{"id":7976,"date":"2022-06-19T12:29:37","date_gmt":"2022-06-19T17:29:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-samuel-619-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T12:29:37","modified_gmt":"2022-06-19T17:29:37","slug":"comentario-de-1-samuel-619-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-samuel-619-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de 1 Samuel 6:19 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Entonces Dios hiri\u00f3 a algunos de los hombres de Bet-semes, porque hab\u00edan mirado dentro del arca de Jehovah. Hiri\u00f3 a setenta personas del pueblo. Y el pueblo hizo duelo, porque Jehovah los hab\u00eda herido con una plaga tan grande.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>Dios hizo morir.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 19:21<\/span>; <span class='bible'>Lev 10:1-3<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 4:4<\/span>, <span class='bible'>N\u00fam 4:5<\/span>, <span class='bible'>N\u00fam 4:15<\/span>, <span class='bible'>N\u00fam 4:20<\/span>; <span class='bible'>Deu 29:29<\/span>; <span class='bible'>2Sa 6:7<\/span>; <span class='bible'>1Cr 13:9<\/span>, <span class='bible'>1Cr 13:10<\/span>; <span class='bible'>Col 2:18<\/span>; <span class='bible'>1Pe 4:17<\/span>.<\/p>\n<p>cincuenta mil: como es muy improbable que el pueblo de Bet-semes contenga, o sea capaz de emplear, 50.070 hombres en los campos en la cosecha de trigo, mucho menos que todos puedan echar un vistazo al arca, y de la manera poco com\u00fan en que se expresa en el original, generalmente se permite que haya algo de corrupci\u00f3n en el texto, o que se omita alguna palabra explicativa. El hebreo es shivim ish, chamishim aileph ish, literalmente, \u00absetenta hombres, cincuenta mil hombres\u00bb. Entonces LXX \u03b5\u03b2\u03b4\u03bf\u03bc\u03b7\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1 \u03b1\u03bd\u03b4\u03c1\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c0\u03b5\u03bd\u03c4\u03b7\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1 \u03c7\u03b9\u03bb\u03b9\u03b1\u03b4\u03b1\u03c2 \u03b1\u03bd\u03b4\u03c1\u03c9\u03bd. Vulgata, Septuaginta viros, y quinquaginta milia plebis. \u00ab70 (jefes) de hombres, y 50,000 personas comunes.\u00bb Targum, besabey amma, \u00abde los ancianos del pueblo 70 hombres, ovekahala, y en la congregaci\u00f3n 50,000 hombres.\u00bb Pero el sir\u00edaco, chamsho alphin weshivin gavrin, \u00ab5,000 y 70 hombres; \u00abcon lo cual el \u00e1rabe est\u00e1 de acuerdo; mientras que Josefo solo tiene \u03b5\u03b2\u03b4\u03bf\u03bc\u03b7\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b1, setenta hombres; y tres manuscritos de renombre del Dr. Kennicott tambi\u00e9n omiten \u00ab50,000 hombres\u00bb. Algunos hombres cultos, sin embargo, rendir\u00edan, suministrando \u05de, mem, \u00ab70 hombres; cincuenta de mil, \u00ablo que supone alrededor de 1,400 presentes, y que una vig\u00e9sima parte fue asesinada.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Jehov\u00e1 llev\u00f3 juicio sobre ciertos\u00a0<b>hombres de Bet-semes<\/b>, los que eran culpables de grandes pecados y de mirar dentro del arca. Ellos demostraron falta de temor hacia la santidad de las cosas de Dios y directamente violaron la ley Mosaica (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>N\u00fam 4:20<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>HIZO MORIR A LOS HOMBRES DE BET-SEMES.<\/b> Muchos del pueblo de Bet-semes hicieron caso omiso del mandamiento del Se\u00f1or de no ver ni tocar los objetos sagrados del santuario (<span class=\"bible\">N\u00fam 4:15<\/span>, <span class=\"bible\">N\u00fam 4:20<\/span>). Al mirar el arca del Se\u00f1or, demostraron una absoluta ausencia del temor del Se\u00f1or y de la reverencia a lo que es santo. Honor, respeto y temor reverente deben caracterizar al pueblo de Dios en su relaci\u00f3n con su Dios santo. Las cifras cincuenta mil y setenta probablemente signifiquen que murieron setenta del pueblo de Bet-semes, llevando el total de todos los que murieron (incluso los filisteos) a una cifra redonda de cincuenta mil.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>hab\u00edan mirado dentro del arca.<\/b> Esta acci\u00f3n de parte de los hombres de Bet-semes fue pecado de presunci\u00f3n. Este se trata por primera vez en <span class='bible'>N\u00fam 4:20<\/span> y se vuelve a mencionar en <span class='bible'>2Sa 6:6-7<\/span>. <b>cincuenta mil setenta hombres.<\/b> Algunos debaten si esta cifra es demasiado grande. Sin embargo, retener la cantidad mayor es consecuente con el contexto de \u00abgran mortandad\u00bb y con la referencia a 30.000 en <span class='bible'>1Sa 4:10<\/span> (cp. <span class='bible'>1Sa 11:8<\/span>). Sin embargo, pudo haber tenido lugar un error de copia, en cuyo caso el n\u00famero omitir\u00eda los 50.000, y ser\u00eda probablemente \u00absetenta\u00bb, como en la LXX y Josefo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 a la gente de Bet Semes:<\/b><\/i> La versi\u00f3n griega ofrece una lectura distinta: Pero los hijos de Jecon\u00edas no se alegraron con el resto de la gente de Bet Semes cuando vieron el Arca, y el Se\u00f1or hiri\u00f3 a setenta de sus hombres. En cualquier caso, el castigo ha de explicarse a partir de una supuesta actitud irreverente o despectiva hacia el Arca.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) \u201cY \u00e9l se puso a derribar a los hombres de Bet-semes\u201d, M(Sy)Vg; LXX: \u201cY los hijos de Jecon\u00edas no estaban complacidos con los hombres de Bet-semes\u201d; o: \u201cEntre los hombres de Bet-semes los hijos de Jecon\u00edas no [la] recibieron gustosamente\u201d.<\/p>\n<p>(2) \u201cSetenta hombres -cincuenta mil hombres-.\u201d En M la frase \u201ccincuenta mil hombres\u201d no est\u00e1 relacionada con \u201csetenta hombres\u201d por la conjunci\u00f3n waw, \u201cy\u201d, como sucede con las referencias a cifras en otros lugares, como en N\u00fam 1:21-46. Esto pudiera indicar que \u201ccincuenta mil hombres\u201d es una interpolaci\u00f3n. Sy: \u201cY Jehov\u00e1 derrib\u00f3 entre el pueblo a cinco mil setenta hombres\u201d; el texto \u00e1rabe concuerda. TJ: \u201cY \u00e9l derrib\u00f3 a setenta hombres entre los ancianos del pueblo, y a cincuenta mil entre la congregaci\u00f3n\u201d; LXX: \u201cY \u00e9l derrib\u00f3 a setenta hombres entre ellos, y a cincuenta mil de los hombres\u201d; Josefo (Antig\u00fcedades jud\u00edas, Libro VI, cap\u00edtulo 1, p\u00e1rr. 4) menciona que solo 70 hombres fueron muertos, y omite toda referencia a 50.000.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>e 266 Jos 15:10; Jos 21:16; 1Sa 6:9<\/p>\n<p>f 267 N\u00fam 4:6; N\u00fam 4:15; N\u00fam 4:20; 1Cr 13:10<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Los hombres de Bet-semes eran culpables de pecado de arrogancia por mirar dentro del arca, al parecer una violaci\u00f3n de <span class='bible'>N\u00fam 4:20<\/span> (cp. <span class='bible'>N\u00fam 4:5-6<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 4:15-20<\/span>).<\/p>\n<p><b><i>La<\/i><\/b> cifra de 50.070 es dudosa, seg\u00fan eruditos conservadores y constituye, al parecer, el error de un escriba. El n\u00famero en la Septuaginta (AT griego) y en las <b><i>Antig\u00fcedades<\/i><\/b> de Josefo (6.1.4) es de 70.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>hizo<\/b><\/i> <i><b>morir&#8230;<\/b><\/i> Heb. <i>nakah<\/i> = <i>herir,<\/i> <i>golpear,<\/i> <i>matar,<\/i> <i>castigar<\/i>; <i><b>setenta&#8230;<\/b><\/i> <i><b>cincuenta<\/b><\/i> <i><b>mir\u00edadas&#8230;<\/b><\/i> Esto es, <i>cincuenta mil setenta<\/i>. Se sigue LXX. Sir. y VUL omiten <i>cincuenta<\/i> <i>mil<\/i>.<\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>LXX registra: <em>Pero no se alegraron los hijos de Jeconias entre la gente de Betsemes, porque hab\u00edan mirado en el Arca de YHWH, y mat\u00f3 de entre ellos a setenta hombres.<\/em> <\/p>\n<p> 6.19 El verbo hebreo <em>nakah<\/em> puede significar <em>herir, golpear, matar, castigar,<\/em> etc.<\/p>\n<p> 6.19 . <em>el Seu241?or<\/em>.<\/p>\n<p> 6.19 LXX, Sir. y VUL omiten <em>cincuenta mil.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Entonces Dios hiri\u00f3 a algunos de los hombres de Bet-semes, porque hab\u00edan mirado dentro del arca de Jehovah. Hiri\u00f3 a setenta personas del pueblo. Y el pueblo hizo duelo, porque Jehovah los hab\u00eda herido con una plaga tan grande. Dios hizo morir. \u00c9xo 19:21; Lev 10:1-3; N\u00fam 4:4, N\u00fam 4:5, N\u00fam 4:15, N\u00fam 4:20; Deu &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-1-samuel-619-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de 1 Samuel 6:19 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-7976","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7976","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7976"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7976\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7976"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7976"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7976"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}