{"id":4371,"date":"2021-08-17T12:17:42","date_gmt":"2021-08-17T17:17:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/capital-heb-kaptor-koteret-151\/"},"modified":"2021-08-17T12:17:42","modified_gmt":"2021-08-17T17:17:42","slug":"capital-heb-kaptor-koteret-151","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/capital-heb-kaptor-koteret-151\/","title":{"rendered":"CAPITAL&nbsp;[Heb&nbsp;kapt\u00f4r&nbsp;(&nbsp;&#1499;&#1463;&#1468;&#1508;&#1456;&#1514;&#1465;&#1468;&#1493;&#1512;)&nbsp;;&nbsp;koteret&nbsp;(&nbsp;&#1499;&#1464;&#1468;&#1514;&#1462;&#1512;&#1462;&#1514;)&nbsp;].&nbsp;De los dos t\u00e9rminos hebreos traducidos como &quot;capital&quot;, uno siempre&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>CAPITAL&nbsp;<\/b>[Heb&nbsp;kapt\u00f4r&nbsp;(&nbsp;&#1499;&#1463;&#1468;&#1508;&#1456;&#1514;&#1465;&#1468;&#1493;&#1512;)&nbsp;;&nbsp;koteret&nbsp;(&nbsp;&#1499;&#1464;&#1468;&#1514;&#1462;&#1512;&#1462;&#1514;)&nbsp;].&nbsp;De los dos t\u00e9rminos hebreos traducidos como &quot;capital&quot;, uno siempre denota una parte de la menor\u00e1 del Tabern\u00e1culo, excepto por dos usos en la profec\u00eda;&nbsp;y el otro significa un elemento arquitect\u00f3nico del Templo de Salom\u00f3n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El t\u00e9rmino&nbsp;kapt&#771;r&nbsp;se usa repetidamente en los textos del tabern\u00e1culo del \u00c9xodo en yuxtaposici\u00f3n con -flor- (&nbsp;pera&#7717;&nbsp;).&nbsp;La primera palabra puede tener un significado arquitect\u00f3nico, ya que se usa dos veces en otros lugares (Am\u00f3s 9: 1; Sofon\u00edas 2:14) en contextos que sugieren un elemento de construcci\u00f3n importante.&nbsp;Todas las versiones antiguas indican un objeto esf\u00e9rico o redondeado, como una especie de fruta (como en Peshitta y Targums).&nbsp;Estas representaciones pueden derivarse de la forma redondeada de un capitel simple.&nbsp;Sin embargo, junto con &quot;flor&quot;, forma una hend\u00edada.&nbsp;Las dos palabras juntas denotan una flor, o m\u00e1s espec\u00edficamente, una may\u00fascula de lirio, ya que&nbsp;pera&#7717;lo m\u00e1s probable es que signifique &quot;lirio&quot; (Meyers 1976: 24-26).&nbsp;Este elemento arquitect\u00f3nico y decorativo se repite tres veces en cada una de las seis ramas de la menor\u00e1 del Tabern\u00e1culo;&nbsp;y el soporte central de la menor\u00e1 presenta cuatro de tales arreglos (ver \u00c9xodo 25:33, 35 = 37:19, 21; 25:31, 34 = 37:17, 20; 25:36 = 37:22).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La otra palabra para capital,&nbsp;koteret,&nbsp;significa el elaborado elemento arquitect\u00f3nico que rodea las columnas Jachin y Boaz, que se colocaron a la entrada de la explanada (&nbsp;&#722;\u00fbl&#257;m&nbsp;) del Templo Salom\u00f3nico (1 Reyes 7:16&nbsp;y sigs.= 2 Cr\u00f3nicas 4:12, 13;&nbsp;2 Reyes 25:17 = Jer 52:22).&nbsp;Estos capiteles, o capiteles dobles, estaban hechos de bronce y eran excepcionalmente ornamentados y grandes (al menos cinco codos de altura).&nbsp;Por estar decorados con formas florales (-lirios- y -granadas-), pueden considerarse parte de los capiteles florales que fueron rasgos caracter\u00edsticos de la arquitectura monumental en el mundo antiguo.&nbsp;El tama\u00f1o, el material y la decoraci\u00f3n de los capiteles contribuyen al papel de Jachin y Booz como postes de la entrada a la morada terrenal de Yahweh (ver Meyers 1983).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Meyers, C. 1976. La&nbsp;Menorah del Tabern\u00e1culo.&nbsp;Missoula, MT.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1983. Jachin y Boaz en una perspectiva religiosa y pol\u00edtica.&nbsp;CBQ&nbsp;45: 167-78.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;CAROL MEYERS<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>CAPITAL&nbsp;[Heb&nbsp;kapt\u00f4r&nbsp;(&nbsp;&#1499;&#1463;&#1468;&#1508;&#1456;&#1514;&#1465;&#1468;&#1493;&#1512;)&nbsp;;&nbsp;koteret&nbsp;(&nbsp;&#1499;&#1464;&#1468;&#1514;&#1462;&#1512;&#1462;&#1514;)&nbsp;].&nbsp;De los dos t\u00e9rminos hebreos traducidos como &quot;capital&quot;, uno siempre denota una parte de la menor\u00e1 del Tabern\u00e1culo, excepto por dos usos en la profec\u00eda;&nbsp;y el otro significa un elemento arquitect\u00f3nico del Templo de Salom\u00f3n. El t\u00e9rmino&nbsp;kapt&#771;r&nbsp;se usa repetidamente en los textos del tabern\u00e1culo del \u00c9xodo en yuxtaposici\u00f3n con -flor- (&nbsp;pera&#7717;&nbsp;).&nbsp;La primera palabra puede tener &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/capital-heb-kaptor-koteret-151\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abCAPITAL&nbsp;[Heb&nbsp;kapt\u00f4r&nbsp;(&nbsp;&#1499;&#1463;&#1468;&#1508;&#1456;&#1514;&#1465;&#1468;&#1493;&#1512;)&nbsp;;&nbsp;koteret&nbsp;(&nbsp;&#1499;&#1464;&#1468;&#1514;&#1462;&#1512;&#1462;&#1514;)&nbsp;].&nbsp;De los dos t\u00e9rminos hebreos traducidos como &quot;capital&quot;, uno siempre&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4371","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4371","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4371"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4371\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4371"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4371"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4371"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}