{"id":3992,"date":"2021-08-17T12:09:43","date_gmt":"2021-08-17T17:09:43","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/baruch-libro-de-3-griego-atribuida-a-baruc-y-existente-en\/"},"modified":"2021-08-17T12:09:43","modified_gmt":"2021-08-17T17:09:43","slug":"baruch-libro-de-3-griego-atribuida-a-baruc-y-existente-en","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/baruch-libro-de-3-griego-atribuida-a-baruc-y-existente-en\/","title":{"rendered":"BARUCH, LIBRO DE 3 (GRIEGO).&nbsp;Atribuida a Baruc y existente en&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>BARUCH, LIBRO DE 3 (GRIEGO).&nbsp;<\/b>Atribuida a Baruc y existente en dos versiones eslavas (ambas probablemente derivadas de manuscritos griegos) y en griego, esta obra es un apocalipsis en el que Baruc, el escriba de Jerem\u00edas, se lamenta por la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n hasta que un \u00e1ngel enviado por el Se\u00f1or lo gu\u00eda a trav\u00e9s de cinco cielos y le revela los misterios de este mundo y tiempo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Es posible que el griego sea el idioma original (Gaylord&nbsp;OTP&nbsp;1: 655).&nbsp;La fecha de composici\u00f3n es incierta;&nbsp;obviamente debe ser posterior al 70 d.&nbsp;C.&nbsp;ya que el autor conoce la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n por los romanos, y probablemente sea anterior al 231 d.&nbsp;C.&nbsp;, si Or\u00edgenes alude a ella en&nbsp;Princ.&nbsp;2.3.6 (Santiago 1897).&nbsp;Dado que el pseudoep\u00edgrafo est\u00e1 estrechamente relacionado con la literatura ap\u00f3crifa de Baruch, especialmente 2 y 4 Baruch, que fueron escritos a principios del siglo II&nbsp;D.C.&nbsp;, es posterior o contempor\u00e1nea a ellos (Argyle 1984: 898).&nbsp;Diez Macho (1984: 295) lleg\u00f3 a la conclusi\u00f3n de que&nbsp;3 Baruch&nbsp;se compuso a finales del&nbsp;siglo&nbsp;I&nbsp;D.C.en Egipto.&nbsp;Parece probable una procedencia no palestina (&nbsp;APOT&nbsp;527-32;&nbsp;JSHRZ&nbsp;5\/1: 15-44).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El documento llam\u00f3 la atenci\u00f3n de los eruditos modernos en 1896 (por E. Cuthbert Butler), y MR James concluy\u00f3 poco despu\u00e9s que la obra fue compuesta en el siglo II d.&nbsp;C.&nbsp;por un cristiano.&nbsp;La mayor\u00eda de los eruditos ahora sostienen que el documento es jud\u00edo (Ginsberg, Hughes, Picard, Rost, Hage) y ha sido redactado por un cristiano (pero muchos de los pasajes cristianos en la versi\u00f3n griega est\u00e1n ausentes en el eslavo).&nbsp;Por lo tanto, aunque la obra es originalmente jud\u00eda, las versiones existentes son el resultado de la redacci\u00f3n cristiana.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El autor se enfrenta a muchas cuestiones, incluida la relaci\u00f3n entre lo humano y lo divino desde que se abolieron los sacrificios en el templo.&nbsp;El autor explica que el aceite de la misericordia y la gloria de Dios todav\u00eda estar\u00e1 disponible, porque hay un templo celestial en el que Miguel ofrece a Dios las oraciones y las virtudes de los humanos.&nbsp;En el quinto cielo, Baruc ve -Miguel agarra un cuenco muy grande, su profundidad es tan grande como del cielo a la tierra, y su ancho tan grande como de norte a sur.&nbsp;Y yo [Baruc] dije: &#8216;Se\u00f1or, \u00bfqu\u00e9 es lo que sostiene el arc\u00e1ngel Miguel?&#8217; Y \u00e9l me dijo: &#8216;Aqu\u00ed es donde se llevan a cabo las virtudes de los justos y las buenas obras que hacen, que son tra\u00eddas por \u00e9l delante del Dios celestial &#8216;-(11: 8-9).&nbsp;Ver tambi\u00e9n&nbsp;OTP&nbsp;1: 653-79;&nbsp;APOT&nbsp;2: 527-41.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Argyle, AW (con una revisi\u00f3n de la traducci\u00f3n de HM Hughes).&nbsp;1984. The Greek Apocalypse of Baruch.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;897-914 en&nbsp;El Antiguo Testamento Ap\u00f3crifo.&nbsp;Oxford: Clarendon.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Denis, A.-M. y Janssens, Y. 1970.&nbsp;Concordance de l&#8217;Apocalypse grecque de Baruch.&nbsp;PIOL&nbsp;1. Lovaina.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Diez Macho, A. 1984. Apocalipsis Griego de Baruc.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;292-95 en&nbsp;Apocrifos del Antiguo Testamento,&nbsp;vol&nbsp;1.&nbsp;Madrid.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>James, MR 1897. El Apocalipsis de Baruch.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;li &#8211; lxxi y 84-102 en&nbsp;Apocrypha Anecdota II.&nbsp;Textos y estudios 5.1.&nbsp;Cambridge.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Picard, J.-C.&nbsp;1966.&nbsp;Apocalypsis Baruchi Graece.&nbsp;PVTG&nbsp;2. Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Riaud, J. 1987.&nbsp;Apocalipsis Grecque de Baruch.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;1141-64 en&nbsp;La Bible: \u00c9crits Intertestamentaires,&nbsp;ed.&nbsp;A. Dupont-Sommer y M. Philonenko.&nbsp;Par\u00eds.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;JAMES H. CHARLESWORT<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>BARUCH, LIBRO DE 3 (GRIEGO).&nbsp;Atribuida a Baruc y existente en dos versiones eslavas (ambas probablemente derivadas de manuscritos griegos) y en griego, esta obra es un apocalipsis en el que Baruc, el escriba de Jerem\u00edas, se lamenta por la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n hasta que un \u00e1ngel enviado por el Se\u00f1or lo gu\u00eda a trav\u00e9s de &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/baruch-libro-de-3-griego-atribuida-a-baruc-y-existente-en\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abBARUCH, LIBRO DE 3 (GRIEGO).&nbsp;Atribuida a Baruc y existente en&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3992","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3992","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3992"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3992\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3992"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3992"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3992"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}