{"id":15441,"date":"2022-10-15T17:12:22","date_gmt":"2022-10-15T22:12:22","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/significado-biblico-de-escritura\/"},"modified":"2022-10-15T17:12:22","modified_gmt":"2022-10-15T22:12:22","slug":"significado-biblico-de-escritura","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/significado-biblico-de-escritura\/","title":{"rendered":"Significado B\u00edblico de ESCRITURA"},"content":{"rendered":"<p>  <\/p>\n<h2>Significado de Escritura<\/h2>\n<p> Ver Concordancia <\/p>\n<p> Las culturas pueden existir y florecer sin escritura, pero no hay civilizaci\u00f3n <br \/>sin el arte de escribir. Todas las civilizaciones antiguas ten\u00edan sistemas de <br \/>escritura: Sumer, Babilonia, Asiria, Egipto, Fenicia, Cana\u00e1n, Creta, 389 los <br \/>hititas y otros. Este art\u00edculo analiza brevemente s\u00f3lo las escrituras de la <br \/>Mesopotamia y de Egipto, para proporcionar un marco de referencia para el <br \/>desarrollo de las escrituras alfab\u00e9ticas de los hebreos y griegos en las cuales <br \/>se escribi\u00f3 la Biblia. <\/p>\n<p>I. La escritura y su desarrollo. <\/p>\n<p>1. Escritura cuneiforme. <\/p>\n<p>Por cuanto los documentos escritos m\u00e1s antiguos que se han descubierto proceden <br \/>de Sumer, se considera que los s\u00fameros inventaron la primera escritura: la <br \/>cuneiforme (del lat. cuneus, \u00abcu\u00f1a\u00bb; por causa de la impresi\u00f3n que dejaba el <br \/>estilete). Sus caracteres, compuestos por grupos de l\u00edneas cortas y rectas, <br \/>est\u00e1n impresas con un estilete en forma de cu\u00f1a sobre tabletas de arcilla <br \/>blanda. Las primeras tabletas, de Uruk, muestran que los primeros intentos de <br \/>escritura fueron sencillos dibujos hechos\/impresos en arcilla; en ellas se <br \/>cuentan 891 dibujos o caracteres diferentes. Las tabletas de Fara, de un <br \/>per\u00edodo algo posterior, muestran los signos con una forma un poco m\u00e1s <br \/>estereotipado y reducidos a 800. Por el tiempo de Sarg\u00f3n de Acad eran 600, y <br \/>en el 2\u00ba milenio a.C., cuando este sistema se desarroll\u00f3 por completo, eran <br \/>unos 350. Originalmente, cada car\u00e1cter era un signo-palabra que representaba <br \/>una idea (ovejas, grano, casa, etc.), pero gradualmente se usaron s\u00edmbolos para <br \/>representar s\u00edlabas (ma, am, tu, ut, etc.). Con el transcurso del tiempo, la <br \/>mayor\u00eda de los caracteres recibi\u00f3 valores sil\u00e1bicos, aunque algunos <br \/>signos-palabras siguieron en uso, especialmente para palabras m\u00e1s comunes como <br \/>\u00abhombre\u00bb, \u00abrey\u00bb, \u00abhijo\u00bb, \u00abciudad\u00bb, etc. Las l\u00edneas se escrib\u00edan de arriba <br \/>hacia abajo en las primeras inscripciones (fig 315); pero, m\u00e1s tarde, de <br \/>izquierda a derecha (fig 199). <\/p>\n<p>197. La Piedra Roseta, la inscripci\u00f3n que proporcion\u00f3 la clave para descifrar <br \/>las escrituras y la lengua de Egipto. <\/p>\n<p>Cuando los semitas conquistaron Mesopotamia, tambi\u00e9n adoptaron la escritura <br \/>cuneiforme s\u00famera. La forma de los caracteres individuales cambi\u00f3 ligeramente <br \/>con el tiempo, y los que usaron los babilonios tambi\u00e9n difer\u00eda un poco de los <br \/>que empleaban los asirios; pero todas las escrituras cuneiformes sil\u00e1bicas son <br \/>b\u00e1sicamente iguales (figs 167, 199, 216, 372). La escritura cuneiforme s\u00famera <br \/>fue adoptada tambi\u00e9n por los vecinos elamitas en el este, luego por los heteos <br \/>(hititas; fig 455) en Anatolia, y por los urartus en las monta\u00f1as de Armenia. <br \/>Durante el 2\u00ba milenio a.C. la escritura cuneiforme y el lenguaje babil\u00f3nicos se <br \/>usaban pr\u00e1cticamente en toda la correspondencia internacional del antiguo <br \/>Cercano Oriente, aun por la corte egipcia, cuando ten\u00edan que tratar con sus <br \/>estados vasallos en Palestina y Siria (fig 18). <\/p>\n<p>En la escritura cuneiforme sil\u00e1bica, que expresa los sonidos vocales al mismo <br \/>tiempo que los conson\u00e1nticos, la pronunciaci\u00f3n queda claramente indicada; pero <br \/>ese no es el caso con las escrituras conson\u00e1nticas (por ejemplo, la egipcia, la <br \/>cananea y la hebrea premasor\u00e9tica) que se escrib\u00edan sin las vocales. Por lo <br \/>tanto, cualquier palabra o nombre egipcio o cananeo que se encuentre escrito en <br \/>cuneiforme tiene las vocales expresadas y por ello sabemos c\u00f3mo pronunciarlos. <br \/>Por este motivo los registros cuneiformes son a menudo valiosos para el estudio <br \/>de estas otras lenguas. <\/p>\n<p>La escritura cuneiforme alfab\u00e9tica se desarroll\u00f3 en 2 pa\u00edses, muy separados. <br \/>Estos no emplearon los caracteres s\u00fameros o babil\u00f3nicos, sino s\u00edmbolos <br \/>independiente, aunque la idea de escribir sobre arcilla mediante un estilete <br \/>fue tomada de los pueblos de la Mesopotamia. Una fue la escritura alfab\u00e9tica <br \/>de Ugarit (Ras Shanira*) que consiste de 30 caracteres conson\u00e1nticos. Esta <br \/>escritura fue usada aparentemente durante un per\u00edodo breve (s XV y XIV a.C.) y <br \/>se difundi\u00f3 muy poco m\u00e1s all\u00e1 de Ugarit, aunque en Palestina se encontraron 2 <br \/>textos breves en escritura ugar\u00edtica (fig 200). La 2\u00aa escritura alfab\u00e9tica <br \/>cuneiforme la desarrollaron los persas aquem\u00e9nidas (s VI a.C.). Ten\u00eda 36 <br \/>caracteres (semi)alfab\u00e9ticos y unos pocos signos-palabras y otros s\u00edmbolos. La <br \/>escritura persa, la forma m\u00e1s sencilla de todas 390 las escrituras cuneiforme <br \/>que se conoc\u00edan a principios del s XIX, fue la 1a de \u00e9stas en ser descifrada. <br \/>G. F. Grotefend hizo los primeros intentos con \u00e9xito en este sentido (1802). <br \/>Henry C. Rawlinson tuvo \u00e9xito m\u00e1s tarde en descifrar las escrituras persa, <br \/>babil\u00f3nico y elamita gracias a las inscripciones triling\u00fces de Pers\u00e9polis y la <br \/>Roca de Behist\u00fan (fig 415). <\/p>\n<p>198. Inscripciones jerogl\u00edficas provenientes de Abydos, que contienen una lista <br \/>de reyes egipcios. Para otras inscripciones jerogl\u00edficas v\u00e9anse las figs 57, <br \/>268, 476. <\/p>\n<p>2. Jerogl\u00edficos egipcios. <\/p>\n<p>El t\u00e9rmino \u00abjerogl\u00edfico\u00bb significa literalmente \u00abcaracteres sagrados grabados\u00bb, <br \/>y es el nombre griego que se dio a la escritura pict\u00f3rica que usaron los <br \/>egipcios en sus monumentos (fig 198). Estos probablemente recibieron de los <br \/>s\u00fameros la idea de escribir mediante dibujos, aunque desarrollaron una <br \/>escritura totalmente independiente. Las inscripciones jerogl\u00edficos m\u00e1s <br \/>antiguas proceden del comienzo de la historia egipcia, la 1a dinast\u00eda. En <br \/>pocos siglos, cuando estuvo totalmente desarrollada, consist\u00eda de unos 750 <br \/>caracteres que representaban palabras enteras (rey, casa, mujer, etc.), <br \/>consonantes espec\u00edficas (b, p, m, etc.) o combinaciones de consonantes (mn, nt, <br \/>pr, etc.), pero ninguna vocal. Casi cada palabra recib\u00eda uno o m\u00e1s <br \/>\u00abdeterminativos\u00bb para indicar al lector si la palabra era un sustantivo <br \/>abstracto, una persona, un animal, un edificio, un nombre, etc. No hab\u00eda una <br \/>direcci\u00f3n fija en la escritura; los textos pod\u00edan ir de izquierda a derecha, de <br \/>derecha a izquierda, o de arriba abajo. La direcci\u00f3n se la puede reconocer <br \/>f\u00e1cilmente, ya que las cabezas de los hombres o de los animales dibujados en <br \/>los jerogl\u00edficos siempre miran hacia el comienzo de la l\u00ednea. <\/p>\n<p>199. Tableta cuneiforme que contiene una lista de los reyes asirios (SDAS lista <br \/>de los reyes asirios). <\/p>\n<p>Adem\u00e1s de los jerogl\u00edficos, se desarroll\u00f3 desde temprano una escritura cursiva, <br \/>escrita sobre papiro con un tallito de junco, a manera de pincel, que los <br \/>griegos llamaron \u00abhier\u00e1tica\u00bb. Desde el s VII a.C. existe una escritura <br \/>simplificada, la \u00abdem\u00f3tica\u00bb, que se us\u00f3 especialmente para documentos comunes <br \/>(cartas, recibos y notas). Los textos egipcios m\u00e1s tard\u00edos escritos en <br \/>escritura nativa datan del s III d.C. Despu\u00e9s de ese tiempo el conocimiento de <br \/>c\u00f3mo se escrib\u00eda se perdi\u00f3 completamente, 391 hasta que fue resucitado cuando <br \/>Jean-Francois Champollion descifr\u00f3 (en 1822) la triling\u00fce Piedra Roseta <br \/>(encontrada en 1799; fig 197). <\/p>\n<p>200. Tableta de arcilla, inscripta con el alfabeto ugar\u00edtico completo, <br \/>encontrado en Ras Shamra. <\/p>\n<p>3. Escritura alfab\u00e9tica. <\/p>\n<p>Es bastante seguro que la escritura jerogl\u00edfico egipcia sea la base de la <br \/>proto-sem\u00edtica alfab\u00e9tica (tambi\u00e9n llamada proto-sina\u00edtica), y que el <br \/>desarrollo desde una escritura puramente ideogr\u00e1fico y sil\u00e1bica hasta la <br \/>alfab\u00e9tica ocurri\u00f3 durante la 1a mitad del 2\u00ba milenio a.C. Sin embargo, <br \/>todav\u00eda se discuten la fecha exacta y la regi\u00f3n donde se la invent\u00f3. El <br \/>escenario de esta invenci\u00f3n, que mare\u00f3 una \u00e9poca, pudo haber sido Fenicia, el <br \/>sur de Palestina o la Pen\u00ednsula de Sina\u00ed. Hay evidencias de que se realizaron <br \/>experimento con varias formas de escribir en diferentes lugares, y es posible <br \/>que hubiera un esfuerzo coordinado una vez que se desarrollara una escritura <br \/>\u00fatil en alguno de esos lugares. Sin prejuicio acerca de las otras \u00e1reas en lo <br \/>que se refiere a prioridad, el desarrollo de la escritura alfab\u00e9tica se analiza <br \/>aqu\u00ed como aceptando que ocurri\u00f3 en la Pen\u00ednsula de Sina\u00ed (fig 201). <\/p>\n<p>En 1905 Flinders Petrie explor\u00f3 las minas de turquesa en Ser~bTt el-Kh&gt;dim, <br \/>donde los antiguos egipcios hab\u00edan dejado un templo dedicado a Hator, como <br \/>tambi\u00e9n numerosas inscripciones jerogl\u00edficos desde la 3\u00aa hasta la 20\u00aa dinast\u00eda. <br \/> Descubri\u00f3 varias inscripciones en piedra escritas en jerogl\u00edficos cuyos <br \/>caracteres eran similares a los egipcios, aunque pobremente realizados, pero <br \/>que no eran en lengua egipcia (fig 201). Como se usaron s\u00f3lo 22 caracteres, <br \/>Petrie reconoci\u00f3 la escritura como alfab\u00e9tica y tambi\u00e9n sugiri\u00f3 que habr\u00eda sido <br \/>empleada por los semitas. El egipt\u00f3logo Alan Gardiner tuvo \u00e9xito en descifrar <br \/>una palabra en estos textos en 1915 (publicado en 1916), cuando ley\u00f3 <br \/>correctamente el nombre Baalath e identific\u00f3 unos 10 de los 22 signos en que <br \/>estaban escritos los textos. Reconoci\u00f3 la escritura como una forma alfab\u00e9tica <br \/>de escritura pictogr\u00e1fica en un lenguaje sem\u00edtico. Nuevos descubrimientos <br \/>aumentaron a 25 el n\u00famero de inscripciones proto-sina\u00edticas que nos han <br \/>llegado, a las que se pueden a\u00f1adir otras 14 \u00f3 15 en la misma escritura, <br \/>encontradas en varios lugares de Palestina. Los eruditos que siguieron a <br \/>Gardiner y que contribuyeron a nuestra comprensi\u00f3n de estos textos y su <br \/>historia son A. Cowley, K. Sethe, H. Grimme, R. Butin y en forma destacada W. <br \/>F. Albright. Los textos se pueden considerar ahora virtualmente descifrados, <br \/>aun cuando hay lugar para dudas con respecto a algunas de las lecturas por la <br \/>brevedad de la mayor\u00eda de las inscripciones. Esta es la raz\u00f3n por la que <br \/>algunos eruditos todav\u00eda tienen dudas acerca de la pretensi\u00f3n de que estas <br \/>inscripciones hayan sido descifradas con \u00e9xito. <\/p>\n<p>El gran progreso de esta escritura sobre todas las anteriores existentes fue la <br \/>invenci\u00f3n y aplicaci\u00f3n del principio acrof\u00f3nico, que consiste en tomar la <br \/>figura de un objeto para representar s\u00f3lo la consonante inicial del nombre de <br \/>ese objeto, y no el objeto dibujado. Por ejemplo, en jerogl\u00edficos egipcios una <br \/>l\u00ednea ondulada representa el agua, y \u00abagua\u00bb en los diversos idiomas sem\u00edtico se <br \/>expresa con palabras cuya consonante inicial es m: mayim (heb.), my y mym <br \/>(ugar.), mu (ac.), etc. Por ello, la l\u00ednea ondulada, un car\u00e1cter jerogl\u00edfico <br \/>egipcio que representaba el agua, se us\u00f3 para representar s\u00f3lo una consonante <br \/>aislada, la 1\u00aa de la palabra que significa agua. La tabla de escrituras <br \/>alfab\u00e9ticas muestra los diversos s\u00edmbolos proto-sina\u00edticos en la columna (col) <br \/>1, una descripci\u00f3n de los s\u00edmbolos en la col 2, y su valor conson\u00e1ntico (cuando <br \/>es reconocible) en la col 10. Esta tabla revela que el dibujo de la cabeza de <br \/>un buey (heb. &gt;lef) lleg\u00f3 a ser el signo de la consonante sem\u00edtica , que <br \/>ahora se escribe ! que el bosquejo de una casa sencilla (heb. bayith; en otra <br \/>forma, b\u00eath) lleg\u00f3 a ser el s\u00edmbolo b; y que la figura de una serpiente (heb. <br \/>n\u00e2j&gt;sh) proporcion\u00f3 el s\u00edmbolo n. etc. <\/p>\n<p>Con el transcurso del tiempo estos signos jerogl\u00edficos llegaron a ser m\u00e1s <br \/>estereotipados y cursivos, y por el s IX a.C. ten\u00edan la forma que muestra la <br \/>col 3 en la tabla de escrituras alfab\u00e9ticas, como aparecen en la larga <br \/>inscripci\u00f3n del rey Mesa sobre la Piedra Moabita* (fig. 359). Esta escritura, <br \/>conocida como fenicia o paleohebrea, se us\u00f3 durante varios siglos en toda <br \/>Palestina y Siria, como lo demuestran muchas inscripciones (figs 27, 202, 467) <br \/>y textos en papiro. Por el tiempo de Jerem\u00edas hab\u00edan alcanzado las formas <br \/>indicadas en la col 4, que son los caracteres que aparecen en las Cartas de <br \/>Laquis* (fig 309), escritas poco antes de la conquista de Jud\u00e1 y Jerusal\u00e9n por <br \/>el rey Nabucodonosor. Los samaritanos retuvieron esta escritura con ligeras <br \/>variantes en todos los manuscritos de sus Biblias (las letras que la conforman <br \/>se pueden ver en la col 5 de la tabla de escritura). <\/p>\n<p>La tradici\u00f3n griega afirma que Cadmus, un legendario pr\u00edncipe de Tiro, <br \/>introdujo el alfabeto fenicio en Grecia. Que el alfabeto griego deriva del <br \/>fenicio es obvio al comparar la col 6 (caracteres griegos copiados de <br \/>inscripciones del s VIII a.C.) con la col 3 (caracteres fenicios del s IX <br \/>a.C.). Tambi\u00e9n el orden de las letras es el mismo en ambos sistemas. Los <br \/>griegos mejoraron inmensamente la utilidad del 392 alfabeto al introducir <br \/>letras para expresar las vocales (col 7). Dado que en su lengua indoeuropea no <br \/>ten\u00edan uso para ciertos signos, como la &gt;lef o la ayin, que representan <br \/>sonidos puramente sem\u00edticos, usaron estos caracteres para representar las <br \/>vocales a y o respectivamente. Tambi\u00e9n inventaron 5 signos adicionales que <br \/>agregaron al final del alfabeto. Desde ese tiempo no se han hecho mejoras <br \/>importantes en la escritura alfab\u00e9tica en m\u00e1s de 2.500 a\u00f1os (figs 84-86, 234, <br \/>249, 285, 293, 317, 470, 500). La escritura latina -usada en todas las lenguas <br \/>de Europa occidental- es una adaptaci\u00f3n de la griega, como lo es tambi\u00e9n el <br \/>alfabeto cir\u00edlico que se usa en la Uni\u00f3n Sovi\u00e9tica. Para las inscripciones <br \/>latinas, v\u00e9anse las figs 113, 128, 191, 253, 311. <\/p>\n<p>201. Inscripci\u00f3n en piedra, del per\u00edodo proto-sem\u00edtico, proveniente de la <br \/>Pen\u00ednsula del Sina\u00ed. <\/p>\n<p>Entre los arameos, que tambi\u00e9n adoptaron la escritura fenicia, los caracteres <br \/>individuales experimentaron cambios de forma m\u00e1s dr\u00e1sticos que entre los <br \/>griegos, y por el 500 a.C. los originales casi no se pueden reconocer. Por <br \/>cuanto los jud\u00edos fueron sus principales usuarios, y muchos de sus caracteres <br \/>tienen la apariencia de cuadrados, esta forma de escribir se llama escritura <br \/>hebrea cuadrada. Los papiros de Elefantina del s V a.C. (fig 448) y otros <br \/>textos arameos sobre papiro, cuero (fig 245) y piedra (fig 526) de ese per\u00edodo, <br \/>presentan ejemplos de esta escritura. La col 8 de la tabla de escritura <br \/>muestra los caracteres hebreos como se ven en el rollo de Isa\u00edas del Mar Muerto <br \/>(c 100 a.C.). La col 9, en hebreo moderno, muestra que la escritura hebrea <br \/>apenas ha cambiado en los \u00faltimos 2.000 a\u00f1os (figs 165, 245, 267, 447). <\/p>\n<p>Un descubrimiento muy interesante, hecho en 1949, ilustra la gran antig\u00fcedad <br \/>del alfabeto. En Ugarit se encontr\u00f3 una peque\u00f1a tableta que ten\u00eda una lista de <br \/>los 30 caracteres del alfabeto ugar\u00edtico en el orden en que los escribas de la <br \/>ciudad los hab\u00edan memorizado (fig 200). Para asombro de los eruditos <br \/>interesados, la tableta revel\u00f3 que el orden de todos los caracteres comunes en <br \/>ugar\u00edtico y en hebreo, excepto uno, es el mismo. La excepci\u00f3n es la letra sh, <br \/>que en la serie ugar\u00edtica ocupa un lugar diferente que en la lista hebrea. <br \/>Cuatro de los caracteres ugar\u00edticos (h, 5, z, g) se encuentran en diversos <br \/>lugares de la lista (v\u00e9anse las cols 11 y 12 de la tabla). Tambi\u00e9n existen en <br \/>la escritura proto-sina\u00edtica, pero se perdieron con el tiempo y, por tanto, no <br \/>aparecen en las escrituras fenicia y hebrea posteriores, aunque la g permanece <br \/>en la pronunciaci\u00f3n hebrea, como lo muestran algunos nombres antiguos de <br \/>lugares; por ejemplo, la ciudad de Gaza se escribe con una ayin inicial, pero <br \/>se pronuncia gayin (as\u00ed, Gaza; no Aza). Al final de la lista se a\u00f1adieron 3 <br \/>caracteres peculiares al ugar\u00edtico. Como la tableta en cuesti\u00f3n se origin\u00f3 en <br \/>el s XIV a.C., revela que ya en fecha tan temprana la escritura alfab\u00e9tica <br \/>hab\u00eda llegado a ser muy ampliamente usada en toda Palestina, Fenicia y Siria, y <br \/>que el orden de sus letras ten\u00eda la misma disposici\u00f3n tanto en Ugarit (en el <br \/>norte de Siria) como en Palestina. <\/p>\n<p>Un descubrimiento de naturaleza e importancia semejantes se hizo en 1976, <br \/>cuando en una excavaci\u00f3n en I5bet Tsart\u00e2 (la antigua Eben-ezer) se encontr\u00f3 <br \/>un trozo de tiesto con 5 l\u00edneas de texto en escritura alfab\u00e9tica de alrededor <br \/>del 1200 a.C. tal como se usaba en Palestina. La forma de los caracteres <br \/>individuales mostraba que hab\u00edan alcanzado una etapa a mitad de camino entre <br \/>los caracteres de las columnas 1 y 3 en la tabla. La 5a l\u00ednea, la inferior, <br \/>tiene todo el alfabeto hebreo desde la primera letra, \u00e2lef, hasta la \u00faltima, <br \/>t\u00e2w, pero le falta una, la m\u00eam, quiz\u00e1 por causa de un olvido de parte del <br \/>escritor. Las 4 l\u00edneas superiores est\u00e1n escritas por otro copista y no tienen <br \/>sentido. Evidentemente, son el resultado de alguien que practicaba la <br \/>escritura de las letras hebreas, por lo que el \u00f3stracon (pedazo de tiesto) es <br \/>en realidad, el cuaderno de un alumno. Si duda, el maestro hab\u00eda escrito el <br \/>alfabeto en la tableta y luego se la dio al alumno para que practicara su <br \/>escritura. Como las letras del alfabeto en este trozo de cer\u00e1mica, escrito en <br \/>el tiempo de los jueces, est\u00e1 en el mismo orden que las de la tableta de Ugarit <br \/>(fig 200), este hallazgo confirma lo que ya se dijo acerca de la amplia <br \/>difusi\u00f3n del conocimiento de la escritura alfab\u00e9tica en Palestina durante el 20 <br \/>milenio a.C. En relaci\u00f3n con esto, se podr\u00eda mencionar que las primeras 5 <br \/>letras del alfabeto hebreo fueron grabadas en una escalera que se encontr\u00f3 en <br \/>la antigua Laquis, 393 <\/p>\n<p>Evoluci\u00f3n de la Escritura Alfab\u00e9tica <\/p>\n<p>394 en el s IX o el s VIII a.C. de acuerdo con la evidencia paleogr\u00e1fica. <\/p>\n<p>202. Sarc\u00f3fago de Eshmunazar, rey de Sid\u00f3n, con largas inscripciones fenicias. <\/p>\n<p>Bib.: W. F. Albright, BASOR 110 [1948]:6-22; 118 [1950]:12-14; 119 [1950]:23, <br \/>24; E. A. Speiser, BASOR 121 [1951]:17- 21; M. Kochavi y A. Demsky, Tel Aviv 4 <br \/>(1977):1-27. En las notas de estos art\u00edculos se pueden encontrar referencias a <br \/>la mayor parte de las publicaciones pertinentes acerca del desarrollo <br \/>progresivo de la escritura alfab\u00e9tica. <\/p>\n<p>II. La escritura entre los hebreos y los escritores de la Biblia. <\/p>\n<p>Es evidente, por el breve panorama ofrecido, que hab\u00eda diversos sistemas de <br \/>escritura en uso mientras viv\u00edan los patriarcas y cuando los autores b\u00edblicos <br \/>escribieron sus libros. Si Abrah\u00e1n y su familia pod\u00edan leer y escribir -lo <br \/>cual es posible- debieron haber conocido la escritura cuneiforme, porque ese <br \/>era el sistema que se usaba en el pa\u00eds del que proced\u00edan, y la que se usaba <br \/>para los prop\u00f3sitos oficiales en Cana\u00e1n, el pa\u00eds al que emigraron. Si los <br \/>patriarcas pose\u00edan las listas geneal\u00f3gicas de Gn. 5 y 11 como documentos <br \/>escritos, es muy probable que estuvieran en la forma de tabletas cuneiformes. <\/p>\n<p>Sin embargo, Mois\u00e9s no us\u00f3 tabletas de arcilla, sino rollos llamados \u00ablibros\u00bb <br \/>(Ex. 17:14; Nm. 5:23) que estaban hechos de papiro. Este era el material para <br \/>escribir m\u00e1s barato de su \u00e9poca en Egipto, y ese pa\u00eds dominaba culturalmente a <br \/>los pa\u00edses vecinos, incluso el Sina\u00ed, donde Mois\u00e9s pas\u00f3 tantos a\u00f1os de su vida. <br \/> Pero, \u00bfqu\u00e9 escritura us\u00f3 Mois\u00e9s? Se empleaban varios sistemas en su tiempo, y <br \/>pudo haber estado familiarizado con algunos de ellos, puesto que hab\u00eda sido <br \/>educado en \u00abtoda la sabidur\u00eda de los egipcios\u00bb (Hch. 7:22). Por ello es <br \/>razonable suponer que sab\u00eda c\u00f3mo escribir tanto en jerogl\u00edficos como en <br \/>caracteres cuneiformes, los que usaban tambi\u00e9n los escribas egipcios para la <br \/>correspondencia internacional. Adem\u00e1s, cuando fue a Sina\u00ed, si no antes, debi\u00f3 <br \/>haber conocido la sencilla escritura alfab\u00e9tica de los cananeos empleada en la <br \/>pen\u00ednsula. <\/p>\n<p>Por tanto, parece que la providencia de Dios hizo que se inventara este <br \/>sistema, el m\u00e1s sencillo de todos, antes que Mois\u00e9s recibiera la orden divina <br \/>de escribir la historia y las leyes de su pueblo para la instrucci\u00f3n de las <br \/>generaciones futuras (Ex. 17:14; cf 24:4). Si hubiera usado el pesado sistema <br \/>jerogl\u00edfico de los egipcios o el dif\u00edcil cuneiforme de los babilonios, sus <br \/>escritos, a menos que fueran traducidos, nunca habr\u00edan sido populares, y no <br \/>habr\u00edan sido m\u00e1s que una producci\u00f3n literaria le\u00edda y comprendida s\u00f3lo por unos <br \/>pocos eruditos. Sin embargo, la escritura alfab\u00e9tica exist\u00eda en tiempos de <br \/>Mois\u00e9s, en Cana\u00e1n, y se empleaba en Sina\u00ed, la regi\u00f3n donde \u00e9ste pas\u00f3 muchos <br \/>a\u00f1os como pastor de los reba\u00f1os de su suegro madianita. Por consiguiente, es <br \/>razonable suponer que Mois\u00e9s us\u00f3 esta escritura alfab\u00e9tica, la que por causa de <br \/>su sencillez gradualmente fue la escritura universalmente utilizada en el <br \/>antiguo mundo del Mediterr\u00e1neo. Hay evidencias de que en el 2o milenio a.C. el <br \/>alfabetismo era m\u00e1s com\u00fan en Siria y Palestina que en Egipto y Babilonia, y que <br \/>muchas personas dominaban el arte de escribir. Esta afirmaci\u00f3n se puede apoyar <br \/>en muchas evidencias. Por ejemplo, en el tiempo de Gede\u00f3n (c 1200 a.C.), un <br \/>muchacho encontrado por casualidad fuera de una ciudad pudo escribir los <br \/>nombres de 77 oficiales de su ciudad (Jue. 8:14). Tambi\u00e9n los hallazgos <br \/>arqueol\u00f3gicos revelan que muchas personas hac\u00edan esfuerzos para practicar la <br \/>escritura. Ejemplos: 1. El trozo de cer\u00e1mica encontrado en Eben-ezer, ya <br \/>mencionado, que contiene una lista de todas las letras del alfabeto en el orden <br \/>en que todav\u00eda se usa para memorizar el alfabeto hebreo (escrita c 1200 a.C.). <br \/>2. El calendario de Gezer (s X a.C.), un r\u00fastico pedazo de piedra sobre el que <br \/>alguien, probablemente un campesino, garabate\u00f3 un registro de las actividades <br \/>agr\u00edcolas de los diversos meses del a\u00f1o (fig 27). 395 <\/p>\n<p>Que Mois\u00e9s no era la \u00fanica persona alfabetizada entre los hebreos se puede <br \/>descubrir por la lectura de Nm. 5:23, que indica que los sacerdotes de su <br \/>tiempo sab\u00edan leer y escribir, y Jos. 24:26, que confirma que Josu\u00e9 tambi\u00e9n. <br \/>Otros hombres y otras mujeres de la Biblia de los que se menciona que <br \/>escribieron son: Samuel (1 S. 10:25), David (2 S. 11:14), la reina Jezabel (1 <br \/>R. 21:8, 9), el rey Jeh\u00fa (2 R. 10:1) y muchos otros, entre los que est\u00e1n <br \/>algunos de los autores de los libros prof\u00e9ticos del AT. Entre los hebreos, <br \/>durante su historia temprana, tambi\u00e9n se practic\u00f3 el arte de grabar nombres <br \/>sobre piedras preciosas y placas de metal (Ex. 39:14, 30). Muchos otros <br \/>pasajes del AT y del NT muestran que el arte de escribir era posesi\u00f3n com\u00fan de <br \/>muchas personas, y que la mayor\u00eda de los autores de libros b\u00edblicos estaban <br \/>capacitados para escribir. Aun los que usaron escribas para registrar sus <br \/>mensajes, lo hicieron no necesariamente por analfabetismo, sino por otras <br \/>razones. Jerem\u00edas us\u00f3 un escriba (Jer. 36:4), pero pudo firmar un documento y <br \/>escribir un mensaje (32:10; 51:60). <\/p>\n<p>En los tiempos del NT el arte de leer y de escribir estaba muy difundido. <br \/>Exist\u00edan escuelas elementales para muchachos en muchos lugares, aunque se pon\u00eda <br \/>mayor \u00e9nfasis en leer que en escribir. Las excavaciones en Khirbet Qumr\u00e2n han <br \/>sacado a luz una larga mesa de mamposter\u00eda, y un largo banco (fig 195) y 3 <br \/>tinteros (fig 510). Se cree que pertenecieron a un escritorio en el que se <br \/>preparaban manuscritos. Los centenares de rollos encontrados cerca del Mar <br \/>Muerto en las cuevas de Qumr\u00e2n, la mayor\u00eda en condiciones fragmentarias, <br \/>muestra que entre los miembros de la peque\u00f1a comunidad de Qumr\u00e2n hab\u00eda escribas <br \/>industriosos. El resultado de su productividad y celo fue una biblioteca <br \/>sorprendentemente grande que conten\u00eda manuscritos b\u00edblicos y otros trabajos <br \/>religiosos. La conservaci\u00f3n de mucho de este rico material nos da una idea de <br \/>la riqueza de la literatura jud\u00eda que debi\u00f3 existir en tiempos de Cristo. En <br \/>Palestina habr\u00edan existido muchos centros similares, especialmente en <br \/>Jerusal\u00e9n y otras ciudades grandes. <\/p>\n<p>El NT arroja mucha luz sobre las actividades literarias de algunos de sus <br \/>autores, especialmente de Pablo. No se sabe si Jes\u00fas redact\u00f3 alguno de sus <br \/>mensajes, ni tenemos pruebas de que los haya dejado en manos de sus disc\u00edpulos. <br \/> Pero s\u00ed que sab\u00eda escribir, por haberlo hecho en el caso de la mujer ad\u00faltera, <br \/>cuando escribi\u00f3 algo con el dedo en el suelo (Jn. 8:6, 8). Pablo fue un <br \/>prol\u00edfico escritor de cartas, pero generalmente empleaba escribas para <br \/>redactarlas (Ro. 16:22). Sin embargo, la carta dirigida a Filem\u00f3n (Flm. 19), y <br \/>por lo menos una parte de la carta a los G\u00e1latas (G\u00e1. 6:11), la escribi\u00f3 \u00e9l <br \/>mismo. Es posible que la mala vista le hac\u00eda dif\u00edcil escribir, y que por ello <br \/>empleaba letras desusadamente grandes (v 11). Las cartas escritas por sus <br \/>secretarios las firmaba \u00e9l personalmente (1 Co. 16:21; Col. 4:18; 2 Ts. 3:17), <br \/>para darles el sello de autenticidad. No se sabe hasta qu\u00e9 punto los autores <br \/>de los otros libros del NT emplearon amanuenses. Una declaraci\u00f3n en 1 P. 5:12 <br \/>se\u00f1ala que la 1\u00aa Ep\u00edstola de Pedro fue escrita por Silvano, quien actu\u00f3 como <br \/>escriba del autor. Las diferencias de estilo y vocabulario entre el <br \/>Apocalipsis y el Evangelio de Juan han sido explicadas suponiendo que el <br \/>ap\u00f3stol us\u00f3 escribas para su Evangelio, pero que en la colonia penal de Patmos <br \/>escribi\u00f3 \u00e9l mismo el Apocalipsis sin la ayuda de un amanuense (Ap. 1:19; 2:1, <br \/>8; 10:4; etc.); tal vez 3 Jn. tambi\u00e9n fue escrita personalmente por su autor (v <br \/>13). V\u00e9ase Pablo (1, 3). <\/p>\n<p><b><a href='http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/escritura\/'>Diccionario Enciclop\u00e9dico de Biblia y Teolog\u00eda: ESCRITURA<\/a><\/b><\/p>\n<h2>\n<p align=\"justify\"><strong>ESCRITURA seg\u00fan la Biblia: La primera menci\u00f3n de escritura en la Biblia aparece con ocasi\u00f3n de la derrota de Amalec (\u00c9x. 17:14). Mois\u00e9s hab\u00eda sido instruido en toda la sabidur\u00eda de los egipcios, y en todos sus antiguos monumentos hallamos escritura. <\/strong><\/p>\n<\/h2>\n<p align=\"justify\">La primera menci\u00f3n de escritura en la Biblia aparece con ocasi\u00f3n de la derrota de Amalec (\u00c9x. 17:14). Mois\u00e9s hab\u00eda sido instruido en toda la sabidur\u00eda de los egipcios, y en todos sus antiguos monumentos hallamos escritura. <\/p>\n<p> Otras menciones dan tambi\u00e9n evidencia de un antiqu\u00edsimo uso de la escritura. Los aztecas registraban sus leyes, ritos, y ten\u00edan un complejo sistema de cronolog\u00eda. Los escritos mejicanos parecen una colecci\u00f3n de dibujos. <\/p>\n<p> Los chinos, que afirman haber tenido la escritura desde tiempo inmemorial, con genealog\u00edas innumerables, guardan sus registros en sus 80.000 caracteres, para los que tienen 214 radicales. Tanto el relato como el libro de Job son considerados como de suma antig\u00fcedad. All\u00ed se habla no s\u00f3lo de escritura, sino de un libro: \u00ab\u00a1Qui\u00e9n me diese ahora que mis palabras fuesen escritas! <\/p>\n<p> \u00a1Qui\u00e9n me diese que se inscribiesen en un libro; que con cincel de hierro y con plomo fuesen esculpidas en piedra para siempre!\u00bb (Jb. 19:23, 24). Esto \u00faltimo se refiere a esculpir sus palabras en una roca, y rellenarlas con plomo. La escritura sobre piedra se practicaba en el antiguo Egipto. Un ejemplo es el obelisco de Cleopatra, ahora en Londres. Notable fue el descubrimiento de la piedra de Rosetta. <\/p>\n<p> El hecho de tener escrito el mismo texto en egipcio, dem\u00f3tico y griego posibilit\u00f3 el descifrado de los jerogl\u00edficos egipcios. Los registros escritos m\u00e1s antiguos hasta ahora descubiertos se hallaron en Uruk, al sur de Babilonia. All\u00ed se hallaron unos sellos cil\u00edndricos, y tabletas de arcilla escritas con ideogramas cuneiformes. <\/p>\n<p> Los semitas babil\u00f3nicos, herederos de la cultura sumeria, adoptaron la escritura cuneiforme (de \u00abcunneus\u00bb, lat\u00edn, especie de estilete con el que se hac\u00edan marcas sobre tabletas de arcilla h\u00fameda). Las excavaciones efectuadas en Mesopotamia han sacado a la luz innumerables tabletas de arcilla cocida escritas de esta forma. Las tabletas de Tell el-Amarna, en n\u00famero de trescientas, demuestran que se empleaban tambi\u00e9n en Egipto para las relaciones diplom\u00e1ticas (ver AMARNA). Otros descubrimientos de gran importancia han sido los de Ras Shamra en Ugarit, al norte de Siria (1929-1937) y los de Ebla, en Tell Mardikh (19641973). <\/p>\n<p> En el de Ebla se han hallado las tabletas escritas con un alfabeto \u00abprotohebreo\u00bb anterior a Abraham (v\u00e9anse ABRAHAM, \u00faltima secci\u00f3n, y CREACI\u00d3N). Por otra parte, F. Petrie descubri\u00f3, a principios de siglo, documentos escritos en alfabeto protosem\u00edtico que se remontan al siglo XV a.C., en la pen\u00ednsula del Sina\u00ed, en Serabit el Kadem. Que se hallaran en el mismo pa\u00eds donde Mois\u00e9s recibi\u00f3 la orden de escribir no deja de ser un dato sumamente significativo. <\/p>\n<p> Los israelitas pudieron haber tenido al principio un sistema de jerogl\u00edficos. Todos los alfabetos han sido relacionados por Gesenio con el fenicio. Se afirma generalmente que el alfabeto fenicio se deriv\u00f3 del hier\u00e1tico egipcio. Del fenicio se derivaron el alfabeto hebreo arcaico, de \u00e9ste el samaritano, y luego el moderno hebreo cuadrado. Sin embargo, esta conexi\u00f3n es puesta por otros en tela de juicio. <\/p>\n<p> El doctor Poole, escribiendo en anteriores ediciones de la Enciclopedia Brit\u00e1nica, dec\u00eda que si el alfabeto fenicio se hubiera derivado del egipcio, sus nombres describir\u00edan los signos originales. En cambio, \u00abalef\u00bb significa un buey, no un \u00e1guila; \u00abbet\u00bb, una casa, no un p\u00e1jaro; \u00abgu\u00edmel\u00bb, un camello, no un cesto. No se halla ninguna coincidencia entre ambos. Se puede se\u00f1alar que el mismo Dios escribi\u00f3 los Diez Mandamientos en las piedras que \u00c9l entreg\u00f3 a Mois\u00e9s. <\/p>\n<p> En las \u00abdiez palabras\u00bb se halla todo el alfabeto hebreo, a excepci\u00f3n de la letra \u00abtet\u00bb. La escritura es una actividad tan abstracta que no se ha sabido de ning\u00fan pueblo en estado de barbarie que diera inicio a ning\u00fan sistema de escritura sin haber visto muestras de este maravilloso arte. Es bien conocido el caso de un misionero que una vez escribi\u00f3 en un trozo de madera el nombre de un utensilio que necesitaba, y se lo dio a un jefe, pidi\u00e9ndole que lo llevara a su mujer. <\/p>\n<p> El hombre le pregunt\u00f3 qu\u00e9 le ten\u00eda que decir. No le ten\u00eda que decir nada: s\u00f3lo llevarle la madera. Se la llev\u00f3, y qued\u00f3 asombrado cuando la esposa del misionero tir\u00f3 el trozo de madera, y le dio la herramienta. Estaba m\u00e1s all\u00e1 de su capacidad de comprensi\u00f3n que unas marcas en un trozo de madera pudieran ser portadoras de un mensaje. Era para \u00e9l un profundo misterio: colg\u00f3 el trozo de madera alrededor de su cuello, y contaba frecuentemente la maravilla que hab\u00eda hecho. <\/p>\n<p> Pero nosotros estamos tan familiarizados con la escritura que no consideramos que se trate de nada misterioso. Sin embargo, hay cosas muy profundas implicadas en ella. Nuestros pensamientos tienen que ser expresados en palabras, nuestras palabras est\u00e1n compuestas de fonemas. Cada uno de estos fonemas, en el sistema alfab\u00e9tico, est\u00e1 representado por una o m\u00e1s letras. <\/p>\n<p> \u00c9stas traen a la mente el mismo sonido, la misma palabra al ser encadenadas r\u00e1pidamente en el proceso de lectura, lo que lleva a la mente del que lee los mismos pensamientos que pasaban por la mente del escritor. \u00bfNo se trata la escritura de un don maravilloso de Dios? <\/p>\n<p><b><a href='http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/escritura\/'>Diccionario Enciclop\u00e9dico de Biblia y Teolog\u00eda: ESCRITURA<\/a><\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Significado de Escritura Ver Concordancia Las culturas pueden existir y florecer sin escritura, pero no hay civilizaci\u00f3n sin el arte de escribir. Todas las civilizaciones antiguas ten\u00edan sistemas de escritura: Sumer, Babilonia, Asiria, Egipto, Fenicia, Cana\u00e1n, Creta, 389 los hititas y otros. Este art\u00edculo analiza brevemente s\u00f3lo las escrituras de la Mesopotamia y de Egipto, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/significado-biblico-de-escritura\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSignificado B\u00edblico de ESCRITURA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-15441","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15441","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15441"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15441\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15441"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15441"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15441"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}