{"id":11252,"date":"2021-09-03T15:20:35","date_gmt":"2021-09-03T20:20:35","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/tora-pentateuch-la-tora-es-la-seccion-de-la-biblia-compuesta\/"},"modified":"2021-09-03T15:20:35","modified_gmt":"2021-09-03T20:20:35","slug":"tora-pentateuch-la-tora-es-la-seccion-de-la-biblia-compuesta","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/tora-pentateuch-la-tora-es-la-seccion-de-la-biblia-compuesta\/","title":{"rendered":"TORA (PENTATEUCH).&nbsp;La Tor\u00e1 es la secci\u00f3n de la Biblia compuesta&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>TORA (PENTATEUCH).&nbsp;<\/b>La Tor\u00e1 es la secci\u00f3n de la Biblia compuesta por los primeros cinco libros: G\u00e9nesis, \u00c9xodo, Lev\u00edtico, N\u00fameros y Deuteronomio.&nbsp;El nombre Tor\u00e1 deriva del hebreo&nbsp;t\u00f4r\u00e2, que&nbsp;significa &quot;instrucci\u00f3n&quot;.&nbsp;La obra tambi\u00e9n se conoce como el Pentateuco, del griego&nbsp;pentateuchos, que&nbsp;significa una obra de cinco libros, y como los Cinco Libros de Mois\u00e9s.&nbsp;Tambi\u00e9n es conocido en los c\u00edrculos jud\u00edos tradicionales con el nombre hebreo&nbsp;&#7717;uma\u009a,que tambi\u00e9n es una forma del n\u00famero cinco.&nbsp;Combina prosa, poes\u00eda y derecho en una narrativa cronol\u00f3gica que abarca miles de a\u00f1os.&nbsp;Con la excepci\u00f3n de unas pocas palabras, est\u00e1 escrito completamente en hebreo.&nbsp;Ocupa un lugar especial en relaci\u00f3n con los otros libros b\u00edblicos en que, primero, los eventos que narra son centrales y asumidos por la mayor\u00eda de los otros libros, y, segundo, muchos de estos otros libros se refieren a \u00e9l (&nbsp;p&nbsp;.&nbsp;Ej., Esdras 8: 1-3) o aluden a pasajes en \u00e9l (p. Ej., Jon\u00e1s 4: 2).&nbsp;La Tor\u00e1 tambi\u00e9n tiene un estatus especial en la tradici\u00f3n religiosa posterior, tanto por la importancia de los eventos narrados como porque contiene el cuerpo de leyes que se convirti\u00f3 en normativo en el juda\u00edsmo.&nbsp;Su lugar singular ha continuado tambi\u00e9n en la erudici\u00f3n b\u00edblica moderna en el sentido de que las preguntas que se plantearon con respecto a su historia y autor\u00eda jugaron un papel fundamental hist\u00f3ricamente en el desarrollo del campo (ver m\u00e1s abajo).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&#8212;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>A. Contenido y estructura<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1. Informaci\u00f3n general<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2. Historia primigenia<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>3. Patriarcas<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>4. Liberaci\u00f3n de Egipto<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>5. Sina\u00ed \/ Horeb<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>6. Viaje<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>7. Despedida de Mois\u00e9s<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>B. Historia literaria<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1. Dobletes<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2. Terminolog\u00eda<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>3. Contradicciones<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>4. Caracter\u00edsticas coherentes de cada grupo de textos<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>5. Flujo narrativo<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>6. Referentes hist\u00f3ricos<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>7. Clasificaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>8. Relaciones identificables entre fuentes<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>9. Referencias en otros libros b\u00edblicos<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>10. Marcas de trabajo editorial<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>C. Opiniones sobre la autor\u00eda<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>D. Cualidades literarias<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>E. Cualidades hist\u00f3ricas<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>F. Cualidades teol\u00f3gicas<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>G. Conclusi\u00f3n<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&#8212;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>A.&nbsp;Contenido y estructura<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>1.&nbsp;Resumen.&nbsp;<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;La narrativa de la Tor\u00e1 se mueve desde la creaci\u00f3n del universo hasta el establecimiento del pueblo de Israel como una naci\u00f3n libre a punto de entrar en la tierra prometida a sus antepasados.&nbsp;Comienza con un relato de las relaciones entre el Dios Yahv\u00e9 y la comunidad humana en el mundo que \u00e9l ha creado.&nbsp;Gradualmente reduce su enfoque a una familia en particular, la familia del patriarca Abraham y sus descendientes.&nbsp;Luego ampl\u00eda su alcance una vez m\u00e1s a medida que la familia se convierte en una naci\u00f3n, Israel, y es subyugada por Egipto.&nbsp;La narraci\u00f3n luego relata c\u00f3mo Yahv\u00e9 se dio a conocer en el mundo por medio de su liberaci\u00f3n de Israel de la esclavitud egipcia a trav\u00e9s de actos milagrosos que demuestran su control de las fuerzas de la naturaleza.&nbsp;Entonces Yahweh hace una revelaci\u00f3n extraordinaria al pueblo de Israel y una revelaci\u00f3n a\u00fan m\u00e1s \u00edntima a su l\u00edder, Mois\u00e9s,&nbsp;en el monte Sina\u00ed, tambi\u00e9n conocido como Horeb o la monta\u00f1a de Dios.&nbsp;La deidad hace un pacto con Israel y les da un cuerpo de ley.&nbsp;La narraci\u00f3n luego relata los eventos de su viaje a la tierra que la deidad le hab\u00eda prometido a Abraham.&nbsp;Culmina con su llegada a su frontera, concluyendo con la despedida de Mois\u00e9s del pueblo y su muerte en una monta\u00f1a que domina la tierra prometida.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Por tanto, el Pentateuco tiene seis partes principales:<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:-16.0pt;line-height:   normal'>1.&nbsp;La   historia primigenia&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>G\u00e9nesis   1-11<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;   margin-left:16.0pt;text-indent:-16.0pt;line-height:normal'>2.&nbsp;Los   patriarcas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>G\u00e9nesis   12-50<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;   margin-left:16.0pt;text-indent:-16.0pt;line-height:normal'>3.&nbsp;La   liberaci\u00f3n de Egipto&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>\u00c9xodo   1: 1-15: 21 (intermedio: 15: 22-16: 36)<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;   margin-left:16.0pt;text-indent:-16.0pt;line-height:normal'>4. La estancia   en Sinai \/ Horeb<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>\u00c9xodo   17-40;&nbsp;Lev\u00edticio<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;   margin-left:16.0pt;text-indent:-16.0pt;line-height:normal'>5.&nbsp;El viaje&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>N\u00fameros<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;   margin-left:16.0pt;text-indent:-16.0pt;line-height:normal'>6.&nbsp;despedida   de Mois\u00e9s&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>Deuteronomio<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>Existe cierta variaci\u00f3n en las formas en que los estudiosos conciben estos agrupamientos en partes principales;&nbsp;Por ejemplo, algunos ven N\u00fameros 1-10 como pertenecientes a la secci\u00f3n Sina\u00ed \/ Horeb, ya que describe los preparativos para el viaje que todav\u00eda tiene lugar en el Monte Sina\u00ed, y algunos conectan \u00c9xodo 16-18 con la secci\u00f3n Egipto, ya que se considera que precede a la llegada. en el Sina\u00ed.&nbsp;\u00c9xodo 15: 22-16: 36 se identifica aqu\u00ed como provisional porque no se ajusta ni a la secci\u00f3n de Egipto ni al Sina\u00ed, sino que describe los eventos que ocurren en el viaje entre los dos escenarios.&nbsp;\u00c9xodo 17-18 se atribuye a la secci\u00f3n Sina\u00ed \/ Horeb porque sus episodios contienen informes expl\u00edcitos de eventos que tuvieron lugar en la regi\u00f3n de Horeb y en la monta\u00f1a de Dios (17: 6; 18: 5).&nbsp;Estas diferencias en las concepciones de los eruditos sobre la narrativa son menores, sin embargo,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>2.&nbsp;Historia primigenia.&nbsp;<\/b>Las unidades y sus contenidos se presentan en un flujo cronol\u00f3gico de eventos a trav\u00e9s del tiempo.&nbsp;El&nbsp;ANE&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El entorno literario en el que se compusieron se caracteriz\u00f3 por el mito, que no tiene tales caracterizaciones lineales de progresiones de eventos a trav\u00e9s de generaciones.&nbsp;Por tanto, la Tor\u00e1 contiene algunos de los primeros escritos hist\u00f3ricos conocidos en el mundo.&nbsp;En la primera parte, la historia primitiva, describe la creaci\u00f3n del universo por parte de la deidad, culminando con la creaci\u00f3n de los humanos y culminando con el cese del trabajo y el descanso de la deidad, viendo que la creaci\u00f3n es &quot;muy buena&quot;.&nbsp;La narraci\u00f3n procede a rastrear el desarrollo de la relaci\u00f3n entre Dios y los humanos, una relaci\u00f3n que involucra conflicto pr\u00e1cticamente de principio a fin.&nbsp;En la historia del Jard\u00edn del Ed\u00e9n, los dos primeros humanos adquieren para su especie la capacidad de emitir sus propios juicios sobre el bien y el mal, pero al precio del trabajo, el dolor, un entorno hostil y la muerte.&nbsp;En la historia de Ca\u00edn y Abel, la segunda generaci\u00f3n de humanos aparentemente compite por el favor divino, culminando en la hostilidad entre ellos y la introducci\u00f3n del asesinato en el mundo.&nbsp;Durante el curso del fluir de las generaciones, las mujeres humanas se unen con seres identificados como hijos de Dios (b&#277;n\u00ea &#8216;&#277;l&#333;h&#305;&#770;m,cuyo significado es incierto) y dar a luz a una poderosa descendencia.&nbsp;Mientras que la deidad originalmente hab\u00eda visto que la creaci\u00f3n era muy buena, ahora -vio Yahv\u00e9 que la maldad humana era grande en la tierra- (Gen 6: 5).&nbsp;Por lo tanto, sigue la historia del diluvio, en la que la deidad borra la vida en la tierra, que se ha corrompido, y comienza de nuevo a repoblarla a partir de la semilla de un hombre excepcionalmente justo, No\u00e9.&nbsp;Esta historia culmina en el relato del pacto de No\u00e9, el primero de los tres pactos que proporcionan la estructura en la que se aloja la historia del Pentateuco.&nbsp;El pacto de No\u00e9 garantiza la preservaci\u00f3n de la tierra de la recurrencia del diluvio, que no significa mera lluvia sino una crisis c\u00f3smica en la que la estructura del universo se ve amenazada por la ruptura de las &quot;fuentes del gran abismo&quot; y la apertura de las -ventanas de los cielos-.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Las historias que siguen indican que sigue habiendo conflicto en la tierra a pesar de la descendencia universal de un hombre justo.&nbsp;Primero est\u00e1 el enigm\u00e1tico relato de un conflicto entre No\u00e9 y uno de sus hijos, Cam.&nbsp;A esto le sigue la historia de la torre de Babel, que culmina con la dispersi\u00f3n de los humanos por toda la tierra y su separaci\u00f3n entre s\u00ed por el desarrollo de los idiomas.&nbsp;La historia primigenia prepara as\u00ed el escenario mundial para la historia venidera, que describe etiol\u00f3gicamente el estado del mundo y c\u00f3mo lleg\u00f3 a ser como es.&nbsp;Esta primera secci\u00f3n tambi\u00e9n establece la narrativa hist\u00f3rica en un amarre c\u00f3smico, representando el poder divino para crear y actuar sobre los cielos y la tierra, y este poder luego se cierne detr\u00e1s de las escenas de la narrativa que sigue y ocasionalmente irrumpe en la escena de la historia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>3.&nbsp;Patriarcas.&nbsp;<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Contra este trasfondo amplio y poderoso, la segunda secci\u00f3n, los patriarcas, trae una notable reducci\u00f3n del enfoque.&nbsp;La deidad se interesa por un hombre en particular, Abraham, sin dar razones para esta elecci\u00f3n.&nbsp;Se representa a Abraham viviendo en el per\u00edodo que ahora se conoce como la Edad del Bronce Medio.&nbsp;La deidad ordena a Abraham que emigre de Mesopotamia a Cana\u00e1n, lo prueba, se interesa por los asuntos y las personas de la casa de Abraham y hace promesas y pactos con \u00e9l.&nbsp;Las promesas incluyen descendencia inmediata y, en \u00faltima instancia, que naciones y reyes descender\u00e1n de \u00e9l.&nbsp;En el pacto abrah\u00e1mico, la deidad promete adem\u00e1s (1) que la tierra en la que reside Abraham le pertenecer\u00e1 a \u00e9l y a sus descendientes, y (2) que Yahweh ser\u00e1 el Dios de \u00e9l y de sus descendientes.&nbsp;La se\u00f1al del pacto es la circuncisi\u00f3n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Las historias patriarcales se relacionan desproporcionadamente con Abraham y con su nieto Jacob \/ Israel.&nbsp;Entre estos dos hay un tratamiento m\u00e1s breve del hijo de Abraham, Isaac.&nbsp;En las historias m\u00e1s conocidas de Isaac, es en gran parte pasivo, actuado por su padre Abraham o su hijo Jacob.&nbsp;No obstante, Isaac es importante como el eslab\u00f3n en la cadena en desarrollo de la tradici\u00f3n, como portador de la promesa del pacto, que la deidad renueva con \u00e9l.&nbsp;Tambi\u00e9n es importante como figura por derecho propio, diferente de su padre y su hijo en que nunca pelea, nunca abandona la tierra del pacto y tiene una sola esposa, caracter\u00edsticas que, junto con su posici\u00f3n pasiva, son quiz\u00e1s estar atado al hecho de que una vez se hab\u00eda tendido sobre el altar como sacrificio a Dios.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Las promesas del pacto se renuevan en Jacob a trav\u00e9s de una cadena de historias de enga\u00f1o, rivalidad entre hermanos, celos y encuentros rom\u00e1nticos y sexuales.&nbsp;Las historias se mueven desde Cana\u00e1n hacia Mesopotamia y de regreso, luego a Egipto.&nbsp;Jacob suplanta a su hermano gemelo Esa\u00fa \/ Edom por un estatus preeminente, se casa con dos hermanas, toma a sus dos sirvientas como sus concubinas, engendra doce hijos y una hija, pierde a su hijo favorito Jos\u00e9 debido a la enemistad de sus otros hijos, y al final es se reuni\u00f3 con Jos\u00e9 junto con el resto de su familia en Egipto, donde muere.&nbsp;Las historias patriarcales concluyen as\u00ed con la familia que reside lejos de su tierra, pero en posesi\u00f3n de un pacto que les promete la nacionalidad, una tierra y una relaci\u00f3n con la deidad.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Los temas principales de la secci\u00f3n patriarcal son la continuidad de la l\u00ednea abrah\u00e1mica, la primogenitura en cada una de las generaciones de esa l\u00ednea, y el pacto y sus promesas.&nbsp;Estos temas se desarrollan a trav\u00e9s de una serie de historias de relaciones entre los miembros de la familia, superpuestas con historias de encuentros de la familia con extranjeros.&nbsp;Las historias se pueden leer individualmente o como un relato continuo y significativamente conectado, que refleja estos temas comunes y se unen a\u00fan m\u00e1s por cadenas conectadas de eventos, t\u00e9rminos recurrentes, alusiones e iron\u00edas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>4.&nbsp;Liberaci\u00f3n de Egipto.<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Con el relato de la liberaci\u00f3n y el \u00e9xodo de Egipto, el enfoque narrativo se ampl\u00eda nuevamente y se convierte en la historia de una naci\u00f3n y su conflicto con otra naci\u00f3n.&nbsp;La familia de Jacob \/ Israel que ha emigrado a Egipto al final del G\u00e9nesis se ha convertido en un pueblo, los hijos de Israel, al comienzo del \u00c9xodo.&nbsp;Sin embargo, esta ampliaci\u00f3n del relato para convertirlo en la historia de la naci\u00f3n est\u00e1 \u00edntimamente ligada a que el relato se convierta al mismo tiempo en la historia de un hombre individual, Mois\u00e9s.&nbsp;Ambas l\u00edneas narrativas, adem\u00e1s, est\u00e1n ligadas a un elemento central y omnipresente de la narrativa, el conocimiento de Dios.&nbsp;Los tres focos &#8211; la deidad, la naci\u00f3n, el hombre &#8211; est\u00e1n bordados juntos en una din\u00e1mica compleja y poderosa en el texto.&nbsp;Mois\u00e9s es el israelita cuyo destino se distingue del de sus hermanos y hermanas esclavizados por una secuencia de eventos r\u00e1pidamente contados en su nacimiento y primera edad adulta: naci\u00f3 esclavo, se cri\u00f3 en la casa real de Egipto, se vio obligado a huir despu\u00e9s de matar a un egipcio en defensa de un israelita, asentado como pastor en Madi\u00e1n.&nbsp;Su encuentro con el Dios de su padre en la zarza ardiente lo lleva a rega\u00f1adientes de regreso a Egipto para liberar a su pueblo.&nbsp;Ejerciendo un enorme poder sobre el reino natural, Mois\u00e9s anuncia o inicia cada una de las diez plagas y la divisi\u00f3n del Mar Rojo por la cual la deidad abruma a los egipcios y libera a Israel.&nbsp;Al final de esta secci\u00f3n y en los relatos provisionales de los eventos antes de llegar al Sina\u00ed, Mois\u00e9s se encuentra a s\u00ed mismo como el l\u00edder de un asustado, infeliz,&nbsp;comunidad rebelde de ex esclavos que a\u00fan no han aprendido a pensar y actuar como pueblo libre.&nbsp;Dirigen sus quejas a \u00e9l en lugar de a la deidad que de hecho es responsable de su liberaci\u00f3n y su supervivencia continua.&nbsp;Mientras tanto, la deidad est\u00e1 actuando no solo para liberar a estos descendientes de Abraham, sino tambi\u00e9n para darse a conocer en el mundo.&nbsp;\u00c9l revela su nombre personal, Yahv\u00e9, a un humano, Mois\u00e9s, por primera vez.&nbsp;\u00c9l planea liberar a Israel y hacerlos su pueblo, y entonces ellos -sabr\u00e1n que yo, Yahv\u00e9, soy tu Dios- (6: 7).&nbsp;Con sus actos en Egipto entra en la etapa de la historia mundial de formas que son emp\u00edricamente observables por todos, incluso -endureciendo el coraz\u00f3n- del Fara\u00f3n para multiplicar las plagas que demuestran que Yahv\u00e9 controla las fuerzas de la naturaleza.&nbsp;\u00c9l le dice expl\u00edcitamente al fara\u00f3n: &quot;De hecho,&nbsp;para esto te establec\u00ed, y para mostrarte mi poder, y para decir mi nombre en toda la tierra -(9:16).&nbsp;Y a ra\u00edz de la liberaci\u00f3n milagrosa, el suegro de Mois\u00e9s, Jetro \/ Reuel, un sacerdote madianita, reconoce: -Ahora s\u00e9 que Yahv\u00e9 es mayor que todos los dioses- (18:11).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>5.&nbsp;Sina\u00ed \/ Horeb.&nbsp;<\/b>Este tema fundamental del hecho de que Yahweh se da a conocer contin\u00faa en la siguiente secci\u00f3n, la unidad m\u00e1s grande de la Tor\u00e1: la estad\u00eda en Sina\u00ed \/ Horeb.&nbsp;En la mayor teofan\u00eda de la Biblia, Yahv\u00e9 habla en voz alta a todo el pueblo del Sina\u00ed (\u00c9xodo 19-20).&nbsp;Luego, setenta y cuatro personas lo imaginan en la monta\u00f1a (24: 9-11).&nbsp;Entonces Mois\u00e9s experimenta la m\u00e1xima revelaci\u00f3n de Dios de toda la Biblia hebrea, al ver la forma del mismo Yahv\u00e9 (33: 18-23).&nbsp;El arca, el tabern\u00e1culo, el sacerdocio y el s\u00e1bado est\u00e1n asociados con el conocimiento de Yahweh en esta secci\u00f3n: el libro de \u00c9xodo culmina en la consagraci\u00f3n del tabern\u00e1culo (\u00c9xodo 40), y \u00c9xodo se\u00f1ala expl\u00edcitamente que la funci\u00f3n del tabern\u00e1culo es: &#8211; Ser\u00e9&nbsp;conocido&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;all\u00ed a los hijos de Israel.&nbsp;.&nbsp;. &quot;&nbsp;(29:43).&nbsp;Con respecto al objeto m\u00e1s sagrado, el arca que contiene las tablas del Dec\u00e1logo, \u00c9xodo se\u00f1ala expl\u00edcitamente: -All\u00ed ser\u00e9 conocido para ti.&nbsp;.&nbsp;. &quot;&nbsp;(25:22).&nbsp;Hay cap\u00edtulos de detalles sobre el establecimiento del sacerdocio y sus pertrechos, y el texto incluye la declaraci\u00f3n expl\u00edcita de que la funci\u00f3n del sacerdocio y del tabern\u00e1culo es: -Y sabr\u00e1n que yo, Yahv\u00e9, soy su Dios.&nbsp;.&nbsp;. &quot;&nbsp;(29:46).&nbsp;El texto tambi\u00e9n especifica que la funci\u00f3n del d\u00eda de reposo es: -Se\u00f1al es entre t\u00fa y yo por vuestras generaciones, saber que yo, Yahv\u00e9, os santifico- (31:13).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Esta secci\u00f3n de los Cinco Libros de Mois\u00e9s tambi\u00e9n desarrolla m\u00e1s la din\u00e1mica de tres v\u00edas de la deidad, la naci\u00f3n y Mois\u00e9s.&nbsp;Alcanza quiz\u00e1s su expresi\u00f3n por excelencia en el episodio del becerro de oro, en el que Mois\u00e9s suplica a la deidad que no destruya al pueblo rebelde, en respuesta a lo cual la deidad los perdona misericordiosamente, pero luego Mois\u00e9s desciende de la monta\u00f1a y desata su propia ira contra ellos.&nbsp;Es decir, Mois\u00e9s representa al pueblo cuando le habla a Dios, y representa a Dios cuando le habla al pueblo.&nbsp;Esto dramatiza el papel del profeta, un papel que comienza con este hombre en esta generaci\u00f3n en la presentaci\u00f3n b\u00edblica de la historia.&nbsp;Otros se comunican con la deidad antes que Mois\u00e9s, pero Mois\u00e9s es el primero en cumplir el papel prof\u00e9tico formal de recibir los mensajes divinos y llevarlos a la comunidad.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Otro rol formal establecido en este apartado es el de sacerdote.&nbsp;El sacerdocio se otorga a Aar\u00f3n, hermano levita de Mois\u00e9s, y a sus descendientes varones despu\u00e9s de \u00e9l.&nbsp;Este otorgamiento se ordena en \u00c9xodo y se inaugura en la \u00fanica narraci\u00f3n extensa en Lev\u00edtico (8-10).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La secci\u00f3n del Sina\u00ed presenta el tercer pacto principal de la Tor\u00e1, llamado Sina\u00ed o Pacto Mosaico o Israelita, cuyo texto es el Dec\u00e1logo.&nbsp;A diferencia de los pactos de No\u00e9 y Abraham, no es una recompensa por la lealtad pasada del patriarca de una l\u00ednea, sino que se basa en el acto pasado de la deidad: -quien te sac\u00f3 de la tierra de Egipto, de la casa de esclavitud &quot;.&nbsp;Por lo tanto, requiere acciones futuras de las partes humanas del pacto, es decir, est\u00e1n obligadas a observar sus mandamientos.&nbsp;A cambio, Yahweh promete bienestar en la tierra.&nbsp;La se\u00f1al del pacto es el s\u00e1bado.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La secci\u00f3n del Sina\u00ed incluye el corpus de la ley en \u00c9xodo 21-23, conocido como el C\u00f3digo del Pacto, as\u00ed como el libro completo de Lev\u00edtico que est\u00e1 casi enteramente relacionado con la ley.&nbsp;Al igual que el Dec\u00e1logo, las leyes se dividen entre las que se relacionan con el \u00e1mbito \u00e9tico y las que se relacionan con el ritual.&nbsp;Las leyes rituales son aquellas que se ocupan de las relaciones entre los seres humanos y Dios, como los primeros cuatro de los Diez Mandamientos y las leyes relativas a los sacerdotes, la pureza, el sacrificio, las fiestas, las leyes alimentarias y la apostas\u00eda.&nbsp;Las leyes de la \u00e9tica son aquellas que se ocupan de las relaciones entre humanos, como los \u00faltimos seis mandamientos;&nbsp;leyes econ\u00f3micas;&nbsp;leyes de relaciones sexuales;&nbsp;reglas de tribunales y justicia, injurias, trato a los esclavos;&nbsp;y varios otros estatutos que no caen f\u00e1cilmente en categor\u00edas amplias (por ejemplo, leyes contra lesiones a ciegos o sordos,&nbsp;o convertir a la propia hija en una prostituta).&nbsp;La ley se divide entre la ley apod\u00edctica (&quot;T\u00fa har\u00e1s &#8230;, no har\u00e1s &#8230;&quot;) y la ley casu\u00edstica (&quot;Si un hombre hace X, entonces har\u00e1 &#8230;&quot;).&nbsp;La mayor\u00eda de las leyes se dan sin razones o justificaciones espec\u00edficas, aunque a menudo se pueden deducir los valores que reflejan.&nbsp;En gran parte de la ley ritual existe un concepto de distinci\u00f3n: entre puro e impuro, santo y secular, permitido y prohibido (Lev\u00edtico 10:10).&nbsp;El concepto de empat\u00eda por el pr\u00f3jimo y la igualdad de trato ante la ley es lo que impregna gran parte de la ley \u00e9tica.&nbsp;Detr\u00e1s de toda la ley est\u00e1 el concepto de pacto.&nbsp;El pacto une los textos legales y narrativos.&nbsp;Las leyes se describen como dadas por Yahv\u00e9 a Israel en el contexto de un pacto entre ellos, establecido a la luz de eventos pasados &#8203;&#8203;y con implicaciones para el futuro.&nbsp;Es decir,&nbsp;en la Tor\u00e1, la ley nunca se entiende aparte de la historia;&nbsp;y de hecho ning\u00fan c\u00f3digo legal israelita ha sobrevivido fuera del contexto de un relato hist\u00f3rico.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>6.&nbsp;Viaje.&nbsp;<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El relato hist\u00f3rico contin\u00faa en la quinta secci\u00f3n, el viaje desde Sina\u00ed \/ Horeb a la tierra prometida.&nbsp;Aunque generalmente se considera en la erudici\u00f3n como una serie de episodios heterog\u00e9neos, esta narrativa, que comprende todo el libro de N\u00fameros, est\u00e1 unificada y fluye en una progresi\u00f3n cronol\u00f3gica significativa.&nbsp;Comienza con diez cap\u00edtulos de preparativos para el viaje, incluido un censo y asuntos relacionados con la pureza.&nbsp;(La pureza del campamento, donde la presencia divina est\u00e1 a la mano, es una gran preocupaci\u00f3n para el viaje). Luego relata c\u00f3mo la gente emprendi\u00f3 el viaje y sus quejas iniciales al enfrentar dificultades con respecto a la comida y el agua.&nbsp;Yahv\u00e9 proporciona soluciones milagrosas, pero Mois\u00e9s declara apasionadamente su incapacidad para soportar solo la carga de toda la naci\u00f3n (11: 11-15).&nbsp;Por lo tanto, su don prof\u00e9tico se extiende a otros, pero en el siguiente episodio, Aar\u00f3n y su hermana Miriam critican a Mois\u00e9s, diciendo: -\u00bfHa hablado Yahv\u00e9 s\u00f3lo por medio de Mois\u00e9s?&nbsp;\u00bfNo ha hablado tambi\u00e9n por nosotros?&nbsp;(12: 2).&nbsp;Yahweh rechaza su afirmaci\u00f3n ya que Miriam queda leprosa, y Yahweh confirma expl\u00edcitamente que Mois\u00e9s de hecho tiene un estatus prof\u00e9tico singular, siendo el \u00fanico humano que ve la forma divina.&nbsp;El estatus singular de Mois\u00e9s figura entonces integralmente en el siguiente episodio, la historia de los esp\u00edas (N\u00fameros 13-14), en el que el pueblo rechaza la oportunidad de entrar a la tierra prometida por temor al poder de los residentes.&nbsp;Buscan reemplazar a Mois\u00e9s con un nuevo l\u00edder y regresar a Egipto.&nbsp;Yahweh dice que los destruir\u00e1 y comenzar\u00e1 un nuevo pueblo una vez m\u00e1s, un pueblo descendiente de Mois\u00e9s.&nbsp;Mois\u00e9s disuade a la deidad citando,&nbsp;entre otros argumentos, la propia declaraci\u00f3n de misericordia de Yahv\u00e9 en la ocasi\u00f3n en que Mois\u00e9s vio la forma divina.&nbsp;La modificaci\u00f3n resultante en el juicio divino viene a explicar por qu\u00e9 los israelitas pasan cuarenta a\u00f1os en el desierto cuando el viaje deber\u00eda haber durado menos de dos: la generaci\u00f3n que ha rechazado la tierra morir\u00e1 en el desierto, y sus hijos vivir\u00e1n hasta el final. tomar posesi\u00f3n de la tierra.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El siguiente cap\u00edtulo, un corpus legal, incluye el recordatorio para el pueblo de que &quot;Santo ser\u00e1s para tu Dios&quot; (15:40);&nbsp;y el siguiente episodio re\u00fane todos estos asuntos: el estado de Mois\u00e9s, la santidad del pueblo y la condena de que no vivir\u00e1n para poseer la tierra.&nbsp;Cor\u00e9, Dat\u00e1n y Abiram acusan a Mois\u00e9s (y Aar\u00f3n) de no llevarlos a la tierra (16:14) y de elevarse por encima del pueblo (16: 3, 13) cuando -toda la congregaci\u00f3n, todos ellos, son santos -(16: 3).&nbsp;Yahweh rechaza estas afirmaciones con fuego y terremoto, y confirma el singular estatus religioso de los levitas en general y de Aar\u00f3n en particular al hacer que florezca la vara de Aar\u00f3n.&nbsp;\u00c9l ordena que la vara se guarde en el tabern\u00e1culo -como se\u00f1al para los rebeldes- (17:25), y en el siguiente episodio, la rebeli\u00f3n en Meriba, Mois\u00e9s toma la vara -de delante de Yahv\u00e9- (20:&nbsp;9) y golpea con \u00e9l la roca productora de agua.&nbsp;Este mal uso de la vara de Aar\u00f3n figura junto con los otros componentes de la ofensa de Mois\u00e9s para resultar en la propia condena de Mois\u00e9s a morir sin ver la tierra, e implica a Aar\u00f3n, quien comparte el destino de Mois\u00e9s.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Otra consecuencia de la condena a un viaje de cuarenta a\u00f1os es una ruta indirecta por el desierto y luego por los territorios hasta el&nbsp;Edel r\u00edo Jord\u00e1n.&nbsp;Esto resulta en una serie de enfrentamientos con los edomitas, a quienes Israel evita;&nbsp;con los amorreos, a quienes Israel derrota y despoja;&nbsp;con los moabitas, que fracasaron en su intento de maldecir a Israel a trav\u00e9s de Balaam;&nbsp;ya los madianitas, a quienes Israel derrota.&nbsp;Los enfrentamientos con los moabitas y madianitas tambi\u00e9n incluyen la herej\u00eda en Baal Peor (N\u00fameros 28).&nbsp;Esto y el asunto de la serpiente de bronce de Mois\u00e9s (21: 4-9) contin\u00faan los temas de la rebeli\u00f3n y del estado de Mois\u00e9s cuando el pueblo finalmente reconoce que se est\u00e1 rebelando no solo contra el l\u00edder humano a quien pueden ver sino contra la deidad como bien (21: 5, 7).&nbsp;El libro concluye con una lista de las estaciones del viaje, con un nuevo censo, que confirma que todos los de la generaci\u00f3n anterior han fallecido, con ley adicional,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Esta secci\u00f3n de la Tor\u00e1 es, por lo tanto, una narraci\u00f3n unificada, que relata una progresi\u00f3n significativa de eventos y describe la incubaci\u00f3n y preparaci\u00f3n del pueblo antes de convertirse en una naci\u00f3n libre en la tierra prometida a sus patriarcas, al tiempo que describe el desarrollo de las relaciones entre el pueblo y el pueblo. Yahweh.&nbsp;El per\u00edodo del viaje, tambi\u00e9n llamado con frecuencia el per\u00edodo del desierto, se describe as\u00ed como una \u00e9poca de rebeli\u00f3n y desastres, pero al mismo tiempo se lo describe como una edad ideal de incubaci\u00f3n y cercan\u00eda a Dios, la \u00fanica \u00e9poca en la que se produce el milagro. un hecho cotidiano de la vida (la columna de nube y fuego; la alimentaci\u00f3n de man\u00e1 y codornices).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>7.&nbsp;Despedida de Mois\u00e9s.&nbsp;<\/b>La secci\u00f3n final, la despedida de Mois\u00e9s, constituye todo el libro de Deuteronomio.&nbsp;El libro muestra a Mois\u00e9s dando un largo discurso al pueblo en las llanuras de Moab, al este del r\u00edo Jord\u00e1n.&nbsp;\u00c9l da una historia de su experiencia y la del pueblo juntos desde que sali\u00f3 de Egipto.&nbsp;Los amonesta por sus fallas pasadas y los anima a cumplir su pacto con Yahweh y as\u00ed tener \u00e9xito en su nueva tierra.&nbsp;Les da un corpus adicional de leyes (Deuteronomio 12-26) y bendiciones y maldiciones adicionales por guardar o violar el pacto, respectivamente.&nbsp;\u00c9l escribe -este&nbsp;t\u00f4r\u00e2&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-En un libro y se lo da a los levitas para que lo guarden junto al arca y lo lean peri\u00f3dicamente en p\u00fablico.&nbsp;Luego designa formalmente a Josu\u00e9 como su sucesor, y deja a Israel con dos c\u00e1nticos, concluyendo con una bendici\u00f3n: -Feliz eres, Israel.&nbsp;\u00bfQui\u00e9n como t\u00fa, pueblo redimido por Dios?&nbsp;(33:29).&nbsp;\u00c9l sube a una monta\u00f1a solo, desde donde ve la tierra de la promesa, y muere.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La secci\u00f3n final de la Tor\u00e1 fusiona prosa, poes\u00eda y derecho.&nbsp;Resume los eventos de las secciones anteriores, recapitula y enfatiza los temas principales, especialmente el pacto, y se basa en el cuerpo de la ley.&nbsp;Por tanto, es una conclusi\u00f3n eficaz del Pentateuco completo.&nbsp;El trabajo termina as\u00ed con una visi\u00f3n optimista hacia el inminente regreso del pueblo a la tierra de sus antepasados &#8203;&#8203;y el cumplimiento de los pactos de Abraham e Israel (Mosaico \/ Sina\u00ed).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Como la Tor\u00e1 se puede ver a trav\u00e9s de sus secciones, tambi\u00e9n se puede analizar y apreciar razonablemente de acuerdo con la divisi\u00f3n tradicional en cinco libros.&nbsp;El tema del conocimiento de Dios, por ejemplo, impregna el libro del \u00c9xodo, cruzando as\u00ed dos secciones (la liberaci\u00f3n de Egipto y la estancia en el Sina\u00ed).&nbsp;Sin embargo, apenas figura expl\u00edcitamente en el libro de Lev\u00edtico (que contin\u00faa la secci\u00f3n del Sina\u00ed), por lo que en este caso la divisi\u00f3n por libros es m\u00e1s adecuada que por secciones.&nbsp;Los dos puntos de vista no son alternativos entre s\u00ed en ning\u00fan caso, pero pueden perseguirse de manera compatible, reflejando la profundidad del material as\u00ed analizado.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>B.&nbsp;Historia literaria<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La Tor\u00e1 fue compuesta por varios autores.&nbsp;Los trabajos originalmente separados de estos autores se combinaron en una serie de pasos editoriales en un trabajo continuo y unido.&nbsp;El proceso completo de composici\u00f3n y edici\u00f3n, desde el primer pasaje del Pentateuco hasta la finalizaci\u00f3n de la obra, tom\u00f3 aproximadamente seis siglos (siglo XI al V&nbsp;AC&nbsp;).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La principal evidencia de autor\u00eda m\u00faltiple y de identificaci\u00f3n de las respectivas obras componentes de la Tor\u00e1 es la convergencia de varias categor\u00edas grandes de datos.&nbsp;Son:<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>1.&nbsp;Dobletes.&nbsp;<\/b>Los dobletes son casos de dos variaciones de la misma historia que ocurren en el Pentateuco.&nbsp;Existe la posibilidad de que esto ocurra en una obra de un solo autor, pero el n\u00famero de dobletes en el Pentateuco es tan grande que es un indicador de una historia de composici\u00f3n m\u00e1s compleja.&nbsp;Estos dobletes incluyen:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1. Creaci\u00f3n.&nbsp;Un relato de una creaci\u00f3n de siete d\u00edas en G\u00e9nesis 1: 1-2: 3 es seguido por una versi\u00f3n diferente de c\u00f3mo tuvo lugar la creaci\u00f3n en G\u00e9nesis 2: 4b &#8211; 25.&nbsp;Las dos versiones se duplican en algunos hechos (por ejemplo, la creaci\u00f3n de plantas, animales y humanos) pero se contradicen en otros hechos (ver B.3 m\u00e1s abajo).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2. Genealog\u00eda de Ad\u00e1n.&nbsp;G\u00e9nesis 4: 17-26 y 5: 1-28, 30-32 (paralelos de nombres en las genealog\u00edas de Set y Ca\u00edn, incluidos Ca\u00edn \/ Cain\u00e1n, Enoc, Irad \/ Jered, Matusael \/ Matusal\u00e9n, Lamec).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>3. La inundaci\u00f3n.&nbsp;Se entrelazan dos versiones completas de la historia de las inundaciones.&nbsp;El primero est\u00e1 en G\u00e9nesis 6: 5-8;&nbsp;7: 1-5, 7, 10, 12, 16b &#8211; 20, 22-23;&nbsp;8: 2b- 3a, 6, 8-12, 13b, 20-22.&nbsp;El segundo est\u00e1 en 6: 9-22;&nbsp;7: 8-9, 11, 13-16a, 21, 24;&nbsp;8: 1-2a, 3b &#8211; 5, 7, 13a, 14-19;&nbsp;9: 1-17.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>4. Genealog\u00eda de Sem.&nbsp;G\u00e9nesis 10: 21-31 y 11: 10-26.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>5. La migraci\u00f3n de Abraham.&nbsp;G\u00e9nesis 12: 1-4a y 12: 4b &#8211; 5.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>6. Esposa \/ hermana.&nbsp;En dos historias separadas, Abraham identifica a su esposa Sara como su hermana, un rey extranjero la toma (Fara\u00f3n en una versi\u00f3n; Abimelec en otra), el enga\u00f1o se da a conocer, el rey confronta a Abraham, Sara regresa, Abraham es recompensado materialmente: Gen 12 : 10-20 y 20: 1-18.&nbsp;En una tercera versi\u00f3n, se representa un escenario similar con Isaac, Rebeca y Abimelec: 26: 6-11-14.&nbsp;(Esto se denomina triplete).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>7. Abraham y Lot se separan.&nbsp;G\u00e9nesis 13: 5, 7-11a, 12b &#8211; 14;&nbsp;13: 6, 11b &#8211; 12a.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>8. El pacto abrah\u00e1mico.&nbsp;G\u00e9nesis 15 y 17.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>9. Agar e Ismael.&nbsp;(Triplete) G\u00e9nesis 16: 1-2, 4-14;&nbsp;16: 3, 15-16;&nbsp;21: 8-19.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>10. Profec\u00eda del nacimiento de Isaac.&nbsp;G\u00e9nesis 17: 16-19;&nbsp;18: 10-14.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>11. Denominaci\u00f3n de Beer Sheba.&nbsp;G\u00e9nesis 21: 22-31;&nbsp;26: 15-33.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>12. Jacob, Esa\u00fa y la partida hacia el este.&nbsp;G\u00e9nesis 27: 1-45;&nbsp;28:10 y 26: 34-35;&nbsp;27:46;&nbsp;28: 1-9.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>13. Jacob en Beth-El.&nbsp;(Tr\u00edo) G\u00e9nesis 28:10, 11a, 13-16, 19 y 28: 11b-12, 17-18, 20-22 y 35: 9-15.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>14. El nombre de Jacob cambi\u00f3 a Israel.&nbsp;G\u00e9nesis 32: 25-33: 20;&nbsp;35: 9-10.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>15. Jos\u00e9 vendido a Egipto.&nbsp;G\u00e9nesis 37: 2b, 3b, 5-11, 19-20, 23, 25b &#8211; 27, 28b, 31-35;&nbsp;39: 1 y 37: 3a, 4, 12-18, 21-22, 24, 25a, 28a, 29-30.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>16. Yahv\u00e9 llama a Mois\u00e9s.&nbsp;(Triplete) \u00c9xodo 3: 2-4a, 5, 7-8 y 3: 1, 4b, 6, 9-15 y 6: 2-12.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>17. Mois\u00e9s y Fara\u00f3n.&nbsp;\u00c9xodo 5: 1-6: 1;&nbsp;7: 14-18, 20b &#8211; 21a, 23-29 [-&nbsp;Eng.&nbsp;7: 23-8: 4];&nbsp;8: 3b-11a, 16-28;&nbsp;9: 1-7, 13-34;&nbsp;10: 1-19, 21-26, 28-29;&nbsp;11: 1-9 y 7: 10-13, 19-20a, 22b;&nbsp;8: 1-3a, 12-15;&nbsp;9: 8-12.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>18. El Mar Rojo.&nbsp;\u00c9xodo 13: 21-22;&nbsp;14: 5a, 6, 9a, 10b, 13-14, 19b, 20b, 21b, 24, 27b, 30-31 y 14: 1-4, 8, 9b, 10a, 10c, 15-18, 21a, 21c, 22-23, 26-27a, 28-29.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>19. Man\u00e1 y codornices en el desierto.&nbsp;\u00c9xodo 16: 2-3, 6-35a;&nbsp;N\u00fameros 11: 4-34.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>20. Agua de una roca en Meribah.&nbsp;\u00c9xodo 17: 2-7;&nbsp;N\u00fameros 20: 2-13.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>21. Teofan\u00eda en Sina\u00ed \/ Horeb.&nbsp;(Tr\u00edo) \u00c9xodo 19: 1-2a;&nbsp;24: 15b &#8211; 18a y 19: 2b- 9, 16b &#8211; 17, 19;&nbsp;20: 18-21 y 19: 10-16a, 18, 20-25.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>22. El Dec\u00e1logo.&nbsp;(Triplete) \u00c9xodo 20: 1-17 y 34: 10-28 y Deut 5: 6-18.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>23. Los esp\u00edas.&nbsp;N\u00fameros 13: 1-16, 21, 25-26, 32;&nbsp;14: 1a, 2-3, 5-10, 26-29 y 13: 17-20, 22-24, 27-31, 33;&nbsp;14: 1b, 4, 11-25, 39-45.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>24. Herej\u00eda en Peor.&nbsp;N\u00fameros 25: 1-5 y 25: 6-19 [Eng. 25: 6-26: 1a].<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>25. Nombramiento de Josu\u00e9.&nbsp;N\u00fameros 27: 12-23;&nbsp;Deuteronomio 31: 14-15, 23.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>26. Centralizaci\u00f3n del sacrificio.&nbsp;Lev\u00edtico 17 y Deuteronomio 12.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>27. Animales prohibidos.&nbsp;Lev\u00edtico 11 y Deuteronomio 14.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>2.&nbsp;Terminolog\u00eda.&nbsp;<\/b>Los diferentes pasajes de la Tor\u00e1 reflejan una terminolog\u00eda diferente, incluidos los nombres propios.&nbsp;Algunos pasajes usan un nombre particular para la deidad, por ejemplo, mientras que otros pasajes usan otro nombre.&nbsp;Algunos usan un nombre particular para una persona en la historia, mientras que otros usan un nombre diferente para la misma persona.&nbsp;Esto es de inter\u00e9s en s\u00ed mismo, pero, lo m\u00e1s importante,&nbsp;estas diferencias de terminolog\u00eda caen consistentemente en uno u otro grupo de dobletes.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Es decir, cuando hay un doblete de una historia, una de las dos versiones usa un conjunto de nombres y t\u00e9rminos, y la otra versi\u00f3n usa un conjunto diferente.&nbsp;Los dobletes luego se alinean en grupos consistentes de historias, cada una con su propio lenguaje caracter\u00edstico.&nbsp;Por ejemplo, en el doblete del relato de la creaci\u00f3n, una de las versiones (G\u00e9nesis 1: 1-2: 3) identifica consistentemente a la deidad como -Dios- (treinta y cinco veces);&nbsp;y la otra versi\u00f3n identifica consistentemente a la deidad como -Yahv\u00e9 Dios- (once veces).&nbsp;Luego, en el doblete del relato del diluvio, una versi\u00f3n tambi\u00e9n dice consistentemente &quot;Dios&quot;, y la otra dice consistentemente &quot;Yahweh&quot;.&nbsp;Cuando dividimos el texto completo del Pentateuco a lo largo de estas l\u00edneas de lenguaje consistente, encontramos que pr\u00e1cticamente todos los dobletes se dividen a lo largo de estas l\u00edneas en un grupo u otro.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Como se recopilaron y refinaron durante los \u00faltimos dos siglos de investigaci\u00f3n, estas divisiones del texto han llegado a ser identificadas.&nbsp;Hay cuatro divisiones principales y algunos pasajes m\u00e1s peque\u00f1os se unen a ellas.&nbsp;Los cuatro textos principales se clasifican de la siguiente manera:&nbsp;<b>J<\/b>&nbsp;(jahvista), un grupo de pasajes as\u00ed llamado porque identifican consistentemente a la deidad&nbsp;en la narraci\u00f3n&nbsp;(no en el di\u00e1logo) como Yahweh (el siglum J que sigue a la ortograf\u00eda alemana);&nbsp;<b>E<\/b>&nbsp;(Eloh\u00edstico), un grupo de pasajes que identifican a la deidad solo como Dios (hebreo&nbsp;&#8216;&#277;l&#333;h&#305;&#770;m&nbsp;o&nbsp;&#275;l&nbsp;) hasta el tiempo de Mois\u00e9s, momento en el cual se revela el nombre Yahweh (\u00c9xodo 3: 13-15) y se usa en este grupo a partir de entonces;&nbsp;<b>PAG<\/b>(Sacerdotal), un grupo que tambi\u00e9n identifica a la deidad como El o Elohim hasta que se revela el nombre Yahweh (\u00c9xodo 6: 2-3), el siglum P refleja su inter\u00e9s excepcional en los asuntos sacerdotales;&nbsp;<b>D<\/b>&nbsp;(Deuteron\u00f3mico), que comprende casi todo el libro de Deuteronomio, cuyo banco de terminolog\u00eda es descaradamente diferente de las otras tres divisiones.&nbsp;Vea tambi\u00e9n FUENTE ELOHISTA (-E-);&nbsp;FUENTE SACERDOTAL (-P-);&nbsp;FUENTE YAWIST (&quot;J&quot;);&nbsp;DEUTERONOMIO, LIBRO DE.&nbsp;Los casos de t\u00e9rminos y nombres caracter\u00edsticos que pueden identificarse de manera desproporcionada o incluso no excepcional con una divisi\u00f3n en particular incluyen:<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1. Los nombres de la deidad.&nbsp;Aunque peri\u00f3dicamente se cuestiona en la erudici\u00f3n, esto sigue siendo un fuerte indicio de autor\u00eda.&nbsp;J excluye la palabra &quot;Dios&quot; en la narraci\u00f3n, con quiz\u00e1s una o dos excepciones de todas las ocurrencias en el Pentateuco;&nbsp;P mantiene su distinci\u00f3n de los nombres divinos con una posible excepci\u00f3n en cientos de apariciones;&nbsp;E mantiene la distinci\u00f3n con dos posibles excepciones.&nbsp;(La&nbsp;LXX&nbsp;y el Pentateuco Samaritano tienen diferencias m\u00ednimas con el&nbsp;TM&nbsp;en nombres divinos y Skinner ha demostrado que confirman estas identificaciones de autor).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2. Sina\u00ed es el nombre de la monta\u00f1a donde la teofan\u00eda y el pacto ocurren en J y P. Horeb y &quot;la monta\u00f1a de Dios&quot; son los t\u00e9rminos usados &#8203;&#8203;en E y D.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>3. La expresi\u00f3n -el lugar donde Yahweh pone su nombre- o -el lugar donde Yahweh hace habitar su nombre- o -el lugar donde Yahweh hace que se mencione su nombre- aparece en D y E, nunca en J o P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>4.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gw&#723;&nbsp;&#8211; morir &#8211; once apariciones en la Tor\u00e1, todas en P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>5.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ngp&nbsp;-plaga &#8211; quince apariciones en la Tor\u00e1, catorce de ellas en P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>6.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#723;&#275;d\u00e2&nbsp;-congregaci\u00f3n- m\u00e1s de cien ocurrencias, todas en P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>7.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#257;s&#305;&#770;&#722;&nbsp;-l\u00edder tribal &#8211; una ocurrencia en J, una en E;&nbsp;pero sesenta y siete en P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>8.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rk\u009a&nbsp;-propiedad &#8211; todas las ocurrencias excepto las de G\u00e9nesis 14 (un texto independiente, no identificado con J, E, P o D) est\u00e1n en P. (G\u00e9nesis 15:14 = R; ver m\u00e1s abajo).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lwn&nbsp;&#8211; para quejarse (tambi\u00e9n en forma nominal,&nbsp;t&#277;l\u00fbn\u00f4t&nbsp;) &#8211; veintid\u00f3s de las veintitr\u00e9s ocurrencias est\u00e1n en P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>10.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#722;mh&nbsp;-cubit &#8211; dos ocurrencias en D, una en E, pero cincuenta y seis en P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>11.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\u009akb&nbsp;-para&nbsp;mentir-&nbsp;de trece apariciones de este t\u00e9rmino como eufemismo para el sexo, once est\u00e1n en J. (Las otras dos est\u00e1n en un solo caso en E &#8211; G\u00e9nesis 30: 15-16.)<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>12.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&gt; s  b&nbsp;&#8211; estar triste &#8211; siete apariciones, todas en J.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>13. La expresi\u00f3n &quot;reunido a su pueblo&quot; como eufemismo para la muerte es caracter\u00edstica de P (las once apariciones).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>14. La expresi\u00f3n &quot;fuego sali\u00f3 de delante de Yahv\u00e9&quot; es caracter\u00edstica de P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>15. La expresi\u00f3n -y \u00e9l [o ellos] cayeron sobre su rostro- es caracter\u00edstica de P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>16. La expresi\u00f3n &quot;fructificad y multiplicaos&quot; es caracter\u00edstica de P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>17. La frase&nbsp;k&#277;b&#333;d yhwh&nbsp;-La gloria de Yahv\u00e9 &#8211; aparece trece veces, doce de las cuales est\u00e1n en P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>18. En la narraci\u00f3n de las plagas en \u00c9xodo, el endurecimiento del coraz\u00f3n de Fara\u00f3n se expresa consistentemente con el t\u00e9rmino&nbsp;&#7717;zq&nbsp;(o&nbsp;q\u009ah&nbsp;) en P pero con el t\u00e9rmino&nbsp;kbd&nbsp;en E.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>19. En la narraci\u00f3n de las plagas,&nbsp;tann\u00een&nbsp;es el t\u00e9rmino usado en P y&nbsp;na&#7717;a\u009a&nbsp;en E para la serpiente ante el fara\u00f3n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>20. La palabra profeta es ajena a P. La \u00fanica ocurrencia (\u00c9xodo 7: 1) usa el t\u00e9rmino en sentido figurado.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>21. La expresi\u00f3n -con todo tu coraz\u00f3n y con toda tu alma- es caracter\u00edstica de D (las nueve apariciones de la Tor\u00e1).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>22. La expresi\u00f3n -alarga tus d\u00edas en la tierra- es caracter\u00edstica de D (once de doce ocurrencias).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>23. Las expresiones -ir tras otros dioses- o -volverse hacia otros dioses- o -adorar a otros dioses- son caracter\u00edsticas de D (las trece ocurrencias).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>24. La expresi\u00f3n&nbsp;\u009am&#723; bqwl yhwh&nbsp;&#8211; -escucha la voz de Yahweh- es caracter\u00edstica de D (las doce apariciones).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>El n\u00famero de casos de lenguaje caracter\u00edstico m\u00e1s all\u00e1 de este muestreo es sustancial.&nbsp;Driver (1891: 131-35) enumer\u00f3 cincuenta ejemplos del lenguaje caracter\u00edstico de P. Weinfeld (1972: 320-65) proporciona una lista extensa de lenguaje caracter\u00edstico de D y otras obras de la literatura deuteronomista.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>3.&nbsp;Contradicciones.&nbsp;<\/b>En el texto de la Tor\u00e1 aparecen numerosas contradicciones que se explican por el hecho de que son el resultado de la combinaci\u00f3n de los grupos de historias originalmente independientes.&nbsp;Las contradicciones caen en la misma l\u00ednea identificada por dobletes y terminolog\u00eda.&nbsp;Incluyen:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1. El orden de creaci\u00f3n en la cuenta P es plantas, luego animales, luego hombre y mujer;&nbsp;pero en el relato de la creaci\u00f3n J, el orden es hombre, luego plantas, luego animales, luego mujer.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2. El n\u00famero de animales llevados en el arca en el relato del diluvio es siete pares de animales limpios y un par de animales inmundos en G\u00e9nesis 7: 2, 3 (J);&nbsp;pero son solo dos de cada uno en 6:19;&nbsp;7: 8, 9, 15 (P).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>3. La deidad limita la vida \u00fatil de los humanos a 120 a\u00f1os en G\u00e9nesis 6: 3 (J);&nbsp;pero se informa que muchas personas a partir de entonces vivieron m\u00e1s tiempo que esto (9:29; 11: 10-23, 32 [P]).&nbsp;(En J, solo Mois\u00e9s vive hasta los 120 a\u00f1os; Deut 34: 7.)<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>4. La patria de Abraham.&nbsp;Abraham se mueve de Ur a Har\u00e1n y de Har\u00e1n a Cana\u00e1n (P).&nbsp;Cuando Abraham ya est\u00e1 en&nbsp;Har\u00e1n,&nbsp;la deidad le dice: -Deja tu tierra y tu lugar de nacimiento.&nbsp;.&nbsp;. &quot;&nbsp;pero Abraham ya dej\u00f3 su tierra y lugar de nacimiento, a saber.&nbsp;Ur.&nbsp;Adem\u00e1s, Abraham luego env\u00eda a su sirviente -a mi tierra y mi lugar de nacimiento- para conseguirle una esposa a Isaac (24: 4), y el sirviente va a&nbsp;Har\u00e1n.&nbsp;(V\u00e9ase tambi\u00e9n 15: 7, refiri\u00e9ndose a la llegada de Abraham de Ur.)<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>5. El lugar de nacimiento de Benjam\u00edn es Bel\u00e9n en G\u00e9nesis 35: 16-19 (E), pero es Paddan Aram en 35: 23-26 (P).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>6. La venta de Jos\u00e9.&nbsp;Los hermanos de Jos\u00e9 planean matarlo, Rub\u00e9n los persuade de que no lo hagan, lo arrojan a un pozo, Rub\u00e9n planea salvarlo, pero los madianitas lo sacan del pozo y lo venden como esclavo en Egipto (E).&nbsp;Pero, al mismo tiempo, se informa que los hermanos planean matarlo,&nbsp;Jud\u00e1 los&nbsp;persuade de que no lo&nbsp;hagan&nbsp;y lo venden a los&nbsp;ismaelitas,&nbsp;quienes lo venden como esclavo en Egipto (J).&nbsp;(Ver B.5 a continuaci\u00f3n).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>7. El suegro de Mois\u00e9s es el sacerdote de Madi\u00e1n Jetro en \u00c9xodo 3: 1, 18;&nbsp;18: 1-27 (E);&nbsp;pero su suegro es el sacerdote de Madi\u00e1n Reuel en \u00c9xodo 2: 16-18;&nbsp;N\u00fameros 10:29 (J).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>8. El nombre de la deidad.&nbsp;Yahweh le dice a Mois\u00e9s en \u00c9xodo 6: 3 (P) que su nombre divino era desconocido para los patriarcas, pero los patriarcas s\u00ed conocen el nombre (G\u00e9nesis 18:14; 24: 3; 26:22; 27:20, 27; 28: 16; y ver G\u00e9nesis 4:26 -todo J).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>9. La construcci\u00f3n y ubicaci\u00f3n de la Carpa de Reuni\u00f3n.&nbsp;Mois\u00e9s mueve la tienda fuera del campamento en \u00c9xodo 33: 7-11 (E), pero la tienda no se construye hasta \u00c9xodo 36 (P).&nbsp;El tabern\u00e1culo se erige dentro del campamento en N\u00fameros 2 (P), pero todav\u00eda est\u00e1 fuera del campamento en N\u00fameros 12: 4-15 (E).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>10. El Dec\u00e1logo.&nbsp;Cuando Mois\u00e9s cita los Diez Mandamientos en Deuteronomio, hay numerosas peque\u00f1as diferencias en la redacci\u00f3n del texto de los Diez Mandamientos en \u00c9xodo 20, y lo m\u00e1s sorprendente es la raz\u00f3n diferente dada para el mandamiento del s\u00e1bado en \u00c9xodo 20:11 (P) y Deut 5:15 ( D).&nbsp;Mientras tanto, el texto de los Diez Mandamientos en \u00c9xodo 34: 14-26 (J) tiene siete de los diez mandamientos completamente diferentes, y la redacci\u00f3n es diferente incluso en los tres mandamientos comparables.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>11. En N\u00fameros 11 (E) la gente est\u00e1 cansada de comer s\u00f3lo man\u00e1, por lo que se les alimenta con p\u00e1jaros;&nbsp;pero en \u00c9xodo 16 (P) se informa que hab\u00edan estado obteniendo p\u00e1jaros junto con el man\u00e1 desde el principio.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>12. Los fieles esp\u00edas.&nbsp;Caleb solo se opone a los esp\u00edas que dan un informe desalentador en N\u00fameros 13:30;&nbsp;14:24 (J), pero son tanto Caleb como Josu\u00e9 en 14: 6-9, 38 (P).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>13. La ubicaci\u00f3n de los amalecitas.&nbsp;Los amalecitas residen con los cananeos en la tierra en N\u00fameros 14:25, 45 (J);&nbsp;pero residen en el desierto en \u00c9xodo 17: 8-16.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>14. La congregaci\u00f3n de Cor\u00e9 es tragada por la tierra, que se cierra sobre ellos, junto con Dat\u00e1n y Abiram en N\u00fameros 16: 31-33 (J);&nbsp;pero son consumidos por el fuego dos vers\u00edculos m\u00e1s tarde en 16:35 (P).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>15. La seducci\u00f3n de Israel en Peor.&nbsp;Las mujeres moabitas seducen a los israelitas en N\u00fameros 25: 1 (J), pero son mujeres madianitas en 25: 6;&nbsp;31: 1-16 (P).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>4.&nbsp;Caracter\u00edsticas coherentes de cada grupo de textos.<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1. No hay \u00e1ngeles en P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2. No hay animales parlantes en P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>3. No hay sue\u00f1os en P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>4. Antropomorfismos flagrantes como el caminar de Dios en el jard\u00edn del Ed\u00e9n (J), hacer la ropa de Ad\u00e1n y Eva (J), cerrar el arca de No\u00e9 (J), oler el sacrificio de No\u00e9 (J), luchar con Jacob (E), pararse en el roca en Meribah (E), y ser visto por Mois\u00e9s en Sina\u00ed \/ Horeb (J y E) est\u00e1n ausentes en P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>5. La palabra misericordia \/ misericordioso (hebreo&nbsp;r&#7717;m&nbsp;) nunca aparece en P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>6. La palabra gracia \/ misericordia (hebreo&nbsp;&#7717;nn&nbsp;) nunca aparece en P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>7. La palabra arrepentimiento \/ arrepentimiento (hebreo&nbsp;\u009awb&nbsp;) nunca aparece en P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>8. La palabra fidelidad (hebreo&nbsp;&#7717;sd&nbsp;) nunca aparece en P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>9. Los sacrificios nunca se describen en P antes de la consagraci\u00f3n del tabern\u00e1culo y el sacerdocio en \u00c9xodo 40.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>10. En P, solo los descendientes de Aar\u00f3n son sacerdotes, mientras que todos los dem\u00e1s levitas se designan como cl\u00e9rigos de nivel inferior.&nbsp;En los otros relatos, todos los levitas son sacerdotes.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>11. P agrega con regularidad dos festividades oto\u00f1ales importantes (Lev\u00edtico 16: 29-34; 23: 23-32; N\u00fam. 29: 1-11) a la lista est\u00e1ndar de tres festividades estacionales contenidas en los otros grupos de textos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>12. En P, Aar\u00f3n y Miriam se identifican como el hermano y la hermana de Mois\u00e9s (\u00c9xodo 6:20; N\u00fameros 26:59), pero nunca se identifican como sus hermanos en J, E o D. De hecho, la identificaci\u00f3n de Aar\u00f3n como el -hermano levita- de Mois\u00e9s en \u00c9xodo 4:14 (E) y la identificaci\u00f3n de Miriam solo como -la hermana de Aar\u00f3n- en \u00c9xodo 15:20 (E) indican que Aar\u00f3n y Miriam no son sus hermanos en estos textos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>13. El tabern\u00e1culo se menciona tres veces en E y nunca en J o D, pero es de importancia central, mencionado m\u00e1s de doscientas veces, en P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>14. En la narrativa de las plagas, la versi\u00f3n P desarrolla el papel de los magos egipcios;&nbsp;la versi\u00f3n E no lo hace.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>15. En la narrativa de las plagas, la versi\u00f3n E desarrolla un proceso de negociaciones entre Mois\u00e9s y el Fara\u00f3n;&nbsp;la versi\u00f3n P no lo hace.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>16. En el relato de las plagas en P, las se\u00f1ales se realizan con la vara de Aar\u00f3n;&nbsp;en E se realizan con la vara de Mois\u00e9s.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>17. En el relato de la creaci\u00f3n en P, la deidad crea una b\u00f3veda gigante (firmamento) que retiene las aguas que est\u00e1n por encima de ella;&nbsp;tambi\u00e9n hay aguas debajo del suelo seco.&nbsp;El mundo es, por tanto, en esta concepci\u00f3n, un espacio a\u00e9reo habitable rodeado de agua.&nbsp;Esta misma concepci\u00f3n se asume en el relato P del diluvio, en el que las &quot;ventanas de los cielos&quot; y las &quot;fuentes del abismo&quot; se rompen para que fluyan las aguas. El relato de la creaci\u00f3n J no tiene tal cuadro, y en la historia de las inundaciones J, simplemente llueve.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>18. Cuestiones tales como edades, fechas, medidas, n\u00fameros e instrucciones precisas son un inter\u00e9s sustancial y continuo en P, sin que nada en un grado remotamente comparable aparezca en J, E o D.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>19. En la versi\u00f3n J de la historia de los esp\u00edas, Mois\u00e9s cita la f\u00f3rmula divina (N\u00fam. 14: 17-18) que le fue revelada en la versi\u00f3n J de su revelaci\u00f3n en el Sina\u00ed (\u00c9xodo 34: 6-7).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>20. La paronomasia ocurre con relativa frecuencia en J y E, pero es muy rara en P y D.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>5.&nbsp;Flujo narrativo.<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1. La historia de la rebeli\u00f3n de Dat\u00e1n y Abiram contra Mois\u00e9s (J) fluye como una historia completa cuando se separa de la historia de la rebeli\u00f3n de Cor\u00e9 (P) con la que est\u00e1 entrelazada.&nbsp;La historia de Cor\u00e9 tambi\u00e9n fluye completa.&nbsp;Cualquiera puede leerse como una historia continua, sin lagunas intolerables en la redacci\u00f3n o la acci\u00f3n.&nbsp;(J = 16: 1b &#8211; 2a, 12-14, 25-26, 27b &#8211; 32a, 33-34. P = 1a, 2b &#8211; 11, 15-24, 27a, 32b, 35).&nbsp;Las \u00fanicas dos cl\u00e1usulas que fusionan las dos historias -y que, por lo tanto, rompen el flujo- son las adiciones editoriales (N\u00fam. 16:24, 27), como lo demuestra el hecho de que las palabras adicionales no aparecen en la LXX.&nbsp;Otros relatos entrelazados que cada flujo completa, virtualmente sin interrupciones en el flujo de la narrativa, incluyen:<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2. La historia del diluvio (J = G\u00e9nesis 6: 5-8; 7: 1-5, 7, 10, 12, 16b &#8211; 20, 22-23; 8: 2b- 3a, 6, 8-12, 13b, 20 -22. P = 6: 9-22; 7: 8-10, 11, 13-16a, 21, 24; 8: 1-2a, 3b &#8211; 5, 7, 13a, 14-19; 9: 1-17 ).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>3. Agar e Ismael (J = G\u00e9nesis 1-2, 4-14. P = 16: 3, 15-16).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>4. Jacob y Esa\u00fa (J = G\u00e9nesis 25: 21-34; 27: 1-45; 28:10. P = 26: 34-35; 27:46; 28: 1-9).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>5. Jacob en Beth-El (J = G\u00e9nesis 28: 11a, 13-16, 19. E = 28: 11b &#8211; 12, 17-18, 20-22).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>6. Jos\u00e9 y sus hermanos (J = Gen 37: 2b, 3b, 5-11, 19-20, 23, 25b &#8211; 27, 28b, 31-35; 39: 1. E = 37: 3a, 4, 12- 18, 21-22, 24, 25a, 28a, 29, 36).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>7. Yahweh llama a Mois\u00e9s (J = \u00c9xodo 3: 2-4a, 5, 7-8. E = 3: 1, 4b, 6, 9-15).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>8. Mois\u00e9s y Fara\u00f3n (E = \u00c9xodo 5: 3-6: 1; 7: 14-18, 20b- 21a, 23-29 [Eng 7: 23-8: 4; 8: 3b &#8211; 11a, 16-28; 9: 1-7, 13-34; 10: 1-19, 21-26, 28-29; 11: 1-9. P = 7: 10-13, 19-20a, 21b &#8211; 22; 8: 1- 3a, 12-15; 9: 8-12).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>9. El Mar Rojo (J = \u00c9xodo 13: 21-22; 14: 5a, 6a, 9a, 10b, 13-14, 19b, 20b, 21b, 24, 25b, 27b, 30-31. P = 14: 1 -4, 8, 9b, 10a, 10c, 15-18, 21a, 21c, 22-23, 26-27a, 28-29).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>10. Los esp\u00edas (J = 13: 17-20, 22-24, 27-31, 33; 14: 1b, 4, 11-25, 39-45. P = 13: 1-16, 21, 25-26 , 32; 14: 1a, 2-3, 5-10, 26-29).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>11. Peor.&nbsp;El relato de P (N\u00fam. 25: 6-19 [Eng. 25: 6-26: 1a]) parece comenzar in medias res, con el hombre israelita y la mujer madianita actuando ante los ojos de Mois\u00e9s y el pueblo, que -lloraban por la entrada de la tienda de reuni\u00f3n &quot;.&nbsp;El llanto parece no tener explicaci\u00f3n, pero si volvemos al relato P anterior y eliminamos el material J y E intermedio, encontramos que este \u00faltimo relato P, la muerte de Aar\u00f3n, termina con la gente&nbsp;llorando&nbsp;por Aar\u00f3n en el \u00faltimo vers\u00edculo ( 20:29).&nbsp;Por tanto, el flujo narrativo P parece ser coherente e intacto.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>6.&nbsp;Referentes hist\u00f3ricos.&nbsp;<\/b>Cada uno de los cuatro textos que componen la Tor\u00e1 contiene una serie de elementos que reflejan el lugar y el momento de la historia en el que se compuso.&nbsp;Los textos J y E contienen elementos cuyos referentes hist\u00f3ricos se encuentran en el per\u00edodo de los reinos divididos de Israel y Jud\u00e1,&nbsp;ca.&nbsp;922-722&nbsp;AC&nbsp;Los referentes hist\u00f3ricos de J indican una derivaci\u00f3n del&nbsp;reino&nbsp;S&nbsp;, Jud\u00e1.&nbsp;Los referentes hist\u00f3ricos de E reflejan las condiciones e intereses del&nbsp;reino&nbsp;N&nbsp;, Israel.&nbsp;Los elementos de J que indican una procedencia de Judea son:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1. En J, Abraham reside en Hebr\u00f3n \/ Mamre (G\u00e9nesis 13:18; 18: 1).&nbsp;Hebr\u00f3n era la capital de Jud\u00e1, la ciudad natal de Sadoc, el sumo sacerdote jud\u00edo de David y Salom\u00f3n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2. En J, el pacto abrah\u00e1mico promete la tierra -desde el r\u00edo de Egipto hasta el gran r\u00edo, el r\u00edo \u00c9ufrates (G\u00e9nesis 15:18).&nbsp;Estos eran los l\u00edmites del imperio de David, el rey fundador de la dinast\u00eda de Judea.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>3. El relato J de la adquisici\u00f3n de Siquem por parte de Israel es despectivo, e involucra la toma de Dina por Siquem y la masacre de la ciudad por Sime\u00f3n y Lev\u00ed (G\u00e9nesis 34).&nbsp;Siquem era la ciudad capital del norte de Israel, construida por Jeroboam I, el rey que se hab\u00eda rebelado contra Jud\u00e1;&nbsp;y su trasfondo est\u00e1 aqu\u00ed en desuso.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>4. Los relatos de nacimiento de J de los ancestros ep\u00f3nimos de las tribus incluyen: Rub\u00e9n, Sime\u00f3n, Lev\u00ed y Jud\u00e1.&nbsp;(a) Solo Jud\u00e1, entre estas tribus, exist\u00eda con una identidad territorial en la era de la monarqu\u00eda.&nbsp;(b) J incluye la historia de que Rub\u00e9n tom\u00f3 a la concubina de Jacob y la historia de la masacre de Sime\u00f3n y Lev\u00ed en Siquem.&nbsp;Como se confirma en la bendici\u00f3n del lecho de muerte de Jacob en G\u00e9nesis 49, un texto po\u00e9tico incrustado en J, estos actos dan como resultado que la preeminencia pase al cuarto hijo, Jud\u00e1.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>5. En la historia de J de Jos\u00e9, Jud\u00e1 es el hermano que salva a Jos\u00e9 de los planes de los otros hermanos para matarlo (G\u00e9nesis 37: 26-27; 42:22).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>6. En la historia de J Joseph, es Jud\u00e1 quien le promete a Jacob que Benjam\u00edn sobrevivir\u00e1 al viaje a Egipto (G\u00e9nesis 43: 8-9).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>7. J solo incluye una larga historia de la vida de Jud\u00e1 (G\u00e9nesis 38), que culmin\u00f3 con el nacimiento de Peres, el ancestro ep\u00f3nimo del clan del cual se traz\u00f3 la familia real de Judea.&nbsp;La esposa de Jud\u00e1 se identifica como&nbsp;bat \u009a\u00fba&#723;,&nbsp;un nombre tan similar al nombre de la esposa de David&nbsp;bat \u009aeba&#723;&nbsp;que los dos se intercambian en 1 Cr\u00f3nicas 3: 5.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>8. En la historia de los esp\u00edas de J, los exploradores a quienes Mois\u00e9s env\u00eda esp\u00edan s\u00f3lo el territorio de Jud\u00e1 (N\u00fam. 17-20, 22-24).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>9. En la historia de los esp\u00edas de J, el \u00fanico esp\u00eda favorable es Caleb.&nbsp;El territorio calebita estaba ubicado en Jud\u00e1 e inclu\u00eda a Hebr\u00f3n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>10. J incluye un relato extenso del nacimiento, las relaciones juveniles y la ruptura entre Jacob y Esa\u00fa \/ Edom.&nbsp;Estas historias reflejan el parentesco y las relaciones hist\u00f3ricas con Edom en varios puntos.&nbsp;J tambi\u00e9n incluye la lista de los reyes de Edom (G\u00e9nesis 36).&nbsp;No hay historias o registros equivalentes en E. Judah limitaba con Edom y la dominaba desde David hasta Joram.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>11. La iconograf\u00eda de J corresponde a la situaci\u00f3n de Jud\u00e1.&nbsp;(a) J incluye una descripci\u00f3n de los movimientos del arca en el desierto (N\u00fam. 10: 33-36), y J asocia la presencia del arca con el \u00e9xito militar (N\u00fam. 14: 41-44);&nbsp;pero el arca nunca se menciona en E. El arca estaba ubicada en Jud\u00e1.&nbsp;(b) El Dec\u00e1logo J solo proh\u00edbe hacer dioses de fundici\u00f3n (\u00c9xodo 34:17).&nbsp;Esto denuncia los becerros de oro del norte de Israel, que fueron fundidos, sin denigrar a los querubines de oro del Templo de Jud\u00e1, que eran de madera y chapados en oro.&nbsp;(c) En J, los querubines se utilizan para proteger el camino hacia el \u00e1rbol de la vida, tambi\u00e9n en consonancia con la iconograf\u00eda de querubines de Jud\u00e1.&nbsp;Los querubines no se mencionan en E.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>12. En J, la ra\u00edz hebrea&nbsp;r&#7717;b&nbsp;-del nombre Roboam, primer rey del reino dividido de Jud\u00e1- aparece seis veces, connotando la expansi\u00f3n de la naci\u00f3n.&nbsp;(No ocurre en E.)<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Los elementos de E que indican una procedencia israelita (norte\u00f1a) son:<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1. En E, Jacob lucha con Dios (o un \u00e1ngel) y, etiol\u00f3gicamente, nombra el lugar de este evento Peniel (Gn 32:31).&nbsp;La ciudad de Peniel fue construida por Jeroboam I, el rey fundador del reino israelita N (1 Reyes 12:25).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2. En E hay un relato del deseo de Jos\u00e9 en el lecho de muerte de ser enterrado en su tierra natal y un relato de los israelitas tomando sus restos durante el \u00e9xodo.&nbsp;El sitio tradicional de la tumba de Jos\u00e9 estaba en la ciudad de Siquem, que tambi\u00e9n fue construida por Jeroboam y capital de Israel durante un tiempo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>3. En E, el territorio alrededor de la ciudad de Siquem se adquiere mediante compra pac\u00edfica (G\u00e9nesis 33: 18-19).&nbsp;(Compare el elemento 3 de la secci\u00f3n anterior).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>4. Los relatos del nacimiento E de los ancestros ep\u00f3nimos de las tribus incluyen: Dan, Neftal\u00ed, Gad, Aser, Isacar, Zabul\u00f3n, Efra\u00edn, Manas\u00e9s y Benjam\u00edn, es decir, todas las tribus de Israel, pero no Jud\u00e1.&nbsp;Adem\u00e1s, (a) en E la primogenitura va a Jos\u00e9, creando as\u00ed las tribus (del norte) de Efra\u00edn y Manas\u00e9s.&nbsp;(b) En Efra\u00edn se favorece a Manas\u00e9s (G\u00e9nesis 48: 13-20), lo que corresponde a la preeminencia hist\u00f3rica de Efra\u00edn (la tribu de Jeroboam; el nombre Efra\u00edn se usa con frecuencia en la Biblia hebrea como un&nbsp;nombre&nbsp;pars pro toto&nbsp;para Israel).&nbsp;(c) El t\u00e9rmino para la porci\u00f3n adicional as\u00ed otorgada a Jos\u00e9 es el inusual&nbsp;\u009aekem&nbsp;(Siquem; 48:22), un juego de palabras perfecto con el nombre de la ciudad capital israelita, que de hecho estaba ubicada en las colinas de Efra\u00edn.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>5. En la historia E de Jos\u00e9, Rub\u00e9n, en lugar de Jud\u00e1, es el hermano que salva a Jos\u00e9 de los planes de los otros hermanos para matarlo (G\u00e9nesis 37: 21-22).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>6. En la historia de E Joseph, es Rub\u00e9n, en lugar de Jud\u00e1, quien le promete a Jacob que Benjam\u00edn sobrevivir\u00e1 al viaje a Egipto (G\u00e9nesis 42:37).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>7. En E, los capataces egipcios se identifican como -oficiales de corvee-&nbsp;(&nbsp;&#347;&#257;r\u00ea miss&#305;&#770;m &#8211;&nbsp;\u00c9xodo 1:11).&nbsp;El descontento de las tribus israelitas N con la pol\u00edtica salom\u00f3nica de&nbsp;miss\u00eem&nbsp;fue un motivo expl\u00edcito para su secesi\u00f3n, que fue iniciada por la lapidaci\u00f3n del oficial del&nbsp;miss\u00eem&nbsp;de&nbsp;Roboam.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>8. El papel heroico de Josu\u00e9 se desarrolla en E, pero no en J. Josu\u00e9 era de origen N israelita, de la tribu de Efra\u00edn.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>9. Los elementos de E coinciden particularmente con los intereses de los levitas de N Israel que eran del grupo sacerdotal de Shiloh.&nbsp;Solo E incluye la historia de la herej\u00eda del becerro de oro, que est\u00e1 dirigida por Aaron.&nbsp;El sumo sacerdote de los levitas de Silo, Abiatar, hab\u00eda sido expulsado de la jerarqu\u00eda sacerdotal de Jerusal\u00e9n por Salom\u00f3n, y sus prerrogativas pasaron as\u00ed a un sumo sacerdote aar\u00f3nida (Sadoc).&nbsp;El profeta de Silo, Ah\u00edas, hab\u00eda apoyado primero el reinado de Jeroboam, pero luego lo rechaz\u00f3 a ra\u00edz del establecimiento de los becerros de oro en Betel y Dan.&nbsp;La historia del becerro de oro E fusiona y denigra los dos s\u00edmbolos de la exclusi\u00f3n de los levitas de Silo: Aar\u00f3n y el becerro de oro.&nbsp;Mientras tanto, son los levitas de esta historia los que purgan violentamente al pueblo de la herej\u00eda.&nbsp;(Pero la violencia levita es criticada en J. Ver B.6.a (3) y (4) arriba).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>10. La historia E de la cr\u00edtica de Aar\u00f3n y Miriam a Mois\u00e9s por la esposa cusita de Mois\u00e9s (N\u00fameros 12), como la historia del becerro de oro, denigra a Aar\u00f3n, quien es reprendido directamente por la deidad.&nbsp;La historia declara expl\u00edcitamente que la revelaci\u00f3n de Mois\u00e9s es superior a la de Aar\u00f3n (y a cualquier otra persona).&nbsp;Como en la historia del becerro de oro, Aar\u00f3n se dirige sumisamente a Mois\u00e9s como &quot;mi se\u00f1or&quot;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>11. La iconograf\u00eda de E corresponde a la situaci\u00f3n en Israel, y especialmente a las preocupaciones de los levitas de Silo.&nbsp;(a) E incluye una descripci\u00f3n del establecimiento del tabern\u00e1culo en relaci\u00f3n con el campamento en el desierto, enfatizando su importancia para la revelaci\u00f3n (N\u00fam. 10: 33-36);&nbsp;pero el tabern\u00e1culo nunca se menciona en J. El tabern\u00e1culo se asoci\u00f3 originalmente con el centro religioso israelita N en Silo.&nbsp;(b) E denigra los becerros de oro.&nbsp;(V\u00e9ase el punto 9 anterior.) (C) A diferencia de la prohibici\u00f3n de J de hacer dioses fundidos, que atacaba solo a los N becerros de oro, E proh\u00edbe hacer &quot;dioses de plata y dioses de oro&quot; (\u00c9xodo 20:23), aplicando as\u00ed tanto a los becerros de oro israelitas como a los querubines de oro de Judea.&nbsp;(d) En la historia E del becerro de oro, Mois\u00e9s rompe las tablas del Dec\u00e1logo,&nbsp;y no hay ning\u00fan relato electr\u00f3nico de que se est\u00e9 fabricando un segundo conjunto de tablillas.&nbsp;Esto arroja calumnias sobre el arca de Jud\u00e1, que por lo tanto estar\u00eda vac\u00eda o contendr\u00eda tablas no aut\u00e9nticas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>12. Otro signo de que E proviene de or\u00edgenes sacerdotales es el hecho de que incluye un extenso c\u00f3digo de leyes, el C\u00f3digo del Pacto.&nbsp;Todos los dem\u00e1s cuerpos de ley en la Biblia hebrea se encuentran en textos que provienen de c\u00edrculos sacerdotales: a saber.&nbsp;D, P y Ezekiel.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Tanto J como E contienen una historia del establecimiento de Betel (G\u00e9nesis 28: 10-22);&nbsp;y ambos reinos, Jud\u00e1 e Israel, ten\u00edan derechos e intereses en Betel.&nbsp;J carece de los c\u00f3digos legales que son caracter\u00edsticos de los textos sacerdotales y no muestra signos expl\u00edcitos de composici\u00f3n en tales c\u00edrculos.&nbsp;Ninguna fuente muestra ning\u00fan conocimiento de la ca\u00edda del reino de Israel ni de la dispersi\u00f3n de las N tribus, lo que sugiere fuertemente la composici\u00f3n antes de la ca\u00edda de Israel en 722 a.&nbsp;C.El car\u00e1cter mismo de las dos fuentes, cada una de las cuales encaja en uno de los dos reinos divididos, tambi\u00e9n apunta a la composici\u00f3n en el per\u00edodo de la divisi\u00f3n.&nbsp;La referencia de J a Esa\u00fa \/ Edom que rompi\u00f3 el yugo de Israel de su hombro (G\u00e9nesis 27:40) probablemente ubica su composici\u00f3n al menos despu\u00e9s de la rebeli\u00f3n de Hadad contra Salom\u00f3n o incluso despu\u00e9s de la total independencia de Edom de Jud\u00e1 en el reinado del rey de Jud\u00e1, Joram (849-842 a.&nbsp;C.&nbsp;).&nbsp;E ofrece pocas pistas para reducir a\u00fan m\u00e1s su composici\u00f3n dentro del per\u00edodo de divisi\u00f3n de dos siglos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El texto P contiene elementos cuyos referentes hist\u00f3ricos se encuentran en el per\u00edodo posterior a la ca\u00edda del reino de Israel (722 a.&nbsp;C.&nbsp;) pero antes de la ca\u00edda del reino de Jud\u00e1 (587 a.&nbsp;C.&nbsp;), con elementos particularmente significativos indicativos del reinado de los jud\u00edos. el rey Ezequ\u00edas (715-687 a.&nbsp;C.&nbsp;).&nbsp;La mayor\u00eda de la opini\u00f3n acad\u00e9mica ha sostenido desde la \u00faltima parte del siglo XIX que P se compuso en el per\u00edodo ex\u00edlico o postex\u00edlico, pero varios descubrimientos en estudios recientes exigen la procedencia preex\u00edlica.&nbsp;Estos incluyen referencias en otros libros b\u00edblicos y, en particular, clasificaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica (ver B.7 y B.8 a continuaci\u00f3n).&nbsp;Los referentes hist\u00f3ricos que indican una procedencia preex\u00edlica y probablemente hezequiana son:<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1. El tabern\u00e1culo.&nbsp;La narrativa P ocupa una cantidad desproporcionadamente grande de espacio en el tabern\u00e1culo, tambi\u00e9n conocido como la Tienda del Encuentro.&nbsp;Dedica cap\u00edtulos enteros al registro de la construcci\u00f3n y el contenido del tabern\u00e1culo, y establece numerosos episodios en los recintos del tabern\u00e1culo, incluida la consagraci\u00f3n del sacerdocio, las muertes de Nadab y Abi\u00fa, la teofan\u00eda en el episodio de los esp\u00edas, la rebeli\u00f3n de Cor\u00e9, la el florecimiento de la vara de Aar\u00f3n, la teofan\u00eda en Meriba, la ofensa y el celo de Finees en Peor, y la dedicaci\u00f3n del bot\u00edn madianita.&nbsp;Identifica el tabern\u00e1culo como el lugar de la revelaci\u00f3n de todo el cuerpo de leyes registrado en Lev\u00edtico.&nbsp;Las mismas leyes P tambi\u00e9n se relacionan principalmente con el tabern\u00e1culo.&nbsp;Las secciones legales P requieren la presencia del tabern\u00e1culo para el cumplimiento de numerosas leyes y especialmente para la pr\u00e1ctica del sacrificio, que seg\u00fan P no puede llevarse a cabo en ning\u00fan lugar sino en el tabern\u00e1culo (Lev 1: 3, 5; 3: 2, 8). , 13; 4: 5-7, 14-18; 6: 9, 19, 23; 14:11; 16: 1-34; 17: 1-9; N\u00fameros 5:17; 6:10; 19: 4) .&nbsp;Las secciones legales P declaran repetidamente que la ejecuci\u00f3n de estas leyes en el tabern\u00e1culo es la regla.para siempre&nbsp;(\u00c9xodo 27:21; 28:43; 30:21; Lev 3:17; 6:11; 10: 9; 16:29, 34; 17: 7; 24: 3, 8; N\u00fameros 18:23; 19 : 10).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El tabern\u00e1culo fue considerado durante mucho tiempo como una ficci\u00f3n en el consenso acad\u00e9mico, pero se ha recopilado evidencia desde la d\u00e9cada de 1940 de que el tabern\u00e1culo era hist\u00f3rico.&nbsp;La evidencia textual arquitect\u00f3nica, b\u00edblica, arqueol\u00f3gica y extrab\u00edblica indica que el tabern\u00e1culo estaba alojado (ya sea almacenado o realmente erigido) en el Templo de Salom\u00f3n.&nbsp;Ver TABERN\u00c1CULO.&nbsp;Probablemente fue destruido cuando se quem\u00f3 el templo, en el momento de la destrucci\u00f3n y el exilio en el 587 a.&nbsp;C.(Sl 74: 7; Lam 2: 6-7), y ciertamente no estuvo presente en el Segundo Templo.&nbsp;Por lo tanto, la centralidad entretejida del tabern\u00e1culo en la ley P y la narrativa, junto con las numerosas declaraciones en P de que esta es la ley para siempre, tuvo que haber sido escrita antes de que el Templo Salom\u00f3nico fuera destruido.&nbsp;(El punto de vista m\u00e1s antiguo, que el tabern\u00e1culo era una ficci\u00f3n, fue concebido para defender la hip\u00f3tesis de Graf-Wellhausen de que P era una composici\u00f3n del Segundo Templo. En este punto de vista, el tabern\u00e1culo se hab\u00eda inventado para simbolizar el Segundo Templo, lo que explica la ausencia de cualquier referencia al templo en P. Pero vea otros problemas con esta dataci\u00f3n de P a continuaci\u00f3n.)<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2. El arca, tablas, querubines, Urim y Tumim.&nbsp;Estos objetos sagrados tambi\u00e9n son de importancia central en P, tratados con cierta extensi\u00f3n y conectados directamente con el tabern\u00e1culo.&nbsp;Ellos tambi\u00e9n estaban asociados \u00fanicamente con el Templo de Salom\u00f3n, no con el Segundo Templo, y por lo tanto son compatibles con los intereses preex\u00edlicos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>3. Sacerdotes y levitas.&nbsp;Solo P entre las cuatro fuentes de la Tor\u00e1 exige divisiones jer\u00e1rquicas entre el clero.&nbsp;Tanto en las secciones legales P como en su narrativa, esta es una preocupaci\u00f3n generalizada.&nbsp;No todos los levitas son sacerdotes.&nbsp;Solo los levitas que descienden de Aar\u00f3n son sacerdotes.&nbsp;Todos los dem\u00e1s levitas son cl\u00e9rigos de segundo nivel.&nbsp;Se asignan las tareas espec\u00edficas de cada grupo.&nbsp;Seg\u00fan el informe expl\u00edcito del libro de 2 Cr\u00f3nicas, Ezequ\u00edas fue el rey que estableci\u00f3 estas divisiones y asign\u00f3 estas tareas (2 Cr\u00f3nicas 31: 2).&nbsp;La opini\u00f3n mayoritaria en la erudici\u00f3n ha conectado el origen de estas divisiones con una declaraci\u00f3n del profeta Ezequiel (44: 9-16), pero: (a) Ezequiel no distingue a los aar\u00f3nides sino solo a los sadoquitas de otros levitas.&nbsp;(b) No hay evidencia de que el (los) autor (es) de P aceptaran las visiones de Ezequiel como legalmente autorizadas.&nbsp;Por el contrario, el modelo P del tabern\u00e1culo es estructuralmente incompatible con la visi\u00f3n del templo de Ezequiel.&nbsp;(c) Nueva evidencia ling\u00fc\u00edstica indica que P se compuso antes de Ezequiel.&nbsp;(Vea abajo.)<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>4. La casa de Aar\u00f3n.&nbsp;P est\u00e1 excepcionalmente preocupado por la casa de Aar\u00f3n y la favorece visiblemente sobre otros grupos lev\u00edticos, a quienes P excluye del sacerdocio.&nbsp;P coloca a Aar\u00f3n junto a Mois\u00e9s desde el principio en \u00c9xodo, identifica a Asron como el hermano mayor de Mois\u00e9s, prev\u00e9 la consagraci\u00f3n de Aar\u00f3n y la consagraci\u00f3n de sus hijos al sacerdocio;&nbsp;P representa la sucesi\u00f3n de Aaronid, incluida la muerte de sus dos hijos mayores, su propia muerte, su reemplazo por su tercer hijo Eliezer, y la eterna promesa del sacerdocio a trav\u00e9s del hijo de Eliezer, Finees.&nbsp;Las otras fuentes del Pentateuco, mientras tanto, entienden que todos los levitas son sacerdotes.&nbsp;La otra obra b\u00edblica que identifica claramente s\u00f3lo a los aar\u00f3nides como sacerdotes es la obra del Cronista;&nbsp;y los libros de Cr\u00f3nicas alaban a Ezequ\u00edas como el primero entre los reyes de Israel y Jud\u00e1.&nbsp;El \u00fanico otro rey que se compara con Ezequ\u00edas seg\u00fan Cr\u00f3nicas es Salom\u00f3n, y fue Salom\u00f3n quien primero le dio al sacerdote aar\u00f3nida su dominio exclusivo sobre el sacerdocio de Jerusal\u00e9n.&nbsp;Fue Salom\u00f3n quien destituy\u00f3 al sacerdote Abiatar, que no era aar\u00f3nida, de su sumo sacerdocio compartido con el sacerdote aar\u00f3nida Sadoc.&nbsp;Es decir, los libros b\u00edblicos que tienen la misma visi\u00f3n del sacerdocio que P se enfocan en los dos reyes que apoyaron las distinciones sacerdotales de P: Salom\u00f3n y Ezequ\u00edas.&nbsp;Dado que P tuvo que haberse escrito mucho despu\u00e9s de la \u00e9poca de Salom\u00f3n (ver m\u00e1s abajo), el reinado de Ezequ\u00edas es la procedencia que parece reflejarse en P.&nbsp;Fue Salom\u00f3n quien destituy\u00f3 al sacerdote Abiatar, que no era aar\u00f3nida, de su sumo sacerdocio compartido con el sacerdote aar\u00f3nida Sadoc.&nbsp;Es decir, los libros b\u00edblicos que tienen la misma visi\u00f3n del sacerdocio que P se enfocan en los dos reyes que apoyaron las distinciones sacerdotales de P: Salom\u00f3n y Ezequ\u00edas.&nbsp;Dado que P tuvo que haberse escrito mucho despu\u00e9s de la \u00e9poca de Salom\u00f3n (ver m\u00e1s abajo), el reinado de Ezequ\u00edas es la procedencia que parece reflejarse en P.&nbsp;Fue Salom\u00f3n quien destituy\u00f3 al sacerdote Abiatar, que no era aar\u00f3nida, de su sumo sacerdocio compartido con el sacerdote aar\u00f3nida Sadoc.&nbsp;Es decir, los libros b\u00edblicos que tienen la misma visi\u00f3n del sacerdocio que P se enfocan en los dos reyes que apoyaron las distinciones sacerdotales de P: Salom\u00f3n y Ezequ\u00edas.&nbsp;Dado que P tuvo que haberse escrito mucho despu\u00e9s de la \u00e9poca de Salom\u00f3n (ver m\u00e1s abajo), el reinado de Ezequ\u00edas es la procedencia que parece reflejarse en P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>5. La insistencia de P en la centralizaci\u00f3n del sacrificio tambi\u00e9n apunta al reinado de Ezequ\u00edas, quien, seg\u00fan los libros de Reyes y Cr\u00f3nicas, fue el rey que inici\u00f3 la centralizaci\u00f3n.&nbsp;Adem\u00e1s, su centralizaci\u00f3n de la adoraci\u00f3n en el Templo de Jerusal\u00e9n coloc\u00f3 todos los sacrificios bajo la \u00e9gida del sacerdocio aar\u00f3nida, que hab\u00eda ocupado el liderazgo en Jerusal\u00e9n desde el reinado de Salom\u00f3n y al que Ezequ\u00edas tambi\u00e9n apoy\u00f3.&nbsp;(El otro texto fuente del Pentateuco que pide la centralizaci\u00f3n es D, pero los eruditos reconocen virtualmente un\u00e1nimemente que D est\u00e1 asociado con el reinado del otro rey centralizador, Jos\u00edas. Ver m\u00e1s abajo).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>6. Ezequ\u00edas es tambi\u00e9n el rey que, seg\u00fan Cr\u00f3nicas, destruy\u00f3 la serpiente de bronce de Mois\u00e9s, conocida como Nehushtan.&nbsp;La destrucci\u00f3n de un objeto sagrado que estaba estrictamente asociado con Mois\u00e9s (en E, la fuente que es m\u00e1s favorable a Mois\u00e9s y la m\u00e1s severa cr\u00edtica de Aar\u00f3n, N\u00fam. 21: 4b &#8211; 10) encaja a\u00fan m\u00e1s con el apoyo de Ezequ\u00edas a los sacerdotes aar\u00f3nidas sobre esos Levitas que se ve\u00edan a s\u00ed mismos como herederos de Mois\u00e9s y no de Aar\u00f3n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>7. La casa de Aar\u00f3n y la casa de David.&nbsp;Estas estrechas conexiones entre los sacerdotes aar\u00f3nidas y la casa real de David, que sobresali\u00f3 en la \u00e9poca de Ezequ\u00edas, se reflejan tambi\u00e9n en el aviso en P de que Aar\u00f3n est\u00e1 casado con la hermana de Naas\u00f3n ben Aminadab, el pr\u00edncipe de la tribu de Jud\u00e1 y el antepasado de David (\u00c9xodo 6:23; N\u00fameros 2: 3; Rut 4: 20-22<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El texto D contiene elementos cuyos referentes hist\u00f3ricos se encuentran en el reinado de Jos\u00edas, bisnieto de Ezequ\u00edas.&nbsp;\u00c9stos incluyen:<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1. El rollo del&nbsp;t\u00f4r\u00e2.&nbsp;Al final del libro de Deuteronomio, se dice que Mois\u00e9s escribi\u00f3 un -rollo del&nbsp;t\u00f4r\u00e2&nbsp;&#8211;&nbsp;,&nbsp;un documento que se colocar\u00e1 en el arca como referencia en alg\u00fan momento futuro.&nbsp;El libro de Josu\u00e9 luego nos recuerda la existencia de este rollo tres veces (1: 8; 8:31, 34; 23: 6).&nbsp;El -rollo del&nbsp;t\u00f4r\u00e2&nbsp;&#8211; no se vuelve a mencionar en la historia hasta que se informa que fue sacado del templo y le\u00eddo al rey Jos\u00edas (2 Reyes 22: 8).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2. Centralizaci\u00f3n del sacrificio.&nbsp;Luego se informa que Jos\u00edas inici\u00f3 una reforma religiosa basada en el texto del rollo.&nbsp;Los componentes de la reforma josi\u00e1nica se ajustan a los requisitos del c\u00f3digo de la ley deuteron\u00f3mica (Deuteronomio 12-26), en particular la centralizaci\u00f3n de la religi\u00f3n, que es el primer requisito del c\u00f3digo.&nbsp;Jos\u00edas destruye todos los lugares de culto fuera de Jerusal\u00e9n.&nbsp;Est\u00e1 claro que la reforma josi\u00e1nica est\u00e1 ligada al c\u00f3digo de la ley deuteron\u00f3mica y no al c\u00f3digo de la ley P, porque: (a) existe una conexi\u00f3n expl\u00edcita con el rollo de Mois\u00e9s.&nbsp;(b) Jos\u00edas destruye el altar de los becerros de oro de Jeroboam en Betel.&nbsp;2 Reyes 23 describe este acto con los mismos t\u00e9rminos usados &#8203;&#8203;en Deuteronomio para la destrucci\u00f3n del becerro de oro de Aar\u00f3n por parte de Mois\u00e9s, una historia que obviamente no aparece en el texto pro-Aar\u00f3n P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>3. La historia de los reyes de Israel en los libros de Reyes, a diferencia de la historia en los libros de Cr\u00f3nicas, est\u00e1 construida para culminar en el reinado y reforma de Jos\u00edas, el \u00fanico rey que recibe una calificaci\u00f3n completamente positiva;&nbsp;y esta historia est\u00e1 escrita en un lenguaje que refleja manifiestamente la fraseolog\u00eda caracter\u00edstica de Deuteronomio.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>4. Deuteronomio es diametralmente opuesto al punto de vista P del sacerdocio de Israel.&nbsp;Deuteronomio no hace distinci\u00f3n entre sacerdotes y levitas, y es negativo con respecto a Aar\u00f3n.&nbsp;Menciona a Aaron solo dos veces, una para decir que muri\u00f3 y otra para identificarlo como el creador del becerro de oro.&nbsp;Tambi\u00e9n se refiere a la lepra de Miriam, un episodio en el que se denigra a Aaron.&nbsp;El cronista compara el reinado de Ezequ\u00edas con el reinado de Salom\u00f3n, quien favoreci\u00f3 al sacerdocio aar\u00f3nida, pero la reforma de Jos\u00edas incluye la destrucci\u00f3n de los altares de Salom\u00f3n.&nbsp;Ezequ\u00edas destruy\u00f3 la serpiente de bronce Nehushtan de Mois\u00e9s, pero Jos\u00edas cas\u00f3 a su hijo con una mujer llamada Nehushta.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>5. Hay numerosos paralelismos de palabras y acciones entre la caracterizaci\u00f3n de Mois\u00e9s en Deuteronomio y de Jos\u00edas en 2 Reyes (por ejemplo, las palabras -ninguno se levant\u00f3 como &#8230;- se aplican solo a estas dos personas, ambas muelen un becerro de oro- o su altar: &quot;delgado como el polvo&quot;, en ambos casos en un wadi).&nbsp;En estudios recientes, los libros b\u00edblicos desde Deuteronomio hasta 2 Reyes han sido identificados como una obra continua, denominada HISTORIA DEUTERONOMISTA.&nbsp;La construcci\u00f3n de Mois\u00e9s a Jos\u00edas de esta obra se manifiesta adem\u00e1s por los cambios en los temas principales que siguen a la per\u00edcopa de Jos\u00edas: la preocupaci\u00f3n por la centralizaci\u00f3n del sacrificio y la comparaci\u00f3n de los reyes de Judea con David cesan despu\u00e9s de esta per\u00edcopa.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>6. La procedencia josi\u00e1nica se aplica a la composici\u00f3n y promulgaci\u00f3n original de D como obra.&nbsp;Gran parte del material dentro de D, sin embargo, muestra signos de haber sido compuesto en un per\u00edodo anterior y luego incluido en la obra del Deuteronomista Josi\u00e1nico.&nbsp;El n\u00facleo del Dec\u00e1logo en Deuteronomio 5 y la mayor parte del c\u00f3digo de la ley deuteron\u00f3mica (Deuteronomio 12-26) cae en este grupo.&nbsp;Los elementos del c\u00f3digo legal cuyos referentes hist\u00f3ricos se encuentran en un per\u00edodo anterior incluyen: (a) las leyes de la guerra en Deuteronomio 20-21.&nbsp;La reuni\u00f3n requerida y la amonestaci\u00f3n del pueblo en estas leyes reflejan el per\u00edodo de reclutamiento general, cuando las tribus israelitas fueron convocadas a la batalla.&nbsp;El surgimiento de la monarqu\u00eda condujo a la sustituci\u00f3n de los grupos tribales por ej\u00e9rcitos profesionales.&nbsp;Estas leyes de la guerra, por lo tanto, representan el per\u00edodo m\u00e1s temprano, es decir, premon\u00e1rquico, de la historia de Israel.&nbsp;(b) La ley del rey en Deuteronomio 17 y (c) las leyes que otorgan jurisdicci\u00f3n legal a los levitas tampoco parecen derivar de la corte de Jos\u00edas, porque limitan o ignoran las prerrogativas reales.&nbsp;Por lo tanto, parecen haber sido m\u00e1s antiguos que la composici\u00f3n josi\u00e1nica, pero con suficiente autoridad para haber sido incluidos en ella.&nbsp;Estas leyes, as\u00ed como otras escritas en inter\u00e9s de los levitas, indican composici\u00f3n por levitas.&nbsp;El no reconocimiento de la distinci\u00f3n Aaronid excluye a ese grupo como posibles autores de este trabajo.&nbsp;La demanda de centralizaci\u00f3n excluye a los levitas de los diversos lugares altos fuera de Jerusal\u00e9n.&nbsp;La procedencia m\u00e1s probable de esta obra, por lo tanto, se encuentra entre los levitas del centro de la religi\u00f3n israelita anterior a Jerusal\u00e9n: Silo.&nbsp;tampoco parecen derivar de la corte de Jos\u00edas, porque limitan o ignoran las prerrogativas reales.&nbsp;Por lo tanto, parecen haber sido m\u00e1s antiguos que la composici\u00f3n josi\u00e1nica, pero con suficiente autoridad para haber sido incluidos en ella.&nbsp;Estas leyes, as\u00ed como otras escritas en inter\u00e9s de los levitas, indican composici\u00f3n por levitas.&nbsp;El no reconocimiento de la distinci\u00f3n Aaronid excluye a ese grupo como posibles autores de este trabajo.&nbsp;La demanda de centralizaci\u00f3n excluye a los levitas de los diversos lugares altos fuera de Jerusal\u00e9n.&nbsp;La procedencia m\u00e1s probable de esta obra, por lo tanto, se encuentra entre los levitas del centro de la religi\u00f3n israelita anterior a Jerusal\u00e9n: Silo.&nbsp;tampoco parecen derivar de la corte de Jos\u00edas, porque limitan o ignoran las prerrogativas reales.&nbsp;Por lo tanto, parecen haber sido m\u00e1s antiguos que la composici\u00f3n josi\u00e1nica, pero con suficiente autoridad para haber sido incluidos en ella.&nbsp;Estas leyes, as\u00ed como otras escritas en inter\u00e9s de los levitas, indican composici\u00f3n por levitas.&nbsp;El no reconocimiento de la distinci\u00f3n Aaronid excluye a ese grupo como posibles autores de este trabajo.&nbsp;La demanda de centralizaci\u00f3n excluye a los levitas de los diversos lugares altos fuera de Jerusal\u00e9n.&nbsp;La procedencia m\u00e1s probable de esta obra, por lo tanto, se encuentra entre los levitas del centro de la religi\u00f3n israelita anterior a Jerusal\u00e9n: Silo.&nbsp;Por lo tanto, parecen haber sido m\u00e1s antiguos que la composici\u00f3n josi\u00e1nica, pero con suficiente autoridad para haber sido incluidos en ella.&nbsp;Estas leyes, as\u00ed como otras escritas en inter\u00e9s de los levitas, indican composici\u00f3n por levitas.&nbsp;El no reconocimiento de la distinci\u00f3n Aaronid excluye a ese grupo como posibles autores de este trabajo.&nbsp;La demanda de centralizaci\u00f3n excluye a los levitas de los diversos lugares altos fuera de Jerusal\u00e9n.&nbsp;La procedencia m\u00e1s probable de esta obra, por lo tanto, se encuentra entre los levitas del centro de la religi\u00f3n israelita anterior a Jerusal\u00e9n: Silo.&nbsp;Por lo tanto, parecen haber sido m\u00e1s antiguos que la composici\u00f3n josi\u00e1nica, pero con suficiente autoridad para haber sido incluidos en ella.&nbsp;Estas leyes, as\u00ed como otras escritas en inter\u00e9s de los levitas, indican composici\u00f3n por levitas.&nbsp;El no reconocimiento de la distinci\u00f3n Aaronid excluye a ese grupo como posibles autores de este trabajo.&nbsp;La demanda de centralizaci\u00f3n excluye a los levitas de los diversos lugares altos fuera de Jerusal\u00e9n.&nbsp;La procedencia m\u00e1s probable de esta obra, por lo tanto, se encuentra entre los levitas del centro de la religi\u00f3n israelita anterior a Jerusal\u00e9n: Silo.&nbsp;La demanda de centralizaci\u00f3n excluye a los levitas de los diversos lugares altos fuera de Jerusal\u00e9n.&nbsp;La procedencia m\u00e1s probable de esta obra, por lo tanto, se encuentra entre los levitas del centro de la religi\u00f3n israelita anterior a Jerusal\u00e9n: Silo.&nbsp;La demanda de centralizaci\u00f3n excluye a los levitas de los diversos lugares altos fuera de Jerusal\u00e9n.&nbsp;La procedencia m\u00e1s probable de esta obra, por lo tanto, se encuentra entre los levitas del centro de la religi\u00f3n israelita anterior a Jerusal\u00e9n: Silo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>7. Adem\u00e1s, porciones de D (y de la Historia deuteronomista) muestran signos de haber sido a\u00f1adidas a la edici\u00f3n josi\u00e1nica de la obra en una operaci\u00f3n editorial posterior.&nbsp;Estas porciones muestran se\u00f1ales de haber sido compuestas despu\u00e9s de la destrucci\u00f3n y el exilio de Jud\u00e1 en el 587&nbsp;AC.&nbsp;Incluyen Deut 4: 25-31;&nbsp;8: 19-20;&nbsp;28: 36-37, 63-68;&nbsp;29: 21-27;&nbsp;30: 1-10, 14-20.&nbsp;Cada uno de estos pasajes se identifica como una adici\u00f3n ex\u00edlica por una combinaci\u00f3n de varios factores: terminolog\u00eda, tema, gram\u00e1tica, sintaxis, estructura literaria y datos comparativos.&nbsp;Tambi\u00e9n hay una tem\u00e1tica com\u00fan entre ellos;&nbsp;todos se refieren a la apostas\u00eda, la destrucci\u00f3n, el exilio y la dispersi\u00f3n.&nbsp;Su redacci\u00f3n y temas coinciden con porciones demostrablemente exiliadas de la Historia deuteronomista (&nbsp;cf.&nbsp;1 Reyes 9: 6-9; 2 Reyes 21: 8-15).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>7.&nbsp;Clasificaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica.<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Desde la d\u00e9cada de 1970, los avances en el an\u00e1lisis ling\u00fc\u00edstico han hecho posible rastrear las etapas en el desarrollo de la prosa hebrea a las que pertenecen cada uno de los textos fuente (Polzin 1976).&nbsp;A trav\u00e9s de una serie de estudios, se ha demostrado que J y E representan la etapa m\u00e1s temprana de la prosa hebrea b\u00edblica.&nbsp;Se ha demostrado que P y D (los textos deuteronomistas) representan una etapa posterior a J y E, pero una etapa con a\u00fan m\u00e1s en com\u00fan con el hebreo b\u00edblico temprano de J y E que con el hebreo b\u00edblico tard\u00edo de los textos postex\u00edlicos.&nbsp;En un estudio comparativo separado (Hurvitz 1982), se encontr\u00f3 que P representaba una etapa anterior al libro del profeta Ezequiel.&nbsp;Esta evidencia ling\u00fc\u00edstica es consistente con la evidencia de los referentes hist\u00f3ricos y con la evidencia de referencias en otros libros b\u00edblicos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>8.&nbsp;Relaciones identificables entre fuentes<\/b>&nbsp;.&nbsp;Otro factor que contribuye a la fuerza acumulativa de estos cuerpos de evidencia es la presencia de signos en las fuentes que reflejan su relaci\u00f3n con otras fuentes.&nbsp;\u00c9stos incluyen:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1. El relato de P sigue la cronolog\u00eda y los eventos de la combinaci\u00f3n de J y E. Los paralelos de personas, eventos y orden entre P y JE son tan cercanos que indican que J y E fueron editados juntos y luego fueron conocidos y seguidos por la (s) persona (s) que compuso P. Las diferencias consistentes entre P y JE son observables como se enumeran arriba (ver B.4 arriba).&nbsp;Esto encaja con la opini\u00f3n de que E, el texto compuesto en el reino N de Israel, se combin\u00f3 con J, el texto de Jud\u00e1, despu\u00e9s de la ca\u00edda de Israel.&nbsp;Esto encaja a\u00fan m\u00e1s con la evidencia de que P se compuso en el tiempo de Ezequ\u00edas, cuyo reinado en Jud\u00e1 cubri\u00f3 los a\u00f1os posteriores a la ca\u00edda de Israel.&nbsp;El v\u00ednculo de P con el sacerdocio aar\u00f3nida explica la motivaci\u00f3n para la composici\u00f3n de P en ese per\u00edodo.&nbsp;La combinaci\u00f3n de J y E result\u00f3 en un&nbsp;t\u00f4r\u00e2en Jud\u00e1, eso era despectivo para Aar\u00f3n, identific\u00e1ndolo como el fabricante del becerro de oro, e inaceptable para los sacerdotes aar\u00f3nides de Jerusal\u00e9n por varios otros motivos tambi\u00e9n.&nbsp;La cuenta P parece haber sido compuesta como una alternativa a este trabajo.&nbsp;P sigue el orden de JE, pero<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>una.&nbsp;promueve a Aaron;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>B.&nbsp;denigra a Mois\u00e9s (por golpear la roca en Meriba, entre otras cosas);<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>C.&nbsp;omite las historias del becerro de oro y las cr\u00edticas de Aar\u00f3n sobre la esposa de Mois\u00e9s;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>D.&nbsp;elimina las historias de sue\u00f1os, \u00e1ngeles, animales parlantes y todas las referencias a los profetas (excepto Aar\u00f3n), por lo que solo representa al sacerdocio aar\u00f3nide como el canal hacia la deidad;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>mi.&nbsp;elimina todas las referencias al arrepentimiento y la misericordia divina, describiendo as\u00ed estrictamente el sacrificio como medio de expiaci\u00f3n y perd\u00f3n;&nbsp;y<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>F.&nbsp;elimina todas las representaciones del sacrificio antes de la consagraci\u00f3n de Aar\u00f3n y el tabern\u00e1culo, identificando as\u00ed al sacerdocio aar\u00f3nide como los \u00fanicos conductores de sacrificio sancionados divinamente.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Pr\u00e1cticamente en cada historia P es posible identificar componentes que reflejan un dise\u00f1o general de composici\u00f3n de P como un trabajo alternativo a JE.&nbsp;Por lo tanto, las diferencias entre las versiones P y las versiones JE de historias no solo son observables sino, en casi todos los casos, explicables.&nbsp;Por ejemplo, podemos explicar el hecho de que en J No\u00e9 lleva siete pares de animales limpios (es decir, sacrificables) en el arca mientras que en P s\u00f3lo lleva un par, porque en J No\u00e9 ofrece un sacrificio al final y por lo tanto necesita m\u00e1s de un par de animales sacrificables o de lo contrario su sacrificio acabar\u00eda con una especie.&nbsp;En P, sin embargo, no se representan sacrificios antes de Aar\u00f3n y, por lo tanto, No\u00e9 no necesita animales adicionales.&nbsp;De manera similar, podemos explicar la adici\u00f3n de P de Joshua junto con Caleb en la historia de los esp\u00edas,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2. D comienza con la revisi\u00f3n de Mois\u00e9s de los a\u00f1os que pas\u00f3 con el pueblo en el viaje desde el Sina\u00ed.&nbsp;En su discurso hay referencias a pasajes en J, E y, en un caso, P:<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>una.&nbsp;Por ejemplo, Deut 2: 26-33;&nbsp;cf.&nbsp;N\u00fameros 21: 21-23 = J.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>B.&nbsp;Por ejemplo, Deuteronomio 9: 12-14;&nbsp;cf.&nbsp;\u00c9xodo 32: 7-9 = E.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>C.&nbsp;Deut 1:39 (-Y tus peque\u00f1os, que dijiste que ser\u00edan presa-);&nbsp;cf.&nbsp;N\u00fameros 14: 3, 31 = P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Esto es una confirmaci\u00f3n m\u00e1s de que las narrativas J, E y P fueron compuestas antes de D. El mayor n\u00famero de referencias a JE que a P (solo una) en Deuteronomio tambi\u00e9n sugiere que D fue escrito en simpat\u00eda con el primero pero con menos respeto. a este \u00faltimo.&nbsp;Esto es confirmado por la inclusi\u00f3n de D de las historias de E que son hostiles a P, por la visi\u00f3n descaradamente opuesta de D sobre sacerdotes y levitas a la de P, y por la referencia de D al episodio de Dat\u00e1n y Abiram sin referencia a Cor\u00e9.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>9.&nbsp;Referencias en otros libros b\u00edblicos<\/b>&nbsp;.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1. En el libro del profeta Jerem\u00edas hay alusiones a pasajes en P. Estas alusiones se encuentran tanto en la capa po\u00e9tica como en la prosa de Jerem\u00edas (la poes\u00eda generalmente atribuida al propio Jerem\u00edas y la prosa a su contempor\u00e1neo, el escriba Baruch ben Neriah , oa un bi\u00f3grafo &quot;deuteronomista&quot;).&nbsp;En todos los casos, las alusiones de Jerem\u00edas a P son negativas, invirtiendo el lenguaje de P y adoptando un punto de vista opuesto en lo que son juegos visiblemente deliberados sobre el lenguaje caracter\u00edstico de P, lo cual es consistente con un v\u00ednculo virtualmente reconocido universalmente entre Jerem\u00edas y los textos deuteronomistas.&nbsp;Las alusiones a P en las diversas capas de Jerem\u00edas son consistentes con la evidencia ling\u00fc\u00edstica y de otro tipo de una fecha preex\u00edlica para la composici\u00f3n de P.&nbsp;Tambi\u00e9n encajan con los otros signos de la relaci\u00f3n alternativa \/ pol\u00e9mica entre P y las fuentes lev\u00edticas no aar\u00f3nidas (E y D).&nbsp;Una alusi\u00f3n po\u00e9tica es Jerem\u00edas 4:23:<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>Mir\u00e9 la tierra, y aqu\u00ed estaba sin forma y vac\u00eda, Y a los cielos, y su luz se hab\u00eda ido.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>La alusi\u00f3n a G\u00e9nesis 1: 1-3 (P) es patente.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2. Una alusi\u00f3n en prosa es Jerem\u00edas 3:16, -Ser\u00e1, cuando te multipliques y seas fecundo en la tierra en aquellos d\u00edas, dice Yahweh, que ya no dir\u00e1n, &#8216;el arca del pacto de Yahweh,&#8217; y no me vendr\u00e1 a la mente y no se har\u00e1 m\u00e1s &quot;.&nbsp;Cf.&nbsp;El uso caracter\u00edstico de P de &quot;fructificad y multiplicaos&quot;, y tambi\u00e9n el enfoque de P en el arca.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>3. Jerem\u00edas dice en 7:22, -Porque no habl\u00e9 con vuestros padres y no les di instrucciones el d\u00eda que los saqu\u00e9 de la tierra de Egipto sobre asuntos de ofrendas y sacrificios-.&nbsp;Cf.&nbsp;La redacci\u00f3n de P en Lev\u00edtico 7: 37-38.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>4. El libro de Ezequiel tambi\u00e9n alude a pasajes en P. La erudici\u00f3n b\u00edblica com\u00fanmente consideraba a Ezequiel como la fuente de P, pero la evidencia ling\u00fc\u00edstica (ver B.7 arriba) ahora ha establecido la prioridad de P. Adem\u00e1s, el car\u00e1cter de los textos en Ezequiel es identificable como alusivo en lugar de primario.&nbsp;Ezequiel 5-6, por ejemplo, es de forma cr\u00edtica un g\u00e9nero conocido como una &quot;demanda de pacto&quot;;&nbsp;y el texto del pacto en el que se basa la demanda se encuentra en P. El cargo en el litigio del pacto en Ezequiel 5: 7 es &quot;No anduviste conforme a mis estatutos, ni cumpliste mis juicios&quot;.&nbsp;Cf.&nbsp;P en Lev\u00edtico 26: 3, 15. Las alusiones a P en Ezequiel concuerdan con la otra evidencia de la composici\u00f3n preex\u00edlica de P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>5. El juicio en el litigio del pacto de Ezequiel incluye en 5:10, &quot;Los padres comer\u00e1n hijos en medio de ti&quot;.&nbsp;Esto alude a un pasaje en P;&nbsp;cf.&nbsp;Lev\u00edtico 26:29.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>6. El juicio contin\u00faa en Ezequiel 5:17.&nbsp;Cf.&nbsp;P en Lev\u00edtico 26:22, 25. Las palabras est\u00e1n claramente relacionadas, pr\u00e1cticamente id\u00e9nticas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>7. Asimismo, Ezequiel 6: 3b &#8211; 6a contin\u00faa en una redacci\u00f3n que se basa en la redacci\u00f3n de P en Lev\u00edtico 26:30, 31a.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>8. La cr\u00edtica de Ezequiel a los sacerdotes en 22:26 es, en la redacci\u00f3n precisa de P, por su incumplimiento de los requisitos de los sacerdotes como se establece en Lev\u00edtico 10:10.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>9. La revisi\u00f3n de Ezequiel del \u00c9xodo en Ezequiel 20 tambi\u00e9n se basa en la historia en la versi\u00f3n P en \u00c9xodo 6. (Es claramente un recuento, basado en el relato de P, y no al rev\u00e9s). Ezequiel 20:28;&nbsp;cf.&nbsp;\u00c9xodo 6: 8.&nbsp;Ezequiel 20: 5;&nbsp;cf.&nbsp;\u00c9xodo 6: 3.&nbsp;Ezequiel 20: 33-34;&nbsp;cf.&nbsp;\u00c9xodo 6: 6.&nbsp;Ezequiel 20: 8;&nbsp;cf.&nbsp;Lev\u00edtico 26:21.&nbsp;Ezequiel 20:13, 16, 24;&nbsp;cf.&nbsp;Lev\u00edtico 26:43.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>[28]<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>10.&nbsp;Marcas de trabajo editorial.&nbsp;<\/b>Hay dispositivos editoriales observables en la Tor\u00e1 que confirman adem\u00e1s que originalmente hab\u00eda trabajos separados que fueron combinados por editores (&quot;redactores&quot;).&nbsp;Estas evidencias de trabajo editorial, junto con otras evidencias enumeradas anteriormente, tambi\u00e9n revelan que la combinaci\u00f3n de&nbsp;J&nbsp;,&nbsp;E&nbsp;,&nbsp;P&nbsp;y&nbsp;D&nbsp;en la Tor\u00e1 unida se logr\u00f3 en varias etapas de redacci\u00f3n.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>una.&nbsp;Epanalepsis<\/b>&nbsp;(repetici\u00f3n&nbsp;<b>reanudada<\/b>&nbsp;).&nbsp;Se trata de un dispositivo editorial en el que se repite una l\u00ednea tras la inserci\u00f3n de un texto en el cuerpo de otro texto.&nbsp;P.ej&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;, en \u00c9xodo 6:12 Mois\u00e9s dice: &quot;\u00bfC\u00f3mo me escuchar\u00e1 Fara\u00f3n si soy incircunciso de labios?&quot;&nbsp;Luego, una genealog\u00eda israelita parcial que culmina en la familia de Aar\u00f3n interrumpe el relato, seguido de un resumen de transici\u00f3n de lo que se hab\u00eda dicho antes de la interrupci\u00f3n, y luego Mois\u00e9s dice en el verso 30: -Soy incircunciso de labios, y \u00bfc\u00f3mo escuchar\u00e1 Fara\u00f3n? \u00bfme?&quot;&nbsp;La epanalepsis en este caso no parece ser la propia reanudaci\u00f3n del autor despu\u00e9s de interrumpirse torpemente, sino que tiene el car\u00e1cter de un mecanismo de un editor para insertar un texto en una cuenta preexistente y luego regresar al flujo de la cuenta.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>B.&nbsp;Conciliar frases.<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;La combinaci\u00f3n de textos que eran similares, pero a\u00fan no id\u00e9nticos en su orden y ubicaci\u00f3n de eventos, inevitablemente result\u00f3 en algunas inconsistencias.&nbsp;Algunas frases son superfluas para la narraci\u00f3n pero tienen perfecto sentido como inserciones editoriales con el prop\u00f3sito de reconciliar tales inconsistencias.&nbsp;Por ejemplo, los relatos J y E del regreso de Jacob de Har\u00e1n a Cana\u00e1n lo muestran llegando a Siquem y luego regresando a Betel, donde Dios se le hab\u00eda aparecido a\u00f1os antes.&nbsp;La cuenta P lo tiene viniendo de Paddan Aram directamente a Bethel.&nbsp;El relato de su llegada a Betel comienza: -Y Dios se le apareci\u00f3 a Jacob cuando ven\u00eda de Pad\u00e1n Aram- (G\u00e9nesis 35: 9).&nbsp;Esto no tiene sentido ahora que los textos J y E lo preceden y afirman que Jacob ya hab\u00eda regresado y morado en la tierra.&nbsp;Por lo tanto, el redactor (R) agreg\u00f3 una frase reconciliadora a estos relatos de J y E de la llegada anterior de Jacob a Siquem, declarando, -que estaba en la tierra de Cana\u00e1n cuando \u00e9l ven\u00eda de Pad\u00e1n Aram- (33: 18b).&nbsp;El Redactor tambi\u00e9n agreg\u00f3 la palabra &quot;otra vez&quot; al vers\u00edculo P citado anteriormente (35: 9), lo que hace que el informe P de la aparici\u00f3n divina en Betel sea una teofan\u00eda adicional a la de E.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>C.&nbsp;Dispositivos de encuadre.&nbsp;<\/b>Los textos originalmente separados est\u00e1n unidos en un flujo cronol\u00f3gico sensible por tres marcos literarios.&nbsp;La primera es la serie de &quot;Estas son las generaciones (&nbsp;heb&nbsp;t\u00f4l&#277;d&#333;t&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;) de .&nbsp;.&nbsp;. &quot;&nbsp;pasajes, que organizan el libro del G\u00e9nesis en un flujo cronol\u00f3gico ininterrumpido de las generaciones desde Ad\u00e1n hasta Jos\u00e9.&nbsp;El segundo es el elemento &quot;Fara\u00f3n endureci\u00f3 su coraz\u00f3n&quot;, que enmarca los relatos de las plagas, el \u00c9xodo y los eventos del Mar Rojo.&nbsp;El tercero es la serie de avisos cronol\u00f3gico-geogr\u00e1ficos de las estaciones del viaje de Israel desde Egipto hasta la frontera de la tierra prometida.&nbsp;Cada uno de estos tres conjuntos de pasajes de encuadre se deriva de un texto preexistente.&nbsp;El primero est\u00e1 construido a partir del -Libro de las generaciones-, un texto originalmente independiente, ahora cortado y distribuido a trav\u00e9s del libro del G\u00e9nesis.&nbsp;El segundo se deriva de la redacci\u00f3n del relato de plagas P.&nbsp;Y el tercero se deriva de la &quot;Lista de estaciones&quot;, otro texto originalmente independiente, ahora ubicado en N\u00fameros 33.&nbsp;Cada uno de los tres textos a partir de los cuales se construyen los marcos editoriales tiene el car\u00e1cter de material P.&nbsp;El texto de las plagas es en s\u00ed mismo parte de P, y los otros dos se parecen a P en lenguaje y datos.&nbsp;Esto indica que el redactor del trabajo final favoreci\u00f3 a P.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>D.&nbsp;Textos atribuidos a R.<\/b>&nbsp;La relaci\u00f3n especial entre el redactor y P se confirma por la presencia de pasajes que son similares a P pero que son complementarios y que parecen provenir de un per\u00edodo posterior, a saber.&nbsp;la era del Segundo Templo.&nbsp;Por ejemplo, N\u00fameros 15: 1-31 y N\u00fameros 29-30 tienen una terminolog\u00eda sustancial e intereses en com\u00fan con P, pero estos pasajes, no obstante, duplican mucha informaci\u00f3n que ya se da en P. Una diferencia importante entre estos pasajes y los textos P que ellos La superposici\u00f3n, sin embargo, es que los textos P enfatizan la presencia requerida del tabern\u00e1culo, como se se\u00f1al\u00f3 anteriormente, pero estos pasajes nunca mencionan el tabern\u00e1culo.&nbsp;Esto encaja con la asignaci\u00f3n de estos pasajes al per\u00edodo del Segundo Templo, que a diferencia de su predecesor no albergaba el tabern\u00e1culo, los querubines y el arca.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>mi.&nbsp;Grado de integridad de los textos.<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cuando los hilos de las obras fuente entrelazadas se desenredan y se separan entre s\u00ed, ni J ni E pueden leerse como una historia continua.&nbsp;Cada uno est\u00e1 incompleto.&nbsp;Sin embargo, J y E juntos, con solo P separado de ellos, forman una narrativa casi completa y continua.&nbsp;Es esta narrativa combinada la que se ha demostrado que sigue P.&nbsp;P, tambi\u00e9n, cuando se separa de las otras fuentes, es una narraci\u00f3n continua y casi completa, con solo una laguna ocasional.&nbsp;Esto indica que J y E se combinaron en un proceso editorial anterior y separado y que P se les agreg\u00f3 en una edici\u00f3n posterior.&nbsp;Tambi\u00e9n indica que cada uno de los respectivos editores de estas etapas ten\u00eda un conjunto diferente de principios y m\u00e9todos rectores.&nbsp;El redactor de JE debe haber cortado porciones sustanciales de cada una de las fuentes para producir el trabajo combinado deseado.&nbsp;El redactor que fusion\u00f3 JE con P parece haberse esforzado enormemente por retener la mayor cantidad posible de textos originales sin producir contradicciones y repeticiones intolerables.&nbsp;Esta persona bien puede haber sido responsable de agregar D en la misma empresa editorial.&nbsp;Las etapas separadas de la edici\u00f3n de D (el c\u00f3digo de la ley, luego la edici\u00f3n josi\u00e1nica, luego la edici\u00f3n ex\u00edlica) se habr\u00edan completado para la \u00e9poca de este redactor.&nbsp;La uni\u00f3n de D con JEP requiri\u00f3 poco m\u00e1s que mover los relatos de la promoci\u00f3n de Josu\u00e9 y la muerte de Mois\u00e9s al final de Deuteronomio.&nbsp;Desde la Tor\u00e1 que se dice que Esdras ley\u00f3 en Jerusal\u00e9n en el siglo V&nbsp;Esta persona bien puede haber sido responsable de agregar D en la misma empresa editorial.&nbsp;Las etapas separadas de la edici\u00f3n de D (el c\u00f3digo de la ley, luego la edici\u00f3n josi\u00e1nica, luego la edici\u00f3n ex\u00edlica) se habr\u00edan completado para la \u00e9poca de este redactor.&nbsp;La uni\u00f3n de D con JEP requiri\u00f3 poco m\u00e1s que mover los relatos de la promoci\u00f3n de Josu\u00e9 y la muerte de Mois\u00e9s al final de Deuteronomio.&nbsp;Desde la Tor\u00e1 que se dice que Esdras ley\u00f3 en Jerusal\u00e9n en el siglo V&nbsp;Esta persona bien puede haber sido responsable de agregar D en la misma empresa editorial.&nbsp;Las etapas separadas de la edici\u00f3n de D (el c\u00f3digo de la ley, luego la edici\u00f3n josi\u00e1nica, luego la edici\u00f3n ex\u00edlica) se habr\u00edan completado para la \u00e9poca de este redactor.&nbsp;La uni\u00f3n de D con JEP requiri\u00f3 poco m\u00e1s que mover los relatos de la promoci\u00f3n de Josu\u00e9 y la muerte de Mois\u00e9s al final de Deuteronomio.&nbsp;Desde la Tor\u00e1 que se dice que Esdras ley\u00f3 en Jerusal\u00e9n en el siglo V&nbsp;La uni\u00f3n de D con JEP requiri\u00f3 poco m\u00e1s que mover los relatos de la promoci\u00f3n de Josu\u00e9 y la muerte de Mois\u00e9s al final de Deuteronomio.&nbsp;Desde la Tor\u00e1 que se dice que Esdras ley\u00f3 en Jerusal\u00e9n en el siglo V&nbsp;La uni\u00f3n de D con JEP requiri\u00f3 poco m\u00e1s que mover los relatos de la promoci\u00f3n de Josu\u00e9 y la muerte de Mois\u00e9s al final de Deuteronomio.&nbsp;Desde la Tor\u00e1 que se dice que Esdras ley\u00f3 en Jerusal\u00e9n en el siglo VBC&nbsp;parece haber sido la Tor\u00e1 completa, incluyendo J, E, P y D, el propio Ezra o alguien de su c\u00edrculo es un candidato probable para ser el redactor de la Tor\u00e1.&nbsp;Esdras se identifica como un escriba, como alguien que estaba particularmente preocupado por la Tor\u00e1, como un sacerdote aar\u00f3nida (de ah\u00ed la simpat\u00eda y similitud con P), y como la primera persona conocida en poseer un rollo de la Tor\u00e1 completa.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La fuerza de la identificaci\u00f3n de las cuatro fuentes principales de la Tor\u00e1 no es ninguna de las categor\u00edas enumeradas anteriormente.&nbsp;M\u00e1s bien,&nbsp;es la convergencia de todos estos cuerpos de evidencia el argumento m\u00e1s poderoso para esta visi\u00f3n del Pentateuco.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>C.&nbsp;Opiniones sobre la autor\u00eda<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Cuando J, E y P se unieron con D, los&nbsp;lectores tomaron&nbsp;el informe cerca de la conclusi\u00f3n de Deuteronomio de que Mois\u00e9s escribe -este&nbsp;t\u00f4r\u00e2&nbsp;&#8211; en un pergamino para referirse a la obra combinada completa.&nbsp;Desde el momento de su promulgaci\u00f3n bajo Esdras y Nehem\u00edas, se consider\u00f3 que la Tor\u00e1 completa hab\u00eda sido compuesta por Mois\u00e9s (Esdras 3: 2; 7: 6; Neh 1: 7-9; 8: 1, 14; 9:14; 10 : 30; 13: 1).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La autor\u00eda mosaica lleg\u00f3 a ser puesta en duda sobre la base de anacronismos y conflictos dentro del texto.&nbsp;Estos problemas fueron expresados &#8203;&#8203;por primera vez por comentaristas medievales.&nbsp;Ellos incluyeron<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1. En la Tor\u00e1, se habla de Mois\u00e9s en tercera persona.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2. La Tor\u00e1 incluye un relato de la muerte de Mois\u00e9s (Deuteronomio 34).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>3. Incluye una lista de los nombres de los reyes edomitas que vivieron despu\u00e9s de la muerte de Mois\u00e9s (G\u00e9nesis 36: 31-39).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>4. El texto se\u00f1ala que -el cananeo estaba entonces en la tierra- (G\u00e9nesis 12: 6; 13: 7).&nbsp;Esto refleja la autor\u00eda en una \u00e9poca mucho despu\u00e9s de Mois\u00e9s, cuando los cananeos ya no eran el pueblo dominante en la tierra, y el autor informaba a la audiencia de una situaci\u00f3n anterior.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>5. Deuteronomio informa que Mois\u00e9s habl\u00f3 &quot;al otro lado del Jord\u00e1n&quot; (Deuteronomio 1: 1).&nbsp;Esto refleja la autor\u00eda en Israel (es decir, en &quot;este lado&quot; del Jord\u00e1n) y el autor se refiere a la ubicaci\u00f3n de Mois\u00e9s en Moab como &quot;al otro lado del Jord\u00e1n&quot;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>6. La Tor\u00e1 informa que Mois\u00e9s -era muy humilde, m\u00e1s que cualquier ser humano sobre la faz de la tierra- (N\u00fam. 12: 3).&nbsp;Es dif\u00edcil imaginarse al hombre m\u00e1s humilde de la tierra escribiendo estas palabras.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Los fil\u00f3sofos Hobbes y Spinoza escribieron tratamientos reuniendo estos y otros problemas en an\u00e1lisis generales del Pentateuco, en ambos casos concluyendo que Mois\u00e9s no escribi\u00f3 la Tor\u00e1.&nbsp;A esto le sigui\u00f3 el reconocimiento en obras posteriores, especialmente la de R. Simon, de que la Tor\u00e1 ten\u00eda que haber sido compuesta a partir de fuentes.&nbsp;HB Witter, J. Astruc y JG Eichhorn publicaron los primeros intentos de distinguir estas fuentes, identificando a J y E. Poco tiempo despu\u00e9s, se vio que el texto que hab\u00eda sido identificado como E conten\u00eda dos fuentes: E y P. Deuteronomio tambi\u00e9n fue reconocido como un texto independiente.&nbsp;Las identificaciones esenciales de cada una de estas fuentes se lograron y fueron ampliamente aceptadas a fines del siglo XIX (aunque el refinamiento de estas identificaciones hasta cada verso ha continuado hasta la actualidad).&nbsp;Este trabajo se conoci\u00f3 como &quot;Alta cr\u00edtica&quot;.&nbsp;La siguiente etapa fue el descubrimiento de los antecedentes hist\u00f3ricos de cada texto fuente.&nbsp;WML DeWette identific\u00f3 a D con el -libro de lat\u00f4r\u00e2&nbsp;-del reinado de Jos\u00edas.&nbsp;Con este punto como eje hist\u00f3rico, se lleg\u00f3 a una s\u00edntesis de la cronolog\u00eda relativa con las condiciones hist\u00f3ricas de los principales per\u00edodos b\u00edblicos a trav\u00e9s de Reuss, Graf, Vatke y Wellhausen&nbsp;(&nbsp;WFI&nbsp;).&nbsp;Esta s\u00edntesis se conoci\u00f3 como la &quot;Hip\u00f3tesis documental&quot;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La Hip\u00f3tesis Documental se ha mantenido intacta en su esencia, y se ha agregado un cuerpo sustancial de evidencia en apoyo de ella, como se describe en la secci\u00f3n anterior.&nbsp;Los desarrollos principales han sido (a) una mejor comprensi\u00f3n de las circunstancias hist\u00f3ricas y las preocupaciones de los autores, (b) una mejor comprensi\u00f3n de los editores y los procesos editoriales que unieron los textos fuente, y (c) en estudios muy recientes un cambio en la dataci\u00f3n de P. El modelo de Graf-Wellhausen consideraba a P como la \u00faltima de las fuentes, perteneciente al per\u00edodo ex\u00edlico o postex\u00edlico, y este punto de vista ha dominado el consenso de los estudiosos durante un siglo.&nbsp;En 1937, Y. Kaufmann&nbsp;(KRI&nbsp;)&nbsp;propuso una procedencia preex\u00edlica de Pcomo alternativa al modelo de Graf-Wellhausen, pero los argumentos de Kaufmann no lograron persuadir a la mayor\u00eda de los eruditos b\u00edblicos en el per\u00edodo posterior.&nbsp;Sin embargo, como se se\u00f1al\u00f3 anteriormente, gradualmente se han reunido nuevos datos para arrojar serias dudas sobre la posibilidad de que P se compuso tan tarde.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Otras alternativas a la Hip\u00f3tesis Documental que se han planteado hasta ahora no han logrado reemplazar sus premisas.&nbsp;Varios eruditos escandinavos (particularmente I. Engnell) argumentaron que la Tor\u00e1 no se form\u00f3 a partir de composiciones escritas espec\u00edficamente identificables como J, E, P y D, sino que fue el producto final de la fusi\u00f3n de numerosas composiciones desarrolladas oralmente.&nbsp;Las l\u00edneas convergentes de evidencia enumeradas anteriormente no se tienen en cuenta en dicho modelo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La atenci\u00f3n a la composici\u00f3n oral de la narrativa en general ha aumentado en la erudici\u00f3n b\u00edblica.&nbsp;No es tanto una alternativa al an\u00e1lisis de la composici\u00f3n literaria de la Tor\u00e1 como una empresa separada y potencialmente complementaria.&nbsp;Es valioso intentar aprender algo sobre las historias y los poemas transmitidos oralmente que influyeron en los autores de las obras originales o que fueron ellos mismos las fuentes de esos autores.&nbsp;Tal estudio se ha visto necesariamente obstaculizado por la obvia dificultad para llegar a las comunicaciones que se hicieron oralmente hace tres milenios, pero el crecimiento de esta \u00e1rea de concentraci\u00f3n es potencialmente enriquecedor.&nbsp;En cualquier caso, la posibilidad de descubrimientos en esta \u00e1rea se limita esencialmente a las ra\u00edces de J y E, no a P, D o R. Los&nbsp;antecedentes&nbsp;escritos&nbsp;de P, D y&nbsp;R&nbsp;(a saber, JE, el c\u00f3digo de la ley deuteron\u00f3mica, y los dos poemas ahora incluidos en Deuteronomio 32 y 33) son visibles y, en su mayor parte, son suficientes como fuentes para explicar el estado actual de estas obras sin suponer fuentes desconocidas transmitidas oralmente as\u00ed como.&nbsp;J, tambi\u00e9n, se basa al menos en parte en fuentes escritas, ya que se ha demostrado que el relato en prosa de J de los eventos en el Mar Rojo en \u00c9xodo 14 se ha extra\u00eddo de la canci\u00f3n po\u00e9tica del Mar en \u00c9xodo 15, y de los relatos de J de al menos los cuatro hijos mayores de Jacob parecen reflejar su conocimiento de la Bendici\u00f3n po\u00e9tica de Jacob (G\u00e9nesis 49).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Algunos estudiosos han defendido la relativa tardanza de J y \/ o E, o de textos individuales que generalmente se consideran J o E (Van Seters 1975; Rendtorff 1977).&nbsp;Algunos incluso han cuestionado la existencia de J o especialmente de E como textos fuente reales.&nbsp;A la luz de la evidencia ling\u00fc\u00edstica de las fechas relativamente tempranas de estos textos, los argumentos a favor de las procedencias exiliadas o postex\u00edlicas no pueden fundamentarse.&nbsp;Los cuerpos de evidencia de caracter\u00edsticas consistentes de estos textos, as\u00ed como la evidencia de v\u00ednculos hist\u00f3ricos de cada texto con grupos respectivos en los reinos divididos de Israel y Jud\u00e1, tambi\u00e9n pesan mucho en contra de los argumentos a favor de la tardanza o inexistencia de J o E. E se caracteriza con frecuencia como una fuente fragmentaria m\u00e1s que continua.&nbsp;Sin embargo, esta impresi\u00f3n parece ser el resultado de dos aspectos del tratamiento que dio el redactor a E.&nbsp;En primer lugar, se ha eliminado el comienzo de E, ya que el primer texto que anteriormente pertenece a E no aparece hasta G\u00e9nesis 20, y supone una narraci\u00f3n previa.&nbsp;En segundo lugar, mientras que J se centra en gran medida en los patriarcas y el pacto patriarcal, E se centra esencialmente en la era de Mois\u00e9s, el \u00c9xodo y el Sina\u00ed, y ni siquiera tiene un pacto patriarcal.&nbsp;Como los eruditos han trabajado sistem\u00e1ticamente a trav\u00e9s de la Tor\u00e1 comenzando con G\u00e9nesis, el texto J ha aparecido m\u00e1s completo y literariamente dominante.&nbsp;Dado que los nombres divinos son un medio principal para separar J de E en G\u00e9nesis, pero son menos valiosos despu\u00e9s de que el nombre de Dios se revela en E en \u00c9xodo 3, los eruditos han tendido a atribuir textos dudosos despu\u00e9s de este punto a J y, en general, esperan que J la integridad y el dominio para persistir.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El campo de los estudios b\u00edblicos conocido como cr\u00edtica de formas a menudo se ha considerado como una alternativa al an\u00e1lisis de las fuentes y la redacci\u00f3n del Pentateuco, pero la cr\u00edtica de formas ha sido m\u00e1s a menudo complementaria a la cr\u00edtica de fuentes, especialmente en el trabajo del erudito cr\u00edtico de formas m\u00e1s conocido. , H. Gunkel.&nbsp;El an\u00e1lisis cr\u00edtico de formas se esfuerza por identificar (1) los g\u00e9neros particulares de algunas de las unidades individuales de la obra, y (2) las circunstancias en las que se produjeron las unidades individuales, con el objetivo particular de determinar los contextos sociales en los que se encuentran los g\u00e9neros particulares de la obra. se compuso literatura.&nbsp;Cuando son posibles identificaciones tan dif\u00edciles, pueden ser contribuciones \u00fatiles al panorama general que se describe aqu\u00ed.&nbsp;Por ejemplo, G. von Rad (&nbsp;FOE) trat\u00f3 de colocar el credo del Pentateuco (p. ej., Deut 26: 5-9) en su&nbsp;Sitz im Leben&nbsp;en la historia de la religi\u00f3n de Israel y relacionar sus componentes con la formaci\u00f3n de la obra m\u00e1s amplia (que para von Rad era el Hexateuco en lugar de solo el Pentateuco).&nbsp;GE Wright (1962) se centr\u00f3 cr\u00edticamente en el litigio del pacto&nbsp;(r\u00eeb)&nbsp;como g\u00e9nero prof\u00e9tico y lo aplic\u00f3 al c\u00e1ntico de Mois\u00e9s en Deuteronomio 32. El reconocimiento de la&nbsp;forma&nbsp;r\u00eeb&nbsp;tambi\u00e9n contribuy\u00f3 a la comprensi\u00f3n de la relaci\u00f3n entre Ezequiel y P , como se discuti\u00f3 anteriormente.&nbsp;Muy \u00fatilmente, GE Mendenhall (1955) y K. Baltzer (1971) arrojaron considerable luz sobre las formas del pacto israelita, en particular la del pacto del Sina\u00ed, a trav\u00e9s del an\u00e1lisis comparativo de los tratados de soberan\u00eda de los Estados Unidos.ANE&nbsp;.&nbsp;Esto fue complementado con luz arrojada sobre las formas de pacto No\u00e9ico y Abrah\u00e1mico por el an\u00e1lisis comparativo de M. Weinfeld de las subvenciones reales del Cercano Oriente (1970).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>D.&nbsp;Cualidades literarias<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La descripci\u00f3n, el an\u00e1lisis y la apreciaci\u00f3n del arte literario de la Tor\u00e1 han sido durante mucho tiempo competencia del aula, mientras que los asuntos hist\u00f3ricos, ling\u00fc\u00edsticos y teol\u00f3gicos han dominado las investigaciones publicadas en el campo.&nbsp;Pero en las d\u00e9cadas de 1970 y 1980, la atenci\u00f3n acad\u00e9mica m\u00e1s formal a las cualidades est\u00e9ticas de la Tor\u00e1 ha aumentado sustancialmente.&nbsp;Especialmente a ra\u00edz del an\u00e1lisis comparativo de E. Auerbach&nbsp;(Mimesis),Se ha prestado atenci\u00f3n a la calidad estratificada de la narrativa del Pentateuco, especialmente en J y E. La narrativa se caracteriza en gran medida por la econom\u00eda de redacci\u00f3n en la descripci\u00f3n en primer plano de personas, eventos y especialmente el di\u00e1logo, mientras que al mismo tiempo es rica en segundo plano, en oposici\u00f3n a la descripci\u00f3n expl\u00edcita hom\u00e9rica de pensamientos y acontecimientos en primer plano.&nbsp;La narrativa del Pentateuco est\u00e1 llena de ambig\u00fcedades, aparentemente intencionadas, que han sido pasto de una rica variedad de interpretaciones durante siglos.&nbsp;Por ejemplo, cuando Abraham le dice a sus siervos en el camino a sacrificar a Isaac, &#8211;&nbsp;Nosvolver\u00e1 a ti -, sus palabras pueden tomarse como ilusiones, fe, enga\u00f1o de los sirvientes, enga\u00f1o de Isaac o cualquiera de una serie de otras posibles explicaciones.&nbsp;La narraci\u00f3n de la Tor\u00e1 est\u00e1 llena de tales ambig\u00fcedades literarias, que no tienen la apariencia de una composici\u00f3n inexperta, sino que, por el contrario, invitan al desciframiento e interpretaci\u00f3n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La narraci\u00f3n se caracteriza por frecuentes ocurrencias de iron\u00eda, particularmente en las secuencias de Jacob y Joseph.&nbsp;Por ejemplo, Jacob enga\u00f1a a su padre con respecto a su hermano Esa\u00fa usando la ropa de su hermano y la carne y pieles de una cabra, y posteriormente el mismo Jacob es enga\u00f1ado por sus hijos con respecto a su hermano Jos\u00e9, y ellos usan la ropa de su hermano y la sangre de un cabra.&nbsp;Este patr\u00f3n de enga\u00f1o y recompensa ir\u00f3nica impregna estas historias.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Parece haber dos clases de desarrollo del car\u00e1cter en la Tor\u00e1.&nbsp;La mayor\u00eda de las personas, tanto figuras mayores como menores en la obra, son esencialmente personalidades constantes.&nbsp;No\u00e9, Abraham, Sara, Isaac, Aar\u00f3n y el fara\u00f3n no crecen ni cambian dr\u00e1sticamente desde sus primeras apariciones en la narraci\u00f3n hasta la \u00faltima.&nbsp;Sin embargo, se representa a tres figuras de la Tor\u00e1 cambiando a lo largo de los acontecimientos de sus vidas: Jacob, Jos\u00e9 y Mois\u00e9s.&nbsp;Jacob, el joven agresivo y enga\u00f1oso, se convierte en el anciano pasivo.&nbsp;Jos\u00e9, el adolescente ingenuo que ofende a su familia con los relatos de sus sue\u00f1os, se convierte en el adulto que interpreta los sue\u00f1os de un rey y muestra comprensi\u00f3n y perd\u00f3n a los hermanos que lo hirieron.&nbsp;Lo m\u00e1s complejo de todo con respecto al desarrollo del car\u00e1cter, Mois\u00e9s,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La paronomasia es com\u00fan, especialmente en J y E, aunque ocasionalmente tambi\u00e9n en otras fuentes.&nbsp;Los juegos de palabras pueden ser etiol\u00f3gicos, como en el relato de la risa de Abraham y Sara (heb&nbsp;&#7779;&#7717;q&nbsp;) en episodios relacionados con el nacimiento de Isaac&nbsp;(yi&#7779;&#7717;aq);&nbsp;o pueden ser puentes art\u00edsticos entre el contenido y la redacci\u00f3n de la narraci\u00f3n, como cuando el relato del becerro de oro se\u00f1ala que Aar\u00f3n hab\u00eda puesto al pueblo en desorden, que en hebreo es&nbsp;pr&#723;h,&nbsp;un aparente juego de palabras con la palabra Fara\u00f3n, que es consonante lo mismo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Quiz\u00e1s lo m\u00e1s sorprendente entre las cualidades literarias de la Tor\u00e1 es la medida en que es tanto una unidad como una colecci\u00f3n de peque\u00f1as unidades.&nbsp;Las unidades o episodios est\u00e1n unidos (a) por temas comunes (especialmente el pacto), (b) por caer en un flujo cronol\u00f3gico de generaciones a trav\u00e9s de la historia, y (c) por mecanismos editoriales de conexi\u00f3n (como el libro de las generaciones y la lista de las estaciones del viaje del Sina\u00ed a la tierra prometida).&nbsp;El resultado es que la Tor\u00e1 se puede leer como historias individuales o como una narrativa continua y significativa con temas omnipresentes.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>E.&nbsp;Cualidades hist\u00f3ricas<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Relativamente poco de la historia de la Tor\u00e1 se puede verificar hist\u00f3ricamente.&nbsp;Se carece de evidencia suficiente de fuentes extrab\u00edblicas y artefactos arqueol\u00f3gicos para emitir juicios a favor o en contra de la veracidad hist\u00f3rica.&nbsp;Para el libro del G\u00e9nesis, la historia primigenia apenas es susceptible de ser considerada desde el punto de vista de la historicidad, dada su concepci\u00f3n de un universo finito rodeado de agua, una serpiente parlante, -hijos de Dios (s)- en relaci\u00f3n con los humanos. mujeres, una caja (arca) que contiene toda la vida animal y la creaci\u00f3n simult\u00e1nea de lenguajes.&nbsp;Es poco probable que la narrativa patriarcal, que involucra los movimientos de una sola familia n\u00f3mada a trav\u00e9s del ANE, encuentre una verificaci\u00f3n espec\u00edfica.&nbsp;Ninguno de los patriarcas o sus c\u00f3nyuges o sus hijos se menciona en ninguna fuente extrab\u00edblica.2do&nbsp;milenio a.&nbsp;C.&nbsp;), pero los paralelos son relativamente pocos y no son espec\u00edficos en relaci\u00f3n con personas y eventos b\u00edblicos reales.&nbsp;Incluso los paralelos m\u00e1s conocidos deben considerarse con cautela.&nbsp;Por ejemplo, el caso de un esposo que adopta a su esposa como hermana en los textos hurritas proporciona un paralelo interesante con las historias de esposa \/ hermana de Abraham-Sarah e Isaac-Rebekah, pero el caso ha sido cuestionado por ser de ayuda limitada para formar juicios. sobre cu\u00e1n extendida estaba la pr\u00e1ctica y sobre el grado de historicidad de los relatos b\u00edblicos.&nbsp;Por otro lado, se se\u00f1alan casos de anacronismos en esta narrativa que cuestionan la historicidad de algunos episodios, siendo un ejemplo frecuentemente mencionado el tema de la domesticaci\u00f3n del camello en este per\u00edodo temprano.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Para la experiencia de Egipto y el \u00c9xodo, tambi\u00e9n, faltan fuentes para verificaci\u00f3n o refutaci\u00f3n.&nbsp;El per\u00edodo del gobierno de los hicsos en Egipto se cita con frecuencia como un escenario adecuado para la llegada de los &quot;israelitas&quot; (la migraci\u00f3n de Jacob-Jos\u00e9), seguida de la esclavitud en el per\u00edodo posterior a la expulsi\u00f3n de los hicsos por un fara\u00f3n &quot;que no conocer a Jos\u00e9 &quot;.&nbsp;Incluso si es adecuado, el escenario no tiene pruebas que lo apunten.&nbsp;La relaci\u00f3n entre&nbsp;&#723;apiru&nbsp;y los esclavos -hebreos- contin\u00faan siendo discutidos, y su valor tambi\u00e9n es identificar un posible escenario hist\u00f3rico para la esclavitud, no una prueba espec\u00edfica.&nbsp;Los nombres egipcios asociados con el sacerdocio primitivo de Israel (p. Ej., Mois\u00e9s, Finees) defienden la historicidad de alguna experiencia egipcia, al igual que la naturaleza de la tradici\u00f3n misma, es decir, es m\u00e1s probable que un pueblo invente una historia de descendencia de dioses. o reyes que de esclavos.&nbsp;Por otro lado, la historia espec\u00edfica del nombramiento de Mois\u00e9s toma err\u00f3neamente su nombre como hebreo y atribuye a una princesa egipcia una facilidad con la etimolog\u00eda hebrea.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Las apolog\u00e9ticas relativamente extremas que se han planteado para explicar los eventos milagrosos de las plagas y el Mar Rojo han sido generalmente especulaciones infundadas (eclipses, arcilla roja, mareas, eventos planetarios inusuales) y han demostrado ser in\u00fatiles para la erudici\u00f3n hist\u00f3rica.&nbsp;En el caso de los eventos del Mar Rojo, podemos rastrear el desarrollo del relato del Pentateuco desde su primera versi\u00f3n, la Canci\u00f3n del Mar, pasando por la versi\u00f3n J, hasta la versi\u00f3n P.&nbsp;La canci\u00f3n del mar parece haber sido una fuente que el autor J utiliz\u00f3 para construir su relato, y J y la canci\u00f3n del mar fueron a su vez fuentes para el autor P.&nbsp;Por lo tanto, podemos observar las adiciones hechas a la historia a lo largo de un lapso de siglos.&nbsp;La versi\u00f3n m\u00e1s antigua no tiene divisi\u00f3n del mar ni paso de los israelitas a trav\u00e9s de \u00e9l.&nbsp;Su poes\u00eda ha sido literalizada en la prosa de J y expandida en P. La centralidad del evento en la poes\u00eda temprana indica la probabilidad de alg\u00fan evento hist\u00f3rico anterior que involucre a un grupo israelita redimido y un desastre sobre una fuerza egipcia en alg\u00fan cuerpo de agua, pero la reconstrucci\u00f3n m\u00e1s all\u00e1 de estos l\u00edmites es precaria.&nbsp;La identificaci\u00f3n del cuerpo de agua como el mar de juncos tambi\u00e9n es precaria en la medida en que, aunque se acerca al significado des\u00fbp,&nbsp;hipotetiza un lago con ese nombre al&nbsp;N&nbsp;del brazo occidental del Mar Rojo.&nbsp;No se conoce ning\u00fan lago con ese nombre, y los textos b\u00edblicos entienden claramente que el evento tuvo lugar en la masa de agua conocida como el Mar Rojo, porque el nombre&nbsp;s\u00fbp tambi\u00e9n&nbsp;se aplica al brazo oriental del mar (N\u00fam. 14:25). ; 21: 4).&nbsp;Ver tambi\u00e9n MAR ROJO.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La monta\u00f1a espec\u00edfica conocida como Sina\u00ed o Horeb permanece sin identificar, y ninguna fuente extrab\u00edblica ha arrojado luz sobre los eventos asociados con ella.&nbsp;El car\u00e1cter pol\u00e9mico del relato del becerro de oro a la luz de los becerros de Jeroboam compromete su historicidad, ya que todo el asunto de las relaciones entre las casas sacerdotales compromete los relatos pol\u00e9micos de Mois\u00e9s y Aar\u00f3n en E, P y D. Los israelitas en estos relatos son cuestionados rutinariamente como geogr\u00e1ficamente imposibles.&nbsp;Incluso la descripci\u00f3n de todas las tribus de Israel que comparten la experiencia de Egipto y el desierto est\u00e1 sujeta a dudas.&nbsp;La identificaci\u00f3n del suegro de Mois\u00e9s como un sacerdote madianita en las dos fuentes m\u00e1s antiguas (J y E), as\u00ed como la pol\u00e9mica anti-midianita de P, mantienen la hip\u00f3tesis madianita o kenita recurrente y viable en la erudici\u00f3n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En resumen, se puede hablar de un n\u00facleo hist\u00f3rico de personas y eventos en las edades patriarcal y mosaica como se relata en estos libros, con la certeza hist\u00f3rica disminuyendo a medida que uno se enfoca con cada vez m\u00e1s especificidad en las acciones individuales y los detalles de la narrativa.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>F.&nbsp;Cualidades teol\u00f3gicas<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La Tor\u00e1 no desarrolla una teolog\u00eda sistem\u00e1tica, ni en la obra en su conjunto ni en ninguna de las obras que la componen.&nbsp;Los asuntos teol\u00f3gicos se transmiten a trav\u00e9s de historias y leyes, no a trav\u00e9s de especulaciones expresas.&nbsp;La deidad en la Tor\u00e1 es un Dios que act\u00faa y un Dios que habla, pero al mismo tiempo es esencialmente un Dios oculto.&nbsp;Es conocido por sus acciones en la historia.&nbsp;Revela aspectos de su personalidad en palabras, por ejemplo, -misericordioso y clemente, paciente y abundante en fidelidad y verdad- (\u00c9xodo 34: 6).&nbsp;Pero la esencia de Yahweh permanece desconocida, al igual que sus prop\u00f3sitos \u00faltimos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La Tor\u00e1 es monote\u00edsta.&nbsp;Representa a Yahv\u00e9 como \u00fanico creador del universo.&nbsp;No personifica las fuerzas naturales como deidades.&nbsp;Hay incertidumbres ocasionales en su lenguaje, como en el primer mandamiento seg\u00fan J, P y D, que proh\u00edbe adorar a otros dioses.&nbsp;Algunos interpretan esta redacci\u00f3n en el sentido de que se permite la existencia de otros dioses, pero es igualmente explicable como reflejo de las cualidades del lenguaje en s\u00ed, es decir, es simplemente en la naturaleza del lenguaje que es dif\u00edcil formular un mandato para Sea monote\u00edsta sin referirse a las deidades que est\u00e1n excluidas.&nbsp;De manera similar, la referencia en el relato del \u00c9xodo a que Yahv\u00e9 emiti\u00f3 juicios sobre los dioses de Egipto no significa necesariamente que el autor imaginara que tales deidades exist\u00edan.&nbsp;La historia corta de los &quot;hijos de Dios (s)&quot; en G\u00e9nesis 6 parece ser una excepci\u00f3n muy probable al monote\u00edsmo de la Tor\u00e1, mejor reconocida y dejada abierta a un an\u00e1lisis m\u00e1s profundo que negada o interpretada.&nbsp;El asunto de los \u00e1ngeles es m\u00e1s complicado, ya que no est\u00e1 del todo claro qu\u00e9 representa cada autor (de J y E, no de P o D).&nbsp;Los relatos de G\u00e9nesis 18-19 (J) y 32: 25-33 (E) representan a un hombre que ve a un \u00e1ngel pero que habla como si hubiera tratado directamente con Dios.&nbsp;Por lo tanto, no est\u00e1 claro hasta qu\u00e9 punto se concibe a un \u00e1ngel como un ser independiente o cu\u00e1les son sus poderes, por lo que no se puede decir que los \u00e1ngeles, tal como se describen en la Tor\u00e1, sean incompatibles con el monote\u00edsmo.&nbsp;Ver tambi\u00e9n \u00c1NGELES.&nbsp;ya que no est\u00e1 del todo claro qu\u00e9 representa cada autor (de J y E, no de P o D).&nbsp;Los relatos de G\u00e9nesis 18-19 (J) y 32: 25-33 (E) representan a un hombre que ve a un \u00e1ngel pero que habla como si hubiera tratado directamente con Dios.&nbsp;Por lo tanto, no est\u00e1 claro hasta qu\u00e9 punto se concibe a un \u00e1ngel como un ser independiente o cu\u00e1les son sus poderes, por lo que no se puede decir que los \u00e1ngeles, tal como se describen en la Tor\u00e1, sean incompatibles con el monote\u00edsmo.&nbsp;Ver tambi\u00e9n \u00c1NGELES.&nbsp;ya que no est\u00e1 del todo claro qu\u00e9 representa cada autor (de J y E, no de P o D).&nbsp;Los relatos de G\u00e9nesis 18-19 (J) y 32: 25-33 (E) representan a un hombre que ve a un \u00e1ngel pero que habla como si hubiera tratado directamente con Dios.&nbsp;Por lo tanto, no est\u00e1 claro hasta qu\u00e9 punto se concibe a un \u00e1ngel como un ser independiente o cu\u00e1les son sus poderes, por lo que no se puede decir que los \u00e1ngeles, tal como se describen en la Tor\u00e1, sean incompatibles con el monote\u00edsmo.&nbsp;Ver tambi\u00e9n \u00c1NGELES.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Todas las fuentes del Pentateuco describen a la deidad como masculina, con un nombre masculino, mencionado en t\u00e9rminos gramaticales masculinos.&nbsp;Incluso esto es enigm\u00e1tico, sin embargo, porque no se concibe ninguna consorte femenina para Yahv\u00e9 en estos libros, y la adoraci\u00f3n de una diosa en varias formas est\u00e1 prohibida (\u00c9xodo 34:13; Deut 7: 5; 12: 3; 16:21) , por lo que la masculinidad de la deidad donde no existe lo femenino tiene, en el mejor de los casos, un significado incierto.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En parte como resultado de la combinaci\u00f3n de las fuentes y en parte como resultado de la naturaleza de la religi\u00f3n de Israel, la Tor\u00e1 describe a la deidad que posee combinaciones parad\u00f3jicas de cualidades.&nbsp;Yahv\u00e9 es tanto el Dios del universo como un Dios personal, tanto el creador de los cielos y la tierra como el Dios que tiene un inter\u00e9s personal en los individuos y las familias.&nbsp;De manera similar, Yahv\u00e9 es justo y misericordioso, enojado y perdonador;&nbsp;y la tensi\u00f3n entre estos dos atributos divinos en conflicto impregna la narrativa de las relaciones divino-humanas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La relaci\u00f3n entre Yahv\u00e9 y los humanos se concibe en la Tor\u00e1 en t\u00e9rminos de pacto.&nbsp;La similitud de los tres pactos del Pentateuco -no\u00e9ico, abrah\u00e1mico, israelita- con el tratado y los documentos de concesi\u00f3n del ANE indica que las relaciones divino-humanas fueron concebidas en t\u00e9rminos legales y contractuales.&nbsp;Se representa a la deidad entrando en una relaci\u00f3n definida con los humanos, con expectativas de cada una de las partes.&nbsp;Toda la ley del Pentateuco y la mayor parte de la narrativa b\u00edblica est\u00e1n vinculadas a esta relaci\u00f3n de pacto.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>G.&nbsp;Conclusi\u00f3n<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La Tor\u00e1 es la obra central de la Biblia.&nbsp;Es una obra de impresionante arte literario en su amplio alcance y en sus peque\u00f1as historias componentes.&nbsp;Posee un arte de forma y profundidad de contenido, albergando las ideas y valores de un pueblo durante siglos.&nbsp;No es el trabajo de una sola persona, refleja un evento raro en la historia literaria, una asociaci\u00f3n literaria en la que las obras de muchas personas se unieron en un todo significativo que es m\u00e1s que la suma de sus partes.&nbsp;La Tor\u00e1 es esencialmente una obra de combinaci\u00f3n.&nbsp;Es una obra \u00fanica, una colecci\u00f3n de cinco libros y una fusi\u00f3n de fuentes editorialmente brillante.&nbsp;Combina historia y literatura.&nbsp;Fusiona prosa, poes\u00eda y derecho.&nbsp;Tiene que ver con Dios, con la humanidad y con unos pocos individuos.&nbsp;Contiene historias de v\u00ednculos individuales y conflictos dentro de las familias,&nbsp;y relata eventos que involucran a naciones.&nbsp;-Las generaciones de los cielos y la tierra-, establece un registro de la historia humana contra un trasfondo c\u00f3smico y lo relaciona con la presencia divina.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Baltzer, K. 1971.&nbsp;The Covenant Formulary.&nbsp;Filadelfia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Driver, SR 1891.&nbsp;Introducci\u00f3n a la literatura del Antiguo Testamento.&nbsp;9\u00aa&nbsp;ed.&nbsp;Edimburgo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Eissfeldt, O. 1965.&nbsp;El Antiguo Testamento: Introducci\u00f3n.&nbsp;Trans.&nbsp;P. Ackroyd.&nbsp;Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Friedman, RE 1987.&nbsp;\u00bfQui\u00e9n escribi\u00f3 la Biblia?&nbsp;Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Hurvitz, A. 1982.&nbsp;Un estudio ling\u00fc\u00edstico de la relaci\u00f3n entre la fuente sacerdotal y el libro de Ezequiel.&nbsp;Par\u00eds.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Mendenhall, GE 1955.&nbsp;Ley y Pacto en Israel y la&nbsp;ANE&nbsp;.&nbsp;Pittsburgh.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Polzin, R. 1976.&nbsp;Hebreo b\u00edblico tard\u00edo.&nbsp;Decatur, GA.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Rendsburg, G. 1980. Late hebreo b\u00edblico y la fecha de&nbsp;P&nbsp;.&nbsp;ENERO&nbsp;12: 65-80.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Rendtorff, R. 1977.&nbsp;Das \u00fcberlieferungsgeschichtliche Problem des Pentateuch.&nbsp;BZAW&nbsp;147. Berl\u00edn.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Van Seters, J. 1975.&nbsp;Abraham en Historia y Tradici\u00f3n.&nbsp;New Haven, CT.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Weinfeld, M. 1970. El Pacto de Grant en el Antiguo Testamento y en el Antiguo Cercano Oriente.&nbsp;JAOS&nbsp;90: 184-203.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1972.&nbsp;Deuteronomio y la escuela deuteron\u00f3mica.&nbsp;Londres.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Wright, GE 1962. La demanda de Dios: Un estudio de forma cr\u00edtica de Deuteronomio 32.&nbsp;Pp.&nbsp;26-67 en&nbsp;Israel&#8217;s&nbsp;Profhetic&nbsp;Heritage,&nbsp;eds.&nbsp;B. Anderson y W. Harrelson.&nbsp;Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Zevit, Z. 1982. L\u00edneas convergentes de cojinete de pruebas sobre la Fecha de&nbsp;P&nbsp;.&nbsp;ZAW&nbsp;94: 502-9.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;RICHARD ELLIOTT FRIEDMAN<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>TORA (PENTATEUCH).&nbsp;La Tor\u00e1 es la secci\u00f3n de la Biblia compuesta por los primeros cinco libros: G\u00e9nesis, \u00c9xodo, Lev\u00edtico, N\u00fameros y Deuteronomio.&nbsp;El nombre Tor\u00e1 deriva del hebreo&nbsp;t\u00f4r\u00e2, que&nbsp;significa &quot;instrucci\u00f3n&quot;.&nbsp;La obra tambi\u00e9n se conoce como el Pentateuco, del griego&nbsp;pentateuchos, que&nbsp;significa una obra de cinco libros, y como los Cinco Libros de Mois\u00e9s.&nbsp;Tambi\u00e9n es conocido en los c\u00edrculos &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/tora-pentateuch-la-tora-es-la-seccion-de-la-biblia-compuesta\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abTORA (PENTATEUCH).&nbsp;La Tor\u00e1 es la secci\u00f3n de la Biblia compuesta&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-11252","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11252","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11252"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11252\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11252"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11252"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11252"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}