{"id":7819,"date":"2022-06-19T12:24:10","date_gmt":"2022-06-19T17:24:10","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-rut-43-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T12:24:10","modified_gmt":"2022-06-19T17:24:10","slug":"comentario-de-rut-43-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-rut-43-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Rut 4:3 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Entonces dijo al pariente redentor: \u2014Noem\u00ed, que ha vuelto de los campos de Moab, vende la parte del campo que tuvo nuestro hermano Elimelec.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>dijo al pariente.<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 112:5<\/span>; <span class='bible'>Pro 13:10<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Uno de los deberes del\u00a0<b>pariente cercano<\/b>\u00a0era el de redimir la tierra que fue vendida debido a la pobreza.<\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><b>vende:<\/b>\u00a0Este verbo se podr\u00eda traducir \u00aba punto de vender\u00bb. El v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Rut 4:5<\/span><\/span>\u00a0indica que la venta estaba a\u00fan en el futuro y el v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Rut 4:9<\/span><\/span>\u00a0declara que Booz le compr\u00f3 la tierra a Noem\u00ed. De aqu\u00ed podemos entender que probablemente Noem\u00ed estaba a punto de vender la tierra de Elimelec. La conjugaci\u00f3n de este verbo hebreo describe un acto en proceso de completarse. Jerem\u00edas parece indicar que los miembros de la familia ten\u00edan el derecho de comprar la tierra de un pariente antes de que se vendiera a alguien fuera de la familia (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jer 32:6-12<\/span><\/span>). Este es el escenario probable aqu\u00ed.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Noem\u00ed \u2026 vende.<\/b> Esta frase podr\u00eda traducirse como \u00abNoem\u00ed est\u00e1 para vender \u2026 \u00bb (cp. <span class='bible'>Jer 32:6-15<\/span>). Como viuda, necesitaba el dinero para su sustento sabiendo que la tierra le ser\u00eda finalmente devuelta en el jubileo (<span class='bible'>Lev 25:28<\/span>). <b>nuestro hermano Elimelec.<\/b> Booz y el innominado pariente eran probablemente hermanos o primos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>d 111 Lev 25:25; Deu 25:5; Rut 2:20<\/p>\n<p>e 112 Rut 1:2<\/p>\n<p>f 113 Rut 1:1; Rut 1:6<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> nuestro hermano.  Aqu\u00ed Booz se refiere a Elimelec como pariente cercano. Si Elimelec hubiera sido hermano sangu\u00edneo de Booz, se hubiera mencionado en alguna parte de la narraci\u00f3n.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Entonces dijo al pariente redentor: \u2014Noem\u00ed, que ha vuelto de los campos de Moab, vende la parte del campo que tuvo nuestro hermano Elimelec. dijo al pariente. Sal 112:5; Pro 13:10. Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico Uno de los deberes del\u00a0pariente cercano\u00a0era el de redimir la tierra que fue vendida debido a la pobreza. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-rut-43-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Rut 4:3 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-7819","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7819","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7819"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7819\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7819"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7819"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7819"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}