{"id":10722,"date":"2021-09-03T13:55:49","date_gmt":"2021-09-03T18:55:49","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/shem-parafrasa-de-nhc-vii-1-este-enigmatico-tratado-gnostico-es-uno-de-los\/"},"modified":"2021-09-03T13:55:49","modified_gmt":"2021-09-03T18:55:49","slug":"shem-parafrasa-de-nhc-vii-1-este-enigmatico-tratado-gnostico-es-uno-de-los","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/shem-parafrasa-de-nhc-vii-1-este-enigmatico-tratado-gnostico-es-uno-de-los\/","title":{"rendered":"SHEM, PARAFRASA DE&nbsp;(&nbsp;NHC&nbsp;VII,&nbsp;1&nbsp;).&nbsp;Este enigm\u00e1tico tratado gn\u00f3stico es uno de los&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>SHEM, PARAFRASA DE<\/b>&nbsp;(&nbsp;NHC&nbsp;VII,&nbsp;1&nbsp;).&nbsp;Este enigm\u00e1tico tratado gn\u00f3stico es uno de los c\u00f3dices de Nag Hammadi m\u00e1s largos y mejor conservados.&nbsp;Ocupa las&nbsp;p\u00e1ginas 1, 1 y&nbsp;49, 9 del Codex VII.&nbsp;Solo faltan partes de las l\u00edneas finales de algunas p\u00e1ginas.&nbsp;No hay raz\u00f3n para dudar de que&nbsp;Paraph.&nbsp;Shemfue traducido del griego.&nbsp;Est\u00e1 escrito en copto sah\u00eddico precl\u00e1sico.&nbsp;El t\u00edtulo se encuentra al principio y se complementa con un subt\u00edtulo: -La par\u00e1frasis sobre el Esp\u00edritu no engendrado- (1, 2-3).&nbsp;Aland entiende la palabra -par\u00e1frasis- para referirse a un g\u00e9nero literario que trata de alcanzar la intuici\u00f3n a trav\u00e9s de una serie de variaciones sobre un tema, en este caso el encarcelamiento y liberaci\u00f3n de la luz (1978: 81).&nbsp;Sin duda, la obra no sigue el orden cronol\u00f3gico esperado de la historia de la cosmogon\u00eda y la salvaci\u00f3n que se encuentra a menudo en los textos gn\u00f3sticos mitol\u00f3gicos.&nbsp;Su uso de repeticiones, expansiones, cambios en la terminolog\u00eda y simbolismo oscuro deja al lector m\u00e1s desconcertado que iluminado.&nbsp;La palabra &quot;par\u00e1frasis&quot;, sin embargo, se usa en un sentido m\u00e1s estricto dentro del tratado mismo (32,&nbsp;26) donde parece referirse a una explicaci\u00f3n del papel de los seres mitol\u00f3gicos que fueron enumerados anteriormente (31,4-32,5) y cuyos nombres son recitados m\u00e1s tarde por Sem al dejar el cuerpo para su ascenso final (46,4- 47,7).&nbsp;La raza de Sem debe recordar este &quot;testimonio&quot; por su escape del cuerpo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El g\u00e9nero de&nbsp;Paraph.&nbsp;Sem&nbsp;es el de un apocalipsis.&nbsp;Shem (deletreada consistentemente Parecer) se saca del cuerpo &quot;hasta la cima de la creaci\u00f3n&quot; (1,4-16) donde Derdekeas, el hijo de la Luz infinita, le revela asuntos pertenecientes a los tres poderes primordiales: Luz, Oscuridad y Esp\u00edritu entre ellos.&nbsp;El centro del mito es la captura del esp\u00edritu por la oscuridad y su rescate por el revelador-redentor Derdekeas.&nbsp;La revelaci\u00f3n termina en 41,20 despu\u00e9s de lo cual Shem despierta &quot;como de un largo sue\u00f1o&quot;.&nbsp;Luego sigue un discurso escatol\u00f3gico en el que Sem describe su ascenso al final de su vida (42,11-48,30).&nbsp;Finalmente, sin una transici\u00f3n adecuada, hay un breve discurso de despedida a Sem, aparentemente pronunciado nuevamente por Derdekeas (48,30-49,9).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Tres cuestiones se han cristalizado en este punto inicial de la interpretaci\u00f3n de&nbsp;Paraph.&nbsp;Shem.&nbsp;A\u00fan no se ha resuelto su relaci\u00f3n con el relato de Hip\u00f3lito sobre las ense\u00f1anzas de los setianos basado en un escrito que \u00e9l conoce como -La par\u00e1frasis de Seth- (&nbsp;Elenchos&nbsp;V.19-22).&nbsp;El sorprendente acuerdo en el contenido no deja ninguna duda de que las dos obras est\u00e1n relacionadas, pero la explicaci\u00f3n de que Hip\u00f3lito debe haber conocido una forma cristianizada de&nbsp;Paraph.&nbsp;Shem&nbsp;(Wisse 1970: 138) es rechazado por algunos a favor de una relaci\u00f3n m\u00e1s distante (Wisse y Roberge 1988: 341).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Estrechamente relacionada est\u00e1 la cuesti\u00f3n de la posible influencia cristiana en&nbsp;Paraph.&nbsp;Shem.&nbsp;En contraste con algunas alusiones claras al AT, es decir, el diluvio (25,11-15; 28,5-14), Sodoma (28,34-29,33) y la torre de Babel (25,17-26 ; 28,9), no hay material cristiano obvio.&nbsp;La fe parece estar personificada, pero su papel es oscuro.&nbsp;Los paralelos con el NT son lejanos.&nbsp;La sorprendente pol\u00e9mica contra el bautismo puede incluir una alusi\u00f3n al bautismo de Jes\u00fas por Juan el Bautista (30,21-32,17), pero esta lectura est\u00e1 lejos de ser convincente.&nbsp;Existen algunos paralelismos generales interesantes entre el papel de Derdekeas y Cristo (Wisse 1970: 135), pero las diferencias hacen poco probable la dependencia de uno del otro.&nbsp;La pregunta sigue siendo si las enigm\u00e1ticas referencias en el tratado estaban destinadas a ser decodificadas de manera cristiana.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La escatolog\u00eda de&nbsp;Paraph.&nbsp;Shem&nbsp;es menos controvertido pero tiene importantes consecuencias para nuestra comprensi\u00f3n del gnosticismo.&nbsp;El tema del ascenso del alma es el esperado.&nbsp;Sin embargo, no se pens\u00f3 que la preocupaci\u00f3n del tratado por la escatolog\u00eda apocal\u00edptica fuera caracter\u00edstica del gnosticismo.&nbsp;El mismo \u00e9nfasis se encuentra tambi\u00e9n en otros escritos gn\u00f3sticos de Nag Hammadi, como&nbsp;Sobre el origen del mundo&nbsp;(NHC II,&nbsp;5&nbsp;) y&nbsp;El concepto de nuestro gran poder&nbsp;(NHC VI,&nbsp;4&nbsp;).&nbsp;Evidentemente, el gnosticismo y el apocalipsis no difirieron esencialmente en su comprensi\u00f3n de la escatolog\u00eda.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Si Hip\u00f3lito conoc\u00eda una versi\u00f3n cristianizada de&nbsp;Paraph.&nbsp;Shem,&nbsp;entonces su&nbsp;t\u00e9rmino ad quem&nbsp;es la primera parte del siglo III.&nbsp;El modelo Gk de la versi\u00f3n copta podr\u00eda entonces remontarse a finales del siglo II.&nbsp;Nada en el tratado delata la identidad y procedencia del autor.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Aland, B. 1978.&nbsp;Die Paraphrase como gnostischer Verk\u00fcndigung.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;75-90 en&nbsp;Nag Hammadi y Gnosis,&nbsp;ed.&nbsp;R. McL.&nbsp;Wilson.&nbsp;NHS&nbsp;14. Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Fisher, K.-M.&nbsp;1975.&nbsp;Die Paraphrase des Seem.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;255-67 en&nbsp;Ensayos sobre los textos de Nag Hammadi en honor a Pahor Labib,&nbsp;ed.&nbsp;M. Krause.&nbsp;NHS&nbsp;6. Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Krause, M. 1973.&nbsp;Die Paraphrase des Seem.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;2-105 en&nbsp;Christentum am Roten Meer, 2. Band,&nbsp;ed.&nbsp;G. Altheim y R. Stiehl.&nbsp;Berlina.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Sevrin, J.-M.&nbsp;1975.&nbsp;Propuesta de le &quot;Paraphrase de Sem.&quot;&nbsp;Mus&nbsp;88: 69-96.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Wisse, F. 1970. La figura del Redentor en la par\u00e1frasis de Sem.&nbsp;12 de&nbsp;noviembre&nbsp;: 130-40.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Wisse, F. y Roberge, M. 1988. La par\u00e1frasis de Shem (VII, 1).&nbsp;NHL,&nbsp;339-361.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;FREDERIK WISSE<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SHEM, PARAFRASA DE&nbsp;(&nbsp;NHC&nbsp;VII,&nbsp;1&nbsp;).&nbsp;Este enigm\u00e1tico tratado gn\u00f3stico es uno de los c\u00f3dices de Nag Hammadi m\u00e1s largos y mejor conservados.&nbsp;Ocupa las&nbsp;p\u00e1ginas 1, 1 y&nbsp;49, 9 del Codex VII.&nbsp;Solo faltan partes de las l\u00edneas finales de algunas p\u00e1ginas.&nbsp;No hay raz\u00f3n para dudar de que&nbsp;Paraph.&nbsp;Shemfue traducido del griego.&nbsp;Est\u00e1 escrito en copto sah\u00eddico precl\u00e1sico.&nbsp;El t\u00edtulo se encuentra al principio &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/shem-parafrasa-de-nhc-vii-1-este-enigmatico-tratado-gnostico-es-uno-de-los\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSHEM, PARAFRASA DE&nbsp;(&nbsp;NHC&nbsp;VII,&nbsp;1&nbsp;).&nbsp;Este enigm\u00e1tico tratado gn\u00f3stico es uno de los&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-10722","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10722","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10722"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10722\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10722"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10722"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10722"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}