr\u00e1s, las manos y cayado de Mois\u00e9s en alto probablemente significaban contacto de confianza con Dios por la victoria sobre Amalec (<span class='bible'>\u00c9xo 17:8-13<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) O: \u201cel dardo\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>w 261 \u00c9xo 17:11; Jos 8:7; Jos 8:26<\/p>\n<p>x 262 Deu 7:24; Jos 1:5<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Extiende la jabalina.  La  jabalina  de Josu\u00e9 dar\u00eda la se\u00f1al para que el grupo atacara a Hai (vers. 19). De alguna manera el grupo en emboscada recibi\u00f3 la orden de atacar; ya sea porque la jabalina tuviera una bandera atada, o por el reflejo del sol en el metal, o por alguna otra se\u00f1al previamente acordada.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>La <b><i>lanza<\/i><\/b> de Josu\u00e9, por medio del reflejo del sol en su hoja, daba la se\u00f1al al grupo que hac\u00eda la emboscada.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Entonces Jehovah dijo a Josu\u00e9: \u2014Extiende la lanza que tienes en tu mano hacia Hai, porque yo la entregar\u00e9 en tu mano. Josu\u00e9 extendi\u00f3 hacia la ciudad la lanza que ten\u00eda en su mano. Extiende la lanza. La palabra keedon es traducida como clypeum, un escudo o escudo, por la Vulgata, pero la LXX la &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-josue-818-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Josu\u00e9 8:18 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-6646","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6646","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6646"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6646\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6646"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6646"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6646"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}