{"id":746,"date":"2022-06-19T08:04:01","date_gmt":"2022-06-19T13:04:01","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-genesis-2016-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T08:04:01","modified_gmt":"2022-06-19T13:04:01","slug":"comentario-de-genesis-2016-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-genesis-2016-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de G\u00e9nesis 20:16 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>A Sara le dijo: \u2014He aqu\u00ed que he dado 1.000 piezas de plata a tu hermano. He aqu\u00ed que esto constituye para ti y para todos los que est\u00e1n contigo una venda a los ojos. As\u00ed eres totalmente vindicada.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>a tu hermano.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 20:5<\/span>; <span class='bible'>Pro 27:5<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>he dado mil monedas.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 23:15<\/span>, <span class='bible'>G\u00e9n 23:16<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>as\u00ed fue vindicada.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Cr 21:3-6<\/span>; <span class='bible'>Pro 9:8<\/span>, <span class='bible'>Pro 9:9<\/span>; <span class='bible'>Pro 12:1<\/span>; <span class='bible'>Pro 25:12<\/span>; <span class='bible'>Pro 27:5<\/span>; <span class='bible'>Jon 1:6<\/span>; <span class='bible'>Apo 3:19<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>vindicada.<\/b> Esto es, justificada.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 mil siclos:<\/b><\/i> Para la equivalencia actual, ver TABLA DE PESAS, MEDIDAS Y MONEDAS.<\/p>\n<p> <i><b>\u2014 servir\u00e1n para defender tu buena fama ante todos los tuyos y restablecer tu reputaci\u00f3n<\/b><\/i>: Traducci\u00f3n conjetural de un texto hebreo oscuro que ha llegado a nosotros en forma deficiente. Lit. ser\u00eda: servir\u00e1n para los tuyos como venda en los ojos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) \u201cPiezas de moneda de plata\u201d, es decir, siclos de plata. Heb.: k\u00e9\u00b7sef.<\/p>\n<p>(2) \u201cEs\u201d, es decir: \u201cello es\u201d, o: \u201c\u00e9l es\u201d. Heb.: hu\u2019, masc.<\/p>\n<p>(3) \u201cCobertura de los ojos.\u201d Modismo heb. que aqu\u00ed se\u00f1ala una declaraci\u00f3n legal de reputaci\u00f3n femenina intacta que libra a la mujer de acusaci\u00f3n a los ojos de otras personas.<\/p>\n<p>(4) O: \u201c\u2018delante de todos\u2019. Y ella [Sara] fue librada de culpa\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>b 807 G\u00e9n 12:13; G\u00e9n 20:2<\/p>\n<p>c 808 Pro 12:16<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> tu vindicaci\u00f3n.  El sentido preciso de esta expresi\u00f3n no est\u00e1 claro (v. nota del traductor). El dinero era una indicaci\u00f3n de que Abimelec estaba dispuesto a reconocer que \u00e9l hab\u00eda violado la santidad del matrimonio de Abraham y Sara.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>te es como velo para los ojos<\/i><\/b>. El regalo de Abimelec, la gran suma de <b><i>mil monedas de plata<\/i><\/b> (30 piezas era el precio de un esclavo), prueba de su gran estima por Abraham y Sara, servir\u00eda para atajar cualquier burla de la familia de ella.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>honor para ti&#8230;<\/b><\/i> TM: <i>velo para los ojos.<\/i> Heb. <i>kesut \u2018eynayim<\/i> = <i>velo de ojos<\/i>. Expresi\u00f3n que, en el orden social, expresa la idea de que <i>nadie se atrever\u00eda a pensar mal de ella, y su honor quedar\u00eda a salvo<\/i>; <i><b>pero d\u00ed la verdad en todo&#8230;<\/b><\/i> TM registra <i>y as\u00ed quedas vindicada<\/i>. Se sigue LXX.<\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>es para ti un velo para los ojos<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Heb. <em>kesut \u00e9ynayim = velo de ojos.<\/em> Expresi\u00f3n tipol\u00f3gica que en el campo jur\u00eddico conlleva la idea de que <em>nadie se atrever\u00eda a pensar mal de ella, y su honor quedar\u00eda a salvo.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A Sara le dijo: \u2014He aqu\u00ed que he dado 1.000 piezas de plata a tu hermano. He aqu\u00ed que esto constituye para ti y para todos los que est\u00e1n contigo una venda a los ojos. As\u00ed eres totalmente vindicada. a tu hermano. G\u00e9n 20:5; Pro 27:5. he dado mil monedas. G\u00e9n 23:15, G\u00e9n 23:16. as\u00ed &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-genesis-2016-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de G\u00e9nesis 20:16 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-746","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/746","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=746"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/746\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=746"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=746"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=746"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}