{"id":10097,"date":"2021-08-29T22:05:57","date_gmt":"2021-08-30T03:05:57","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/policarp-epistola-de-la-principal-fuente-de-nuestro-conocimiento-de-policarpo\/"},"modified":"2021-08-29T22:05:57","modified_gmt":"2021-08-30T03:05:57","slug":"policarp-epistola-de-la-principal-fuente-de-nuestro-conocimiento-de-policarpo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/policarp-epistola-de-la-principal-fuente-de-nuestro-conocimiento-de-policarpo\/","title":{"rendered":"POLICARP, EP\u00cdSTOLA DE.&nbsp;La principal fuente de nuestro conocimiento de Policarpo&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>POLICARP, EP\u00cdSTOLA DE.&nbsp;<\/b>La principal fuente de nuestro conocimiento de Policarpo de Esmirna (tradicionalmente ca.&nbsp;ANUNCIO&nbsp;69-155) es una carta que escribi\u00f3 a la iglesia de Filipos a principios de la&nbsp;2d&nbsp;siglo.&nbsp;V\u00e9ase tambi\u00e9n POLICARP, MARTIRDOMO DE.&nbsp;La carta no es un documento distinguido desde un punto de vista literario o teol\u00f3gico, pero revela a un hombre en quien se puede confiar para un enfoque sensato y cauteloso de los problemas religiosos y administrativos.&nbsp;La importancia de la carta se ve reforzada por el hecho de que la carrera de Policarpo se cruz\u00f3 con la de otros que dejaron una impresi\u00f3n m\u00e1s profunda en la Iglesia primitiva que el propio Policarpo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>A.&nbsp;Policarpo e Ignacio<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>De primera importancia en este sentido es Ignacio de Antioqu\u00eda, a quien sus guardias le permitieron reunirse con los cristianos de Esmirna mientras se dirig\u00eda a Roma y quien posteriormente envi\u00f3 dos cartas a los Esmirna y su l\u00edder, Policarpo, desde Troas (Eus.&nbsp;Hist Ecl.&nbsp;3.36).&nbsp;Es evidente que Policarpo estaba conmovido por la intensa espiritualidad de su visitante de Antioqu\u00eda y result\u00f3 ser su defensor m\u00e1s entusiasta.&nbsp;Al final, accedi\u00f3 a ayudar a organizar el flujo de representantes y notas de felicitaci\u00f3n a Antioqu\u00eda solicitadas por Ignacio (Ign.&nbsp;Phld&nbsp;10;&nbsp;Smyrn&nbsp;11;&nbsp;Pol.&nbsp;7-8; Pol.&nbsp;Phil.&nbsp;13.1).&nbsp;Tambi\u00e9n indica que hab\u00eda hecho una colecci\u00f3n de cartas de Ignacio a pedido de los filipenses (&nbsp;Fil.13.2), quiz\u00e1s siguiendo el modelo de un corpus de cartas paulinas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Ignacio se menciona de nuevo junto con otros dos m\u00e1rtires cristianos en&nbsp;Fil.&nbsp;9. Estos mismos -patrones de amor verdadero- se mencionan al principio de la carta en una declaraci\u00f3n que parece presuponer su presencia en Filipos no mucho antes (&nbsp;Fil.&nbsp;1.1).&nbsp;Sin embargo, las referencias de Policarpo a Ignacio no se armonizan f\u00e1cilmente: en&nbsp;Fil.&nbsp;9 nuestro autor parece hablar del martirio de Ignacio, presumiblemente en Roma, como un hecho pasado, mientras que en&nbsp;Fil.&nbsp;13 pide que se le informe si los filipenses han aprendido -algo m\u00e1s seguro- sobre Ignacio y los que est\u00e1n con \u00e9l.&nbsp;Esta aparente contradicci\u00f3n llev\u00f3 a PN Harrison (1936) a sugerir que&nbsp;Phil.13-14 (o 13 solamente) se escribi\u00f3 como una carta de presentaci\u00f3n para el corpus ignaciano poco despu\u00e9s de que Ignacio pasara por Filipos, mientras que&nbsp;Fil.&nbsp;1-12 (o 1-12 + 14) se compuso m\u00e1s tarde (ca. 135&nbsp;DC&nbsp;) para resolver otros problemas.&nbsp;Entre estos, seg\u00fan Harrison, estaba el deseo de combatir la herej\u00eda marcionista impl\u00edcita en las pol\u00e9micas de&nbsp;Phil.&nbsp;7 y por la identificaci\u00f3n all\u00ed del oponente doc\u00e9tico de la verdad como -el primog\u00e9nito de Satan\u00e1s- (&nbsp;Fil.&nbsp;7.2).&nbsp;Pues seg\u00fan Ireneo, precisamente esta frase fue aplicada a Marci\u00f3n por Policarpo durante un famoso encuentro entre ellos (&nbsp;Adv. Haer.&nbsp;3.3.4; Eus.&nbsp;Hist. Eccl.&nbsp;4.14.7).&nbsp;Sin embargo, sigue siendo muy dudoso que&nbsp;Phil.7 tiene en vista la ense\u00f1anza de Marci\u00f3n (Schoedel 1967: 23-26);&nbsp;y seguramente es posible que Policarpo usara la expresi\u00f3n -primog\u00e9nito de Satan\u00e1s- en m\u00e1s de una ocasi\u00f3n o que la historia relatada por Ireneo creciera en torno al bon mot de Policarpo m\u00e1s tarde.&nbsp;En cualquier caso, la alusi\u00f3n a los m\u00e1rtires en&nbsp;Phil.&nbsp;1, sugiriendo un recuerdo fresco de los m\u00e1rtires, indica que la divergencia entre&nbsp;Fil.&nbsp;13-14 y&nbsp;Phil.&nbsp;1-12 no se pueden presionar.&nbsp;O las dos letras estaban cerca una de la otra en el tiempo, o de hecho solo hab\u00eda una letra.&nbsp;Sin duda, quienes consideran las referencias a Ignacio en Policarpo como interpolaciones apuntan a una inconsistencia gramatical en&nbsp;Fil.1 que toman como evidencia de la falta de autenticidad de la referencia a los m\u00e1rtires en ese pasaje.&nbsp;Sin embargo, hay indicios de que las peculiaridades del texto surgen de una manipulaci\u00f3n inusual de un dispositivo de transici\u00f3n est\u00e1ndar (una &quot;expresi\u00f3n de alegr\u00eda&quot;) que a menudo se encuentra al comienzo del cuerpo de las cartas antiguas (Schoedel 1987).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Cabe se\u00f1alar que aquellos que consideran las referencias de Policarpo a Ignacio como interpolaciones est\u00e1n principalmente preocupados por negar la autenticidad de las cartas de Ignacio (es decir, la &quot;recensi\u00f3n intermedia&quot; generalmente considerada aut\u00e9ntica desde la investigaci\u00f3n de Zahn [1873] y Lightfoot [1885] ).&nbsp;Una forma del argumento presentado por Joly (1979: 17-37) dice que el interpolador se bas\u00f3 en una referencia aut\u00e9ntica a un Ignatius desconocido en&nbsp;Phil.&nbsp;9, a\u00f1adi\u00f3&nbsp;Phil.&nbsp;13 para convertir la comunicaci\u00f3n en una carta de presentaci\u00f3n para el corpus ignaciano, e insert\u00f3 la alusi\u00f3n a los m\u00e1rtires en&nbsp;Fil.1 para preparar el escenario para la nueva imagen de Ignacio que se estaba creando.&nbsp;Aqu\u00ed, sin embargo, demasiado depende de la convicci\u00f3n previa de que la recensi\u00f3n intermedia de Ignacio no es aut\u00e9ntica;&nbsp;y de nuevo probablemente se habla demasiado de la inconsistencia gramatical en&nbsp;Fil.&nbsp;1.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>B.&nbsp;Policarpo y la tradici\u00f3n apost\u00f3lica<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Nuestra evaluaci\u00f3n del lugar de Policarpo en la iglesia primitiva se complica a\u00fan m\u00e1s por el hecho de que Ireneo (y Eusebio despu\u00e9s de \u00e9l) lo llam\u00f3 pronto como un eslab\u00f3n importante en una l\u00ednea de tradici\u00f3n ortodoxa que se remonta a los ap\u00f3stoles, especialmente a Juan.&nbsp;En un pasaje, Ireneo afirma haber conocido a Policarpo personalmente &quot;en mi primera juventud&quot; (&nbsp;Adv. Haer.&nbsp;3.3.4; Eus.&nbsp;Hist. Eccl.&nbsp;4.14);&nbsp;y contin\u00faa se\u00f1alando los siguientes puntos sobre \u00e9l: Policarpo visit\u00f3 Roma en la \u00e9poca de Anicetus, cuyo acceso a la oficina episcopal tuvo lugar quiz\u00e1s no antes de&nbsp;AD&nbsp;155, y Policarpo se opuso a la herej\u00eda all\u00ed;&nbsp;Policarpo relat\u00f3 una historia sobre Juan, el disc\u00edpulo del Se\u00f1or, quien -yendo a ba\u00f1arse en \u00c9feso y viendo a Cerinto dentro, sali\u00f3 corriendo de la casa de ba\u00f1os sin ba\u00f1arse, diciendo: &#8216;Huyamos para que la casa de ba\u00f1os no se caiga porque Cerinto el enemigo de la la verdad est\u00e1 dentro &#8216;-;&nbsp;y cuando Policarpo se encontr\u00f3 con Marci\u00f3n, lo identific\u00f3 como &quot;el primog\u00e9nito de Satan\u00e1s&quot;.&nbsp;A este respecto, Ireneo tambi\u00e9n se refiere a la carta &quot;muy capaz&quot; de Policarpo a los Filipenses.&nbsp;Pero cuando habla en otro lugar de las letras de Policarpo en plural (Eus.&nbsp;Hist. Eccl.&nbsp;5.20.8), probablemente estaba hablando mucho menos.&nbsp;En otro pasaje, Ireneo vincula a Policarpo y Pap\u00edas, llamando a este \u00faltimo &quot;el oidor de Juan y compa\u00f1ero de Policarpo&quot; (&nbsp;Adv. Haer.5.33.4).&nbsp;La importancia de Policarpo para Ireneo tambi\u00e9n surge de un fragmento de su carta a Florinus: -Cuando todav\u00eda era un ni\u00f1o-, dice Ireneo, -te vi [Florinus] en la baja Asia en compa\u00f1\u00eda de Policarpo, yendo brillantemente en el imperio corte y esforz\u00e1ndose por asegurar su favor &quot;.&nbsp;Ireneo tambi\u00e9n afirma haber recordado lo que hizo y dijo Policarpo y -c\u00f3mo contar\u00eda su relaci\u00f3n con Juan y con los dem\u00e1s que hab\u00edan visto al Se\u00f1or- (Eus.&nbsp;Hist. Ecl.&nbsp;5.20. 4-8).&nbsp;Por \u00faltimo, una carta de Pol\u00edcrates de \u00c9feso (ca.&nbsp;ANUNCIO&nbsp;190) a V\u00edctor, obispo de Roma (&nbsp;AD&nbsp;189-98), en los nombres controversia pascual Policarpo, entre otros, como la preservaci\u00f3n de la pr\u00e1ctica Cuartodecimana desde el momento del ap\u00f3stol Juan (Eus .&nbsp;Hist. Ecl.5.24.2-7).&nbsp;Ireneo tambi\u00e9n escribi\u00f3 al obispo romano sobre este asunto, record\u00e1ndole que cuando Policarpo visit\u00f3 a Aniceto en Roma, hab\u00eda respeto mutuo a pesar del desacuerdo sobre la fecha de la celebraci\u00f3n de la Pascua (Eus.&nbsp;Hist. Ecl.&nbsp;5.24.14-17) .<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>A pesar de todo esto, no se asegura un v\u00ednculo entre Policarpo y Juan.&nbsp;Ireneo era joven cuando escuch\u00f3 a Policarpo y bien pudo haber tomado referencias a Juan el mayor (Eus.&nbsp;Hist. Ecl.&nbsp;3.39.3-7) como referencias a Juan el ap\u00f3stol.&nbsp;El mismo Policarpo ciertamente no apela a haber conocido a ninguno de los disc\u00edpulos del Se\u00f1or, y no afirma haber sido nombrado por uno de ellos sobre la Iglesia en Esmirna.&nbsp;Ni siquiera reclama el t\u00edtulo de obispo.&nbsp;Y aunque sin duda fue apropiado que Ignacio se refiriera a Policarpo como obispo en Esmirna (Ign.&nbsp;Magn&nbsp;15;&nbsp;Pol.6.1), tambi\u00e9n es evidente que el t\u00edtulo signific\u00f3 m\u00e1s para Ignacio que para su anfitri\u00f3n.&nbsp;Sin embargo, ni siquiera Ignacio hace uso de la idea de sucesi\u00f3n apost\u00f3lica a este respecto.&nbsp;Y cuando escribe contra el docetismo en nombre de Policarpo (Ign.&nbsp;Smyrn.&nbsp;1-9), nunca apela a la autoridad especial de Juan.&nbsp;Un v\u00ednculo entre Policarpo y John, entonces, parece tan improbable como un v\u00ednculo entre Papias y John.&nbsp;En cualquier caso, Ireneo evidentemente recordaba muy poco de lo que pudo haber dicho Policarpo sobre su mentor Juan.&nbsp;Porque es significativo que presente la historia del encuentro entre el ap\u00f3stol y Cerinto, un punto culminante de su relato del obispo de Esmirna, derivado de otros.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>C.&nbsp;Policarpo y los filipenses<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La autoridad que ejerci\u00f3 Policarpo m\u00e1s all\u00e1 de la comunidad cristiana de Esmirna puede juzgarse por la tarea que los filipenses le pidieron que asumiera.&nbsp;Le pidieron que diera su opini\u00f3n sobre lo que deber\u00eda hacerse con el \u00e9lder Valente y su esposa en la congregaci\u00f3n de Filipos, que hab\u00edan malgastado fondos de la Iglesia.&nbsp;El consejo de Policarpo era &quot;traerlos de vuelta como miembros d\u00e9biles y errados&quot; (Pol.&nbsp;Fil.&nbsp;11.4).&nbsp;El incidente sirve para ilustrar la autoridad informal de la que gozan los forasteros prestigiosos en quienes se puede confiar para emitir un juicio imparcial.&nbsp;La situaci\u00f3n es comparable a la que se presupone en&nbsp;1 Clemente&nbsp;, que fue escrito por un l\u00edder de la Iglesia Romana en respuesta a un llamado de Corinto para ayudar a lidiar con las dificultades internas all\u00ed.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Las referencias de Policarpo a los m\u00e1rtires (&nbsp;Fil.&nbsp;1; 9; 13), al docetismo (&nbsp;Fil.&nbsp;7) y al amor de Valente por el dinero (&nbsp;Fil.&nbsp;11) est\u00e1n incrustadas en una teolog\u00eda que enfatiza la preservaci\u00f3n de las bendiciones de la salvaci\u00f3n ( especialmente la resurrecci\u00f3n) a trav\u00e9s de una fe que da fruto en una vida sobria y una actitud de perd\u00f3n (&nbsp;Fil.&nbsp;1-2; 8; 10; 12) y que reconoce responsabilidades articuladas en tablas de deberes para esposas, hijos, viudas, di\u00e1conos, hombres j\u00f3venes. , v\u00edrgenes y ancianos (&nbsp;Fil.&nbsp;4-6).&nbsp;Una vez m\u00e1s, no se menciona a un obispo u obispos.&nbsp;Atenci\u00f3n especial al tema paulino de la &quot;justicia&quot; (&nbsp;Fil.&nbsp;3) sugiere que Policarpo estaba reaccionando a una ex\u00e9gesis de Romanos y G\u00e1latas gnosticizando a los entusiastas del ap\u00f3stol.&nbsp;El mismo Policarpo enfatiza las actitudes espirituales y \u00e9ticas establecidas que implica el t\u00e9rmino.&nbsp;De manera similar, trabaja con una versi\u00f3n moralizada de la perspectiva escatol\u00f3gica del movimiento cristiano primitivo (Bovon-Thurneyson 1973).&nbsp;De hecho, la teolog\u00eda de la carta es tan cercana a la de las Pastorales que von Campenhausen (1951) tambi\u00e9n defendi\u00f3 la autor\u00eda de Policarpo sobre ellas.&nbsp;La teor\u00eda no es completamente convincente, pero las afinidades son sorprendentes.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Aunque la carta a los filipenses en apariencia consiste en una colecci\u00f3n de puntos inconexos, es probable que Policarpo vio una relaci\u00f3n entre ellos (Meinhold&nbsp;PW&nbsp;21\/2: 1662-93; Schoedel 1967; Steinmetz 1972).&nbsp;As\u00ed se puede decir que Policarpo se opone al docetismo y la mala interpretaci\u00f3n de la justicia apelando al testimonio que el martirio da a una vida de aguante y amor ya la realidad de la cruz de Cristo.&nbsp;Y parece que trata el amor de Valente por el dinero como un s\u00edntoma de impulsos ocultos que act\u00faan en la congregaci\u00f3n en su conjunto y que profundiza su significado para los filipenses al tratar la codicia como el corolario moral de la herej\u00eda.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>D.&nbsp;Policarpo y el Nuevo Testamento<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Una caracter\u00edstica extraordinaria de la carta es la medida en que Policarpo re\u00fane palabras, frases y oraciones de la literatura cristiana del&nbsp;siglo&nbsp;I&nbsp;para decir lo que hace.&nbsp;Hay fuertes ecos de Mateo junto con indicios de Lucas.&nbsp;Y tambi\u00e9n puede haber dependencia de Hechos en un pasaje (&nbsp;Fil.&nbsp;1.2).&nbsp;En cuanto a Pablo, se encuentra un lenguaje que recuerda especialmente a Romanos, 1 a 2 Corintios, G\u00e1latas, Filipenses y Efesios.&nbsp;Las similitudes con las Pastorales pueden depender del uso de temas tradicionales en los moralistas paganos y cristianos.&nbsp;Al mismo tiempo, existe la posibilidad de que 1 Timoteo 6: 7, 10 fuera anterior a Policarpo en&nbsp;Fil.&nbsp;4.1 y 2 Timoteo 4:10 en&nbsp;Fil.9.2.&nbsp;Parece haber numerosos reflejos claros de 1 Pedro en la carta.&nbsp;Pero el hecho de que Policarpo y la Primera Carta de Juan tengan temas antidoc\u00e9ticos en com\u00fan (&nbsp;Fil.&nbsp;7) no apunta necesariamente a una relaci\u00f3n literaria entre ellos.&nbsp;En vista de la supuesta conexi\u00f3n entre Policarpo y &quot;Juan&quot;, es sorprendente que no se encuentren ecos ni del evangelio de Juan ni del Apocalipsis.&nbsp;Por otro lado, Policarpo parece haber conocido&nbsp;bastante bien a&nbsp;1 Clemente&nbsp;.&nbsp;Y las alusiones a los materiales sin\u00f3pticos parecen presuponer claramente el uso de documentos escritos, quiz\u00e1s de forma at\u00edpica para los Padres Apost\u00f3licos (Koester 1957), con la excepci\u00f3n de una colecci\u00f3n de art\u00edculos en&nbsp;Fil.&nbsp;2.3 que aparentemente depende de&nbsp;1 Clem.13.2 o en materiales tradicionales relacionados de alguna manera con&nbsp;1 Clem.&nbsp;13.2 (Hagner 1973: 279).&nbsp;Ninguno de los materiales discutidos arriba parece haber sido considerado Escritura por Policarpo, aunque hay un pasaje problem\u00e1tico en&nbsp;Fil.&nbsp;12.1.&nbsp;Sin embargo, Policarpo hace relativamente poco uso del&nbsp;AT&nbsp;y profesa inferioridad a los filipenses en el conocimiento de las Escrituras (&nbsp;Fil.&nbsp;12: 1).&nbsp;Sin embargo, se encuentran rastros de lenguaje derivados directa o indirectamente de los Salmos, Proverbios, Isa\u00edas, Jerem\u00edas, Ezequiel, Tobit y otros libros b\u00edblicos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Bovon-Thurneyson, A. 1973.&nbsp;Ethik und Eschatologie im Philipperbrief des Polycarps von Smyrna.&nbsp;TZ&nbsp;29: 241-56.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Campenhausen, HF von.&nbsp;1951.&nbsp;Polykarp von Smyrna und die Pastoralbriefe.&nbsp;SHAW&nbsp;Phil.-hist.&nbsp;Kl.&nbsp;36\/2.&nbsp;Heidelberg.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Damme, D. van.&nbsp;1985.&nbsp;Polycarpe de Smyrne.&nbsp;Dictionnaire de espiritualit\u00e9&nbsp;12: 1902-8.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Hagner, DA 1973.&nbsp;El uso del Antiguo y Nuevo Testamento en Clemente de Roma.&nbsp;NovTSup&nbsp;34. Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Harrison, PN 1936.&nbsp;Las dos ep\u00edstolas de Policarpo a los filipenses.&nbsp;Cambridge.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Joly, R. 1979.&nbsp;Le dossier d&#8217;Ignace d&#8217;Antioche.&nbsp;Universit\u00e9 libre de Bruxelles, facult\u00e9 de philosophie et lettres 69.&nbsp;Bruselas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Koester, H. 1957.&nbsp;Synoptische \u00dcberlieferung bei den Apostolischen V\u00e4tern.&nbsp;TU&nbsp;65. Berl\u00edn.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Lightfoot, JB 1885.&nbsp;S. Ignatius, S. Polycarp.&nbsp;Vol.&nbsp;2 de&nbsp;Los Padres Apost\u00f3licos.&nbsp;Londres.&nbsp;Repr.&nbsp;Grand Rapids, 1981.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Paulsen, H. 1985.&nbsp;Die Briefe des Ignatius von Antiochia und der Brief des Polykarp von Smyrna.&nbsp;2d&nbsp;rev.&nbsp;ed.&nbsp;HNT&nbsp;18.&nbsp;Die Apostolischen V\u00e4ter 2.&nbsp;T\u00fcbingen.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Schoedel, WR 1967.&nbsp;Policarpo, Martirio de Policarpo, Fragmentos de Papias.&nbsp;Vol.&nbsp;5 de los&nbsp;Padres Apost\u00f3licos&nbsp;,&nbsp;ed.&nbsp;Robert M. Grant.&nbsp;Camden, Nueva Jersey.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1987. Testimonio de Policarpo a Ignacio de Antioqu\u00eda.&nbsp;Vig Christ&nbsp;41: 1-10.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Steinmetz, P. 1972.&nbsp;Polykarp von Smyrna und die Gerechtigkeit.&nbsp;Hermes&nbsp;100: 63-75.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Zahn, T. 1873.&nbsp;Ignatius von Antiochien.&nbsp;Gotha.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;WILLIAM R. SCHOEDEL<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>POLICARP, EP\u00cdSTOLA DE.&nbsp;La principal fuente de nuestro conocimiento de Policarpo de Esmirna (tradicionalmente ca.&nbsp;ANUNCIO&nbsp;69-155) es una carta que escribi\u00f3 a la iglesia de Filipos a principios de la&nbsp;2d&nbsp;siglo.&nbsp;V\u00e9ase tambi\u00e9n POLICARP, MARTIRDOMO DE.&nbsp;La carta no es un documento distinguido desde un punto de vista literario o teol\u00f3gico, pero revela a un hombre en quien se puede &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/policarp-epistola-de-la-principal-fuente-de-nuestro-conocimiento-de-policarpo\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abPOLICARP, EP\u00cdSTOLA DE.&nbsp;La principal fuente de nuestro conocimiento de Policarpo&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-10097","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10097","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10097"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10097\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10097"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10097"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10097"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}