{"id":3506,"date":"2021-08-17T12:00:40","date_gmt":"2021-08-17T17:00:40","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/soy-haarez-un-termino-hebreo-sing-m-hr-pl-mme-hre-mme-hr\/"},"modified":"2021-08-17T12:00:40","modified_gmt":"2021-08-17T17:00:40","slug":"soy-haarez-un-termino-hebreo-sing-m-hr-pl-mme-hre-mme-hr","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/soy-haarez-un-termino-hebreo-sing-m-hr-pl-mme-hre-mme-hr\/","title":{"rendered":"SOY HAAREZ.&nbsp;Un t\u00e9rmino hebreo (&nbsp;sing.&nbsp;&#723;&#259;m h&#257;&#722;&#257;r&#277;&#7779;;&nbsp;pl.&nbsp;&#723;&#259;mm\u00ea h&#257;&#722;&#257;re&#7779;, &#723;&#259;mm\u00ea h&#257;&#722;&#259;r&#257;&#7779;\u00f4t&nbsp;) que&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>SOY HAAREZ.&nbsp;<\/b>Un t\u00e9rmino hebreo (&nbsp;sing.&nbsp;&#723;&#259;m h&#257;&#722;&#257;r&#277;&#7779;;&nbsp;pl.&nbsp;&#723;&#259;mm\u00ea h&#257;&#722;&#257;re&#7779;, &#723;&#259;mm\u00ea h&#257;&#722;&#259;r&#257;&#7779;\u00f4t&nbsp;) que literalmente significa &quot;gente de la tierra&quot;.&nbsp;El t\u00e9rmino aparece 73 veces en el&nbsp;AT (51 veces en formas sing. Y 22 veces en pl. Formas).&nbsp;La&nbsp;LXX traduce el t\u00e9rmino&nbsp;t\u00f2 la\u00f2s t&#275;s g&#275;s,&nbsp;aunque en Lev 20: 2 y Dan 9: 6 se traduce&nbsp;de ethnos a epi t&#275;s g&#275;s&nbsp;y en Lev 20: 4&nbsp;hoi autochthones t&#275;s g&#275;s.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Debido a su frecuencia, el t\u00e9rmino ha generado una variedad de opiniones sobre su significado exacto.&nbsp;El t\u00e9rmino&nbsp;&#723;&#259;m&nbsp;se contrasta con el t\u00e9rmino&nbsp;g\u00f4y&nbsp;(Rost 1934: 147).&nbsp;Este \u00faltimo se toma para referirse a las personas en general, mientras que&nbsp;se cree&nbsp;que&nbsp;&#723;&#259;m&nbsp;se refiere a la poblaci\u00f3n espec\u00edfica de un territorio.&nbsp;Tambi\u00e9n existe un consenso general de que&nbsp;&#722;&#257;r&#277;&#7779;&nbsp;es intercambiable con algunos otros t\u00e9rminos,&nbsp;por ejemplo,&nbsp;&#723;&#259;m y&#277;h\u00fbd&#257;h&nbsp;(2 Reyes 14:21).&nbsp;Tambi\u00e9n se dice que&nbsp;&#723;&#259;m&nbsp;es coterminal con el t\u00e9rmino&nbsp;&#722;&#259;n\u009a\u00ea,&nbsp;como en&nbsp;&#722;&#259;n\u009a\u00ea y&#277;h\u00fbd&#257;h&nbsp;(2 Sam 2: 4) (W\u00fcrthwein 1936: 15).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El debate sobre el t\u00e9rmino se centra en su uso como&nbsp;terminus technicus.&nbsp;El punto de vista m\u00e1s extremo sobre su sentido t\u00e9cnico est\u00e1 representado en la obra cl\u00e1sica de Mayer Sulzberger (1909).&nbsp;Sulzberger sostiene que en el antiguo Israel exist\u00eda una asamblea nacional (Edah) compuesta por dos casas (Nesiim y Zekenim).&nbsp;El Nesiim era el m\u00e1s peque\u00f1o de las dos c\u00e1maras (12 miembros) y el Zekenim el m\u00e1s grande (70 miembros).&nbsp;Los Zekenim fueron elegidos representantes de las 11 tribus, excepto Levi (Sulzberger 1909: 8-13).&nbsp;Sulzberger se\u00f1ala que el Edah se disolvi\u00f3 tras la muerte de Joshua.&nbsp;Luego intenta identificar una entidad que llev\u00f3 a cabo esas funciones entre la muerte de Josu\u00e9 y el claro surgimiento de un cuerpo pol\u00edtico en la Gerusia del per\u00edodo helen\u00edstico.&nbsp;En su opini\u00f3n, el&nbsp;&#723;&#259;m h&#257;&#722;&#257;r&#277;sera esta entidad, y cita varios pasajes para apoyar esto (G\u00e9nesis 23: 7, 12, 13; Lev\u00edtico 4:27; 20: 2, 4).&nbsp;Principalmente, sin embargo, es en los eventos que rodearon la ca\u00edda de Atal\u00eda y el papel cr\u00edtico que&nbsp;jugaron&nbsp;los&nbsp;&#723;&#259;m h&#257;&#722;&#257;r&#277;s&nbsp;en ese episodio (2 Reyes 11,&nbsp;especialmente vv 14, 18-20) donde Sulzb&nbsp;erger ve la evidencia clara de la funci\u00f3n pol\u00edtica del grupo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Sin embargo, los puntos de vista de Sulzberger se consideraron en general demasiado extremos, demasiado tendenciosos y demasiado dependientes de interpretaciones textuales que no tuvieron en cuenta la naturaleza compleja del uso del t\u00e9rmino y los contextos en los que ocurri\u00f3.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La posici\u00f3n predominante sobre el t\u00e9rmino fue elaborada por Ernst W\u00fcrthwein (1936).&nbsp;Sostiene que el t\u00e9rmino indica el cuadro de ciudadanos varones plenamente autorizados (1936: 18).&nbsp;Este grupo representa una especie de \u00e9lite del poder, la banda de quienes forman el n\u00facleo s\u00f3lido de la naci\u00f3n.&nbsp;W\u00fcrthwein sostiene que este grupo no solo formaba un grupo social distinto sino que representaba, en efecto, una clase poderosa cuyo poder econ\u00f3mico, social y militar se combinaba para convertirlos en una facci\u00f3n cr\u00edtica en el funcionamiento del estado (1936: 15-18 ).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>\u00c9l rastrea el desarrollo de este grupo desde el per\u00edodo m\u00e1s temprano de la monarqu\u00eda, identificando el&nbsp;&#723;&#259;m h&#257;&#722;&#257;r&#277;&#7779;&nbsp;con el&nbsp;&#722;&#259;n\u009a\u00ea y&#277;h\u00fbd&#257;h&nbsp;de 2 Sam 2: 4.&nbsp;El poder del grupo prevaleci\u00f3 m\u00e1s en el per\u00edodo temprano de la monarqu\u00eda dav\u00eddica-salom\u00f3nica cuando los intereses de los diversos grupos &quot;tribales&quot; tuvieron que ser manipulados cuidadosamente para lograr un consenso sobre la monarqu\u00eda y sobre la elecci\u00f3n espec\u00edfica de los reyes.&nbsp;Este sentido de independencia del monarca fue ciertamente m\u00e1s fuerte en el&nbsp;norte de Israel que en el&nbsp;sur de Jud\u00e1, donde la simbiosisLa osis de los intereses de la realeza y del grupo se hab\u00eda logrado en gran medida gracias a las habilidades pol\u00edticas ejercidas por David en su adquisici\u00f3n del poder.&nbsp;En Jud\u00e1, los intereses del monarca se hab\u00edan convertido, de hecho, en los intereses del pueblo.&nbsp;Pero en las primeras etapas a\u00fan quedaban vestigios de este poder independiente.&nbsp;El poder ciertamente se basaba en la tradici\u00f3n, pero el poder real del grupo descansaba en su capacidad militar como milicia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En respuesta a esta vieja ideolog\u00eda de milicia, tanto David como Salom\u00f3n pudieron desarrollar un poder militar independiente significativo reuniendo un guardaespaldas personal y una fuerza armada cuya lealtad era hacia el rey y no hacia la naci\u00f3n en su conjunto (W\u00fcrthwein 1936: 20) .<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Pero a pesar de este sentido m\u00e1s antiguo de un cuerpo de propietarios, el desarrollo m\u00e1s significativo del concepto de&nbsp;&#723;&#259;m h&#257;&#722;&#257;r&#277;&#7779; se&nbsp;produjo despu\u00e9s de la ruptura de los dos reinos, y espec\u00edficamente en Jud\u00e1 en el per\u00edodo entre Atal\u00eda (842-837 a.&nbsp;C.&nbsp;) y el exilio (589 a.&nbsp;C.&nbsp;).&nbsp;Durante este per\u00edodo, seg\u00fan W\u00fcrthwein, podemos ver claramente que el t\u00e9rmino se usa para designar una clase espec\u00edfica e identificable.&nbsp;Los casos citados son, en primer lugar, el papel de&nbsp;&#723;&#259;m h&#257;&#722;&#257;r&#277;&#7779;&nbsp;en el derrocamiento de Atal\u00eda y la selecci\u00f3n de Jo\u00e1s (2 Reyes 11; 2 Cr\u00f3nicas 23).&nbsp;En ese caso, el&nbsp;&#723;&#259;m h&#257;&#722;&#257;r&#277;&#7779;Est\u00e1n asociados con otros grupos claramente designados (sacerdotes, funcionarios de palacio, l\u00edderes militares) en la revoluci\u00f3n y entronizaci\u00f3n del nuevo rey.&nbsp;Tambi\u00e9n hay una nota en 1 Reyes 11:18 que asocia al&nbsp;&#723;&#259;m h&#257;&#722;&#257;r&#277;&#7779;&nbsp;con el grupo militar que destruy\u00f3 el templo de Ba&#8217;al (aunque esta referencia se omite en 2 Cr\u00f3nicas 23).&nbsp;Un segundo caso es 2 Reyes 21:25 (= 2 Cr\u00f3nicas 33:25), donde el &quot;pueblo de la tierra&quot; mata a los asesinos de Am\u00f3n (642-640 a.&nbsp;C.&nbsp;) y participa en la elecci\u00f3n y entronizaci\u00f3n de Jos\u00edas (640-609&nbsp;BCE&nbsp;).&nbsp;Un tercer ejemplo es 2 Reyes 23:30 (= 2 Cr\u00f3nicas 26: 1), que asocia al -pueblo de la tierra- con la entronizaci\u00f3n de Joacaz.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>M\u00e1s evidencia de una clase de &quot;pueblo de la tierra&quot; se encuentra en 2 Reyes 23:35, donde el &quot;pueblo de la tierra&quot; paga impuestos para recaudar tributo para el fara\u00f3n Necao.&nbsp;Tambi\u00e9n existe una asociaci\u00f3n regular del&nbsp;&#723;&#259;m h&#257;&#722;&#257;r&#277;&#7779;&nbsp;con clases sociales reconocidas en otras \u00e1reas.&nbsp;En Jerem\u00edas 1:15;&nbsp;34:19;&nbsp;37: 2;&nbsp;44:21, est\u00e1n asociados con pr\u00edncipes y sacerdotes, eunucos, siervos del rey y el rey mismo, todo lo cual parece indicar alg\u00fan sentido de un grupo distinto en este per\u00edodo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Si bien reconoce el trabajo que ha realizado W\u00fcrthwein, Nicholson examina el t\u00e9rmino fuera del complejo Reyes-Cr\u00f3nicas-Jerusal\u00e9n (es decir, establecimiento real) y argumenta que en estos otros casos (G\u00e9nesis 23: 7, 12, 13; 42: 6; \u00c9xodo 5 : 5; Lev\u00edtico 20) el t\u00e9rmino es ambiguo en el mejor de los casos y en muchos sentidos casi gen\u00e9rico (1965: 60-62).&nbsp;Adem\u00e1s, considera los principales textos de Reyes, y en cada uno de ellos plantea dudas sobre los usos espec\u00edficos del t\u00e9rmino.&nbsp;Extendi\u00e9ndose a\u00fan m\u00e1s en Ezequiel (12:19; 33: 2; 39:13; 45:22; 46: 3, 9), argumenta a favor de una interpretaci\u00f3n del t\u00e9rmino basada en el contexto.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Los argumentos de Nicholson son paralelos en cierto sentido a la posici\u00f3n adoptada por De Vaux (&nbsp;AncIsr&nbsp;,&nbsp;70-72).&nbsp;De Vaux considera que el t\u00e9rmino simplemente designa el &quot;cuerpo de hombres libres, que disfrutan de derechos c\u00edvicos en un territorio dado&quot; (&nbsp;p. 70).&nbsp;Considera el uso del t\u00e9rmino en tres per\u00edodos.&nbsp;Primero, en el per\u00edodo preex\u00edlico, se asocia con grupos espec\u00edficos: el rey or el pr\u00edncipe, el rey y sus siervos, los sacerdotes y los jefes, los jefes, los sacerdotes y los profetas, y ning\u00fan otro.&nbsp;Pero argumenta que designa simplemente al -cuerpo entero de ciudadanos- (p. 71).&nbsp;De Vaux se esfuerza por mostrar que en 2 Reyes 11:20, donde aparentemente se hace una distinci\u00f3n entre &quot;la gente de la tierra&quot; y los habitantes de Jerusal\u00e9n, la distinci\u00f3n no se basa en diferencias de &quot;clase&quot; sino simplemente en la residencia ( los de dentro y fuera de la ciudad).&nbsp;En segundo lugar, en el momento del regreso del exilio, el t\u00e9rmino al principio tiene este antiguo significado, pero en Esdras y Nehem\u00edas comienza a cambiar.&nbsp;Finalmente, en la literatura rab\u00ednica, se convierte en un t\u00e9rmino peyorativo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Halpern (1981) considera la evidencia y argumenta que el t\u00e9rmino&nbsp;&#723;am&nbsp;es la unidad consangu\u00ednea, la corporaci\u00f3n de Israel, y el pueblo (&nbsp;&#723;&#259;m-&nbsp;) de la tierra son las personas que tienen la tierra en com\u00fan (1981: 196-1998). ).&nbsp;Argumenta en contra de cualquier conexi\u00f3n entre la gente de la tierra y las unidades militares y, en general, apoya una interpretaci\u00f3n contextual.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>No hay duda de que el t\u00e9rmino cambia de significado dr\u00e1sticamente despu\u00e9s del exilio.&nbsp;De Vaux y otros muestran que en Hageo (2: 4) y Ezequiel (7:27; 12:19; 22:19; 22:29; 33: 2; 39:13; 45:16; 45:22; 46: 3; 46: 9) el t\u00e9rmino conserva su sentido preex\u00edlico.&nbsp;Este tambi\u00e9n puede ser el caso en Dan 9: 6.&nbsp;Pero en Esdras y Nehem\u00edas el t\u00e9rmino comienza a adquirir un significado diferente.&nbsp;Por un lado, Esdras 2: 2 y Neh 7: 7 parecen designar a los hombres \/ pueblo de Israel y los hombres \/ pueblo de la tierra tanto como en el per\u00edodo preex\u00edlico.&nbsp;Pero, por otro lado, Esdras 4: 4 contrasta al -pueblo de la tierra- y al -pueblo de Jud\u00e1- de una manera que indica un conflicto de intereses.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>M\u00e1s significativamente, el t\u00e9rmino se usa en plural en el per\u00edodo postex\u00edlico;&nbsp;se usa para indicar el grupo que se opuso a la restauraci\u00f3n del estado del templo o para referirse a la poblaci\u00f3n heterog\u00e9nea que los retornados encontraron en la tierra.&nbsp;Esta poblaci\u00f3n es vista caracter\u00edsticamente con desd\u00e9n (Esdras 9: 1, 2; 10: 2, 11; Nehem\u00edas 10: 20-31).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En un estudio reciente de este desarrollo tard\u00edo en el uso del t\u00e9rmino, Gunneweg ha propuesto que el t\u00e9rmino&nbsp;g\u00f4l\u00e2&nbsp;adquiere un significado revisado y enriquecido.&nbsp;Los&nbsp;b&#277;n\u00ea h&#257;gg\u00f4l\u00e2&nbsp;son la verdadera congregaci\u00f3n a&nbsp;diferencia&nbsp;de todos los habitantes de la tierra, los&nbsp;&#723;&#259;mm\u00ea h&#257;&#722;&#259;r&#257;&#7779;\u00f4t.&nbsp;Por lo tanto, los t\u00e9rminos tienen un significado teol\u00f3gico para lo que alguna vez fueron grupos sociol\u00f3gicos.&nbsp;Gunneweg designa esto como una &quot;revoluci\u00f3n sem\u00e1ntica&quot; (1983: 437-40).&nbsp;El uso rab\u00ednico luego retoma este desarrollo tard\u00edo y el t\u00e9rmino finalmente llega a tener un significado peyorativo.&nbsp;Se refiere al ignorante, al imp\u00edo, al no observador,&nbsp;etc.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>A partir de esta revisi\u00f3n general, queda claro que hay poca evidencia que apoye interpretaciones extremas del t\u00e9rmino.&nbsp;Pero hay suficiente evidencia en varios per\u00edodos para indicar que dentro de un contexto cuidadosamente definido el t\u00e9rmino puede tener sentidos espec\u00edficos.&nbsp;Nuestro creciente conocimiento de la construcci\u00f3n social del Israel primitivo puede ayudar a aclarar las situaciones contextuales espec\u00edficas que justifican uno u otro uso del t\u00e9rmino.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Gunneweg, AJ 1983.&nbsp;&#723;AM HA&#722;ARE&#7778;&nbsp;-A Semantic Revolution.&nbsp;ZAW&nbsp;95: 437-40.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Halpern, B. 1981.&nbsp;La Constituci\u00f3n de la Monarqu\u00eda en Israel.&nbsp;HSM&nbsp;25. Chico.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Nicholson, EW 1965.&nbsp;El significado de la expresi\u00f3n&nbsp;&#723;am ha&#722;arez&nbsp;en el Antiguo Testamento.&nbsp;JSS&nbsp;10: 59-66.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Oppenheimer, A. 1977.&nbsp;The&nbsp;&#723;AM HA-ARETZ.&nbsp;Trans.&nbsp;IH Levine.&nbsp;ALGHJ&nbsp;.&nbsp;Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Rost, L. 1934.&nbsp;Die Bezeichnungen f\u00fcr Land und Volk im Alten Testament&nbsp;.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;125-48 en&nbsp;Festschrift Otto Pr\u00f6cksch,&nbsp;ed.&nbsp;Albrecht Alt&nbsp;y col.&nbsp;Leipzig.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Sulzberger, M. 1909.&nbsp;El AM HA-ARETZ: El antiguo parlamento hebreo.&nbsp;Filadelfia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>W\u00fcrthwein, E. 1936.&nbsp;Der&nbsp;&#723;amm ha&#722;aretz&nbsp;im Alten Testament.&nbsp;QUIERO&nbsp;17. Stuttgart.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Zeitlin, S. 1933. El AM HAAREZ: Un estudio de la vida social y econ\u00f3mica de los jud\u00edos antes y despu\u00e9s de la destrucci\u00f3n del Segundo Templo.&nbsp;JQR&nbsp;23: 45-61.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;JOSEF P. HEALEY<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SOY HAAREZ.&nbsp;Un t\u00e9rmino hebreo (&nbsp;sing.&nbsp;&#723;&#259;m h&#257;&#722;&#257;r&#277;&#7779;;&nbsp;pl.&nbsp;&#723;&#259;mm\u00ea h&#257;&#722;&#257;re&#7779;, &#723;&#259;mm\u00ea h&#257;&#722;&#259;r&#257;&#7779;\u00f4t&nbsp;) que literalmente significa &quot;gente de la tierra&quot;.&nbsp;El t\u00e9rmino aparece 73 veces en el&nbsp;AT (51 veces en formas sing. Y 22 veces en pl. Formas).&nbsp;La&nbsp;LXX traduce el t\u00e9rmino&nbsp;t\u00f2 la\u00f2s t&#275;s g&#275;s,&nbsp;aunque en Lev 20: 2 y Dan 9: 6 se traduce&nbsp;de ethnos a epi t&#275;s g&#275;s&nbsp;y en &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/soy-haarez-un-termino-hebreo-sing-m-hr-pl-mme-hre-mme-hr\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSOY HAAREZ.&nbsp;Un t\u00e9rmino hebreo (&nbsp;sing.&nbsp;&#723;&#259;m h&#257;&#722;&#257;r&#277;&#7779;;&nbsp;pl.&nbsp;&#723;&#259;mm\u00ea h&#257;&#722;&#257;re&#7779;, &#723;&#259;mm\u00ea h&#257;&#722;&#259;r&#257;&#7779;\u00f4t&nbsp;) que&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3506","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3506","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3506"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3506\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3506"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3506"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3506"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}