{"id":4053,"date":"2021-08-17T12:10:46","date_gmt":"2021-08-17T17:10:46","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/belial-hb-bliyyaal-bliyyaal-en-hebreo-significa-maldad-y\/"},"modified":"2021-08-17T12:10:46","modified_gmt":"2021-08-17T17:10:46","slug":"belial-hb-bliyyaal-bliyyaal-en-hebreo-significa-maldad-y","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/belial-hb-bliyyaal-bliyyaal-en-hebreo-significa-maldad-y\/","title":{"rendered":"BELIAL&nbsp;[Hb&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;(&nbsp;&#1489;&#1468;&#1456;&#1500;&#1460;&#1497;&#1468;&#1463;&#1506;&#1463;&#1500;)&nbsp;].&nbsp;B&#277;liyya&#723;al&nbsp;en hebreo significa maldad y a menudo se encuentra en&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>BELIAL<\/b>&nbsp;[Hb&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;(&nbsp;&#1489;&#1468;&#1456;&#1500;&#1460;&#1497;&#1468;&#1463;&#1506;&#1463;&#1500;)&nbsp;].&nbsp;B&#277;liyya&#723;al&nbsp;en hebreo significa maldad y a menudo se encuentra en compuestos que expresan personas malvadas (&nbsp;p&nbsp;.&nbsp;Ej.&nbsp;, -Hombre de&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;&#8211;&nbsp;,&nbsp;-hijos de&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;-).&nbsp;El uso de&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;como nombre propio de Satan\u00e1s no se encuentra en la Biblia hebrea, pero Belial como l\u00edder de las fuerzas de la oscuridad es omnipresente en el material pseudoepigr\u00e1fico y de Qumran.&nbsp;El t\u00e9rmino (&nbsp;Gk&nbsp;Belial \/ Beliar&nbsp;) tambi\u00e9n se encuentra una vez en el Nuevo Testamento como un t\u00e9rmino para el diablo (2 Co. 6:15).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&#8212;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>A. Consideraciones etimol\u00f3gicas<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>B. En la Biblia hebrea<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>C.En la literatura pseudoepigr\u00e1fica<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>D. En Qumran<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>E. En el Nuevo Testamento<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&#8212;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>A.&nbsp;Consideraciones etimol\u00f3gicas<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Seg\u00fan los rabinos, los individuos corruptos conocidos como&nbsp;b&#277;liyya&#723;al se&nbsp;hab\u00edan&nbsp;despojado&nbsp;del yugo&nbsp;(&#723;\u00f4l)&nbsp;de Dios y, al no tener yugo&nbsp;(b&#277;l&#305;&#770; &#723;\u00f4l&nbsp;), eran incontrolablemente sin ley (&nbsp;Sanh.&nbsp;111b; cf.&nbsp;paranomos, anomia, anomos&nbsp;LXX&nbsp;Deuteronomio 13:14; 2 Sam 22: 5 = Sl 18: 5; Sl 41: 9; 1 Sam 25:17; 30:22).&nbsp;Desde entonces se han propuesto muchas etimolog\u00edas de amplio alcance para heb&nbsp;b&#277;liyya&#723;al.&nbsp;Otzen (&nbsp;TDOT&nbsp;,&nbsp;2.131-33) y Thomas (1963: 11-17)&nbsp;ofrecen discusiones sobre las diversas propuestas&nbsp;.&nbsp;De las numerosas sugerencias, dos v\u00edas de investigaci\u00f3n han ganado el mayor favor entre los estudiosos modernos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Un enfoque favorecido por los estudiosos es analizar&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;como compuesto de heb&nbsp;b&#277;l&#305;&#770;&nbsp;(un negativo) m\u00e1s una de dos ra\u00edces.&nbsp;La etimolog\u00eda popular tradicional que se encuentra en muchas l\u00e9xicas se&nbsp;traduce&nbsp;en&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;como -inutilidad-&nbsp;(&nbsp;b&#277;l&#305;&#770;&nbsp;m\u00e1s la ra\u00edz&nbsp;ya&#723;al,&nbsp;-para lucrar, ser de valor-; cf.&nbsp;Hip&#723;il&nbsp;).&nbsp;Pedersen (1926: 539) encontr\u00f3 esta etimolog\u00eda tan agradable que afirm\u00f3 que &quot;no hay raz\u00f3n para buscar otras explicaciones&quot;.&nbsp;Sin embargo, es posible que las etimolog\u00edas populares no reflejen con precisi\u00f3n las etimolog\u00edas hist\u00f3ricamente correctas.&nbsp;Comp\u00e1rese con el heb&nbsp;&#7779;alm&#257;wet,&nbsp;&quot;oscuridad&quot;, que probablemente se vocaliz\u00f3 de manera diferente&nbsp;(&nbsp;&#7779;alm\u00fbt&nbsp;&#722;&nbsp;&#7827;lm&nbsp;,&nbsp;-Ser oscuro-) en su forma original antes de que&nbsp;surgiera&nbsp;la etimolog\u00eda popular -sombra de muerte-&nbsp;(&#7779;&#275;l&nbsp;+&nbsp;m&#257;wet&nbsp;)&nbsp;(Lewis 1989: 11-12).&nbsp;La otra propuesta que incorpora heb&nbsp;b&#277;l&#305;&#770;&nbsp;es combinarlo con alguna forma de la ra\u00edz heb&nbsp;&#723;&#257;l\u00e2,&nbsp;-subir-.&nbsp;Esta propuesta ha sido sugerida durante mucho tiempo por eruditos anteriores con la implicaci\u00f3n de que -lo que no surge- = -sin \u00e9xito- (cf.&nbsp;Qim&#7717;i&nbsp;bal ya&#723;&#259;leh &#780;bal ya&#7779;l&#305;&#770;a&#7717;&nbsp;).&nbsp;La mejor formulaci\u00f3n de este an\u00e1lisis propuesto es la de Cross y Freedman (1953: 22 n. 6) quienes sostienen que heb&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;=&nbsp;* bal (i) ya&#723;l (\u00ea),&nbsp;-(lugar del cual) no surge ninguno, un eufemismo para Hades o Sheol &quot;.&nbsp;Compare con Job 7: 9&nbsp;y\u00f4r&#275;d s&#774;&#277;&#722;\u00f4l l&#333;&#722; ya&#723;&#259;leh,&nbsp;&quot;el que desciende al Seol no sube&quot;.&nbsp;Una expresi\u00f3n acadia muy conocida para el inframundo es&nbsp;m&#257;t la t&#815;ri,&nbsp;&quot;la tierra sin retorno&quot;.&nbsp;Por lo tanto, Cross y Freedman afirman que &quot;&nbsp;bny bly&#723;l&nbsp;son simplemente &#8216;&nbsp;demonios&nbsp;&#8216;&quot;.&nbsp;Compare la&nbsp;traducci\u00f3n de&nbsp;Boling (&nbsp;Jueces&nbsp;AB&nbsp;, 276) de&nbsp;b&#277;n\u00ea b&#277;liyya&#723;al&nbsp;en Jueces 19:22 como &quot;los levantadores del infierno locales&quot;.&nbsp;Sin embargo, Emerton (1987: 214-17) advierte correctamente contra la insinuaci\u00f3n de que Sheol es la morada \u00fanicamente de los malvados.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El segundo enfoque para resolver la etimolog\u00eda de&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;que ha encontrado el favor de los estudiosos modernos lo asocia con la ra\u00edz&nbsp;bl&#723;.&nbsp;La palabra&nbsp;bl&#723;&nbsp;significa -tragar- en hebreo y est\u00e1 bien atestiguada en los idiomas sem\u00edticos comparativos (cf.&nbsp;Ar&nbsp;,&nbsp;Aram&nbsp;, Akk,&nbsp;Eth&nbsp;, etc.).&nbsp;Varios estudiosos (p. Ej., Thomas 1963: 18-19; Dahood&nbsp;Psalms&nbsp;AB, 105; Tromp 1969: 125-28) han enfatizado c\u00f3mo la noci\u00f3n de Belial como &quot;el que traga&quot; o &quot;el abismo que traga&quot; encajar\u00eda muy bien con lo que sabemos. del inframundo y las descripciones de Sheol y Mot (cf. Sal 18: 5-&nbsp;Eng&nbsp;18: 4).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El argumento de Driver (1934: 52-53) de que heb&nbsp;bl&#723;&nbsp;puede significar -estar confundido- (&lt;Arb&nbsp;bala&#501;a&nbsp;= -calumniar-?) Y por&nbsp;lo&nbsp;tanto&nbsp;b\u00ealiyya&#723;al&nbsp;con el sufijo&nbsp;lamed&nbsp;= -confusi\u00f3n- es muy poco probable.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En&nbsp;griego, beliar&nbsp;es el equivalente de&nbsp;belial&nbsp;como resultado de una disimilaci\u00f3n de las dos consonantes l\u00edquidas (2 Cor 6:15; ver PE Hughes&nbsp;2 Corinthians&nbsp;NICNT&nbsp;, 248-50 n.12; W. Foerster&nbsp;TDNT&nbsp;,&nbsp;1.607).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>B.&nbsp;En la Biblia hebrea<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La palabra&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;aparece 27 veces en la Biblia hebrea (ver Thomas 1963: 14 para ocurrencias adicionales sugeridas como resultado de enmiendas conjeturales).&nbsp;Los eruditos han reconocido desde hace mucho tiempo el trasfondo mitol\u00f3gico que subyace a las referencias a&nbsp;b&#277;liyya&#723;al a&nbsp;menudo citando Sal 18: 5-6 &#8211; Eng 18: 4-5 (= 2 Sam 22: 5-6) donde los -torrentes de&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;&#8211; (cf. Sl 41: 9 &#8211; Eng 41: 8) se usan en paralelismo con las -cuerdas \/ lazos \/ quebrantadores de la Muerte- (ver MOT) y las -cuerdas del Seol- (ver MUERTOS, ABODE OF TE).&nbsp;Es f\u00e1cil entender c\u00f3mo la asociaci\u00f3n con el Seol y la Muerte colore\u00f3&nbsp;b&#277;liyya&#723;al,&nbsp;ya que se us\u00f3 para describir a los &quot;demonios&quot; en la narrativa b\u00edblica.&nbsp;Los t\u00e9rminos paralelos incluyen &quot;hombre de iniquidad&quot;&nbsp;(&nbsp;&#722;&#305;&#770;s&#774;&#722;&#257;wen&nbsp;en Prov 6:12), &quot;persona mala&quot; (&nbsp;&#722;&#305;&#770;s&#774; r&#257;&#723;&nbsp;en 1 Sam 30:22), &quot;hombre de sangre&quot; (&nbsp;&#722;&#305;&#770;\u009a hadd&#257;m&#305;&#770;m&nbsp;en 2 Sam 16: 7, cf. 2 Sam 12: 5), y -Los imp\u00edos-&nbsp;(&nbsp;r&#277;\u009a&#257;&#723;&#305;&#770;m&nbsp;en Prov 19:28).&nbsp;Sin embargo, m\u00e1s espec\u00edficamente, Maag (1965: 294-95) y Otzen (&nbsp;TDOT,&nbsp;2.134-35) han se\u00f1alado c\u00f3mo la naturaleza ca\u00f3tica de&nbsp;b&#277;liyya&#723;al a&nbsp;menudo se usaba para denotar a aquellos que desempe\u00f1aban roles que eran perjudiciales para el mantenimiento de la sociedad social. orden.&nbsp;Ejemplos gr\u00e1ficos de este tipo de comportamiento desenfrenado incluir\u00edan a los hombres malvados responsables del tr\u00e1gico crimen de Guibe\u00e1 (Jueces 19:22; 20:13) y los dos &quot;sinverg\u00fcenzas&quot; que dieron falso testimonio contra Nabot (1 Reyes 21: 10-13). ; cf. el&nbsp;&#723;&#275;d b&#277;liyya&#723;al y&#257;l&#305;&#770;&#7779; mi\u009ap&#257;&#7789;,&nbsp;-el&nbsp;testigo&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;que se burla de la justicia -en Prov. 19:28).&nbsp;Los&nbsp;individuos de tipo&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;subvirtieron la instituci\u00f3n de la monarqu\u00eda (v\u00e9ase 1 Sam 10:27; 2 Sam 20: 1; 2 Cr\u00f3nicas 13: 7).&nbsp;Seg\u00fan la ideolog\u00eda real, el rey dav\u00eddico era la ant\u00edtesis misma de tal comportamiento (&nbsp;TDNT,&nbsp;2.135; cf. 2 Sam 23: 6; Sl 101: 3).&nbsp;La expresi\u00f3n &quot;hijos de&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;&quot; tambi\u00e9n est\u00e1 atestiguada, aunque brevemente, con referencia al culto.&nbsp;A los malvados que seducen a Israel para que adoren a otros dioses se les describe como &quot;hijos de&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;&quot; (Deut 13: 14 &#8211; Eng 13:13) al igual que los hijos malvados de El\u00ed &quot;que no conocen a Yahweh&quot; (1 Sam 2: 12).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>C.En&nbsp;la literatura pseudoepigr\u00e1fica<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Belial (Beliar) est\u00e1 ampliamente atestiguado en el material pseudoepigr\u00e1fico.&nbsp;Las muchas ocurrencias incluyen&nbsp;Jubileos&nbsp;(1:20; 15:33), el&nbsp;Testamento de los Doce Patriarcas&nbsp;(Rub\u00e9n 4: 7, 11; 6: 3; Sime\u00f3n 5: 3; Levi 3: 3; 18:12; 19: 1 ; Jud\u00e1 25: 3; Isacar 6: 1; 7: 7; Zabul\u00f3n 9: 8; Dan 1: 7; 4: 7; 5: 1, 10-11; Naftal\u00ed 2: 6; 3: 1; Aser 1: 8 ; 3: 2; 6: 4; Jos\u00e9 7: 4; 20: 2; Benjam\u00edn 3: 3-4, 8; 6: 1, 7; 7: 1-2),&nbsp;los Or\u00e1culos Sibilinos&nbsp;(3: 63-74) ;&nbsp;el&nbsp;Martirio&nbsp;y&nbsp;Ascensi\u00f3n de Isa\u00edas&nbsp;(1: 8-9; 2: 4; 3:11, 13; 4: 2, 4, 16, 18; 5: 1, [4], 15) y las&nbsp;Vidas de los Profetas&nbsp;( Daniel 4: 6, 20; Nat\u00e1n 17: 2).&nbsp;Para obtener traducciones e introducciones a estos textos, consulte&nbsp;OTP&nbsp;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Belial es llamado el \u00e1ngel de la maldad, el gobernante de este mundo (&nbsp;Mart.&nbsp;Is.&nbsp;2: 4; 4: 2).&nbsp;\u00c9l es el jefe de los poderes demon\u00edacos (&nbsp;Mart. Is.&nbsp;1: 8).&nbsp;De manera dualista, su ley y voluntad se describen como&nbsp;opuestas a&nbsp;la ley y la voluntad del Se\u00f1or (&nbsp;T. Neph.&nbsp;2: 6, 3: 1).&nbsp;Su camino es de tinieblas en oposici\u00f3n a la luz (&nbsp;T. Levi&nbsp;19: 1; cf.&nbsp;T. Jos.&nbsp;20: 2).&nbsp;Los \u00e1ngeles de Belial se oponen a los \u00e1ngeles del Se\u00f1or (&nbsp;T. Ash.&nbsp;6: 4).&nbsp;\u00c9l es due\u00f1o de los esp\u00edritus del error (&nbsp;T.Jueces&nbsp;25: 3;&nbsp;T.Zeb.&nbsp;9: 8;&nbsp;T.Levi&nbsp;3: 3; cf. el esp\u00edritu de verdad y el esp\u00edritu de error en&nbsp;T.Jueces&nbsp;20: 1).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Belial acusa y enga\u00f1a a las personas del camino de la justicia (&nbsp;Jub.&nbsp;1:20) y las hace tropezar (&nbsp;T. Reu.&nbsp;4: 7).&nbsp;Los que le pertenecen se vuelven -como buey bajo el yugo- (&nbsp;Liv. Prov.&nbsp;4: 6).&nbsp;La principal de sus obras es la promiscuidad sexual, -la plaga de Belial-, que separa a uno de Dios (&nbsp;T. Reu.&nbsp;6: 3;&nbsp;T. Sim.&nbsp;5: 3).&nbsp;Belial est\u00e1 asociado con la humanidad m\u00e1s malvada.&nbsp;Al estar enojado con Isa\u00edas debido a su profec\u00eda (&nbsp;Martes&nbsp;3:13; 5: 1), se dice que habit\u00f3 en el coraz\u00f3n de Manas\u00e9s y fue en \u00faltima instancia responsable, seg\u00fan la tradici\u00f3n, de que Manas\u00e9s partiera al profeta por la mitad (&nbsp;Mart. Isa\u00edas&nbsp;1: 8-9; 5: 1-16).&nbsp;Or\u00e1culos sibilinos3: 63-74 registra una descripci\u00f3n del advenimiento de Belial, las se\u00f1ales que realizar\u00e1 (p. Ej., Resucitar a los muertos, desviar a los hombres) y su \u00faltima desaparici\u00f3n.&nbsp;Belial aqu\u00ed parece ser una referencia a Nero (cf.&nbsp;Mart. Is.&nbsp;4: 1-2; Collins en&nbsp;OTP&nbsp;, 1.360; Knibb en&nbsp;OTP,&nbsp;2.161 n.4d).&nbsp;Adem\u00e1s, se dice que Belial tent\u00f3 a Dan para que matara a Jos\u00e9 con una espada (&nbsp;T.Dan&nbsp;1: 7), obstaculiz\u00f3 al profeta Nat\u00e1n en su camino hacia David (&nbsp;Prov. Liv.&nbsp;17: 2), molest\u00f3 a la esposa de Potifar (&nbsp;T. Jos.&nbsp;7: 4), etc. En las im\u00e1genes escatol\u00f3gicas, la matanza de Belial se describe como si tuviera lugar en la tierra cuando la sangre brota de una monta\u00f1a (&nbsp;Liv. Prov.&nbsp;4:20).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Mois\u00e9s intercede en&nbsp;Jub.&nbsp;1:19&nbsp;y sigs.&nbsp;con una oraci\u00f3n para que el esp\u00edritu de Belial no gobierne sobre el pueblo de Dios para acusarlo y atraparlo de todo camino de justicia.&nbsp;En&nbsp;T. Benj.&nbsp;7: 1, los fieles reciben instrucciones de huir de Belial porque ofrece una espada que resulta ser la madre de los siete pecados capitales.&nbsp;Sin embargo, aunque Belial puede ser el gobernante del mundo, los justos pueden resistirlo en la era actual (&nbsp;T. Reu.&nbsp;4:11).&nbsp;T. Dan&nbsp;5: 1 exhorta: -Observen los mandamientos del Se\u00f1or.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;para que Belial huya de ti -(cf.&nbsp;T. Iss.&nbsp;7: 7;&nbsp;T. Ash.&nbsp;3: 1-2).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La duraci\u00f3n del reinado de Belial ha sido predeterminada (&nbsp;Mart. Is.&nbsp;4:12; ver el comentario sobre Ner\u00f3n arriba).&nbsp;Ser\u00e1 vencido en los \u00faltimos d\u00edas por los agentes ungidos de Dios (&nbsp;T. Levi&nbsp;3: 3; 18:12;&nbsp;T. Dan&nbsp;5: 10-11).&nbsp;Su desaparici\u00f3n se describe de varias maneras, incluido el ser pisoteado (&nbsp;T. Zeb.&nbsp;9: 8), atado (&nbsp;T. Levi&nbsp;18:12) y arrojado al fuego (&nbsp;T. Jud.&nbsp;25: 3; cf.&nbsp;Sib. Or .&nbsp;3: 71-74).&nbsp;Los que han sido cautivos de Belial ser\u00e1n liberados por Dios (&nbsp;T. Zeb.&nbsp;9: 8;&nbsp;T. Dan.&nbsp;5: 10-11).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>D.&nbsp;En Qumran<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Belial es el t\u00edtulo utilizado con m\u00e1s frecuencia para el l\u00edder de las fuerzas de la oscuridad en el material de Qumran, y aparece especialmente en el&nbsp;Pergamino de guerra&nbsp;(&nbsp;1QM&nbsp;; Yadin 1962: 232-34) y los&nbsp;Himnos de Acci\u00f3n de Gracias&nbsp;(1QH).&nbsp;Las referencias a Belial en el material de Qumran son paralelas a lo que hemos visto en la literatura pseudoepigr\u00e1fica.&nbsp;Similar a los t\u00edtulos usados &#8203;&#8203;en el material pseudoepigr\u00e1fico, se le llama el \u00e1ngel de la enemistad (&nbsp;CD16: 5;&nbsp;1QM 13:11) quien es el pr\u00edncipe del reino de la maldad (1QM 17: 5-6).&nbsp;\u00c9l encabeza las fuerzas de las tinieblas, a menudo llamadas &quot;el ej\u00e9rcito \/ tropas o lote de Belial&quot;, contra los Hijos de la Luz o &quot;el lote de Dios&quot; (1QM 1: 1, 13; 11: 8; 15: 3; 1QS 2 : 2, 5; Collins 1984: 127-32).&nbsp;-Todos los esp\u00edritus de su suerte, los \u00e1ngeles de destrucci\u00f3n, andan conforme a los preceptos de las tinieblas, y hacia ellos es su deseo todos juntos- (1QM 13:12).&nbsp;Como en las fuentes pseudoepigr\u00e1ficas mencionadas anteriormente (p&nbsp;.&nbsp;Ej.,&nbsp;Jub.&nbsp;10: 8), la palabra&nbsp;ma&#347;&#7789;emah,&nbsp;&quot;odio, malevolencia&quot;, a menudo se asocia con Belial y sus prop\u00f3sitos (1QM 13: 4, 11; 14: 9; CD 16: 5; 1QS 3:23).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>1QM 13:11 se\u00f1ala que fue Dios quien design\u00f3 a Belial para la tarea de la corrupci\u00f3n.&nbsp;Es a causa del \u00e1ngel de las tinieblas que todos los hijos de justicia se extrav\u00edan (1QS 3:21).&nbsp;Fue Belial, seg\u00fan CD 5:18, quien levant\u00f3 a Jannes y Jambres, los nombres de los magos egipcios, para oponerse a Mois\u00e9s y Aar\u00f3n (cf. \u00c9xodo 7:11; 2 Timoteo 3: 8).&nbsp;Varias veces encontramos referencias a la maldici\u00f3n de Belial y su suerte por los malvados planes de odio que engendran.&nbsp;Esta maldici\u00f3n es llevada a cabo por los levitas en 1QS 2: 4b &#8211; 10 (cf. Dt 27:14) y por los sacerdotes, levitas y ancianos en 1QM 13: 1-6 (cf. 4Q286-87; 4Q280-82; 4Q175: 23).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El reinado o dominio de Belial&nbsp;(mm&nbsp;\u009a&nbsp;lt&nbsp;bly &#723;&nbsp;l&nbsp;) ocurre con frecuencia en el material de Qumran (p. Ej., 1QM 14: 9; 18: 1; 1QS 1:18, 24; 2:19; 3: 21-22; CD 12: 2).&nbsp;Se cre\u00eda que la era actual estaba bajo su control (cf. 1QS 2:19 -a\u00f1o tras a\u00f1o mientras dure el dominio de Belial-).&nbsp;Esto tambi\u00e9n es apoyado por CD 4: 12-19 que describe el aflojamiento de Belial contra Israel.&nbsp;Tambi\u00e9n se hace menci\u00f3n en este mismo pasaje de las tres redes de Belial con las que atrapa a los humanos (cf. Kosmala 1965: 91-113; Knibb 1987: 40-43).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La presente era de iniquidad trajo consigo pruebas que pondr\u00edan a prueba a los miembros fieles de la comunidad (1QS 1: 17-18a).&nbsp;Sin embargo, esta era no continuar\u00eda por mucho tiempo.&nbsp;En un futuro cercano, Dios intervendr\u00eda y destruir\u00eda las fuerzas de Belial, como lo predijeron los videntes (1QM 11: 8).&nbsp;La gran guerra escatol\u00f3gica ser\u00e1 feroz, con la marea de la batalla oscilando de un lado a otro entre los Hijos de la Luz y los Hijos de las Tinieblas, el ej\u00e9rcito de Belial.&nbsp;Sin embargo, al final, en el tiempo se\u00f1alado, la gran mano de Dios subyugar\u00e1 y aniquilar\u00e1 totalmente a Belial y a todos los \u00e1ngeles de su dominio y a todos los hombres de su suerte (1QM 1: 4-5, 13-16; 18: 1 -3; cf. 4QFlor 1: 7-9).&nbsp;La inauguraci\u00f3n divina de la nueva era sigue donde la injusticia ya no existir\u00e1 (1QS 4: 18b &#8211; 23a).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Los&nbsp;Himnos de Acci\u00f3n de Gracias&nbsp;son conocidos por su uso caracter\u00edstico de material de la Biblia hebrea, y esto tambi\u00e9n se aplica a las im\u00e1genes de Belial.&nbsp;Esto se ve m\u00e1s claramente en 1QH 3: 28b &#8211; 32 que usa la imagen de los ardientes -torrentes de Belial- de Sal 18: 5-6 &#8211; Eng 18: 4-5 (= 2 Sam 22: 5) para describir su sufrimientos que se comparan con la batalla escatol\u00f3gica en la consumaci\u00f3n final (&quot;el per\u00edodo de ira para todo Belial&quot;).&nbsp;Sobre la ambig\u00fcedad de este lenguaje escatol\u00f3gico, v\u00e9ase Collins (1984: 137-38).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>E.&nbsp;En el Nuevo Testamento<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>A la luz del uso extensivo de Belial arriba, es sorprendente encontrar solo una ocurrencia de Belial en el&nbsp;NT&nbsp;.&nbsp;&quot;\u00bfQu\u00e9 acuerdo tiene Cristo con Belial?&quot;&nbsp;ocurre en 2 Cor 6:15.&nbsp;Curiosamente, esta frase est\u00e1 precedida por la expresi\u00f3n &quot;qu\u00e9 compa\u00f1erismo tiene la luz con las tinieblas&quot; que nos recuerda el uso dualista de Belial y las fuerzas de las tinieblas luchando contra Dios y las fuerzas de la luz mencionadas anteriormente tanto en el material pseudoepigr\u00e1fico como en Qumran.&nbsp;El uso de Belial aqu\u00ed, as\u00ed como otro vocabulario y conceptos, ha llevado a algunos a conjeturar que 2 Cor 6: 14-7: 1 fue tomado por Pablo de Qumran o de alguna otra forma de cristianismo jud\u00edo (ver K\u00fcmmel 1975: 287 y sig.).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Baudissin, W. von.&nbsp;1897-98.&nbsp;El significado original de &quot;Belial&quot;.&nbsp;ExpTim&nbsp;9: 40-45.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Cheyne, TK 1896-97.&nbsp;El origen y significado de &quot;Belial&quot;.&nbsp;ExpTim&nbsp;8: 423-24.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Collins, JJ 1984.&nbsp;The Apocalyptic Imagination.&nbsp;Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Cross, FM y Freedman, DN 1953. Un salmo real de acci\u00f3n de gracias: II Samuel 22 = Salmo 18.&nbsp;JBL&nbsp;72: 15-34.&nbsp;Repr.&nbsp;1975,&nbsp;p\u00e1gs.&nbsp;125-58 en&nbsp;Studies in Ancient Yahwistic Poetry.&nbsp;Missoula, MT.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Driver, GR 1934. Notas hebreas.&nbsp;ZAW&nbsp;n.s.&nbsp;52 11: 51-56.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Emerton, JA 1987. Sheol and the Sons of Belial.&nbsp;VT&nbsp;37: 214-17.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Galling, K. 1957. Belial.&nbsp;Vol.&nbsp;1, p\u00e1g.&nbsp;1026 en&nbsp;RGG&nbsp;.&nbsp;Tubinga.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Hommel, F. 1896-1897.&nbsp;Belial y otros t\u00e9rminos mitol\u00f3gicos.&nbsp;ExpTim&nbsp;8: 472-74.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Huppenbauer, H. 1959.&nbsp;Belial in den Qumrantexten.&nbsp;TZ&nbsp;15: 81-89.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Jo\u00fcon, P. 1924.&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;B\u00e9lial&nbsp;.&nbsp;Bib&nbsp;5: 178-83.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Knibb, MA 1987.&nbsp;La comunidad de Qumran.&nbsp;Cambridge.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Kosmala, H. 1965. Las tres redes de Belial.&nbsp;ASTI&nbsp;4: 91-113.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>K\u00fcmmel, WG 1975.&nbsp;Introducci\u00f3n al Nuevo Testamento.&nbsp;Trans.&nbsp;HC Kee.&nbsp;Nashville.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Lewis, TJ 1989.&nbsp;Cultos de los muertos en el antiguo Israel y Ugarit.&nbsp;HSM&nbsp;39. Atlanta.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Maag, V. 1965.&nbsp;B&nbsp;e&nbsp;l&#299;ja&#723;al&nbsp;im Alten Testament&nbsp;.&nbsp;TZ&nbsp;21: 287-99.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Pedersen, J. 1926.&nbsp;Israel Its Life and Culture.&nbsp;2&nbsp;vols.&nbsp;Londres.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Thomas, DW 1963.&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;in the Old Testament.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;11-19 en&nbsp;Estudios b\u00edblicos y patr\u00edsticos en memoria de RP Casey,&nbsp;ed.&nbsp;JN Birdsall y RW Thomson.&nbsp;Friburgo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Tromp, N. 1969.&nbsp;Concepciones primitivas de la muerte y el mundo inferior en el Antiguo Testamento.&nbsp;BibOr&nbsp;21. Roma.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Yadin, Y. 1962.&nbsp;El pergamino de la guerra de los hijos de la luz contra los hijos de las tinieblas.&nbsp;Trans.&nbsp;B. y C. Rabin.&nbsp;Oxford.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;TEODORE J. LEWIS<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>BELIAL&nbsp;[Hb&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;(&nbsp;&#1489;&#1468;&#1456;&#1500;&#1460;&#1497;&#1468;&#1463;&#1506;&#1463;&#1500;)&nbsp;].&nbsp;B&#277;liyya&#723;al&nbsp;en hebreo significa maldad y a menudo se encuentra en compuestos que expresan personas malvadas (&nbsp;p&nbsp;.&nbsp;Ej.&nbsp;, -Hombre de&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;&#8211;&nbsp;,&nbsp;-hijos de&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;-).&nbsp;El uso de&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;como nombre propio de Satan\u00e1s no se encuentra en la Biblia hebrea, pero Belial como l\u00edder de las fuerzas de la oscuridad es omnipresente en el material pseudoepigr\u00e1fico y de Qumran.&nbsp;El t\u00e9rmino (&nbsp;Gk&nbsp;Belial \/ Beliar&nbsp;) &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/belial-hb-bliyyaal-bliyyaal-en-hebreo-significa-maldad-y\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abBELIAL&nbsp;[Hb&nbsp;b&#277;liyya&#723;al&nbsp;(&nbsp;&#1489;&#1468;&#1456;&#1500;&#1460;&#1497;&#1468;&#1463;&#1506;&#1463;&#1500;)&nbsp;].&nbsp;B&#277;liyya&#723;al&nbsp;en hebreo significa maldad y a menudo se encuentra en&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4053","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4053","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4053"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4053\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4053"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4053"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4053"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}