{"id":4453,"date":"2021-08-17T12:19:07","date_gmt":"2021-08-17T17:19:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/chester-beatty-papyri-los-papiros-llevan-el-nombre-de-sir-alfred\/"},"modified":"2021-08-17T12:19:07","modified_gmt":"2021-08-17T17:19:07","slug":"chester-beatty-papyri-los-papiros-llevan-el-nombre-de-sir-alfred","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/chester-beatty-papyri-los-papiros-llevan-el-nombre-de-sir-alfred\/","title":{"rendered":"CHESTER BEATTY PAPYRI.&nbsp;Los papiros llevan el nombre de Sir Alfred&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>CHESTER BEATTY PAPYRI.&nbsp;<\/b>Los papiros llevan el nombre de Sir Alfred Chester Beatty (1875-1968), un coleccionista estadounidense que en 1950 se estableci\u00f3 en Dubl\u00edn, Irlanda.&nbsp;La biblioteca que fund\u00f3, ahora llamada Biblioteca y Galer\u00eda de Arte Oriental Chester Beatty, fue legada al pueblo irland\u00e9s en el momento de la muerte de Beatty.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>A.&nbsp;Los papiros b\u00edblicos de Chester Beatty<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La denominaci\u00f3n se refiere en primer lugar a la famosa Chester Beatty b\u00edblica Papiros, el descubrimiento m\u00e1s grande y m\u00e1s sensacional hasta la fecha de griego b\u00edblico&nbsp;mss&nbsp;escrito en papiro, adquirido por Beatty en 1930-1931.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>1.&nbsp;El descubrimiento.&nbsp;<\/b>El anuncio de la adquisici\u00f3n de Chester Beatty fue hecho por Sir Frederic Kenyon,&nbsp;The Times&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Londres), 19 de noviembre de 1931. Aunque el anuncio original mencionaba doce c\u00f3dices, la cifra se redujo a once cuando se descubri\u00f3 que Pap.&nbsp;IX (Ezequiel, Esther) y Pap.&nbsp;X (Daniel) forma parte del mismo c\u00f3dice.&nbsp;Aunque se desconoce el lugar exacto del descubrimiento, alguna iglesia o monasterio cristiano cerca de Afrodit\u00f3polis (Carl Schmidt) o quiz\u00e1s menos probablemente en el Fayum (Kenyon) ha ganado aceptaci\u00f3n general.&nbsp;Aunque Chester Beatty logr\u00f3 hacer una segunda adquisici\u00f3n a partir del descubrimiento, en 1935, de ninguna manera todas las partes de los once c\u00f3dices llegaron a su colecci\u00f3n.&nbsp;John H. Scheide (Princeton), las universidades de Michigan y Colonia y el Consejo Superior de Investigaciones Cient\u00edficas de Madrid adquirieron segmentos sustanciales.&nbsp;Los fragmentos est\u00e1n en Barcelona y Viena.&nbsp;(Para todas las ubicaciones actuales de &quot;Chester Beatty Papyri,&nbsp;-Consultar la Bibliograf\u00eda.&nbsp;En lo que sigue, todos se contar\u00e1n como Papiros de Chester Beatty).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>2.&nbsp;Designaci\u00f3n popular.&nbsp;<\/b>A pesar de la designaci\u00f3n oficial, -Chester Beatty Biblical Papyri-, los papiros individuales normalmente se citan como P. Chester Beatty.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;de conformidad con la pr\u00e1ctica papirol\u00f3gica est\u00e1ndar.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>3.&nbsp;Los manuscritos.&nbsp;<\/b>Dado que los papiros deben fecharse sobre la base de la paleograf\u00eda, no se ha logrado una unanimidad absoluta entre los expertos.&nbsp;Sin embargo, al menos el siglo al que cada documento fue asignado por su editor jefe a\u00fan cuenta con la aprobaci\u00f3n general.&nbsp;Por lo tanto, las fechas van desde el siglo&nbsp;II&nbsp;(Pap. VI) al siglo IV (XI, XII), y la mayor\u00eda corresponde al siglo III.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>un.&nbsp;Importancia papirol\u00f3gica.&nbsp;<\/b>En el momento de su descubrimiento, la opini\u00f3n predominante era que el c\u00f3dice de papiro no gan\u00f3 aceptaci\u00f3n general entre los cristianos hasta el siglo IV.&nbsp;La fecha evidente de la mayor\u00eda de los papiros alter\u00f3 esa opini\u00f3n.&nbsp;Junto con la fecha anterior para el uso general del formulario del c\u00f3dice, tambi\u00e9n proporcionaron una gran cantidad de informaci\u00f3n sobre c\u00f3mo se construy\u00f3 el libro de papiros.&nbsp;Los formatos son tan numerosos como los papiros.&nbsp;El tama\u00f1o de la p\u00e1gina var\u00eda de aproximadamente 18 por 33&nbsp;cm&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Pap. VI) a 14 por 24,2 cm (III).&nbsp;De manera similar, la composici\u00f3n de los c\u00f3dices individuales muestra mucha diversidad, algunos se construyen a partir de una sola recopilaci\u00f3n (quire) de hojas de papiro (Pap. II, VII, IX + X), mientras que en otros la recopilaci\u00f3n var\u00eda de una sola hoja (I) a otra. cinco (V) o siete (VII).&nbsp;El c\u00f3dice m\u00e1s grande entre ellos (Pap. IX + X) debe haber contado al menos 236 p\u00e1ginas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Uno de los aspectos m\u00e1s interesantes de la pr\u00e1ctica de los escribas se refiere a la&nbsp;nomina sacra.&nbsp;En los papiros encontramos diversidad no solo sobre qu\u00e9 nombres se contraen y c\u00f3mo, sino tambi\u00e9n evidencia temprana del tratamiento sacro de los nombres no sagrados.&nbsp;Entonces, por ejemplo, ya en el siglo II (Pap. VI) -Josu\u00e9 = Jes\u00fas- fue tratado como un&nbsp;nomen sacrum,&nbsp;sugiriendo que el tratamiento sacro de -Jes\u00fas- se hab\u00eda convertido en rutina.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>B.&nbsp;Importancia textual.&nbsp;<\/b>No menos que su significado papirol\u00f3gico es la importancia textual de los papiros.&nbsp;Dado que todos menos dos (Pap. XI, XII) de los once c\u00f3dices est\u00e1n fechados antes del siglo IV, presentan evidencia importante del texto de la Biblia griega tal como exist\u00eda en Egipto antes de la&nbsp;traditio codicum.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(la &quot;entrega&quot; de los libros cristianos durante las persecuciones de Diocleciano) y un siglo o m\u00e1s antes que los grandes c\u00f3dices vitela del siglo IV, a saber, el Vaticano (B) y el Sina\u00edtico (S).&nbsp;Aunque los papiros proporcionan una gran cantidad de informaci\u00f3n nueva sobre los detalles textuales, tambi\u00e9n demuestran una estabilidad notable en la historia de transmisi\u00f3n del texto b\u00edblico.&nbsp;En t\u00e9rminos de afiliaci\u00f3n textual, solo pueden describirse como mixtos o no alineados.&nbsp;Solo si se permite una gran latitud, pueden contarse como miembros de grupos textuales o representantes de tipos de texto particulares.&nbsp;Para el AT griego, su gran significado radica en el hecho de que su texto es pre \/ no recensional, es decir, su texto no ha sido tocado por la actividad revisionista sistem\u00e1tica de Luciano (III-IV) y de Or\u00edgenes (III) as\u00ed como otros revisores m\u00e1s oscuros o completamente desconocidos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>(1)&nbsp;Papiros del Antiguo Testamento.&nbsp;<\/b>Aunque dos de los papiros (VIII [que contiene Jerem\u00edas 4: 30-5: 24]; XI [Sir 36: 28-37: 22; 46: 6-47: 2]) dan relativamente poco texto, para hacer textuales Aunque el an\u00e1lisis es precario, son, sin embargo, los&nbsp;testigos&nbsp;tempranos (3\u00ba \/ 4\u00ba d.&nbsp;C.&nbsp;y anteriores)&nbsp;m\u00e1s extensos&nbsp;para sus respectivos libros.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Papilla.&nbsp;IV (G\u00e9nesis 9: 1-44: 22) y V (G\u00e9nesis 8: 13-9: 2; 24: 13-46: 33) entre ellos conservan cuatro quintas partes del libro de G\u00e9nesis, un libro casi ausente tanto de B como de S. Junto con el \u00fanico otro papiro sustancial, el 911, son nuestros primeros testigos principales de la LXX G\u00e9nesis.&nbsp;Solo se evidencian correcciones espor\u00e1dicas al texto hebreo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Papilla.&nbsp;VI (N\u00fam. 5: 12-36: 13; Deut. 1: 20-34: 12), aunque es el m\u00e1s antiguo de los papiros, es posterior al&nbsp;p&nbsp;.&nbsp;Fouad 266 (847, 848) y P. Rylands 458 (957) por varios siglos.&nbsp;Su texto, sin embargo, es mucho m\u00e1s extenso y exhibe pocas lecturas que deben haber surgido bajo la influencia hebrea.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Papilla.&nbsp;VII (Isa 8: 18-19: 13; 38: 14-45: 5; 54: 1-60: 22) tiene un n\u00famero muy bajo de lecturas \u00fanicas y es un testimonio excepcionalmente bueno del texto original de Isa\u00edas LXX.&nbsp;Sin embargo, su principal reclamo a la fama reside quiz\u00e1s en sus anotaciones en Old Fayumic.&nbsp;El m\u00e1s interesante entre los papiros del Antiguo Testamento es Pap.&nbsp;IX &#8211; X.&nbsp;Su fecha del siglo III lo convierte en el primer testigo sustancial de los tres libros que contiene: Ezequiel, Daniel-Bel-Susanna, Esther.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Ezequiel (11:25 &#8211; fin.).&nbsp;Aunque claramente no hex\u00e1f\u00e1rico, el texto de IX-X da evidencia de haber sufrido una correcci\u00f3n hacia el hebreo, pero si la ecuaci\u00f3n&nbsp;kyrios ho theos&nbsp;=&nbsp;adonai-yahweh&nbsp;debe contarse como tal es controvertido.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Daniel (1: 1-12: 13) -Bel (c. 4-39) -Susanna (5-subscriptio).&nbsp;Dado que el texto popular en la antig\u00fcedad no era LXX Daniel sino la versi\u00f3n llamada Teodotica, la primera existe en pocos testigos, dos de los cuales son hexaplaricos (88-Syh), mientras que varios otros son muy fragmentarios.&nbsp;Papilla.&nbsp;(IX-) X es el m\u00e1s antiguo en al menos dos siglos y, debido a su antig\u00fcedad y extensi\u00f3n, es el testimonio m\u00e1s importante de la LXX de Daniel.&nbsp;Aunque no es hexap\u00e1rico, el papiro contiene correcciones espor\u00e1dicas pre \/ no hexap\u00e1rico al hebreo.&nbsp;Excepcionalmente, Daniel 7-8 precede al 5-6, y 4: 3-6, 5: 18-22, 24-25 faltan como en 88-Syh pero en contra del&nbsp;MT&nbsp;.&nbsp;De considerable inter\u00e9s es el orden de los &quot;libros&quot; y, seg\u00fan la subcriptio, que Bel y Susanna fueron consideradas como pertenecientes a Daniel.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Ester (1: 1a &#8211; 8: 6).&nbsp;Como era de esperar, el papiro contiene la LXX en lugar de la llamada&nbsp;versi\u00f3n&nbsp;L&nbsp;, que est\u00e1 atestiguada solo en una peque\u00f1a minor\u00eda de testigos.&nbsp;Las adiciones A &#8211; D est\u00e1n atestiguadas en sus ubicaciones habituales en mss griego.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La principal importancia del Papanicolaou.&nbsp;XII radica en la novedad de su contenido.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Enoc&nbsp;(93: 12-13; 94: 7-8; 97: 6-104: 13; 106: 1-107: 3).&nbsp;El texto principal est\u00e1 en traducci\u00f3n et\u00edope.&nbsp;Para el Libro V (91-105) y el fragmento final del libro de No\u00e9 (106-107), el Papiro proporciona nuestro \u00fanico texto griego.&nbsp;Los cap\u00edtulos 105 y 108 nunca formaron parte del texto y se han considerado secundarios.&nbsp;El primer cap\u00edtulo, sin embargo, est\u00e1 representado entre los fragmentos arameos de Qumr\u00e1n (&nbsp;4QEn&#723;&nbsp;).&nbsp;La subcriptio dice &quot;Ep\u00edstola de Enoc&quot;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Melito de Sardis,&nbsp;Peri Pascha.&nbsp;Aunque en el momento de su descubrimiento, Pap.&nbsp;XII constituy\u00f3 el \u00fanico texto griego (original) de este tratado, desde entonces ha sido complementado por P. Bodmer XIII y P. Oxy.&nbsp;XIII 1600.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Ap\u00f3crifo de Ezequiel.&nbsp;Aunque citado por Clemente de Alejandr\u00eda (&nbsp;Paedagogus&nbsp;I. ix. 84.2-4) Pap.&nbsp;XII suministra el solo&nbsp;ms&nbsp;pruebas de este trabajo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>(2)&nbsp;Papiros del NT.&nbsp;<\/b>Papilla.&nbsp;Yo (Mateo 20: 24 &#8211; Hechos 17: 7) desafi\u00e9 la opini\u00f3n predominante en el momento del descubrimiento de los papiros b\u00edblicos de Chester Beatty que, antes del siglo IV, cada Evangelio hab\u00eda circulado por separado.&nbsp;El orden de los libros individuales en el c\u00f3dice fue aparentemente el llamado orden occidental: Mateo, Juan, Lucas, Marcos, Hechos.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Papilla.&nbsp;II (Romanos 5: 17-16: 23, Heb, Cor, Ef, Gal, Phil, Col, 1 Tes).&nbsp;La ubicaci\u00f3n de los hebreos entre las ep\u00edstolas paulinas en un momento en que se consideraba que no era can\u00f3nica es notable, y su ubicaci\u00f3n despu\u00e9s de Romanos es pr\u00e1cticamente \u00fanica.&nbsp;Igualmente poco com\u00fan es que Efesios preceda en lugar de seguir a G\u00e1latas.&nbsp;Quiz\u00e1s el objeto de mayor inter\u00e9s textual sea la doxolog\u00eda de Rom 16: 25-27, que en nuestro Papiro cierra el cap.&nbsp;15. Que las Ep\u00edstolas Pastorales no fueron incluidas parece cierto pero no necesariamente refleja dudas sobre su autor\u00eda paulina, como algunos han sugerido.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Papilla.&nbsp;III (Apocalipsis 9: 10-17: 2).&nbsp;Como es el caso de la mayor parte del G\u00e9nesis (cf. Pap. IV y V), ms B no existe para Apocalipsis.&nbsp;Adem\u00e1s, Pap.&nbsp;III es al menos un siglo m\u00e1s antiguo que S y, de nuestros primeros testigos (del siglo III \/ IV y anteriores), es el m\u00e1s extenso.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>B.&nbsp;Otros papiros de Chester Beatty.&nbsp;<\/b>Aunque los papiros b\u00edblicos son la pieza central de las existencias de la biblioteca en los primeros mss b\u00edblicos, no fueron ni las \u00fanicas ni las primeras adquisiciones de Beatty en este campo.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>1.&nbsp;Vitelas coptas.&nbsp;<\/b>En 1924-25 Chester Beatty adquiri\u00f3 tres vol\u00famenes coptos (sah\u00eddicos) evidentemente producidos en el monasterio de Apa Jeremias en Saqqara.&nbsp;(La Universidad de Michigan compr\u00f3 dos m\u00e1s del mismo hallazgo). Los tres vol\u00famenes estaban en sus encuadernaciones originales y no estaban escritos en papiro, sino en vitela.&nbsp;P. Chester Beatty 2003 (= 813) contiene las Ep\u00edstolas Paulinas (Rom, Cor, Heb, Gal, Eph, Phil, Col, Thess, Tim, Phlm) y el Evangelio de Juan;&nbsp;P. Chester Beatty 2004 (= 814) tiene Hechos y el Evangelio de Juan, y P. Chester Beatty 2005 (= 815) los primeros cincuenta salmos m\u00e1s Mateo 1: 1-2: 1 (ined.).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>2.&nbsp;Manichea.&nbsp;<\/b>Aproximadamente contempor\u00e1nea con los papiros b\u00edblicos fue la adquisici\u00f3n por parte de Beatty del manuscrito maniqueo en traducci\u00f3n copta (sub-achm\u00edmica) (ca. 400+&nbsp;AD&nbsp;).&nbsp;Aunque parte del hallazgo de c\u00f3dices de papiro, supuestamente de Medinet Madi en S Fayum, termin\u00f3 en Berl\u00edn (y Viena), Chester Beatty se apoder\u00f3 de las Homil\u00edas y el Libro de los Salmos.&nbsp;La parte I de este \u00faltimo queda por editar, as\u00ed como el C\u00f3dice Synaxeis ahora en Berl\u00edn.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>3.&nbsp;Adquisiciones posteriores.&nbsp;<\/b>Continuaron las adquisiciones de papiros (y algunos pergaminos), sobre todo a mediados de la d\u00e9cada de 1950.&nbsp;Algunos de estos materiales no solo se compraron a trav\u00e9s del mismo comerciante contratado por Martin Bodmer, sino que, al igual que la mayor parte del BODMER PAPYRI, eran del descubrimiento cerca de Dishna en 1952. En dos casos, Beatty compr\u00f3 un fragmento de cada uno de Bodmer Papyri, a saber, de P. Bodmer II (Juan 19: 25-28, 30-32) y de P. Bodmer XX (&nbsp;Apolog\u00eda de Phileas&nbsp;135, 13-16 y 136, 14-17).&nbsp;En un tercer caso, Beatty adquiri\u00f3 una parte sustancial: P. Bodmer XXI = P. Chester Beatty 2019. No est\u00e1 claro cu\u00e1les y cu\u00e1ntos mss en posesi\u00f3n de la Biblioteca Chester Beatty tambi\u00e9n se derivan del descubrimiento de Dishna.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>un.&nbsp;Papiros b\u00edblicos griegos.&nbsp;<\/b>La serie de papiros b\u00edblicos (pero cf. Pap. XII) lanzada por Kenyon ha continuado para los papiros griegos &quot;b\u00edblicos&quot; adquiridos en fechas posteriores: P. Chester Beatty XIII (Sal 72: 6-75: 13; 77: 1-88 : 2), XIV (Sal 31: 8-11; 26: 1-6, 8-14; 2: 1-8), XV (&nbsp;Hechos de Fileas&nbsp;m\u00e1s Sal 1: 1-4: 2), XVI (&nbsp;Ap\u00f3crifo de Jannes y Jambres&nbsp;[ined.]), XVII (Lucas 14: 7-14, XVIII (Job 9: 2-3, 12-13. Chester Beatty no. De acceso (en adelante, seg\u00fan) 1499 es una gram\u00e1tica griega, y un Graeco -L\u00e9xico latino sobre Romanos, 2 Corintios, G\u00e1latas y Efesios y se est\u00e1 editando.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>B.&nbsp;Textos coptos.&nbsp;(1)&nbsp;B\u00edblico y relacionado.&nbsp;<\/b>P. Chester Beatty 2018 (&nbsp;Apocalipsis de El\u00edas&nbsp;), 2019 (Josu\u00e9 1: 1-6: 16; 6: 25-7: 6; 22: 2-19; 23: 7-15; 24: 23-33 m\u00e1s Tob 14 : 13-15), 2021 (Juan 10: 8-13: 38 en Sub-Achmimic m\u00e1s ejercicios matem\u00e1ticos en griego), 2023 (G\u00e9nesis 7: 13-23, 27: 23-25, 27-32), 2024 (Lucas 1: 63-9: 31, 11: 1-12: 48, 18: 8-15, 2 Cor 1: 1-12: 12 [ined.]), 2025 (leccionario que contiene al menos Sal 31: 1-4, 96: 3-4, Marcos 8:34, Hechos 13: 28-29, 31-33, 1 Juan 4: 14-16 [ined.]).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>(2)&nbsp;Hagiographica:&nbsp;<\/b>P. Chester Beatty 2022 (Cephalon), 2028 (Herai), 2029 (Phoebammon), 2030 (Hermauo).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>(3)&nbsp;Pachomiana:&nbsp;<\/b>Chester Beatty acc.&nbsp;1486 (Carta 2 de Theodore [en pergamino]), acc.&nbsp;1494 (Carta 3 de Horsiesius [ined.]), W.145 (traducci\u00f3n griega de Pacomius &#8216;Letters 1, 2, 3, 7, 10, 11&nbsp;a&nbsp;[en pergamino]), acc.&nbsp;1495 (Carta 4 de Horsiesius [ined.]), N\u00fam.&nbsp;54 (Cartas de Pacomio 11&nbsp;b&nbsp;, 10, 11&nbsp;a&nbsp;, 9&nbsp;a&nbsp;, 9&nbsp;b&nbsp;).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>(4)&nbsp;Miscel\u00e1nea:&nbsp;<\/b>P. Chester Beatty 2026 (fragmento no b\u00edblico sobre Mois\u00e9s y el Fara\u00f3n [ined.]), 2027 (fragmento no b\u00edblico sobre Pilato [Bohairic; ined.]), 2031 (relato con Pshoi s. De Jerem\u00edas [ined.] ).&nbsp;Varios otros fragmentos y piezas a\u00fan esperan ser identificados.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>A.&nbsp;Los papiros b\u00edblicos de Chester Beatty&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Bonner, C. 1937.&nbsp;Los \u00faltimos cap\u00edtulos de Enoc en griego.&nbsp;Londres.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1940.&nbsp;Homil\u00eda sobre la Pasi\u00f3n de Melito Obispo de Sardis.&nbsp;SD&nbsp;12. Londres.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Erffa, H. von.&nbsp;1935. Esai.&nbsp;19, 3 pies cuadrados&nbsp;Studi Italiani di Filologica Classica&nbsp;12: 109-10 (=&nbsp;PSI&nbsp;12, 1273).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Fern\u00e1ndez, GM 1971. Nuevas p\u00e1ginas del c\u00f3dice 967 del AT griego (Ez 28, 19-43, 9).&nbsp;(P. Matr. Bibl. 1).&nbsp;Studia Papyrologica&nbsp;10: 1-77.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Geissen, A. 1968.&nbsp;Der Septuaginta-Text des Buches Daniel (Kap. 5-12, zusammen mit Susanna, Bel et Draco, sowie Esther 1, 1 a-2, 15) nach dem K\u00f6lner Teil des Papyrus 967.&nbsp;Papyrologische Texte und Abhandlungen 5. Bonn.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Gerstinger, H. 1933.&nbsp;Ein Fragment des Chester Beatty &#8211; Evangelienkodex in der Papyrussammlung der Nationalbibliothek en Viena (Pap. Graec. Vindob. 31974).&nbsp;Aeg&nbsp;13: 67-72.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Hamm, W. 1969.&nbsp;Der Septuaginta &#8211; Text des Buches Daniel&nbsp;(Kap. 1-2)&nbsp;nach dem K\u00f6lner Teil des papyrus 967.&nbsp;Papyrologische Texte und Abhandlungen 10. Bonn.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1977.&nbsp;Der Septuaginta &#8211; Text des Buches Daniel (Kap. 3-4) nach dem K\u00f6lner Teil des Papyrus 967.&nbsp;Papyrologische Texte und Abhandlungen 21.&nbsp;Bonn.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Hayes, RJ 1958. Fasc.&nbsp;5 y 6&nbsp;N\u00fameros y Deuteronomio, Isa\u00edas, Jerem\u00edas, Eclesi\u00e1stico: L\u00e1minas.&nbsp;Dubl\u00edn.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Jahn, PLG 1972.&nbsp;Der Griechische Text des Buches Ezekiel nach dem K\u00f6lner Teil des Papyrus 967.&nbsp;Papyrologische Texte und Abhandlungen 15. Bonn.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Johnson, AC;&nbsp;Gehman, HS;&nbsp;y Kase, ES 1938.&nbsp;Los papiros b\u00edblicos de John H. Scheide: Ezekiel.&nbsp;Estudios de la Universidad de Princeton en Papirolog\u00eda 3. Princeton.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Kenyon, FG 1933-41.&nbsp;Los papiros b\u00edblicos de Chester Beatty: descripciones y textos de doce manuscritos en papiro de la Biblia griega.&nbsp;Londres: 1933 fasc.&nbsp;1:&nbsp;Introducci\u00f3n general;&nbsp;fasc.&nbsp;2:&nbsp;Los Evangelios y Hechos: Texto;&nbsp;1934 fasc.&nbsp;2:&nbsp;Los Evangelios y Hechos: Planchas&nbsp;[P.Ch.BI = P. Vindob.&nbsp;G. 31974;&nbsp;Siglum P45;&nbsp;Fecha III];&nbsp;fasc.&nbsp;3:&nbsp;Ep\u00edstolas Paulinas y Apocalipsis: Texto;&nbsp;Apocalipsis de&nbsp;1936&nbsp;: planchas;&nbsp;Suplemento: Ep\u00edstolas Paulinas: Texto;&nbsp;1937&nbsp;Suplemento: Ep\u00edstolas Paulinas: L\u00e1minas&nbsp;[P.Chb.B.II = P.Mich.inv.&nbsp;6238;&nbsp;Siglum P46;&nbsp;Fecha III];&nbsp;[P.Ch.B.III;&nbsp;Siglum P47;&nbsp;Fecha III];&nbsp;1934 fasc.&nbsp;4:&nbsp;G\u00e9nesis: Texto;&nbsp;1935 fasc.&nbsp;4:G\u00e9nesis (Papiro IV): l\u00e1minas;&nbsp;1936 fasc.&nbsp;4:&nbsp;G\u00e9nesis (Papiro V): L\u00e1minas&nbsp;[Sigla 961, 962;&nbsp;Fecha IV];&nbsp;1935 fasc.&nbsp;5&nbsp;N\u00fameros y Deuteronomio: Texto&nbsp;[P.Ch.B.VI = P.Mich.inv.&nbsp;5554;&nbsp;Siglum 963;&nbsp;Fecha II];&nbsp;1937 fasc.&nbsp;6:&nbsp;Isa\u00edas, Jerem\u00edas, Eclesi\u00e1stico: Texto&nbsp;[P.Ch.B.VII = P. Merton I2, PSI 12, 1273;&nbsp;Siglum 965, fecha III];&nbsp;[P.Ch.B.VIII;&nbsp;Siglum 966;&nbsp;Fecha III];&nbsp;[P.Ch.B.XI;&nbsp;Siglum 964;&nbsp;Fecha IV];&nbsp;fasc.&nbsp;7:&nbsp;Ezequiel, Daniel, Esther: L\u00e1minas&nbsp;[P.Ch.B.IX (Ezek, Est) + X = P. Princeton Scheide 3, P. Colon, inv.theol.&nbsp;3-40, P. Matr.&nbsp;bibl.&nbsp;1, P. Barc.&nbsp;inv.&nbsp;42, 43: Siglum 967;&nbsp;Fecha III];&nbsp;1941 fasc.&nbsp;8:&nbsp;Enoc y Melito: L\u00e1minas&nbsp;[P.Ch.B.XII = P. Mich.inv.&nbsp;5552;&nbsp;Fecha IV].<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Pietersma, A. 1975. El folio -perdido- del Chester Beatty&nbsp;Ecclesiasticus.&nbsp;VT&nbsp;25: 497-99.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1977.&nbsp;Chester Beatty Biblical Papyri IV y V. Una nueva edici\u00f3n con an\u00e1lisis cr\u00edtico de texto.&nbsp;Estudios estadounidenses en papirolog\u00eda 16. Toronto.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1987. Nuevos fragmentos griegos de manuscritos b\u00edblicos en la Biblioteca Chester Beatty.&nbsp;BASP&nbsp;24: 37-61.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Roca-Puig, R. 1974.&nbsp;Daniel.&nbsp;Dos semifolis del c\u00f2dex 967.&nbsp;Papir de Barcelona, &#8203;&#8203;Inv.&nbsp;No.&nbsp;42 i 43.&nbsp;Barcelona.&nbsp;Aegyptus&nbsp;56 (1976) 3-18.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Sanders, HA 1935.&nbsp;Un c\u00f3dice de papiro del siglo III de las ep\u00edstolas de Pablo.&nbsp;Ann Arbor.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>B.&nbsp;Otros papiros&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Allberry, CRC 1938.&nbsp;Manuscritos maniqueos en la colecci\u00f3n Chester Beatty: Un libro de salmos maniqueos, Parte II.&nbsp;Stuttgart.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Pietersma, A. 1978.&nbsp;Dos manuscritos del salterio griego.&nbsp;AnBib&nbsp;77. Roma.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1984.&nbsp;Los actos de Phileas, obispo de Thmuis (incluidos fragmentos del salterio griego).&nbsp;Cahiers d&#8217;orientalisme 7.&nbsp;Ginebra.&nbsp;[PAG.&nbsp;Chester Beatty XV;&nbsp;Ps Siglum 2151;&nbsp;Fecha IV].<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Pietersma, A. y Turner Comstock, S. 1982. Cephalon, a New Coptic Martyr.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;113-24 en&nbsp;Estudios de filolog\u00eda en honor a Ronald James Williams,&nbsp;ed.&nbsp;GE Kadish y GE Freeman.&nbsp;Toronto.&nbsp;[PAG.&nbsp;Chester Beatty 2022;&nbsp;Fecha VI \/ VII].<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1986. Nuevos fragmentos de G\u00e9nesis en Sahidic.&nbsp;BASP&nbsp;23\/24.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1987. Martirios coptos en la Biblioteca Chester Beatty.&nbsp;BASP&nbsp;24.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Pietersma, A .;&nbsp;Turner Comstock, S .;&nbsp;y Attridge, H. 1981.&nbsp;El Apocalipsis de Elijah.&nbsp;SBLTT&nbsp;19. Pseudepigrapha Series 9. Chico, CA.&nbsp;[PAG.&nbsp;Chester Beatty 2018 = acc.&nbsp;1493;&nbsp;Fecha IV \/ V].<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Polotsky, HJ 1934.&nbsp;Manich\u00e4ische Handschriften der Sammlung A. Chester Beatty I. Manich\u00e4ische Homilien.&nbsp;Stuttgart.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Quecke, H. 1974.&nbsp;Ein neues Fragment der Pachombriefe in koptischer Sprache.&nbsp;O&nbsp;43: 66-82.&nbsp;[Chester Beatty&nbsp;no.&nbsp;54;&nbsp;Fecha VI].<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1975a.&nbsp;Ein Brief von einem Nachfolger Pachoms&nbsp;(Biblioteca Chester Beatty Sra. Ac. 1486).&nbsp;O&nbsp;44: 426-33 [Fecha VI].<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1975b.&nbsp;Die Briefe Pachoms.&nbsp;Griechischer Text der Handschrift W. 145 der Chester Beatty Library.&nbsp;Textus Patristici et Liturgici 11. Ratisbona.&nbsp;[= P. K\u00f6ln 4, 174 (inv. 3288);&nbsp;Fecha IV].<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>R\u00f6mer, C. 1982.&nbsp;Papiros de K\u00f6lner (P. K\u00f6ln)&nbsp;4. Papyrologica Coloniensia 7. Opladen.&nbsp;[= Chester Beatty W 145].<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Schmidt, C. y Polotsky, JH 1933.&nbsp;Ein Mani-Fund en \u00c4gypten.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;4-90 en&nbsp;Sitzungsberichte der Preussische Akademie der Wissenschaften,&nbsp;phil.-hist.&nbsp;Kl.&nbsp;Berlina.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Shore, AF 1963.&nbsp;Joshua I &#8211; VI y otros pasajes en copto, editado de un c\u00f3dice sahidic del siglo IV en la biblioteca Chester Beatty, Dubl\u00edn.&nbsp;Monograf\u00edas de Chester Beatty 9. Dubl\u00edn.&nbsp;[PAG.&nbsp;Chester Beatty 2019 (acc. 1389) = P. Bodmer XXI].<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Thompson, H. 1932.&nbsp;La versi\u00f3n copta de los Hechos de los Ap\u00f3stoles y las ep\u00edstolas paulinas en el dialecto sah\u00eddico.&nbsp;Cambridge.&nbsp;[= P. Ches.&nbsp;Beatty 2003, 2004;&nbsp;Fecha VI \/ VII].<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ALBERT PIETERSMA<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>[11]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>CHESTER BEATTY PAPYRI.&nbsp;Los papiros llevan el nombre de Sir Alfred Chester Beatty (1875-1968), un coleccionista estadounidense que en 1950 se estableci\u00f3 en Dubl\u00edn, Irlanda.&nbsp;La biblioteca que fund\u00f3, ahora llamada Biblioteca y Galer\u00eda de Arte Oriental Chester Beatty, fue legada al pueblo irland\u00e9s en el momento de la muerte de Beatty. A.&nbsp;Los papiros b\u00edblicos de Chester &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/chester-beatty-papyri-los-papiros-llevan-el-nombre-de-sir-alfred\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abCHESTER BEATTY PAPYRI.&nbsp;Los papiros llevan el nombre de Sir Alfred&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4453","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4453","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4453"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4453\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4453"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4453"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4453"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}