{"id":10129,"date":"2021-08-29T22:06:14","date_gmt":"2021-08-30T03:06:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/analisis-posestructural-los-estudios-estructuralistas-que-han-influido-en-la-critica\/"},"modified":"2021-08-29T22:06:14","modified_gmt":"2021-08-30T03:06:14","slug":"analisis-posestructural-los-estudios-estructuralistas-que-han-influido-en-la-critica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/analisis-posestructural-los-estudios-estructuralistas-que-han-influido-en-la-critica\/","title":{"rendered":"AN\u00c1LISIS POSESTRUCTURAL.&nbsp;Los estudios estructuralistas, que han influido en la cr\u00edtica&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>AN\u00c1LISIS POSESTRUCTURAL.&nbsp;<\/b>Los estudios estructuralistas, que han influido en la cr\u00edtica literaria durante los \u00faltimos veinte a\u00f1os, representan un rechazo a dos propuestas filos\u00f3ficas antiguas y consagradas sobre c\u00f3mo es que los textos comunican sus significados a los lectores.&nbsp;Rechazan la opini\u00f3n de que los textos son significativos porque se refieren de manera directa y sencilla al mundo que todos habitamos.&nbsp;El lenguaje, se sol\u00eda suponer, es, o al menos deber\u00eda ser, una ventana clara al mundo.&nbsp;Esta visi\u00f3n de la mayor parte del lenguaje siempre se reconoci\u00f3 como problem\u00e1tica, y se hizo una distinci\u00f3n entre un lenguaje &quot;ideal&quot; que representar\u00eda exactamente el mundo y otras formas, como las de la poes\u00eda y la ficci\u00f3n, que se consideraban meramente &quot;emotivas&quot;.&nbsp;Pero incluso en el discurso llano, esta teor\u00eda pict\u00f3rica del lenguaje es in\u00fatil.&nbsp;Si escribo que &quot;Estoy sentado en un escritorio,&nbsp;&quot;El lector puede tener una imagen de un escritorio, pero no porque&quot; escritorio &quot;haya llegado a tener un significado para el lector a partir de su observaci\u00f3n de escritorios, sino porque&quot; escritorio &quot;se distingue en el idioma ingl\u00e9s de&quot; mesa &quot;, y otros muebles, y el lector ha aprendido a hacer esa distinci\u00f3n.&nbsp;Podemos imaginar f\u00e1cilmente un lenguaje en el que no exista la distinci\u00f3n.&nbsp;El estructuralismo insiste en que las palabras tienen un significado relacional, m\u00e1s que esencial.&nbsp;Cada palabra encaja en un patr\u00f3n complejo de oposiciones binarias, contrarios y contradictorios, y es esta estructura la que le da significado.&nbsp;y el lector ha aprendido a hacer esa distinci\u00f3n.&nbsp;Podemos imaginar f\u00e1cilmente un lenguaje en el que no exista la distinci\u00f3n.&nbsp;El estructuralismo insiste en que las palabras tienen un significado relacional, m\u00e1s que esencial.&nbsp;Cada palabra encaja en un patr\u00f3n complejo de oposiciones binarias, contrarios y contradictorios, y es esta estructura la que le da significado.&nbsp;y el lector ha aprendido a hacer esa distinci\u00f3n.&nbsp;Podemos imaginar f\u00e1cilmente un lenguaje en el que no exista la distinci\u00f3n.&nbsp;El estructuralismo insiste en que las palabras tienen un significado relacional, m\u00e1s que esencial.&nbsp;Cada palabra encaja en un patr\u00f3n complejo de oposiciones binarias, contrarios y contradictorios, y es esta estructura la que le da significado.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>De manera similar, en la literatura, las unidades de texto m\u00e1s largas se relacionan entre s\u00ed a trav\u00e9s de oposiciones binarias como el paralelismo y la inversi\u00f3n.&nbsp;Por tanto, el estructuralismo ha tendido a tratar las lenguas y las literaturas como aut\u00f3nomas y ha examinado sus estructuras internas.&nbsp;Ha destacado la distancia entre el lenguaje sobre el mundo y el mundo mismo, y ha visto los lenguajes y las literaturas como fen\u00f3menos culturales m\u00e1s que naturales.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El estructuralismo tambi\u00e9n rechaza una segunda explicaci\u00f3n de c\u00f3mo los textos se vuelven significativos para los lectores.&nbsp;En nuestra tradici\u00f3n occidental, a menudo se asume que los textos transmiten significados porque el autor pretende un significado y los lectores pueden mirar a trav\u00e9s del texto en la mente del autor, quien es concebido como un yo pensante trascendente, incorp\u00f3reo y detr\u00e1s del texto.&nbsp;Por tanto, la escritura se entiende como una especie de discurso de segundo orden, en el que una persona comunica directamente su intenci\u00f3n a otra.&nbsp;Sin embargo, en una conversaci\u00f3n cara a cara, el receptor percibe la intenci\u00f3n del hablante no solo a trav\u00e9s de la expresi\u00f3n hablada, sino tambi\u00e9n a trav\u00e9s del contexto.&nbsp;Si digo &quot;Por favor, cierre la puerta&quot;, es probable que el oyente entienda mi orden en un contexto en el que la puerta de la habitaci\u00f3n est\u00e1 abierta, pero se quedar\u00e1 perplejo si la \u00fanica puerta visible ya est\u00e1 cerrada.&nbsp;Tambi\u00e9n puede entender mi orden de sugerir que tengo la intenci\u00f3n de continuar y decir algo privado, si, por ejemplo, acabo de interrumpir mis comentarios anteriores.&nbsp;Pero si acabo de estremecerme, \u00e9l o ella pensar\u00e1 que mi intenci\u00f3n es excluir la corriente.&nbsp;Nuevamente, si hay un ruido en el pasillo que dificulta la comunicaci\u00f3n, el oyente supondr\u00e1 que tengo la intenci\u00f3n de amortiguar el ruido.&nbsp;Adem\u00e1s, si el destinatario no comprende, se puede solicitar una aclaraci\u00f3n.&nbsp;Aun as\u00ed, en la conversaci\u00f3n actual uno a uno, no siempre se evitan los malentendidos.&nbsp;La comunicaci\u00f3n depende de que el hablante y el oyente compartan la misma competencia, y esto no puede garantizarse invariablemente.&nbsp;Tampoco siempre se reconocen suficientemente las ambig\u00fcedades en el lenguaje y el contexto para evitar malentendidos.&nbsp;Cu\u00e1nto m\u00e1s problem\u00e1tica es la concepci\u00f3n del significado en t\u00e9rminos de la intenci\u00f3n de un autor cuando se aplica a textos, escritos, publicados y le\u00eddos en contextos bastante diferentes, sin que el lector pueda interrogar al autor para descubrir si la supuesta interpretaci\u00f3n es \u00bflo que es correcto?&nbsp;Incluso cuando un escritor y un autor comparten una cultura y un idioma comunes, y viven al mismo tiempo, el lector puede descubrir diferentes interpretaciones plausibles del mismo texto, y las dificultades aumentan cuando el autor y el lector est\u00e1n separados por el tiempo y el idioma.&nbsp;El estructuralismo, por tanto, abandona la b\u00fasqueda de las intenciones del autor y reconoce la multiplicidad de posibles significados de un texto.&nbsp;con el lector incapaz de interrogar al autor para descubrir si la supuesta interpretaci\u00f3n es la correcta?&nbsp;Incluso cuando un escritor y un autor comparten una cultura y un idioma comunes, y viven al mismo tiempo, el lector puede descubrir diferentes interpretaciones plausibles del mismo texto, y las dificultades aumentan cuando el autor y el lector est\u00e1n separados por el tiempo y el idioma.&nbsp;El estructuralismo, por tanto, abandona la b\u00fasqueda de las intenciones del autor y reconoce la multiplicidad de posibles significados de un texto.&nbsp;con el lector incapaz de interrogar al autor para descubrir si la supuesta interpretaci\u00f3n es la correcta?&nbsp;Incluso cuando un escritor y un autor comparten una cultura y un idioma comunes, y viven al mismo tiempo, el lector puede descubrir diferentes interpretaciones plausibles del mismo texto, y las dificultades aumentan cuando el autor y el lector est\u00e1n separados por el tiempo y el idioma.&nbsp;El estructuralismo, por tanto, abandona la b\u00fasqueda de las intenciones del autor y reconoce la multiplicidad de posibles significados de un texto.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El trabajo del fil\u00f3sofo franc\u00e9s Jacques Derrida (n. 1930) ha enfocado e intensificado el cuestionamiento del estructuralismo de las actitudes del sentido com\u00fan hacia el significado.&nbsp;Sus libros y ensayos examinan la literatura filos\u00f3fica en la tradici\u00f3n occidental, desde Plat\u00f3n hasta nuestros d\u00edas;&nbsp;Este m\u00e9todo ha ocasionado a veces malentendidos superficiales, por lo que ser\u00e1 \u00fatil comenzar por aclararlos.&nbsp;Los escritos de Derrida encapsulan una lectura muy cuidadosa de los textos filos\u00f3ficos, llamando la atenci\u00f3n no solo sobre las principales l\u00edneas de argumentaci\u00f3n que contienen, sino tambi\u00e9n sobre las met\u00e1foras en las que se expresa el argumento y que, seg\u00fan se desprende, socavan el argumento mismo.&nbsp;Este esfuerzo a veces se ha caracterizado como el triunfo de la cr\u00edtica literaria sobre la filosof\u00eda, y se ha considerado que garantiza un juego interpretativo de textos completamente libre.&nbsp;independientemente del tema, el g\u00e9nero o cualquier restricci\u00f3n racional.&nbsp;Que tal comprensi\u00f3n es superficial quedar\u00e1 claro al examinar un ejemplo de la obra de Derrida.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El&nbsp;Fedro&nbsp;de&nbsp;Plat\u00f3n&nbsp;contiene una discusi\u00f3n de S\u00f3crates sobre los peligros de la escritura y la superioridad del habla directa (&nbsp;LCL&nbsp;, 275b-78).&nbsp;Comentaristas del&nbsp;FedroPor lo general, han pasado por alto esta secci\u00f3n porque la han encontrado perif\u00e9rica a su inter\u00e9s principal.&nbsp;Derrida no solo insiste en tratar el texto con seriedad en el sentido de negarse a omitir secciones de su consideraci\u00f3n, sino que tambi\u00e9n extrae sus implicaciones para la filosof\u00eda de Plat\u00f3n y para la tradici\u00f3n filos\u00f3fica occidental que ha sido influenciada por \u00e9l.&nbsp;Se describe a S\u00f3crates favoreciendo el habla sobre la escritura porque en el habla el hablante est\u00e1 presente y es capaz de autorizar d\u00f3nde, c\u00f3mo, por qui\u00e9n y a qui\u00e9n se ense\u00f1a su filosof\u00eda.&nbsp;Una vez que se escribe la filosof\u00eda, el texto parece abrir su sabidur\u00eda a cualquiera que tenga acceso a una copia en cualquier momento.&nbsp;Permite a las personas repetir lo que est\u00e1 escrito sin entenderlo.&nbsp;La preferencia por el habla, en la que el hablante est\u00e1 presente, sobre la escritura, en la que el hablante est\u00e1 ausente, es lo que Derrida llamalogocentrismo.&nbsp;Pero al leer el&nbsp;Fedro&nbsp;, Derrida llama la atenci\u00f3n sobre dos contradicciones importantes (Derrida 1981).&nbsp;El primero y m\u00e1s obvio es que Plat\u00f3n ha escrito este relato del castigo de la escritura por parte de S\u00f3crates.&nbsp;La segunda es que cuando S\u00f3crates intenta indicar la superioridad del habla, se utilizan met\u00e1foras de la escritura para describir el habla.&nbsp;Por ejemplo, el habla es la palabra escrita en la mente del hablante (LCL, 276a) o es la escritura inscrita en el alma (278b).&nbsp;La oposici\u00f3n binaria de habla \/ escritura, que&nbsp;explora&nbsp;Fedro&nbsp;, se ve socavada por esta interacci\u00f3n entre los dos.&nbsp;Deconstrucci\u00f3nes el nombre que se le da a esta elucidaci\u00f3n detallada de un texto, que tiene en cuenta tanto las oposiciones expl\u00edcitas como las formas en que se disuelven en un intercambio que no puede dar precisi\u00f3n o preferencia a ninguna de las dos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Adem\u00e1s, la supuesta &quot;presencia&quot; del hablante en su discurso es tan ilusoria como la &quot;presencia&quot; del escritor en la escritura.&nbsp;El habla no es una realidad espiritual m\u00e1s que la escritura.&nbsp;El habla no es inocente, no es una expresi\u00f3n inmediata del yo.&nbsp;Tan pronto como las sensaciones se transforman en enunciados sobre experiencias humanas, se enredan en la red de t\u00e9rminos y relaciones diferenciales.&nbsp;Tanto hablar como escribir son intentos de hacer que lo incipiente sea coherente, pero sus logros son solo aproximaciones parciales y abiertas, que son m\u00e1s sugerentes que definitivas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El mismo&nbsp;logocentrismo&nbsp;est\u00e1 presente en los textos b\u00edblicos.&nbsp;La palabra creativa y autorizada de Dios da origen a la creaci\u00f3n e inspira la ley y los profetas.&nbsp;En el cristianismo existe una desconfianza similar en la escritura (-la letra mata pero el esp\u00edritu da vida- [2 Co 3, 6]; cf. 2 Juan 12) pero la misma contradicci\u00f3n: la Biblia indica la prioridad del habla sobre la escritura en un texto escrito.&nbsp;Y cuando se describe la superioridad del habla, se hace uso de una met\u00e1fora de la escritura: -Pondr\u00e9 mi ley dentro de ellos, y la escribir\u00e9 en sus corazones- (Jer 31:31).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Es precisamente este privilegio del habla y la presencia como algo m\u00e1s original, una visi\u00f3n que es fundamental para las percepciones occidentales, lo que Derrida cuestiona.&nbsp;La relaci\u00f3n no puede simplemente invertirse para hacer que la escritura sea privilegiada, sino que la interacci\u00f3n de los dos debe reconocer la ausencia de una presencia autoritaria que prescriba significado.&nbsp;Para capturar este sentido de la opacidad del lenguaje, Derrida inventa una nueva palabra francesa,&nbsp;diff\u00e9rance&nbsp;, que expresa las ideas del estructuralismo, que el significado es m\u00e1s relacional que esencial, y transmite la comprensi\u00f3n adicional de que el significado se difiere indefinidamente, nunca se captura y se captura completamente. definido por un enunciado.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>No solo Derrida, sino muchos fil\u00f3sofos modernos han argumentado que el lenguaje no nos da una imagen clara del mundo.&nbsp;El lenguaje es m\u00e1s bien una expresi\u00f3n de formas de vida culturales e institucionales.&nbsp;Los pragm\u00e1ticos se han contentado con aceptar que el lenguaje es \u00fatil para facilitar la comunicaci\u00f3n dentro de los sistemas sociales, sin buscar un metalenguaje que permita escapar de esta prisi\u00f3n relativista.&nbsp;Tal postura implica una actitud conservadora hacia las instituciones que dan al lenguaje su sentido y significado.&nbsp;Tambi\u00e9n en los estudios b\u00edblicos, no siempre podemos ignorar las influencias culturales e institucionales en el lenguaje religioso, incluso cuando se presentan en forma de comentarios sobre la Biblia.&nbsp;Los comentarios de la Edad Media parecen ajenos en sus intereses y conceptos a las personas que viven en el siglo XX,&nbsp;pero incluso los comentarios escritos por contempor\u00e1neos en ingl\u00e9s delatan su sesgo sectario.&nbsp;Derrida no ofrece ninguna soluci\u00f3n a este dilema relativista, pero no se contenta con ignorarlo ni aceptarlo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Puede que no seamos capaces de escapar de las limitaciones que el lenguaje impone al pensamiento, pero al menos podemos tomar conciencia de los l\u00edmites y de las formas en que esos l\u00edmites se ven socavados por el mismo lenguaje que los expresa.&nbsp;La deconstrucci\u00f3n&nbsp;cuestiona no solo los significados definitivos de los textos, sino las sociedades e instituciones que validan su uso.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Una caracter\u00edstica de los escritos de Derrida que ha dado lugar a interpretaciones que no tienen en cuenta la forma o el g\u00e9nero del texto es la pr\u00e1ctica de colocar un texto junto a otro para que cada uno sea iluminado (por ejemplo, los textos de Plat\u00f3n y Mallarm\u00e9 en -The Double Session, -Derrida 1981).&nbsp;Es com\u00fan que los int\u00e9rpretes limiten sus discusiones sobre literatura a un solo libro, a los libros de un solo autor oa libros del mismo g\u00e9nero.&nbsp;Pero la preocupaci\u00f3n de Derrida abarca toda una tradici\u00f3n cultural y sus influencias intertextuales.&nbsp;Si bien reconoce que se pueden obtener algunos conocimientos restringiendo el rango de ejemplos, Derrida tambi\u00e9n explora la interrelaci\u00f3n de textos de g\u00e9neros muy diferentes para obtener nuevos conocimientos.&nbsp;La especializaci\u00f3n en universidades y colegios a menudo sirve para oscurecer los v\u00ednculos entre diferentes \u00e1reas del discurso.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Por ejemplo, los comentarios acad\u00e9micos en ingl\u00e9s sobre las narrativas de la resurrecci\u00f3n del NT podr\u00edan leerse de manera \u00fatil junto con el&nbsp;Ensayo sobre la comprensi\u00f3n humana de&nbsp;John Locke&nbsp;(1689),&nbsp;cap.27, para discernir sus mutuas influencias y puntos ciegos.&nbsp;Un comentario que margina los relatos de la tumba vac\u00eda llam\u00e1ndolos leyendas tard\u00edas o tradiciones secundarias permite una interpretaci\u00f3n de la resurrecci\u00f3n en t\u00e9rminos de la oposici\u00f3n binaria del alma y el cuerpo en la antropolog\u00eda de John Locke.&nbsp;Por otro lado, el dualismo y el individualismo de Locke deben algo a la presentaci\u00f3n problem\u00e1tica de las historias de los evangelios.&nbsp;Adem\u00e1s, el &quot;alma&quot;, que es privilegiada en el relato de Locke, se distingue del &quot;cuerpo&quot; al considerarlo como una especie de cuerpo: &quot;una persona en dos cuerpos distintos&quot; es como &quot;un hombre con dos ropas distintas&quot;.&nbsp;El ensayo de Locke utiliza met\u00e1foras a pesar de la sospecha del empirismo del lenguaje metaf\u00f3rico.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Al menos en un aspecto, los textos b\u00edblicos fomentan su propia deconstrucci\u00f3n.&nbsp;Como ha argumentado Schneidau, -la insistencia b\u00edblica en entendernos a nosotros mismos en relaci\u00f3n con un pasado hist\u00f3rico, m\u00e1s que en t\u00e9rminos de un sistema c\u00f3smico est\u00e1tico, rompe con las tendencias del logocentrismo y nos permite alinear a Derrida y la Biblia- (1982: 5). ).&nbsp;Cita a Derrida sobre la relaci\u00f3n de la historia con la escritura y el juda\u00edsmo: -El doloroso plegamiento de s\u00ed mismo que permite que la historia se refleje a s\u00ed misma mientras se cifra.&nbsp;Esta reflexi\u00f3n es su comienzo.&nbsp;Lo \u00fanico que comienza reflej\u00e1ndose es la historia.&nbsp;Y este pliegue, este surco, es el jud\u00edo.&nbsp;El jud\u00edo que elige la escritura que elige al jud\u00edo -(Schneidau 1982: 9).&nbsp;Derrida no nos anima a ignorar la historia en nuestras lecturas de textos, sino, por el contrario,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Dado que Derrida insiste en que el significado siempre se difiere, nunca finalmente se cierra, es interesante que uno de sus ensayos incluya lecturas del Apocalipsis de Juan, que concluye el NT.&nbsp;El ensayo de Derrida &quot;De un tono apocal\u00edptico adoptado recientemente en la filosof\u00eda&quot; (1982) toma su t\u00edtulo de &quot;De un tono supremo recientemente adoptado en la filosof\u00eda&quot; de Kant para explorar predicciones apocal\u00edpticas antiguas y nuevas de la inminencia del fin de la filosof\u00eda, de la cultura occidental. , y del mundo.&nbsp;Kant ofreci\u00f3 una tregua a sus oponentes, a los mist\u00e1gogos que predijeron la inminente desaparici\u00f3n de la filosof\u00eda porque cre\u00edan percibir la verdad que buscaba.&nbsp;Derrida busca comprender este tono apocal\u00edptico.&nbsp;Observa que la revelaci\u00f3n es precisamente una revelaci\u00f3n de la verdad;&nbsp;el tono apocal\u00edptico es seguro de s\u00ed mismo,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Pero el Apocalipsis no es una percepci\u00f3n inmediata del presente y el futuro, ni su entrega a las siete iglesias es sencilla.&nbsp;M\u00e1s bien hay toda una serie de discursos, audiencias, escritos y lecturas, como lo muestran los primeros vers\u00edculos del libro (Apocalipsis 1: 1-3).&nbsp;Jes\u00fas ciertamente ordena que Juan -escriba lo que veis, lo que es y lo que suceder\u00e1 despu\u00e9s- (1:19), y contin\u00faa dictando cartas a los \u00e1ngeles de las siete iglesias.&nbsp;Pero esta forma pronto da paso a descripciones de visiones celestiales de un rollo escrito en ambos lados y sellado con siete sellos (Apocalipsis 5: 1);&nbsp;en el cambio de im\u00e1genes, ver y o\u00edr se funden con leer.&nbsp;Hay m\u00e1s confesiones, m\u00e1s mensajes, m\u00e1s enviados que enviar y un pergamino que comer.&nbsp;Las palabras finales de Jes\u00fas en el libro verifican el env\u00edo de un mensajero: -Yo, Jes\u00fas,&nbsp;os he enviado mi \u00e1ngel con este testimonio para las iglesias -(22:16);&nbsp;Se dan advertencias contra la alteraci\u00f3n de las palabras de la profec\u00eda del libro (22: 18-19).&nbsp;Derrida observa (1982: 87) que la estructura imaginaria de la Revelaci\u00f3n &#8211; -despachos [que] siempre se refieren a otros despachos sin destino decidible- &#8211; es una imagen de la escritura misma.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El ensayo de Kant satiriz\u00f3 a los mysstagogos cuyos escritos no cumpl\u00edan los criterios de la filosof\u00eda racional.&nbsp;Derrida descubre que la oposici\u00f3n entre fil\u00f3sofo y mitogogo, entre filosof\u00eda racional y mistificaci\u00f3n, comienza a disolverse en el examen (1982: 88-89).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El Apocalipsis tiene otra lecci\u00f3n importante para ense\u00f1ar a aquellos que suponen que el autor es due\u00f1o del mensaje del libro o determina su significado con alguna finalidad:<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>Se dice al final (22:10): No selles esto: -No selles las palabras de inspiraci\u00f3n de este libro.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. &quot;&nbsp;-No sellar-, es decir, no cerrar, pero tampoco firmar (Derrida 1982: 95).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Derrida, J. 1978.&nbsp;Escritura y diferencia.&nbsp;Trans.&nbsp;A. Bass.&nbsp;Londres.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1981.&nbsp;Difusi\u00f3n.&nbsp;Trans.&nbsp;B. Johnson.&nbsp;Londres.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1982. De un tono apocal\u00edptico recientemente adoptado en filosof\u00eda [trad.&nbsp;JP Leavey, Jr.].&nbsp;Semeia&nbsp;23: 63-97.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Detweiler, R. 1978.&nbsp;Historia, signo y yo.&nbsp;Missoula, MT y Filadelfia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Norris, C. 1982.&nbsp;Deconstrucci\u00f3n: teor\u00eda y pr\u00e1ctica.&nbsp;Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Schneidau, HN 1982. La palabra contra la palabra: Derrida sobre la textualidad.&nbsp;Semeia&nbsp;23: 5-28.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;MARGARET DAVIES<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>AN\u00c1LISIS POSESTRUCTURAL.&nbsp;Los estudios estructuralistas, que han influido en la cr\u00edtica literaria durante los \u00faltimos veinte a\u00f1os, representan un rechazo a dos propuestas filos\u00f3ficas antiguas y consagradas sobre c\u00f3mo es que los textos comunican sus significados a los lectores.&nbsp;Rechazan la opini\u00f3n de que los textos son significativos porque se refieren de manera directa y sencilla al &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/analisis-posestructural-los-estudios-estructuralistas-que-han-influido-en-la-critica\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abAN\u00c1LISIS POSESTRUCTURAL.&nbsp;Los estudios estructuralistas, que han influido en la cr\u00edtica&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-10129","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10129","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10129"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10129\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10129"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10129"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10129"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}