{"id":11248,"date":"2021-09-03T15:20:30","date_gmt":"2021-09-03T20:20:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/lenguas-regalo-de-expresion-de-extasis-asociada-con-la-posesion-del\/"},"modified":"2021-09-03T15:20:30","modified_gmt":"2021-09-03T20:20:30","slug":"lenguas-regalo-de-expresion-de-extasis-asociada-con-la-posesion-del","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/lenguas-regalo-de-expresion-de-extasis-asociada-con-la-posesion-del\/","title":{"rendered":"LENGUAS, REGALO DE.&nbsp;Expresi\u00f3n de \u00e9xtasis asociada con la posesi\u00f3n del&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>LENGUAS, REGALO DE.&nbsp;<\/b>Expresi\u00f3n de \u00e9xtasis asociada con la posesi\u00f3n del Esp\u00edritu Santo.&nbsp;Con este significado, el griego&nbsp;gl&#333;ssa,&nbsp;que de otra manera en el&nbsp;NT se&nbsp;refiere a la lengua f\u00edsica (Lucas 16:24), el habla (1 Juan 3:18) o el lenguaje humano (Apocalipsis 5: 9), se encuentra en Marcos 16:17. ;&nbsp;Hechos 2: 3, 4, 11;&nbsp;10:46;&nbsp;19: 6;&nbsp;y en 1 Corintios 12-14.&nbsp;A menudo se le llama glossolalia, de&nbsp;gl&#333;ssais lalein.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&#8212;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>A. Naturaleza del fen\u00f3meno<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1. Lenguaje angelical<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2. Idiomas humanos desconocidos<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>3. Expresi\u00f3n de \u00e9xtasis<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>B. Prevalencia e importancia<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>C.Evaluaci\u00f3n de la glosolalia por escritores del NT<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1. Hechos<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2. 1 Corintios 12-14<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&#8212;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>A.&nbsp;Naturaleza del fen\u00f3meno<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>\u00bfQu\u00e9 era la glosolalia?&nbsp;La evidencia del NT es escasa y no del todo consistente.&nbsp;En Hechos, las lenguas se tratan como idiomas reales (los galileos hablan -otras lenguas-, Hechos 2: 4), cada uno escuchado y entendido como tal (2: 6-8).&nbsp;Las lenguas tambi\u00e9n se identifican como una forma de profec\u00eda (2: 16-18).&nbsp;En contraste, Pablo enfatiza la ininteligibilidad de las lenguas (I Cor 14: 2, 6-11), y distingue cuidadosamente esta pr\u00e1ctica de la profec\u00eda (14: 3-5).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La resoluci\u00f3n de los conflictos obvios entre las fuentes requiere una serie de decisiones sobre el m\u00e9todo adecuado.&nbsp;Una primera pregunta se refiere a la suposici\u00f3n de que las lenguas deben ser un fen\u00f3meno \u00fanico y uniforme con caracter\u00edsticas claras.&nbsp;Si esta es nuestra suposici\u00f3n, es posible que deseemos dar m\u00e1s cr\u00e9dito a una fuente que a otra.&nbsp;A menudo, por ejemplo, el informe de Pablo se considera de primera mano y sin adornos (y por lo tanto m\u00e1s confiable), mientras que Hechos se toma como una interpretaci\u00f3n que puede camuflar el evento &quot;real&quot;.&nbsp;Por otro lado, incluso en el mismo per\u00edodo del NT, la glosolalia puede haber aparecido en varias formas, no como un fen\u00f3meno sino como varios.&nbsp;En este caso, tanto Hechos como Pablo podr\u00edan leerse como testigos de una diversidad de pr\u00e1ctica y comprensi\u00f3n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Otra decisi\u00f3n se refiere a qu\u00e9 evidencia cuenta para aclarar la naturaleza de la glosolalia del NT.&nbsp;\u00bfQu\u00e9 importancia se le debe dar a fen\u00f3menos similares en el mundo antiguo, como la profec\u00eda hebrea temprana o la profec\u00eda m\u00e1ntica helen\u00edstica?&nbsp;\u00bfQu\u00e9 tan en serio deben tomarse las experiencias de los glossolalistas modernos, o su afirmaci\u00f3n de que representan el mismo &quot;don del Esp\u00edritu&quot; como se describe en el NT?&nbsp;\u00bfSe pueden utilizar los extensos estudios de la pr\u00e1ctica contempor\u00e1nea por ling\u00fcistas, etn\u00f3grafos y psic\u00f3logos para aclarar los textos del NT?<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Si hubiera un consenso sobre la naturaleza de los fen\u00f3menos antiguos y modernos, la utilidad de tal informaci\u00f3n ser\u00eda obvia.&nbsp;De hecho, sin embargo, la investigaci\u00f3n sobre la glosolalia moderna no es un\u00e1nime en su juicio sobre una serie de cuestiones cr\u00edticas, incluyendo si la glosolalia es &quot;una cosa&quot; o varias (Samarin 1972: 129-49), y si invariablemente est\u00e1 acompa\u00f1ada o incluso identificarse con estados de disociaci\u00f3n psicol\u00f3gica (Goodman 1972: 124).&nbsp;Tampoco hay acuerdo sobre qu\u00e9 fen\u00f3menos paralelos como los actos de habla del chamanismo pueden siquiera considerarse glossolalicos.&nbsp;Con respecto a la evidencia de la antig\u00fcedad, contin\u00faa el debate sobre el \u00e9xtasis de los profetas hebreos y las manifestaciones de la profec\u00eda m\u00e1ntica (Williams 1974: 328-38; Aune 1983: 36-48).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Dado este estado de cosas, cualquier definici\u00f3n de glosolalia en el NT debe ser necesariamente m\u00e1s provisional que incluso a mediados del siglo XX.&nbsp;En la presente discusi\u00f3n, se utilizan las investigaciones actuales sobre fen\u00f3menos antiguos y modernos, pero en gran medida como un medio para excluir ciertas posibilidades en lugar de proporcionar una comprensi\u00f3n definitiva.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Generalmente se asume que la glosolalia es un fen\u00f3meno \u00fanico.&nbsp;Se han sugerido tres definiciones.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>1.&nbsp;Lenguaje angelical.&nbsp;<\/b>Una hip\u00f3tesis bastante extra\u00f1a es que las lenguas son, literalmente, un lenguaje celestial.&nbsp;La base de esta posici\u00f3n, que es evidentemente folcl\u00f3rica m\u00e1s que cient\u00edfica, es la frase de Pablo &quot;Si hablo en lenguas de \u00e1ngeles&quot; en 1 Cor 13: 1, sus referencias a revelar misterios (14: 2) y hablar con Dios (14 : 28), y su cr\u00edptica menci\u00f3n en 2 Cor 12: 4 a las visiones celestiales que es incapaz de expresar en t\u00e9rminos humanos.&nbsp;Quiz\u00e1s sorprendentemente, hay evidencia de apoyo para el concepto de lenguaje angelical en la literatura apocal\u00edptica jud\u00eda, e incluso para que un humano en \u00e9xtasis lo hable (&nbsp;cf.&nbsp;especialmente en el&nbsp;Testamento de Job&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;48,1-50,3).&nbsp;El problema obvio con esta hip\u00f3tesis es que no ayuda a determinar las dimensiones ling\u00fc\u00edsticas o psicol\u00f3gicas del habla tal como la practicaban los primeros cristianos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>2.&nbsp;Lenguajes humanos desconocidos.&nbsp;<\/b>Una segunda explicaci\u00f3n es que las lenguas se refieren al hablar de lenguajes humanos reales pero desconocidos.&nbsp;Esto se conoce t\u00e9cnicamente como&nbsp;xenoglosia.&nbsp;El informe de Hechos 2: 4-11 se toma aqu\u00ed como determinante.&nbsp;Los disc\u00edpulos hablan &quot;otros idiomas&quot; y fueron entendidos por los visitantes de Jerusal\u00e9n de la Di\u00e1spora que hablaban esos idiomas.&nbsp;Tambi\u00e9n se apela a Marcos 16:17, que se refiere a las &quot;nuevas lenguas (o: idiomas)&quot; que hablar\u00e1n los creyentes.&nbsp;Algunos aspectos de la discusi\u00f3n de Paul tambi\u00e9n se a\u00edslan para apoyar esta hip\u00f3tesis.&nbsp;Parece comparar las lenguas con los idiomas humanos conocidos de la tierra, por ejemplo (1 Corintios 14: 10-11) (Gundry 1966: 306).&nbsp;Sobre todo, Pablo enumera con &quot;lenguas&quot; otro don espiritual llamado &quot;interpretaci\u00f3n de lenguas&quot;&nbsp;(&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;herm&#275;neia gl&#333;ss&#333;n,&nbsp;1 Corintios 12:10).&nbsp;A la luz de 1 Corintios 14:13, y especialmente 14: 27-28, se considera que la interpretaci\u00f3n significa -traducir- (Davies 1952: 231).&nbsp;Los glossolalistas modernos a veces consideran que su discurso es un idioma desconocido para ellos.&nbsp;Una tradici\u00f3n oral sustancial contiene casos en los que estos idiomas son identificados espont\u00e1neamente por testigos que reconocen en ellos idiomas que ellos mismos hablan (Samarin 1968: 55-57).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Sin embargo, el peso de la evidencia no respalda esta posici\u00f3n.&nbsp;Aunque la historia de Pentecost\u00e9s en Hechos enfatiza la inteligibilidad de las lenguas, una lectura cuidadosa indica que el milagro consisti\u00f3 precisamente en el&nbsp;o\u00eddo,&nbsp;no en el modo de hablar (&nbsp;paso&nbsp;TDNT&nbsp;1: 725).&nbsp;Los transe\u00fantes no preguntan, &quot;\u00bfc\u00f3mo pueden todos ellos estar hablando nuestros propios idiomas&quot;, sino m\u00e1s bien, &quot;dado que todos los que hablan son galileos, c\u00f3mo es que los&nbsp;escuchamos&nbsp;en nuestros propios idiomas nativos?&quot;&nbsp;(2: 8).&nbsp;Esta percepci\u00f3n tampoco se dio a todos los espectadores.&nbsp;Algunos que no escucharon de esa manera llegaron a la conclusi\u00f3n de que las lenguas eran un delirio borracho (2:13).&nbsp;Seg\u00fan el modelo de &quot;lenguas, luego interpretaci\u00f3n&quot;, adem\u00e1s, la &quot;declaraci\u00f3n clara&quot; de Pedro (&nbsp;apophthengomai,Hch 2, 14) en esa ocasi\u00f3n debi\u00f3 haber &quot;traducido&quot; las &quot;grandes cosas de Dios&quot; expresadas por las lenguas.&nbsp;Sin embargo, lo que interpreta es el&nbsp;estado&nbsp;de&nbsp;\u00e9xtasis&nbsp;de los oradores, no su&nbsp;discurso&nbsp;(2: 14-16).&nbsp;Finalmente, los otros relatos de lenguas de Hechos no mencionan su inteligibilidad.&nbsp;El aislamiento del evento de Pentecost\u00e9s sugiere que Lucas enfatiz\u00f3 el elemento de comunicaci\u00f3n para adaptarse a sus prop\u00f3sitos narrativos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La referencia a &quot;nuevas lenguas&quot; en Marcos 16:17 es demasiado oscura para ser \u00fatil a la hora de definir la naturaleza del fen\u00f3meno.&nbsp;El &quot;final m\u00e1s largo&quot; de Marcos en el que aparece ciertamente no es parte del evangelio original.&nbsp;A lo sumo, la frase proporciona otro testigo a la percepci\u00f3n de que las lenguas eran practicados por los cristianos, pero es imposible hasta la fecha el texto antes de la mitad del&nbsp;2d&nbsp;siglo.&nbsp;Adem\u00e1s, la evidencia textual del adjetivo &quot;nuevo&quot; es a\u00fan m\u00e1s d\u00e9bil.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En cuanto a Pablo, dif\u00edcilmente podr\u00eda aclarar su convicci\u00f3n de que las lenguas son una forma de expresi\u00f3n intr\u00ednsecamente no comunicativa (1 Cor. 13: 1; 14: 2, 4, 7-9, 16-17, 23).&nbsp;Entonces, \u00bfqu\u00e9 quiere decir con &quot;interpretar&quot;?&nbsp;Investigaciones recientes sobre el uso contempor\u00e1neo del t\u00e9rmino&nbsp;dierm&#275;neuo&nbsp;de Paul&nbsp;por Philo y Josephus sugiere que el t\u00e9rmino a menudo significa simplemente, &quot;poner en palabras&quot; o &quot;traer para articular expresi\u00f3n&quot;.&nbsp;Cuando Pablo le dice al hablante de lenguas que ore para que \u00e9l pueda &quot;interpretar&quot;, por lo tanto, no quiere decir &quot;proporcionar una traducci\u00f3n&quot;, sino que el hablante de lengua haga la transici\u00f3n de la glosolalia a un modo de hablar inteligible en la asamblea (14 : 13) (Thiselton 1979: 15-36).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La evidencia de los glossolalistas modernos de que su habla es un lenguaje real, finalmente, es falsa.&nbsp;Un estudio ling\u00fc\u00edstico cuidadoso ha demostrado que la glosolalia no es un lenguaje &quot;real pero desconocido&quot;, sino m\u00e1s bien &quot;similar a un lenguaje&quot; en su patr\u00f3n de sonidos (Samarin 1972: 74-128).&nbsp;La observaci\u00f3n de la &quot;interpretaci\u00f3n de lenguas&quot; en la pr\u00e1ctica, adem\u00e1s, muestra que no es la traducci\u00f3n de un idioma, sino una expresi\u00f3n completamente separada.&nbsp;El car\u00e1cter estereotipado de los informes de idiomas reales que son escuchados por hablantes nativos y la imposibilidad de verificar estos informes sugieren que son simplemente folclore (Christie-Murray 1978: 248-52).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>3.&nbsp;Expresi\u00f3n de \u00e9xtasis.&nbsp;<\/b>La evidencia textual y comparativa apoya la definici\u00f3n de lenguas como una expresi\u00f3n que es una forma de balbuceo ordenado.&nbsp;Como hemos visto, Pablo no considera que las lenguas sean inteligibles, y claramente contrasta el habla que est\u00e1 -en el Esp\u00edritu-&nbsp;(&nbsp;en t&#333; pneumati&nbsp;) pero no usa la mente&nbsp;(nous),&nbsp;con el habla que s\u00ed usa la mente y por lo tanto. puede edificar la comunidad (1 Co 14: 14-15, 19).&nbsp;La glosolalia es privada y no comunicativa.&nbsp;Se alaba a Dios y se edifica a la persona que ora, pero ni la mente ni la comunidad dan fruto de esta actividad (14: 2-3, 14, 17, 28).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Esta definici\u00f3n de glosolalia tambi\u00e9n corresponde a la mayor parte de los fen\u00f3menos paralelos antiguos y contempor\u00e1neos.&nbsp;Al menos en las manifestaciones m\u00e1s antiguas de la profec\u00eda israelita, encontramos una combinaci\u00f3n de -inspiraci\u00f3n- por el Esp\u00edritu de Dios, estados similares a trance con los signos f\u00edsicos de disociaci\u00f3n y la emisi\u00f3n de gritos inarticulados (cf. 1 Sam 10: 5-13; 19: 18-24).&nbsp;Sigue habiendo un debate considerable sobre la cuesti\u00f3n de si la profec\u00eda cl\u00e1sica tambi\u00e9n estuvo acompa\u00f1ada de tales estados ext\u00e1ticos (Wilson 1980: 21-35).&nbsp;Algo parecido a la glosolalia tambi\u00e9n se encuentra en el fen\u00f3meno religioso popular helen\u00edstico conocido como profec\u00eda m\u00e1ntica, generalmente distinguida de la profec\u00eda -t\u00e9cnica-, que no era est\u00e1tica (cf. Cic.&nbsp;Div.&nbsp;18, 34).&nbsp;Se pensaba que el esp\u00edritu divino pose\u00eda al profeta&nbsp;(mantis)&nbsp;hacerse cargo de su mente&nbsp;(enthousiasmos)&nbsp;y dirigir la pronunciaci\u00f3n de or\u00e1culos.&nbsp;A veces, como en los santuarios de Dodonna y Delfos, los or\u00e1culos eran ling\u00fc\u00edsticamente claros, aunque ambiguos en su significado.&nbsp;Incluso estos, sin embargo, a menudo requer\u00edan &quot;interpretaci\u00f3n&quot; por parte de personal de culto calificado, llamados &quot;profetas&quot;&nbsp;(proph&#275;tai).&nbsp;Tal profec\u00eda fue muy estimada, incluso por los m\u00e1s sofisticados (cf. Plat\u00f3n,&nbsp;Ion&nbsp;534 AD;&nbsp;Phdr.&nbsp;244A,&nbsp;Ti.&nbsp;71 E-72B y Plut.&nbsp;The&nbsp;E&nbsp;en Delphi&nbsp;387 B).&nbsp;No es seguro c\u00f3mo inevitable era el estado de trance o \u00e9xtasis&nbsp;(furor, man\u00eda)&nbsp;en tal profec\u00eda, aunque se menciona con frecuencia (cf.&nbsp;por ejemplo,Plut.&nbsp;De def.&nbsp;o.&nbsp;417C;&nbsp;Cic.&nbsp;Div.&nbsp;32, 70).&nbsp;A\u00fan menos segura es la presencia de un habla similar a la glosolalia (Aune 1983: 30-35).&nbsp;Hay informes dispersos de sonidos extra\u00f1os y palabras confusas o extranjeras (cf. Herodoto,&nbsp;Historia&nbsp;8. 135; Plut.&nbsp;De def. O.&nbsp;412 A), pero estos tienden a estar asociados con profetas errantes (especialmente los sacerdotes de Cibeles) y adivinos (cf. eg Dio Chrysostom,&nbsp;Oration&nbsp;10.23-24, Apuleius,&nbsp;The Golden Ass&nbsp;8.27) o con aquellos atacados como charlatanes (cf.&nbsp;especialmente&nbsp;Alejandro el Falso Profeta de&nbsp;Luciano13, 22, 49, 51, 53).&nbsp;Obviamente, est\u00e1 en la naturaleza del fen\u00f3meno (balbuceo oral ext\u00e1tico en un entorno de culto) que rara vez o nunca se llevar\u00edan a cabo transcripciones literarias precisas del discurso para el estudio comparativo.&nbsp;Que Pablo mismo vio las lenguas como equivalentes en apariencia al menos a tal profec\u00eda m\u00e1ntica parece seguro por su elecci\u00f3n de palabras en 1 Corintios 14:23.&nbsp;\u00c9l propone el caso hipot\u00e9tico de toda la iglesia hablando en lenguas, y su observaci\u00f3n por personas -ignorantes e incr\u00e9dulas- que concluir\u00edan: -Est\u00e1s delirando-&nbsp;(hoti mainesthe).&nbsp;En contexto, esto solo puede significar, &quot;est\u00e1s profetizando como lo hacen todas las dem\u00e1s sectas, en un frenes\u00ed&quot;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La comprensi\u00f3n de la glosolalia como un balbuceo estructurado, adem\u00e1s, se corresponde con la mejor evidencia derivada del estudio ling\u00fc\u00edstico del habla en lenguas moderna (Samarin 1968: 55-73).&nbsp;Hay menos acuerdo sobre el grado de \u00e9xtasis involucrado en el fen\u00f3meno contempor\u00e1neo.&nbsp;Los problemas de definici\u00f3n aqu\u00ed son obvios.&nbsp;Algunos observadores definen la glosolalia en t\u00e9rminos de disociaci\u00f3n psicol\u00f3gica, convirti\u00e9ndola virtualmente en la expresi\u00f3n oral del trance (Goodman 1972: 26-34).&nbsp;Otros niegan la condici\u00f3n previa necesaria de trance durante el uso de lenguas, o se\u00f1alan que la&nbsp;primerala experiencia suele ir acompa\u00f1ada de disociaci\u00f3n, pero el posterior hablar en lenguas a menudo no presenta ning\u00fan estado visiblemente alterado (Samarin 1972: 26-34).&nbsp;Los estudios psicol\u00f3gicos rechazan la visi\u00f3n m\u00e1s antigua de que la glosolalia est\u00e1 intr\u00ednsecamente conectada a la psicopatolog\u00eda (Richardson 1973: 199-207).&nbsp;Tampoco hay ning\u00fan tipo psicol\u00f3gico que parezca estar predispuesto a la experiencia.&nbsp;Por otro lado, parece que la capacidad de ser hipnotizado y de someterse a la autoridad est\u00e1 correlacionada positivamente con la experiencia (Kildahl 1972: 50-53).&nbsp;En este sentido, las lealtades divididas de la comunidad de Corinto (cf.1 Co 1:12) podr\u00edan correlacionarse con la experiencia de las lenguas, ya que tanto Cefas como Pablo eran tambi\u00e9n glossolalistas, Pablo por autoconocimiento (1 Cor 14:18). , Cefas por reputaci\u00f3n (Hechos 2: 4-11).&nbsp;La glosolalia tiene en su mayor parte un efecto integrador positivo para los individuos que la experimentan, aunque (como tambi\u00e9n en Corinto) tiende a fomentar un sentido de elitismo entre aquellos que han tenido la experiencia que resulta disruptiva en las comunidades (Kildahl 1972: 66- 75).&nbsp;Los relatos en primera persona de la experiencia de la glosolalia enfatizan, especialmente en la primera aparici\u00f3n, sentimientos positivos de liberaci\u00f3n, libertad y alegr\u00eda (Goodman 1972: 24-57).&nbsp;La glosolalia se puede caracterizar de forma taquigr\u00e1fica, por tanto, como el s\u00edmbolo ling\u00fc\u00edstico de la liberaci\u00f3n espiritual.&nbsp;Los relatos en primera persona de la experiencia de la glosolalia enfatizan, especialmente en la primera aparici\u00f3n, sentimientos positivos de liberaci\u00f3n, libertad y alegr\u00eda (Goodman 1972: 24-57).&nbsp;La glosolalia se puede caracterizar de forma taquigr\u00e1fica, por tanto, como el s\u00edmbolo ling\u00fc\u00edstico de la liberaci\u00f3n espiritual.&nbsp;Los relatos en primera persona de la experiencia de la glosolalia enfatizan, especialmente en la primera aparici\u00f3n, sentimientos positivos de liberaci\u00f3n, libertad y alegr\u00eda (Goodman 1972: 24-57).&nbsp;La glosolalia se puede caracterizar de forma taquigr\u00e1fica, por tanto, como el s\u00edmbolo ling\u00fc\u00edstico de la liberaci\u00f3n espiritual.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Aunque parte de la glosolalia moderna se produce en privado (Hutch 1980: 255-66), por lo general es un fen\u00f3meno p\u00fablico, de culto.&nbsp;Est\u00e1 relacionado sobre todo con las experiencias de conversi\u00f3n (la conexi\u00f3n con Hechos 10:46 y 19: 6 es clara) y con la pr\u00e1ctica de la oraci\u00f3n (como en 1 Cor 14: 2, 28).&nbsp;La comprensi\u00f3n de la glosolalia como una forma de profec\u00eda es m\u00e1s rara (Hechos 2: 4-11), al igual que la interpretaci\u00f3n de lenguas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>B.&nbsp;Prevalencia e importancia<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>\u00bfQu\u00e9 tan frecuente fue la pr\u00e1ctica de la glosolalia en el cristianismo m\u00e1s antiguo?&nbsp;Las estimaciones deben ser modestas.&nbsp;Toda la evidencia apoya es que algunos miembros de la congregaci\u00f3n de Corinto hablaban lenguas a principios de los a\u00f1os 50 del&nbsp;siglo&nbsp;I&nbsp;(Clemente no menciona que les escribiera 40 a\u00f1os despu\u00e9s), y el autor de Lucas-Hechos pens\u00f3 que ha sido una caracter\u00edstica de algunas experiencias de conversi\u00f3n tempranas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Otros textos del NT que a veces se citan como referencias a la glosolalia probablemente no lo hagan.&nbsp;Aparte de Marcos 16:17, no hay nada en la tradici\u00f3n del evangelio acerca de las lenguas.&nbsp;De hecho, la condenaci\u00f3n de Jes\u00fas del &quot;balbuceo&quot; de los gentiles en oraci\u00f3n s\u00f3lo pod\u00eda ser interpretada por los cristianos como una cr\u00edtica impl\u00edcita de tales pr\u00e1cticas entre ellos (Mateo 6: 7).&nbsp;Pablo habla de -himnos espirituales- mediante los cuales los cristianos podr\u00edan alabar a Dios -en su coraz\u00f3n- (Colosenses 3:16 y Efesios 4:19).&nbsp;Dice que el Esp\u00edritu ayuda a los cristianos cuando no saben orar, con -gemidos indecibles- (&nbsp;stenagmois alal&#275;tois,&nbsp;Rom 8&nbsp;, 26&nbsp;).&nbsp;Les dice a los tesalonicenses que no &quot;apaguen el Esp\u00edritu&quot; (1 Tesalonicenses 5:19).&nbsp;Todos estos son demasiado generales o vagos para concluir que se refieren a la glosolalia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>M\u00e1s significativamente, Pablo no enumera las -lenguas- o la -interpretaci\u00f3n de lenguas- entre los dones espirituales en otras dos listas fuera de 1 Corintios (Romanos 12: 3-8 y Efesios 4:11).&nbsp;No menciona lenguas en conexi\u00f3n con su propia experiencia de conversi\u00f3n o la de otros (cf. p. Ej. G\u00e1latas 3: 1-5).&nbsp;De hecho, como veremos, Pablo es ambivalente en su actitud hacia la glosolalia.&nbsp;Pero ni siquiera Lucas conecta las lenguas con su relato de la conversi\u00f3n de Pablo (Hechos 9: 3-8), aunque una luz brillante figura de manera prominente en ese evento, como tambi\u00e9n lo hace en muchos relatos modernos de experiencias glossolalicas iniciales.&nbsp;Tampoco las lenguas nunca se relacionan con la -imposici\u00f3n de manos- (como en la pr\u00e1ctica moderna), excepto en Hechos 19: 6 (cf. en contraste con Hechos 9:12).&nbsp;Finalmente, no hay indicios de la pr\u00e1ctica de la glosolalia en ning\u00fan otro escrito cristiano antes de mediados del siglo II.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Incluso para el per\u00edodo m\u00e1s temprano del cristianismo, por lo tanto, la glosolalia parece ser, en el mejor de los casos, una ocurrencia espor\u00e1dica y ambigua.&nbsp;Por lo tanto, dos inferencias sobre ese primer per\u00edodo est\u00e1n insuficientemente respaldadas por los datos: que las lenguas eran un acompa\u00f1amiento normal y esperado del Esp\u00edritu (y, por lo tanto, por implicaci\u00f3n, un componente esencial del cristianismo aut\u00e9ntico), o que las lenguas demuestran c\u00f3mo vivieron los primeros cristianos en una carism\u00e1tica niebla de trance o disociaci\u00f3n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En el 2d y&nbsp;3d&nbsp;siglo, la glosolalia es mencionado por varios autores cristianos.&nbsp;El arrebato m\u00e1s notable est\u00e1 asociado con Montano (&nbsp;ca.&nbsp;160) y las dos mujeres profetas que lo acompa\u00f1aron.&nbsp;Montano fue un antiguo sacerdote de Cibeles, una diosa cuyo culto tambi\u00e9n implicaba&nbsp;man\u00eda&nbsp;(cf. Apuleyo,&nbsp;El asno de oro&nbsp;8.27).&nbsp;Al parecer, se consideraba a s\u00ed mismo como un instrumento pasivo del Esp\u00edritu Santo, &quot;como una lira golpeada con un plect\u00f3n&quot; (Epifanio,&nbsp;Panarion&nbsp;48.4.1).&nbsp;Su &quot;extra\u00f1a charla&quot;&nbsp;(xenophonein)&nbsp;fue entendida por \u00e9l como una forma de profec\u00eda, y su discurso fue acompa\u00f1ado por el frenes\u00ed asociado con la profec\u00eda m\u00e1ntica (cf. Eusebio,&nbsp;Hist. Eccl.5.16.&nbsp;7-10).&nbsp;Incluso en el montanismo, tal expresi\u00f3n inspirada no pareci\u00f3 sobrevivir a los fundadores (5.17.4), aunque Tertuliano podr\u00eda referirse a la presencia de una expresi\u00f3n ext\u00e1tica en su grupo como prueba de su verdad, contra Marci\u00f3n (Tert.&nbsp;Adv. Marc.&nbsp;5.8 ).&nbsp;Ireneo de Lyons (ca. 200) tambi\u00e9n afirma estar familiarizado con el fen\u00f3meno de las lenguas, aunque su informe es sucinto: -Hemos escuchado a muchos hermanos en la iglesia que tienen dones prof\u00e9ticos y hablan por medio del esp\u00edritu en todas las lenguas y sacan a la luz a los hombres secretos para el bien com\u00fan y explicando los misterios de Dios.&nbsp;A tales personas el ap\u00f3stol las llama espirituales -(&nbsp;Haer.&nbsp;5.6.1; cf. tambi\u00e9n Eus.&nbsp;Hist. Ecl.5. 7. 6).&nbsp;Ireneo parece entender que las lenguas son el hablar de &quot;diferentes idiomas&quot;.&nbsp;Sin embargo, tambi\u00e9n informa sobre la actividad de un gn\u00f3stico valentiniano llamado Marco, a quien Ireneo considera mago y charlat\u00e1n, pero cuyo repertorio incluye profec\u00edas.&nbsp;Tambi\u00e9n seduce a las mujeres y las induce a profetizar, y la forma en que hablan nuevamente sugiere glosolalia o profec\u00eda&nbsp;m\u00e1ntica&nbsp;(&nbsp;Haer.&nbsp;1.14-16).&nbsp;Adem\u00e1s, hay pasajes ocasionales en escritos gn\u00f3sticos en los que una serie de tales s\u00edlabas unidas se parece mucho a la glosolalia transcrita (cf.&nbsp;Pistis Sophia4.142).&nbsp;El Papiro M\u00e1gico de Par\u00eds tambi\u00e9n contiene concatenaciones de &quot;nombres&quot; numinosos.&nbsp;En estos casos, sin embargo, es imposible decir si la glosolalia gener\u00f3 el producto literario.&nbsp;Al menos algunos predicadores cristianos usaban el habla balbuceante incluso en p\u00fablico, seg\u00fan el polemista anticristiano Celso (ca. 180), quien caracteriz\u00f3 sus expresiones como -sin forma ni significado- (Or.&nbsp;Cels.&nbsp;7.9).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Los argumentos del silencio son notoriamente sospechosos, pero la escasez de pruebas de la glosolalia en los segundos 200 a\u00f1os del cristianismo sugiere que se convirti\u00f3 en una actividad cada vez m\u00e1s marginal.&nbsp;La mayor\u00eda de las ocurrencias provienen de montanistas o gn\u00f3sticos, grupos que fueron rechazados por el partido ortodoxo.&nbsp;Sin embargo, el silencio en s\u00ed puede sopesarse de diversas formas.&nbsp;Puede indicar que las lenguas se practicaban raramente y luego por grupos disidentes.&nbsp;O puede sugerir que los escritores ortodoxos, desconfiados de la actividad carism\u00e1tica, ignoraron las manifestaciones de la religi\u00f3n popular como la glosolalia que no cumpl\u00edan con sus est\u00e1ndares cada vez m\u00e1s altos (Eus.&nbsp;Hist. Eccl.5.17.&nbsp;2-4).&nbsp;En cualquier caso, nuestra informaci\u00f3n proviene del lado ortodoxo, y el historiador a esta distancia solo puede observar que para el siglo IV, Juan Cris\u00f3stomo se confiesa incapaz de interpretar los pasajes sobre lenguas en 1 Corintios, suponiendo que Pablo debe estar refiri\u00e9ndose a la capacidad de hablar diferentes idiomas (&nbsp;Hom. en 1 Cor.&nbsp;29, 32, 35).&nbsp;En el siglo V, Agust\u00edn descarta las lenguas como una dispensaci\u00f3n especial de la iglesia primitiva que ya no es pertinente (&nbsp;Hom. En 1 Juan&nbsp;6.10).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>C.&nbsp;Evaluaci\u00f3n de Glossolalia por NT escritores<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>1.&nbsp;Hechos.&nbsp;<\/b>Luke da una valoraci\u00f3n completamente positiva a la glosolalia.&nbsp;As\u00ed como las lenguas de fuego en Pentecost\u00e9s son la&nbsp;se\u00f1al&nbsp;visual&nbsp;de la presencia del Esp\u00edritu, que transforma a los seguidores en ministros de la palabra (cf. Lucas 1: 4), el hablar en lenguas es la&nbsp;se\u00f1al&nbsp;auditiva&nbsp;.&nbsp;Es el Esp\u00edritu Santo quien &quot;les da expresi\u00f3n&quot; (2: 4).&nbsp;En el relato de Pentecost\u00e9s, la primera experiencia de hablar en lenguas es una expresi\u00f3n de alabanza: los disc\u00edpulos cuentan las -grandes cosas de Dios- (2:11).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Como suele ocurrir en Lucas-Hechos, el discurso que sigue a esta escena da la interpretaci\u00f3n que hace Lucas del fen\u00f3meno.&nbsp;La -declaraci\u00f3n abierta- de Pedro (2:14) no traduce las lenguas, sino que interpreta el evento ext\u00e1tico mismo.&nbsp;Comienza citando Joel 2: 28-32 (&nbsp;LXX&nbsp;3: 1-5), lo que indica que este don del Esp\u00edritu es el cumplimiento de la profec\u00eda.&nbsp;En la cita de Joel, Lucas cambia la LXX -despu\u00e9s de estas cosas- por -en los \u00faltimos d\u00edas-, haciendo de Pentecost\u00e9s un evento escatol\u00f3gico.&nbsp;Tambi\u00e9n altera la cita de dos formas m\u00e1s.&nbsp;En 2:18 agrega la frase -y profetizar\u00e1n-, que hace expl\u00edcita la promesa de 2:17 y tambi\u00e9n identifica las lenguas como una forma de expresi\u00f3n prof\u00e9tica.&nbsp;Tambi\u00e9n agrega las palabras -se\u00f1ales en la tierra abajo- a la cita de Joel (2:19), enfatizando a\u00fan m\u00e1s estas manifestaciones visibles del Esp\u00edritu de Dios.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Todos estos toques sirven para hacer de Pentecost\u00e9s una declaraci\u00f3n program\u00e1tica para el resto de la narrativa de Hechos, en la que los ap\u00f3stoles son representados como los sucesores prof\u00e9ticos de Jes\u00fas, llenos del mismo Esp\u00edritu Santo que \u00e9l, y obrando se\u00f1ales y prodigios entre la gente.&nbsp;Al hacer que las diversas lenguas sean inteligibles para los peregrinos jud\u00edos de toda la Di\u00e1spora, adem\u00e1s, Lucas indica que el esp\u00edritu prof\u00e9tico es el cumplimiento de las promesas que Dios hizo a Abraham, extendidas primero a los descendientes de Abraham y solo luego a las naciones de la tierra (cfr. 2:39).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La glosolalia tambi\u00e9n funciona como un signo del Esp\u00edritu en los otros dos pasajes de Hechos.&nbsp;Cada vez marca una nueva etapa en la misi\u00f3n.&nbsp;Cuando el Esp\u00edritu cae sobre la casa del gentil Cornelio, los jud\u00edos cristianos presentes en la escena pueden escuchar las lenguas y concluir que los gentiles hab\u00edan recibido el mismo don que ten\u00edan (10:45).&nbsp;Del mismo modo, cuando Pablo impone las manos sobre los antiguos seguidores de Juan el Bautista en \u00c9feso, y comienzan a &quot;hablar en lenguas y profetizar&quot; (19: 6), muestra que la gente en Asia tambi\u00e9n ha recibido el Esp\u00edritu Santo, y que este El bautismo en Jes\u00fas es mayor que el de Juan (19: 2-3; cf. tambi\u00e9n Lucas 3:16; Hechos 1: 5; 11:16).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En resumen, Hechos trata a la glosolalia como un s\u00edmbolo no ambiguo de la presencia del Esp\u00edritu y una se\u00f1al del \u00e9xito de la misi\u00f3n.&nbsp;Precisamente la misma funci\u00f3n es sugerida por Marcos 16:17.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>2.&nbsp;1 Corintios 12-14.&nbsp;<\/b>La actitud de Paul hacia la glosolalia es m\u00e1s compleja.&nbsp;Al menos en parte, esto se debe a los problemas que caus\u00f3 en la congregaci\u00f3n de Corinto.&nbsp;La tendencia elitista de esa iglesia llev\u00f3 a algunos de ellos a considerar todos los poderes espirituales (&nbsp;ta pneumatika,&nbsp;12: 1) como un medio de auto-engrandecimiento.&nbsp;As\u00ed como usaron el &quot;conocimiento&quot; y la &quot;libertad&quot; de manera descuidada con respecto a la identidad comunitaria (8: 1-2; 10:23), el espectacular don de lenguas parece afirmarse como una &quot;se\u00f1al del Esp\u00edritu&quot; superior.&nbsp;De hecho, algunos pueden haber estado afirmando que solo las lenguas certifican verdaderamente la presencia del Esp\u00edritu: -las lenguas son una se\u00f1al para los creyentes- (cf. 1 Co 14, 22).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Paul normalmente encuentra tantos puntos en com\u00fan como sea posible entre \u00e9l y aquellos a quienes debe corregir.&nbsp;Pero ampl\u00eda su perspectiva al colocar todos los dones en el contexto del servicio comunitario.&nbsp;Ya en la carta de Acci\u00f3n de Gracias est\u00e1 de acuerdo en que han sido &quot;enriquecidos con toda palabra y con todo conocimiento&quot; (1: 5), pero tambi\u00e9n les recuerda que esto es un regalo de Dios &quot;en \u00e9l&quot; (es decir, Cristo), y en -Comuni\u00f3n- con \u00e9l, as\u00ed como el hecho de que el ejercicio de los dones se encuentra bajo el juicio escatol\u00f3gico de Dios (1: 7-9).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Cuando se dirige a una discusi\u00f3n expl\u00edcita sobre los dones espirituales (1 Corintios 12-14), contin\u00faa ajustando su perspectiva.&nbsp;Recuerda a sus lectores que hay una gran diferencia entre&nbsp;ta pneumatika&nbsp;(poderes espirituales en general) y&nbsp;ta charismata.(dones espirituales de Dios).&nbsp;Los primeros son bastante reales pero tambi\u00e9n ambiguos: su pasado pagano deber\u00eda haberles ense\u00f1ado que el \u00e9xtasis puede conducir a resultados desastrosos (12: 2).&nbsp;Los dones del Esp\u00edritu Santo, en cambio, conducen a la confesi\u00f3n, -Jes\u00fas es el Se\u00f1or- (12: 3), y su uso debe configurarse seg\u00fan el patr\u00f3n mesi\u00e1nico, es decir, al servicio de la comunidad mesi\u00e1nica (12: 4-11).&nbsp;Cada parte del cuerpo trabaja para el bien com\u00fan m\u00e1s que para el beneficio del miembro individual (12: 7).&nbsp;Aunque reconoce las -lenguas- y la -interpretaci\u00f3n de lenguas- como dones (12:10), por lo tanto, relativiza su importancia al enumerarlos en \u00faltimo lugar, despu\u00e9s de los dones m\u00e1s esenciales y -fundamentales- que construyen la identidad comunitaria (12: 8). -10), y enfatizando que la experiencia privada es secundaria al bien de todo el cuerpo (12: 12-31).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En el cap.&nbsp;13, Pablo relativiza a\u00fan m\u00e1s las lenguas, como de hecho, hace con todos los dones, al afirmar la supremac\u00eda del&nbsp;agap&#275;&nbsp;como la expresi\u00f3n m\u00e1s fundamental del Esp\u00edritu de Dios.&nbsp;Agap&#275;&nbsp;se define en t\u00e9rminos de servicio a los dem\u00e1s m\u00e1s que en t\u00e9rminos de beneficio individual.&nbsp;Utiliz\u00e1ndose a s\u00ed mismo como ejemplo, Pablo afirma que -las lenguas de los hombres y de los \u00e1ngeles- no tienen sentido sin&nbsp;agap&#275;&nbsp;(13: 1).&nbsp;Las lenguas son un don que cesar\u00e1 (13: 8), y Pablo sugiere claramente que est\u00e1 entre las cosas -infantiles- que deben dejarse de lado si se quiere alcanzar la madurez (13:11).&nbsp;Vuelve a esta estimaci\u00f3n en 14:20.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Cuando Pablo habla de los &quot;dones superiores&quot; que la comunidad debe perseguir (12:31), las lenguas se convierten en el contraste del don de profec\u00eda m\u00e1s importante, que Pablo considera superior en todos los aspectos (14: 5).&nbsp;La profec\u00eda usa la mente, mientras que las lenguas no (14: 14-15).&nbsp;Construye la identidad de la comunidad, mientras que las lenguas solo mejoran al hablante (14: 3-4).&nbsp;Es inteligible y las lenguas no lo son (14: 6-10).&nbsp;Pablo ve las lenguas como un modo opcional de oraci\u00f3n, pero que puede necesitar ser superado.&nbsp;Aunque \u00e9l mismo las habla, las dejar\u00eda con gusto por el bien de la edificaci\u00f3n de la comunidad (14: 18-19).&nbsp;Puede dejar los impulsos de los profetas a los mismos profetas, ya que est\u00e1n bajo control racional (14: 31-32).&nbsp;Pero las lenguas las restringe a su funci\u00f3n de oraci\u00f3n privada (14: 13-16).&nbsp;La \u00fanica vez que puede llegar a la expresi\u00f3n p\u00fablica es cuando va seguida de una -interpretaci\u00f3n- (14: 27-28; cf. arriba).&nbsp;Las lenguas tambi\u00e9n escapan al discernimiento de toda la comunidad, que Pablo considera esencial para el funcionamiento saludable de los dones espirituales (12:10; 14:29).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La percepci\u00f3n de Pablo de la glosolalia se resume mejor en 14: 20-25.&nbsp;Revierte la afirmaci\u00f3n de los glossolalistas, mostrando que las lenguas no son un signo inequ\u00edvoco de creencia: pueden significar cualquier cosa, pueden provenir de cualquier parte.&nbsp;Si la asamblea tiene la glosolalia como su forma de expresi\u00f3n dominante, los forasteros pueden concluir leg\u00edtimamente que esta asamblea es simplemente otro culto como cualquier otro (14:23).&nbsp;Solo si la profec\u00eda est\u00e1 activa se les puede hacer ver que Dios est\u00e1 obrando aqu\u00ed (14:25).&nbsp;Hacer de las lenguas m\u00e1s que una interesante variedad de oraci\u00f3n privada es pensar como un ni\u00f1o y no como un adulto (14:20).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Aune, D. 1983.&nbsp;Profec\u00eda en el cristianismo primitivo y el mundo mediterr\u00e1neo antiguo.&nbsp;Grandes r\u00e1pidos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Beare, FW 1964. Hablando en lenguas: una revisi\u00f3n cr\u00edtica de la evidencia del Nuevo Testamento.&nbsp;JBL&nbsp;83: 229-46.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Best, E. 1975. La interpretaci\u00f3n de las lenguas.&nbsp;SJT&nbsp;28: 45-62.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Christie-Murray, D. 1978.&nbsp;Voz de los dioses: Hablando con lenguas.&nbsp;Londres y Henley.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Currie, SD 1965. Hablando en lenguas: Evidencia temprana fuera del Nuevo Testamento&nbsp;Int&nbsp;19: 274-94.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Davies, JG 1952. Pentecost\u00e9s y Glossolalia.&nbsp;JTS&nbsp;n.s.&nbsp;3: 228-31.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Fascher, E. 1927.&nbsp;PROFETAS: Eine Sprach- und Relionsgeschichtliche Untersuchung.&nbsp;Giessen.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Goodman, F. 1972.&nbsp;Hablando en lenguas: un estudio transcultural de la glosolalia.&nbsp;Chicago.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Gundry, RH 1966. &quot;Extasis Utterance&quot; (&nbsp;NEB&nbsp;)?&nbsp;JTS&nbsp;n.s.&nbsp;17: 299-307.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Hutch, RA 1980. El ritual personal de Glossolalia.&nbsp;JSSR&nbsp;19 (3): 255-66.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Kildahl, JP 1972.&nbsp;La psicolog\u00eda de hablar en lenguas.&nbsp;Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Richardson, JT 1973. Interpretaciones psicol\u00f3gicas de la glosolalia: un nuevo examen de la investigaci\u00f3n.&nbsp;JSSR&nbsp;12: 199-207.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Samarin, WJ 1968. &quot;La ling\u00fc\u00edstica de la glosolalia&quot;,&nbsp;Hartford Quarterly, 4 de&nbsp;agosto: 49-75.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1972.&nbsp;Lenguas de hombres y \u00e1ngeles: el lenguaje religioso del pentecostalismo.&nbsp;Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Smith, DM 1974. Glosolalia y otros dones espirituales en una perspectiva del Nuevo Testamento.&nbsp;Int&nbsp;28: 307-20.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Stagg, F., Hinson, EG y Oates, WE 1967.&nbsp;Glossolalia: Hablar en lengua en perspectiva b\u00edblica, hist\u00f3rica y psicol\u00f3gica.&nbsp;Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Stendahl, K. 1977a.&nbsp;Glosolalia y el movimiento carism\u00e1tico.&nbsp;En&nbsp;el Cristo de Dios y su pueblo.&nbsp;Ed.&nbsp;J. Jervell y W. Meeks.&nbsp;Oslo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1977b.&nbsp;Glosolalia: la evidencia del Nuevo Testamento.&nbsp;En&nbsp;Pablo entre jud\u00edos y gentiles.&nbsp;Filadelfia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Thiselton, AC 1979. La &quot;interpretaci\u00f3n&quot; de las lenguas: una nueva sugerencia a la luz del uso del griego en Fil\u00f3n y Josefo.&nbsp;JTS&nbsp;n.s.&nbsp;30: 15-36.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Williams, CG 1974. El \u00e9xtasis en la profec\u00eda hebrea y la glosolalia cristiana.&nbsp;SR&nbsp;3: 320-38.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Wilson, RR 1980.&nbsp;Profec\u00eda y sociedad en el antiguo Israel.&nbsp;Filadelfia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;LUKE TIMOTY JOHNSON<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LENGUAS, REGALO DE.&nbsp;Expresi\u00f3n de \u00e9xtasis asociada con la posesi\u00f3n del Esp\u00edritu Santo.&nbsp;Con este significado, el griego&nbsp;gl&#333;ssa,&nbsp;que de otra manera en el&nbsp;NT se&nbsp;refiere a la lengua f\u00edsica (Lucas 16:24), el habla (1 Juan 3:18) o el lenguaje humano (Apocalipsis 5: 9), se encuentra en Marcos 16:17. ;&nbsp;Hechos 2: 3, 4, 11;&nbsp;10:46;&nbsp;19: 6;&nbsp;y en 1 Corintios 12-14.&nbsp;A &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/lenguas-regalo-de-expresion-de-extasis-asociada-con-la-posesion-del\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abLENGUAS, REGALO DE.&nbsp;Expresi\u00f3n de \u00e9xtasis asociada con la posesi\u00f3n del&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-11248","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11248","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11248"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11248\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11248"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11248"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11248"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}