{"id":7750,"date":"2022-06-19T12:21:41","date_gmt":"2022-06-19T17:21:41","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-jueces-2122-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T12:21:41","modified_gmt":"2022-06-19T17:21:41","slug":"comentario-de-jueces-2122-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-jueces-2122-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Jueces 21:22 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Y suceder\u00e1 que cuando sus padres o sus hermanos vengan a pleito ante nosotros, les diremos: \u201cHacednos el favor de conced\u00e9rnoslas, porque nosotros no conseguimos en la guerra mujeres para todos ellos. Adem\u00e1s, vosotros no sois culpables, porque no se las hab\u00e9is dado.\u201d<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>hacednos la merced, o d\u00e1dnoslas voluntariamente.<\/i><\/b> <span class='bible'>Flm 1:9-12<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>para todos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jue 21:14<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 1:27<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 7:13<\/span>; <span class='bible'>Mar 10:6-8<\/span>; <span class='bible'>1Co 7:2<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>los que se las disteis.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jue 21:1<\/span>, <span class='bible'>Jue 21:7<\/span>, <span class='bible'>Jue 21:18<\/span>; <span class='bible'>Pro 20:25<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 &#8230; como en la guerra:<\/b><\/i> La traducci\u00f3n de este inciso es conjetural; el texto hebreo dice lit. \u00bfno hemos capturado cada uno una mujer en la guerra? (se sobrentiende, contra Jab\u00e9s de Galaad: ver <span class='bible'>Jue 21:10-14<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) \u201cNosotros\u201d, MSy; LXXVg: \u201custedes\u201d.<\/p>\n<p>(2) Aqu\u00ed el pronombre sobrentendido es \u201cnosotros\u201d. \u201cNosotros\u201d, MLXXSyVg. Posiblemente: \u201custedes\u201d.<\/p>\n<p>(3) Posiblemente: \u201cse las dieron, porque ustedes mismos\u201d, por una correcci\u00f3n leve de M. Comp\u00e1rese con Jue 13:23, donde la expresi\u00f3n heb. para \u201cen un tiempo en que\u201d se vierte: \u201ccomo ahora\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>b 1197 Jue 21:12; Jue 21:14<\/p>\n<p>c 1198 Jue 21:1; Jue 21:18<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> D\u00e1dnoslas voluntariamente.  Al darles permiso despu\u00e9s del hecho, los que raptaron a las doncellas, no tendr\u00edan que temer represalias de parte de los familiares (cp. Gn 34:7\u2013 31).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>su<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>porque vosotros no<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Y suceder\u00e1 que cuando sus padres o sus hermanos vengan a pleito ante nosotros, les diremos: \u201cHacednos el favor de conced\u00e9rnoslas, porque nosotros no conseguimos en la guerra mujeres para todos ellos. Adem\u00e1s, vosotros no sois culpables, porque no se las hab\u00e9is dado.\u201d hacednos la merced, o d\u00e1dnoslas voluntariamente. Flm 1:9-12. para todos. Jue 21:14; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-jueces-2122-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Jueces 21:22 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-7750","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7750","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7750"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7750\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7750"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7750"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7750"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}