{"id":4638,"date":"2021-08-17T12:22:20","date_gmt":"2021-08-17T17:22:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/maldicion-termino-asociado-con-una-gama-semantica-sustancial-de-conceptos-y\/"},"modified":"2021-08-17T12:22:20","modified_gmt":"2021-08-17T17:22:20","slug":"maldicion-termino-asociado-con-una-gama-semantica-sustancial-de-conceptos-y","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/maldicion-termino-asociado-con-una-gama-semantica-sustancial-de-conceptos-y\/","title":{"rendered":"MALDICI\u00d3N.&nbsp;T\u00e9rmino asociado con una gama sem\u00e1ntica sustancial de conceptos y&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>MALDICI\u00d3N.&nbsp;<\/b>T\u00e9rmino asociado con una gama sem\u00e1ntica sustancial de conceptos y vocabulario en la Biblia.&nbsp;El verbo ingl\u00e9s &quot;maldecir&quot;&nbsp;traduce&nbsp;varias palabras hebreas&nbsp;(&#722;&#257;rar, q&#257;lal, &#722;&#257;l\u00e2, he&#7717;&#277;r&#305;&#770;m, n&#257;qab, q&#257;bab, b&#257;rak&nbsp;[un eufemismo,&nbsp;literalmente&nbsp;&quot;bendecir&quot;]) y verbos griegos&nbsp;(kataraomai,&nbsp;anathematiz&#333;, katanathematiz&#333;,&nbsp;kataraomai ,&nbsp;katalale&#333;&nbsp;).&nbsp;El sustantivo ingl\u00e9s &quot;maldici\u00f3n&quot; puede traducir cualquiera de los sustantivos hebreos&nbsp;&#722;alah &#7717;erem, me&#722;&#275;r&#257;h&nbsp;y&nbsp;ta&#722;alah,&nbsp;as\u00ed como los sustantivos griegos&nbsp;katara, epikataratos, anatema&nbsp;y&nbsp;katathema.Podemos resumir el uso predominante de los diversos verbos de la siguiente manera: maldecir es predecir, desear, orar o causar problemas o desastres a una persona o cosa.&nbsp;En consecuencia, los usos de sustantivos predominantes se pueden resumir de la siguiente manera: una maldici\u00f3n es la expresi\u00f3n de tal predicci\u00f3n, deseo, oraci\u00f3n o causalidad;&nbsp;o el resultado del mismo;&nbsp;o, raramente, el objeto (persona o cosa) del mismo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En la ley mosaica, un medio de la aplicaci\u00f3n divina de las estipulaciones del pacto que incumben a Israel era la maldici\u00f3n.&nbsp;Lev\u00edtico 26 y Deuteronomio 28-32 contienen las porciones de sanciones de la estructura del pacto en relaci\u00f3n con sus respectivas declaraciones de la Ley, y en estos pasajes se habla mucho de los muchos tipos de maldiciones que sobrevendr\u00e1n a los israelitas si abandonan el pacto.&nbsp;En estos contextos se encuentran veintisiete tipos de maldiciones, que representan pr\u00e1cticamente todas las miserias que uno podr\u00eda imaginar que ocurrieron en el mundo antiguo (Stuart&nbsp;Hosea-Jonah&nbsp;WBC, xxxi &#8211; xlii), pero estos pueden resumirse en seis t\u00e9rminos: derrota, enfermedad, desolaci\u00f3n, privaci\u00f3n, deportaci\u00f3n y muerte.&nbsp;Tales maldiciones son advertencias de lo que Dios har\u00e1 que le suceda a Israel si pecan.&nbsp;Por lo tanto, Jerem\u00edas habla de la maldici\u00f3n que acompa\u00f1a a la Ley (por ejemplo, Jer 11: 3) al igual que Pablo (G\u00e1latas 3:13), siendo la \u00faltima maldici\u00f3n la de la muerte, como lo implica Rom 6:23.&nbsp;La estrecha relaci\u00f3n entre pacto y maldici\u00f3n llev\u00f3 a un uso meton\u00edmico de &quot;maldici\u00f3n&quot; para &quot;pacto&quot; en Deuteronomio 34:12 y Zacar\u00edas 5: 3.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Como \u00e1rbitro de los valores, Dios era libre de maldecir a quienes lo ofendieran.&nbsp;Los seres humanos no ten\u00edan esa prerrogativa.&nbsp;Maldecir a las personas podr\u00eda tener serias consecuencias para ellos mismos dependiendo de a qui\u00e9n o qu\u00e9 hab\u00edan maldecido.&nbsp;Maldecir a los padres (\u00c9xodo 21:17; Lev 20:19), los discapacitados (Lev 19:14), un rey (porque es ungido de Dios; 2 Samuel 16), o Dios (Lev 24: 11-24) eran todos delitos o pecados punibles con la muerte.&nbsp;En tales casos, fue el objeto de la maldici\u00f3n lo que lo hizo mal en lugar del proceso;&nbsp;estaba prohibido hacer da\u00f1o a inocentes;&nbsp;pronunciar da\u00f1o sobre el mal era apropiado.&nbsp;Por lo tanto, los profetas pod\u00edan pronunciar una maldici\u00f3n de manera pecaminosa (p. Ej., Balaam contra Israel; N\u00fam. 22: 6-17) o con justicia (p. Ej., Josu\u00e9 sobre Jeric\u00f3 y Gaba\u00f3n; Jos. 6:26 y 9:23) seg\u00fan el objeto.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En la antig\u00fcedad se supon\u00eda que las maldiciones derivaban su poder de los dioses (1 Sam 17:43).&nbsp;La mera expresi\u00f3n de deseos negativos ten\u00eda poca fuerza.&nbsp;Para los israelitas ortodoxos, cuyo Dios Yahv\u00e9 era universalmente soberano (G\u00e9nesis 12: 8, 9; \u00c9xodo 9:14; Sal 95: 3; Am\u00f3s 1-2), ninguna maldici\u00f3n podr\u00eda tener efecto sin la superintendencia de Yahv\u00e9, incluida la de un extranjero o falso profeta (N\u00fameros 23: 8).&nbsp;Yahweh pod\u00eda convertir una maldici\u00f3n contra su hablante (Gen 12: 3; 27:29) o convertir una maldici\u00f3n en una bendici\u00f3n (Dt 23: 5).&nbsp;En el \u00faltimo sentido, Pablo dice que hizo de Cristo -una maldici\u00f3n por nosotros-, es decir, una bendici\u00f3n al tomar el castigo de la maldici\u00f3n de la Ley sobre s\u00ed mismo en su crucifixi\u00f3n (G\u00e1latas 3:13).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La palabra de Dios es su obra;&nbsp;Era inconcebible para los creyentes ortodoxos, ya fueran cristianos o jud\u00edos, que lo que Dios orden\u00f3 o predijo no se har\u00eda realidad ni instant\u00e1neamente ni seg\u00fan el momento que \u00e9l eligiera.&nbsp;Sus maldiciones dominan la naturaleza (G\u00e9nesis 3:14, 17; Isa 24: 6; Marcos 11:21) y las naciones (G\u00e9nesis 9:25; Jer 24: 9).&nbsp;Pueden afectar a la familia (Prov. 3:33) o al individuo (Mateo 25:41; Hechos 5: 1-11).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Cuando una maldici\u00f3n divina ha sido anunciada como de aplicaci\u00f3n general (p. Ej., Deut 11:26, &quot;Te presento hoy bendici\u00f3n y maldici\u00f3n &#8230;&quot;), los violadores de la advertencia autom\u00e1ticamente traen sobre s\u00ed mismos las miserias impl\u00edcitas en la maldici\u00f3n (Deut 28 : 15; Zacar\u00edas 5: 1-4; 2 Cr\u00f3nicas 34:24).&nbsp;De hecho, siempre que Dios as\u00ed lo desee, puede, como castigo, traer el efecto deseado de una maldici\u00f3n sobre el mismo individuo que la pronunci\u00f3 contra otra persona (G\u00e9nesis 27:12, 13; Salmo 109: 17).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Las maldiciones pueden acompa\u00f1ar a cualquier tipo de pacto, como parte de los juramentos hechos para vincular a todas las partes.&nbsp;Los individuos que luego rompieran tales pactos estar\u00edan sujetos a las maldiciones que hab\u00edan acordado al vincularse al pacto (Jueces 21:18; Nehem\u00edas 10:29; cf. Mateo 26:74; Hechos 23:12).&nbsp;Una ceremonia relacionada con el pacto del matrimonio podr\u00eda involucrar la pronunciaci\u00f3n de maldiciones como parte del proceso de determinaci\u00f3n de la infidelidad marital (N\u00fam. 5: 18-27).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Los individuos pod\u00edan componer sus propias maldiciones contra otros individuos, deseando as\u00ed herirlos (Job 31:30).&nbsp;Tambi\u00e9n podr\u00edan dar fuerza a una promesa (Gen 34:41) o un testimonio legal (1 Reyes 8:31) mediante un juramento.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Las palabras que involucran la ra\u00edz hebrea&nbsp;&#7717;rm a&nbsp;veces se traducen como &quot;maldici\u00f3n&quot; en el sentido de una cosa prohibida o fuera de los l\u00edmites de la sociedad, lo que trae una maldici\u00f3n sobre la persona que rompe la prohibici\u00f3n y se pone en contacto con ella.&nbsp;En la llamada Guerra Santa, el enemigo y todo lo perteneciente a \u00e9l fue&nbsp;herem,&nbsp;fuera de los l\u00edmites, y bajo pena de muerte no pudo ser tomada como bot\u00edn por los victoriosos soldados israelitas (Josu\u00e9 7: 1, 12; 1 Sam 15:23) .&nbsp;La maldici\u00f3n de Mal 4: 6 usa el t\u00e9rmino&nbsp;&#7717;erem&nbsp;en referencia al destino de la tierra si no se presta atenci\u00f3n al futuro El\u00edas, lo que implica que aquellos que rechazan la palabra de Dios sufrir\u00e1n el mismo destino que aquellos que violaron la prohibici\u00f3n en la Santa Biblia. Guerra, es decir, muerte.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Debido a que la intenci\u00f3n de maldecir era producir resultados negativos, la noci\u00f3n de revertir la maldici\u00f3n en el&nbsp;NT&nbsp;transmite la sensaci\u00f3n del amanecer de una nueva era de comportamiento y expectativas.&nbsp;La ense\u00f1anza de Jes\u00fas, -Bendecid a los que os maldicen- (Lucas 6:28), ped\u00eda una inversi\u00f3n por parte de sus seguidores de milenios de tradici\u00f3n sobre la respuesta personal a la maldici\u00f3n.&nbsp;Apocalipsis 22: 3 predice el cese de -la maldici\u00f3n-, es decir, los resultados de la ca\u00edda del G\u00e9nesis (pecado, enfermedad, muerte).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Blank, SH 1950-51.&nbsp;La maldici\u00f3n, la blasfemia, el hechizo y el juramento.&nbsp;HUCA&nbsp;23: 73-95.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Brichto, HC 1963.&nbsp;El problema de la -maldici\u00f3n- en la Biblia hebrea.&nbsp;Filadelfia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Fensham, F. 1962. Imprecaci\u00f3n y Bendici\u00f3n en Ancient Near Eastern vasallos Tratados y el&nbsp;OT&nbsp;.&nbsp;ZAW&nbsp;74: 1-9.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Hempel, J. 1925.&nbsp;Die israelitischen Anschauung von Segen und Fluch im Lichte altorientalischer Parallelen&nbsp;ZDMG&nbsp;n.s.&nbsp;4: 20-110.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Herbert, AG y Snaith, NH 1952. Un estudio de las palabras &quot;maldici\u00f3n&quot; y &quot;justicia&quot;.&nbsp;BTrans&nbsp;3: 111-14.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Mowinckel, S. 1923.&nbsp;Segen und Fluch en Israels Kult und Psalmendichtung.&nbsp;Kristiana.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Pedersen, J. 1914.&nbsp;Der Eid bei den Semiten.&nbsp;Estrasburgo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Scharbert, J. 1958. -Fluchen- und -Segen- im Alten Testament.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1958.&nbsp;Solidaritat in Segen und Flucht im Alten Testament und in seiner Umwelt.&nbsp;Bonn.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Schottroff, W. 1969.&nbsp;Der altisraelitische Fluchspruch.&nbsp;Neukirchen-Vluyn.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;DOUGLAS STUART<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>[39]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>MALDICI\u00d3N.&nbsp;T\u00e9rmino asociado con una gama sem\u00e1ntica sustancial de conceptos y vocabulario en la Biblia.&nbsp;El verbo ingl\u00e9s &quot;maldecir&quot;&nbsp;traduce&nbsp;varias palabras hebreas&nbsp;(&#722;&#257;rar, q&#257;lal, &#722;&#257;l\u00e2, he&#7717;&#277;r&#305;&#770;m, n&#257;qab, q&#257;bab, b&#257;rak&nbsp;[un eufemismo,&nbsp;literalmente&nbsp;&quot;bendecir&quot;]) y verbos griegos&nbsp;(kataraomai,&nbsp;anathematiz&#333;, katanathematiz&#333;,&nbsp;kataraomai ,&nbsp;katalale&#333;&nbsp;).&nbsp;El sustantivo ingl\u00e9s &quot;maldici\u00f3n&quot; puede traducir cualquiera de los sustantivos hebreos&nbsp;&#722;alah &#7717;erem, me&#722;&#275;r&#257;h&nbsp;y&nbsp;ta&#722;alah,&nbsp;as\u00ed como los sustantivos griegos&nbsp;katara, epikataratos, anatema&nbsp;y&nbsp;katathema.Podemos resumir el uso predominante de los &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/maldicion-termino-asociado-con-una-gama-semantica-sustancial-de-conceptos-y\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abMALDICI\u00d3N.&nbsp;T\u00e9rmino asociado con una gama sem\u00e1ntica sustancial de conceptos y&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4638","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4638","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4638"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4638\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4638"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4638"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4638"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}