{"id":13895,"date":"2022-10-15T16:48:54","date_gmt":"2022-10-15T21:48:54","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/significado-biblico-de-maran-ata\/"},"modified":"2022-10-15T16:48:54","modified_gmt":"2022-10-15T21:48:54","slug":"significado-biblico-de-maran-ata","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/significado-biblico-de-maran-ata\/","title":{"rendered":"Significado B\u00edblico de MARAN-ATA"},"content":{"rendered":"<p>  <\/p>\n<h2>Significado de Maran-ata<\/h2>\n<p> Ver Concordancia <\/p>\n<p> (gr. mar\u00e1n ath\u00e1; transliteraci\u00f3n del aram. m\u00e2ran ath\u00e2, \u00ab[nuestro] Se\u00f1or ha <br \/>venido [viene]\u00bb o \u00ab[nuestro] Se\u00f1or es el signo\u00bb). <\/p>\n<p>Tambi\u00e9n es posible dividirla as\u00ed: m\u00e2ran\u00e2 th\u00e2 , lo que transforma la frase en <br \/>imperativo: \u00ab(nuestro) Se\u00f1or, \u00a1ven!\u00bb <\/p>\n<p>Expresi\u00f3n que aparece s\u00f3lo en 1 Co. 16:22, BJ (v\u00e9ase la nota en la RVR). Como <br \/>muchos otros jud\u00edos de su \u00e9poca. Pablo era biling\u00fce o, m\u00e1s probablemente <br \/>multiling\u00fce. Hablaba tanto el arameo, el idioma de la gente de Palestina, y el <br \/>griego. Sus cartas a los corintios, como en realidad todas sus ep\u00edstolas, <br \/>fueron escritas en griego, pero su propia familiaridad (y la de algunos de sus <br \/>lectores) con el arameo, sin duda explican la presencia de esta frase <br \/>extranjera. Por la transliteraci\u00f3n sola no se puede decir cu\u00e1l de las diversas <br \/>traducciones posibles de la cl\u00e1usula aramea es la correcta. Se han sugerido <br \/>las siguientes: \u00abNuestro Se\u00f1or ha venido\u00bb, \u00abOh, Se\u00f1or nuestro, ven\u00bb, Nuestro <br \/>Se\u00f1or viene\u00bb. Parece que los cristianos usa la expresi\u00f3n como un saludo <br \/>recordativo de la 2\u00aa venida de Cristo (Fil. 4:5; Stg. 5:8; Ap. 1:7; 3:11). Por <br \/>tanto, el saludo final del ap\u00f3stol a los corintios, \u00abMaranata\u00bb, se puede <br \/>comparar con la expresi\u00f3n de absoluta confianza en el regreso del se\u00f1or de Juan <br \/>el Revelador al final de su mensaje prof\u00e9tico: \u00abEl que da testimonio de estas <br \/>cosa dice: Ciertamente vengo en breve. Am\u00e9n; s\u00ed, ven, Se\u00f1or Jes\u00fas\u00bb (Ap. <br \/>22:20). <\/p>\n<p><b><a href='http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/maran-ata\/'>Diccionario Enciclop\u00e9dico de Biblia y Teolog\u00eda: MARAN-ATA<\/a><\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Significado de Maran-ata Ver Concordancia (gr. mar\u00e1n ath\u00e1; transliteraci\u00f3n del aram. m\u00e2ran ath\u00e2, \u00ab[nuestro] Se\u00f1or ha venido [viene]\u00bb o \u00ab[nuestro] Se\u00f1or es el signo\u00bb). Tambi\u00e9n es posible dividirla as\u00ed: m\u00e2ran\u00e2 th\u00e2 , lo que transforma la frase en imperativo: \u00ab(nuestro) Se\u00f1or, \u00a1ven!\u00bb Expresi\u00f3n que aparece s\u00f3lo en 1 Co. 16:22, BJ (v\u00e9ase la nota en &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/significado-biblico-de-maran-ata\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSignificado B\u00edblico de MARAN-ATA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-13895","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13895","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13895"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13895\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13895"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13895"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13895"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}