{"id":4719,"date":"2021-08-17T12:58:12","date_gmt":"2021-08-17T17:58:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/deir-alla-diga-mr-209178-un-sitio-en-el-e-valle-del-jordan-aproximadamente\/"},"modified":"2021-08-17T12:58:12","modified_gmt":"2021-08-17T17:58:12","slug":"deir-alla-diga-mr-209178-un-sitio-en-el-e-valle-del-jordan-aproximadamente","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/deir-alla-diga-mr-209178-un-sitio-en-el-e-valle-del-jordan-aproximadamente\/","title":{"rendered":"DEIR &#723;ALLA, DIGA&nbsp;(MR 209178).&nbsp;Un sitio en el&nbsp;E&nbsp;Valle del Jord\u00e1n, aproximadamente&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>DEIR &#723;ALLA, DIGA<\/b>&nbsp;(MR 209178).&nbsp;Un sitio en el&nbsp;E&nbsp;Valle del Jord\u00e1n, aproximadamente a medio camino entre el lago de Tiber\u00edades y el Mar Muerto, cerca del r\u00edo Zerqa (Jaboc b\u00edblico).&nbsp;El tell mide aproximadamente 200 por 200&nbsp;m&nbsp;a sus pies;&nbsp;el punto m\u00e1s alto est\u00e1 a 200 m por debajo del nivel del mar, que est\u00e1 a casi 30 m por encima de los campos circundantes.&nbsp;Esta entrada discutir\u00e1 la arqueolog\u00eda del sitio, as\u00ed como los textos notables descubiertos all\u00ed.<\/p>\n<p class=MsoNormal align=center style-bible='margin-bottom:0cm;text-align:center; line-height:normal'><b>ARQUEOLOG\u00cdA<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>A.&nbsp;Identificaci\u00f3n<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>D\u00edgale a Deir &#723;Alla&nbsp;que a menudo se relaciona con el Sucot b\u00edblico mencionado en G\u00e9nesis 33:17 y Jueces 8: 4-16.&nbsp;En el siglo XIX, Merrill descubri\u00f3 el nombre&nbsp;Deir &#723;Alla,&nbsp;que se usaba localmente para indicar un tramo de tierra a trav\u00e9s del cual el r\u00edo Zerqa fluye desde el pie de las monta\u00f1as en el E hasta donde desemboca en el r\u00edo Jord\u00e1n.&nbsp;Las monta\u00f1as retroceden un poco aqu\u00ed hacia el E y forman un valle.&nbsp;Merrill asoci\u00f3 este nombre con el&nbsp;Dar&#723;ala&nbsp;o&nbsp;Tar&#723;ala&nbsp;mencionado en el Talmud,&nbsp;\u008aebi&#723;it&nbsp;9, 2&nbsp;Gemara,&nbsp;que hab\u00eda reemplazado el nombre Sucot.&nbsp;Sucot&nbsp;significa &quot;cabina&quot;,&nbsp;tar&#723;ala&nbsp;significa &quot;tambale\u00e1ndose&quot; y&nbsp;Deir &#723;Allasignifica &quot;alto monasterio&quot;.&nbsp;Por lo tanto,&nbsp;Deir &#723;Alla&nbsp;podr\u00eda ser una corrupci\u00f3n de&nbsp;Tar&#723;ala,&nbsp;y si es as\u00ed, esto significar\u00eda que el nombre se conoc\u00eda localmente desde los primeros tiempos isl\u00e1micos, mientras que la&nbsp;tradici\u00f3n&nbsp;Sucot-Tar&#723;ala&nbsp;debe haberse remontado al menos a los primeros siglos de la Edad del Hierro.&nbsp;\u00bfPuede fundamentarse esta suposici\u00f3n?&nbsp;La identificaci\u00f3n se realiz\u00f3 en el siglo pasado, incluso antes de que se comprendiera la verdadera naturaleza de un mont\u00edculo de ruinas o tell, mientras que sabemos poco sobre la naturaleza del Sucot b\u00edblico en el sentido de su apariencia f\u00edsica, su cultura, religi\u00f3n o su econom\u00eda y vida social.&nbsp;Se asumi\u00f3 antes de que comenzaran las excavaciones que&nbsp;Tell Deir &#723;Allaera una ciudad en tiempos b\u00edblicos, y se daba por sentado que Sucot era una ciudad, como se le llama en un lugar en el&nbsp;Antiguo&nbsp;Testamento (Jueces 8:16).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>A trav\u00e9s de las excavaciones se sabe mucho sobre las ruinas de&nbsp;Tell Deir &#723;Alla&nbsp;en la&nbsp;Edad&nbsp;LB&nbsp;y en la Edad del Hierro.&nbsp;Esta evidencia no puede conciliarse con nuestra comprensi\u00f3n tradicional de lo que era Sucot.&nbsp;Es muy posible que las excavaciones hayan revelado a Sucot, pero esto requerir\u00eda que el Sucot b\u00edblico se interprete de una manera inesperada.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Un intento de explicar por qu\u00e9 el nombre de Succoth se cambi\u00f3 a&nbsp;Tar&#723;ala&nbsp;en la antig\u00fcedad puede aclarar la cuesti\u00f3n de la identificaci\u00f3n.&nbsp;Este intento solo ha sido posible desde que sabemos que el tell contiene ruinas de santuarios de la Edad LB y de la Edad del Hierro.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La palabra hebrea&nbsp;ter&#723;ala&nbsp;proviene de la ra\u00edz&nbsp;r&#723;l que&nbsp;significa &quot;estremecerse, sacudirse, tambalearse&quot; y&nbsp;tr&#723;lh&nbsp;significa &quot;tambalearse&quot;.&nbsp;La palabra aparece en Sal 60: 8 e Isa 51: 17-22.&nbsp;En ambos casos la referencia no es a personas que simplemente est\u00e1n borrachas, sino que se aplica metaf\u00f3ricamente a personas que han bebido de &quot;una copa de temblor&quot; y &quot;vino de asombro&quot;.&nbsp;En el Salmo, esto se refiere a las secuelas de un terremoto que presumiblemente afect\u00f3 a Siquem y el valle de Sucot.&nbsp;Esta destrucci\u00f3n allan\u00f3 el camino para el establecimiento del dominio de Dios en el valle de Sucot.&nbsp;En&nbsp;Deir &#723;Alla,&nbsp;un edificio complejo, que debe interpretarse como un santuario que data del siglo VIII a.&nbsp;C., fue destruida por un terremoto.&nbsp;Incluso antes del desastre, los profetas de Israel pueden haberse referido al valle de la -caba\u00f1a- como un lugar de embriaguez, embriaguez o embriaguez, que ocurr\u00eda durante las fiestas religiosas y por el cual&nbsp;se conoc\u00eda&nbsp;el culto a los&nbsp;Ba&#723;als&nbsp;.&nbsp;Esta calificaci\u00f3n prof\u00e9tica puede haberse vuelto popular en c\u00edrculos piadosos y, a la larga, puede haber causado el cambio de nombre.&nbsp;Sin embargo, de la misma manera, Sucot tambi\u00e9n puede haber sido un sobrenombre utilizado a prop\u00f3sito para evitar mencionar el nombre real del santuario pagano LB en&nbsp;Deir &#723;Alla,&nbsp;o sus sucesores de la Edad del Hierro.&nbsp;Adem\u00e1s, ambos nombres se usaron ocasionalmente para indicar el valle y el sitio del culto.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Desde aproximadamente el 1550 a.&nbsp;C.&nbsp;hasta despu\u00e9s del 1200 a.&nbsp;C.hab\u00eda un santuario que no pertenec\u00eda a un pueblo ni a una ciudad.&nbsp;La raz\u00f3n de su existencia se infiri\u00f3 en parte a trav\u00e9s del estudio de las caracter\u00edsticas tecnol\u00f3gicas de la cer\u00e1mica encontrada en las sucesivas etapas de reconstrucci\u00f3n y reparaci\u00f3n del centro de culto.&nbsp;Aunque la alfarer\u00eda en cada nivel de desarrollo parec\u00eda formar un grupo homog\u00e9neo, la composici\u00f3n de las arcillas utilizadas en su producci\u00f3n mostraba que una buena cantidad de alfarer\u00eda hab\u00eda sido importada del interior.&nbsp;Por ejemplo, la cer\u00e1mica se trajo de \u00e1reas de basalto como la que se encuentra en Basan, pero tambi\u00e9n de \u00e1reas geol\u00f3gicas totalmente diferentes.&nbsp;Esto significa que las personas de la Era LB viajaron largas distancias para traer regalos en recipientes de cer\u00e1mica al santuario.&nbsp;Es casi seguro que esto conecta el sitio de&nbsp;Deir &#723;Allay sus alrededores con comercio y con un mercado de productos b\u00e1sicos.&nbsp;Los productos de Galaad y m\u00e1s all\u00e1 hacia el E, el&nbsp;N&nbsp;y el&nbsp;S&nbsp;se recolectaron y transportaron a esta \u00e1rea, donde se vendieron en grandes cantidades a caravanas con destino a Egipto (Gen 37:25), la costa mediterr\u00e1nea y Siria.&nbsp;A cambio, las caravanas llevaron objetos de estas regiones a&nbsp;Deir &#723;Alla.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Esta interpretaci\u00f3n puede proporcionar las respuestas a una serie de preguntas sobre la evidencia arqueol\u00f3gica.&nbsp;Explica por qu\u00e9 habr\u00eda habido un santuario realmente grande parado solo en la Era LB.&nbsp;Ahora est\u00e1 claro que estaba respaldado por el comercio.&nbsp;Por un lado, este santuario era necesario como punto de encuentro de caravanas y comerciantes porque garantizaba un comercio seguro a trav\u00e9s de su relaci\u00f3n con el mundo divino, y por otro lado, sus ingresos eran seguros.&nbsp;El comercio de &quot;casas&quot; podr\u00eda introducir su propio genio protector en el santuario.&nbsp;Esto explicar\u00eda la presencia de -santuarios- de cer\u00e1mica en el santuario de LB, que pueden interpretarse como contenedores para objetos sagrados que simbolizan la bendici\u00f3n divina para una tribu, clan o caravana.&nbsp;El santuario del siglo VIII&nbsp;A.C.donde los &quot;textos de Balaam&quot; estaban escritos en una pared enlucida (ver m\u00e1s abajo) tambi\u00e9n puede haber sido un punto de encuentro para comerciantes y propietarios de caravanas de diferentes regiones, todos con sus propias deidades y rituales.&nbsp;Muchos tipos de sacerdotes de una amplia variedad de or\u00edgenes pueden haber estado estacionados all\u00ed permanentemente, para sancionar contratos de venta o bendecir bienes que se estaban comercializando.&nbsp;Las excavaciones en el sitio permiten explicar a Sucot como una zona de mercado con car\u00e1cter internacional.&nbsp;No es tan sorprendente entonces que el fara\u00f3n Sisac, cuando invadi\u00f3 Palestina en el 918 a.&nbsp;C.&nbsp;, tambi\u00e9n cruz\u00f3 el Jord\u00e1n con su ej\u00e9rcito y fue al \u00e1rea de Sucot para controlar, posiblemente para restaurar, el comercio entre Galaad y Egipto.&nbsp;Esto tambi\u00e9n explicar\u00eda la presencia egipcia en&nbsp;Deir &#723;Alla&nbsp;en aproximadamente 1200BC&nbsp;J. Yoyotte (1962) interpret\u00f3 un jarr\u00f3n de loza de la reina Taousert como un artefacto de importancia pol\u00edtica.&nbsp;Si&nbsp;Deir &#723;Alla&nbsp;era un mercado a trav\u00e9s del cual Egipto recib\u00eda regularmente productos de Galaad, entonces los funcionarios del fara\u00f3n debieron haber visitado este centro de comercio.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>H. Gazelles (1965) intent\u00f3 descifrar las 3 tablillas de arcilla descubiertas en el santuario que datan de alrededor del 1200&nbsp;AC&nbsp;;&nbsp;junto con A. van den Branden, encontr\u00f3 una fuerte influencia de la escritura sem\u00edtica S temprana en el gui\u00f3n.&nbsp;Un grupo de vasijas extranjeras provino de un \u00e1rea donde abunda la arena de esquisto, y estas vasijas podr\u00edan haber venido del sur de Jordania.&nbsp;Los madianitas cuyas caravanas pasaban por Galaad podr\u00edan haberlos tra\u00eddo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Al principio de las excavaciones qued\u00f3 claro que la cultura material, as\u00ed como el idioma y la religi\u00f3n relacionados con el sitio, eran at\u00edpicos de los israelitas como se representa en otras excavaciones y documentos hist\u00f3ricos.&nbsp;Esto sugiri\u00f3 que los habitantes de la Edad del Hierro estaban asimilados en alto grado a la cultura y las costumbres de la poblaci\u00f3n no israelita de Galaad.&nbsp;Cu\u00e1l de las tribus israelitas que viv\u00edan al otro lado del Jord\u00e1n en Galaad era due\u00f1a del valle de Sucot es un tema muy debatido.&nbsp;A la luz de la interpretaci\u00f3n dada anteriormente, los miembros de las tribus que estaban involucrados en el comercio de productos locales se habr\u00edan encontrado en este valle.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>B.&nbsp;El entorno natural<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Algunos aspectos de la formaci\u00f3n geol\u00f3gica en la que se encuentra&nbsp;Tell Deir &#723;Alla&nbsp;han influido fuertemente en la historia del sitio en s\u00ed, as\u00ed como en la de sus habitantes.&nbsp;Durante el Pleistoceno, cuando el \u00e1rea todav\u00eda estaba cubierta por las aguas del lago Lissan, el r\u00edo Zerqa dren\u00f3 sus aguas de las monta\u00f1as E hacia el lago y deposit\u00f3 una gran acumulaci\u00f3n de detritos, que inclu\u00eda gravas, arenas y arcillas.&nbsp;Cuando el \u00e1rea se sec\u00f3, se formaron dunas de dep\u00f3sitos gruesos de arcillas en bandas en la parte superior del lecho seco del lago.&nbsp;Este material se utiliz\u00f3 en tiempos hist\u00f3ricos para la construcci\u00f3n de casas y otros edificios, y tambi\u00e9n para la alfarer\u00eda.&nbsp;Es la calidad especial de estas arcillas lo que explica que&nbsp;Tell Deir &#723;Allaha sufrido menos erosi\u00f3n que, por ejemplo, el tell de la antigua Jeric\u00f3, mientras que el primero est\u00e1 expuesto a fuerzas erosivas m\u00e1s fuertes que el segundo.&nbsp;Debido a las caracter\u00edsticas de estas arcillas, tambi\u00e9n es f\u00e1cil separar la cer\u00e1mica de fabricaci\u00f3n local de la importada.&nbsp;Es posible que estas arcillas fueran la raz\u00f3n por la que se establecieron las fundiciones -entre Sucot y Saret\u00e1n- (1 R 7, 46).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En esta zona ocurren con frecuencia temblores de tierra y terremotos.&nbsp;Se descubri\u00f3 que los edificios del sitio hab\u00edan sido destruidos con frecuencia por terremotos, seguidos de fuertes incendios.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>C.&nbsp;La historia del sitio<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Deir &#723;Alla se&nbsp;encuentra en una loma alta de arcilla cubierta de dunas de arena.&nbsp;No est\u00e1 claro cu\u00e1ndo llegaron los primeros pobladores al sitio, aunque hay algunos indicios de que el sitio estuvo habitado en la&nbsp;Edad&nbsp;MB&nbsp;.&nbsp;La superficie natural que exist\u00eda entonces en el lado N del tell yace enterrada bajo muchos metros de dep\u00f3sitos de suelo posteriores arrastrados por las estribaciones E.&nbsp;A principios de la Era LB, alrededor de 1550 a.&nbsp;C., se hizo una plataforma artificial, y esto puede cubrir ruinas de la era MB.&nbsp;En el lado N, la plataforma ten\u00eda m\u00e1s de 6 m de altura y serv\u00eda como mont\u00edculo para un santuario.&nbsp;Se sabe muy poco sobre el plan original del edificio, pero la primera cella se construy\u00f3 con cantos rodados con una estructura en forma de torre en el lado N.&nbsp;Estaba en un nivel m\u00e1s alto que las habitaciones circundantes.&nbsp;Se encontr\u00f3 un alijo de cer\u00e1mica antigua de LB bajo uno de los primeros pisos de la cella.&nbsp;No hay indicios de que durante la Edad LB se utilizara piedra para otras construcciones.&nbsp;La cella fue reconstruida regularmente en un nivel superior, el \u00faltimo del 1200 a.&nbsp;C., hecho completamente de adobe.&nbsp;Su techo estaba sostenido por dos pesadas vigas de madera apoyadas sobre grandes bases de piedra, m\u00e1s o menos en el eje longitudinal.&nbsp;La entrada estaba por el lado S.&nbsp;El muro N llegaba muy cerca de la pendiente N de la colina y no hab\u00eda muro de defensa.&nbsp;En el&nbsp;lado&nbsp;W&nbsp;, se han excavado habitaciones en un tramo de&nbsp;aprox.&nbsp;25 m, todos pertenecientes a un conjunto de almacenes y talleres que se construyeron frente a la cella.&nbsp;Al E de la cella hab\u00eda un peque\u00f1o patio que conduc\u00eda a una serie de peque\u00f1as habitaciones que claramente conten\u00edan objetos preciosos y tablillas administrativas.&nbsp;Parece que el santuario hab\u00eda desarrollado su propio gui\u00f3n, que a\u00fan no ha sido descifrado satisfactoriamente.&nbsp;M\u00e1s lejos hacia el E se encontraron algunas habitaciones que se han interpretado como la casa de un sacerdote: una despensa, una cocina y un peque\u00f1o santuario.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Poco despu\u00e9s del 1200&nbsp;AC&nbsp;todo el complejo fue destruido por un terremoto, seguido de un incendio.&nbsp;Antes de que comenzara la reconstrucci\u00f3n, hubo otro terremoto que arras\u00f3 las ruinas en ruinas.&nbsp;A partir de objetos rotos y quemados, est\u00e1 claro que el santuario recogi\u00f3 objetos de todas partes del mundo antiguo: de Egipto, el mundo mic\u00e9nico y el norte de Siria.&nbsp;Lo m\u00e1s notable es que hasta ahora las excavaciones no han producido ninguna terracota u otras im\u00e1genes de fertilidad de seres vivos de la Edad LB, aparte de aves y cabras estilizadas pintadas sobre cer\u00e1mica.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Mientras la gente estaba reconstruyendo despu\u00e9s de los terremotos, el fuego estall\u00f3 nuevamente.&nbsp;Quiz\u00e1s esto se tom\u00f3 como una se\u00f1al de desaprobaci\u00f3n celestial y el sitio fue abandonado (&nbsp;v\u00e9ase&nbsp;Isa\u00edas 29: 6).&nbsp;Casi inmediatamente despu\u00e9s, los herreros de bronce se apoderaron del lugar y lo utilizaron para su industria.&nbsp;Su cer\u00e1mica no es la misma que la del&nbsp;santuario&nbsp;del siglo XIII a.&nbsp;C.&nbsp;Es posible que hayan estado all\u00ed durante aproximadamente medio siglo, cuando ocurri\u00f3 otro terremoto.&nbsp;En esa ocasi\u00f3n la tierra se abri\u00f3 y un hombre cay\u00f3 en la brecha y fue aplastado al momento siguiente, cuando la grieta volvi\u00f3 a cerrarse.&nbsp;El desastre marca el final de la presencia de herreros en el sitio.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Hay algunos indicios en el \u00e1rea excavada por encima de estos niveles de que en la segunda mitad del siglo XII&nbsp;AC&nbsp;se restaur\u00f3 la tradici\u00f3n de un lugar sagrado.&nbsp;Pero los planos de las distintas fases muestran peque\u00f1os edificios dispersos de adobe, y en un per\u00edodo bastante corto, parece haber habido un muro de defensa endeble y una puerta entre dos torres redondas (ca. siglo X a.&nbsp;C.).&nbsp;La evidencia de que la funci\u00f3n original del sitio no se perdi\u00f3 provino de las excavaciones justo debajo de la cumbre.&nbsp;Se encontr\u00f3 un edificio complejo en un \u00e1rea grande.&nbsp;El trazado no era el de un pueblo.&nbsp;Los restos se encontraban en muy mal estado porque, nuevamente, un terremoto seguido de un incendio hab\u00eda destruido este complejo.&nbsp;Se conservaron masas de objetos recuperables e identificables hechos de piedra y arcilla.&nbsp;En medio de los escombros de destrucci\u00f3n, se encontraron fragmentos grandes y peque\u00f1os de yeso de la pared ca\u00edda que conten\u00edan un texto arameo bellamente escrito, que relata al vidente Balaam, el hijo de Beor, que fue testigo de una reuni\u00f3n de dioses que intentaba evitar que una diosa castigara a la raza humana. por destrucci\u00f3n.&nbsp;Balaam, hijo de Beor, se menciona en varios textos de la Biblia (N\u00fameros 22-24).&nbsp;En el&nbsp;1er&nbsp;milenioAC&nbsp;, aparentemente fue recordado como una gran autoridad religiosa en Jordania.&nbsp;Este santuario no estaba unido a ning\u00fan pueblo o pueblo en particular.&nbsp;Estaba compuesto por muchas salas que ten\u00edan fines espec\u00edficos como el almacenamiento y procesamiento de mercanc\u00edas, as\u00ed como el tejido, que se realizaba en muchas salas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Deben mencionarse algunos objetos de particular inter\u00e9s que se encuentran aqu\u00ed.&nbsp;Entre ellos se encuentra un Picapiedra con un gran brillo por haber sido tocado o besado con regularidad;&nbsp;lleva la inscripci\u00f3n &quot;piedra de&nbsp;shar&#723;a&nbsp;&quot;&nbsp;,&nbsp;posiblemente una diosa.&nbsp;Con \u00e9l se destap\u00f3 una copa de libaci\u00f3n de forma especial y un peso de telar descomunal;&nbsp;tejer -ropas para Asera- (2 Reyes 23: 7) puede haberse combinado aqu\u00ed con la prostituci\u00f3n sagrada.&nbsp;Tambi\u00e9n hay terracotas, algunas de las cuales representan sacerdotes y sacerdotisas desnudos en un estilo que no se encuentra en el antiguo Israel, y tambi\u00e9n hay estatuillas de animales de caballos, vacas y ciervos, as\u00ed como peque\u00f1os modelos de patas de arcilla.&nbsp;En analog\u00eda con los lugares de peregrinaci\u00f3n como Lourdes en Francia, estos sugieren que los visitantes esperaban curarse de la artritis y otras enfermedades.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Despu\u00e9s de su destrucci\u00f3n, el sitio puede haber estado abandonado durante un tiempo considerable.&nbsp;Al reanudarse la construcci\u00f3n, apareci\u00f3 otro tipo de alfarer\u00eda, con diferentes formas y t\u00e9cnicas basadas en el uso de un verdadero torno de alfarero, que hab\u00eda sustituido a una peque\u00f1a torniquete manual.&nbsp;Los habitantes cavaron muchos contenedores de almacenamiento grandes en sus patios, y en el siglo V a.&nbsp;C., hab\u00eda tantos pozos profundos y anchos con relleno suave, que las paredes de las casas a menudo se hund\u00edan (probablemente despu\u00e9s de fuertes lluvias), lo que provocaba el colapso de las viviendas.&nbsp;En este punto, los cimientos de piedra se convirtieron en una caracter\u00edstica habitual.&nbsp;Dado que estos pozos a menudo destruyeron los restos de muros anteriores, es dif\u00edcil reconstruir los planos originales de los edificios durante las 8 fases de construcci\u00f3n de la \u00faltima ocupaci\u00f3n.&nbsp;Se cree que una de estas fases consiste en las ruinas de una peque\u00f1a fortaleza.&nbsp;El fin de la ocupaci\u00f3n del sitio se remonta al siglo IV a.&nbsp;C.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Desde el 8 hasta el siglo 16&nbsp;AD&nbsp;, el mont\u00edculo fue utilizado como cementerio por los habitantes \u00e1rabes de un pueblo cercano.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Desde 1960, un equipo holand\u00e9s dirigido por HJ Franken ha estado excavando el sitio.&nbsp;En la d\u00e9cada de 1980, el trabajo continu\u00f3 como una empresa conjunta dirigida por MM Ibrahim y G. van der Kooij.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Franken, HJ 1960. Excavaciones en&nbsp;Deir &#723;All&#257;&nbsp;en Jordania.&nbsp;VT&nbsp;10: 386-93.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1961. Excavaciones en&nbsp;Deir &#723;All&#257;&nbsp;en Jordania,&nbsp;segunda&nbsp;temporada.&nbsp;VT&nbsp;11: 361-72.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1962. Excavaciones en&nbsp;Deir &#723;Alla&nbsp;en Jordania, tercera temporada.&nbsp;VT&nbsp;12: 378-82.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1964a.&nbsp;Tabletas de arcilla de&nbsp;Deir &#723;Alla,&nbsp;Jordan.&nbsp;VT&nbsp;14: 377-79.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1964b.&nbsp;Excavaciones en&nbsp;Deir &#723;Alla,&nbsp;temporada 1964.&nbsp;VT&nbsp;14: 417-22.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1969.&nbsp;Excavaciones en&nbsp;Tell Deir &#723;Alla,&nbsp;vol.&nbsp;1. Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1982. Un estudio tecnol\u00f3gico de la cer\u00e1mica de hierro I de&nbsp;Tell Deir &#723;Alla.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;141-44 en&nbsp;Estudios de historia y arqueolog\u00eda de Jordania,&nbsp;vol.&nbsp;1,&nbsp;ed.&nbsp;A. Hadidi.&nbsp;Amman.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Franken, HJ e Ibrahim, MM 1977-78.&nbsp;Dos temporadas de excavaciones en&nbsp;Tell Deir &#723;Alla,&nbsp;1976-78.&nbsp;ADAJ&nbsp;22: 57-59.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Gacelas, H. 1965.&nbsp;Deir &#723;Alla&nbsp;et ses Tablettes.&nbsp;Sem&nbsp;15: 5-21.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Hoftijzer, J. y van der Kooij, G. 1976.&nbsp;Textos arameos de&nbsp;Deir &#723;Alla.&nbsp;Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Ibrahim, MM y van der Kooij, G. 1983. Excavaciones en&nbsp;Tell Deir &#723;Alla,&nbsp;temporada 1982.&nbsp;ADAJ&nbsp;27: 577-85.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Yoyotte, J. 1962.&nbsp;Un souvenir du pharaon Taousert en Jordanie.&nbsp;VT&nbsp;12: 464-69.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;HJ FRANKEN<\/p>\n<p class=MsoNormal align=center style-bible='margin-bottom:0cm;text-align:center; line-height:normal'><b>TEXTOS<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Encontrado en 1967 en el sitio de&nbsp;Tell Deir &#723;Alla&nbsp;en el valle del Jord\u00e1n E&nbsp;,&nbsp;este texto (o textos) consta de 2 combinaciones grandes y varias m\u00e1s peque\u00f1as de fragmentos de yeso, escritas en tinta negra y (ocasionalmente) roja.&nbsp;El texto probablemente fue escrito originalmente en una pared, o en una estela colgada en una pared, de un edificio que ha sido descrito como un santuario.&nbsp;El muro cay\u00f3 en una serie de terremotos y parte del texto se quem\u00f3 en un incendio resultante.&nbsp;El gui\u00f3n del texto, su fecha y su dialecto son temas de controversia.&nbsp;Se dice que el gui\u00f3n es arameo o amonita (o &quot;galaadita&quot;) derivado del arameo, y la fecha del texto, que en su mayor parte depende de un an\u00e1lisis del gui\u00f3n, ya sea de mediados del siglo VIII o ca .&nbsp;700 a.&nbsp;C.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Ha habido mucha discusi\u00f3n sobre si el dialecto del texto es arameo o cananeo.&nbsp;Se sugiere una comparaci\u00f3n con los textos del arameo antiguo especialmente por el uso del sufijo pronominal&nbsp;-wh&nbsp;en la preposici\u00f3n&nbsp;&#722;l&nbsp;(y quiz\u00e1s en sustantivos plurales), y por la representaci\u00f3n de consonantes en el texto (con&nbsp;q&nbsp;usado para representar&nbsp;* &#7693;&nbsp;).&nbsp;Otras caracter\u00edsticas del texto generalmente se llamar\u00edan cananeos: uso de&nbsp;waw&nbsp;-consecutivo;&nbsp;aparici\u00f3n de verbos de conjugaci\u00f3n N;&nbsp;uso de&nbsp;ld&#723;t&nbsp;de la ra\u00edz&nbsp;* wd&#723;&nbsp;;&nbsp;imperativo plural&nbsp;lkw&nbsp;de la ra\u00edz&nbsp;hlk;&nbsp;elementos de vocabulario como&nbsp;dbr&nbsp;con el significado de &quot;hablar&quot;.&nbsp;Por lo que entendemos los dialectos de la primera mitad del primer milenio a.&nbsp;C.&nbsp;, el texto incluye algunas caracter\u00edsticas que ser\u00edan incongruentes en un texto arameo de mediados o finales del siglo VIII, y algunas que ser\u00edan incongruentes en un cananeo contempor\u00e1neo. texto.&nbsp;Estas dificultades han llevado a varias sugerencias m\u00e1s o menos satisfactorias sobre el origen del dialecto del&nbsp;texto&nbsp;Deir &#723;Alla&nbsp;, generalmente extra\u00eddo de la ling\u00fc\u00edstica dialectal o&nbsp;ANE.registros hist\u00f3ricos de patrones de asentamiento, aunque ocasionalmente de reinos m\u00e1s imaginativos: un comentarista ha sugerido que las incongruencias en este texto desaparecen cuando uno se da cuenta de que el texto tal como lo tenemos es una copia palabra por palabra de un siglo X o incluso anterior Manuscrito arameo, escrito en la pared de una escuela como texto ejemplar;&nbsp;otro, que el dialecto podr\u00eda representar el&nbsp;sem\u00edtico del&nbsp;noroeste&nbsp;arcaico&nbsp;de la \u00e9poca del \u00c9xodo, justo el per\u00edodo de tiempo en el que la Biblia sit\u00faa a Balaam.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La interpretaci\u00f3n del texto no ha sido menos dividida.&nbsp;Parte de la divisi\u00f3n resulta de diferencias en la comprensi\u00f3n de ciertas palabras como arameas o cananeas;&nbsp;algunos de ellos resultan de lecturas variadas entre los varios eruditos que han examinado los fragmentos o fotograf\u00edas de ellos;&nbsp;y algunos son el resultado inevitable de interpretar un texto tan fragmentario.&nbsp;En la discusi\u00f3n que sigue, las traducciones e interpretaciones alternativas m\u00e1s probables se incluir\u00e1n entre corchetes en cada punto de disputa.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El texto comienza informando que es el &quot;libro&quot; o &quot;cuenta&quot; (&nbsp;spr) de Balaam el hijo de Beor, un vidente de los dioses, y contin\u00faa diciendo que los dioses vinieron a Balaam de noche, y que \u00e9l vio una visi\u00f3n como un or\u00e1culo de El [o &quot;seg\u00fan estas palabras&quot;].&nbsp;Entonces los dioses le dicen a Balaam algo que ocupa la mitad de la segunda l\u00ednea de la inscripci\u00f3n (6 o 7 palabras) y est\u00e1 escrito con tinta roja, al igual que la primera mitad de la l\u00ednea 1. [Los eruditos no est\u00e1n de acuerdo sobre si la divisi\u00f3n en rojo y La tinta negra aqu\u00ed sigue la sintaxis de las oraciones, o es simplemente la mitad de la l\u00ednea en ambos casos.&nbsp;Hay otra parte del texto, en la &quot;segunda combinaci\u00f3n&quot;, que tambi\u00e9n est\u00e1 escrita en rojo, parte del camino a lo largo de una l\u00ednea.&nbsp;Sin embargo, el contexto est\u00e1 demasiado roto para ofrecer m\u00e1s informaci\u00f3n sobre el significado del uso de tinta roja.] El mensaje es imposible de leer con claridad.yp&#723;l&nbsp;, a leer dentro de \u00e9l palabras para fuego y destrucci\u00f3n y, por lo tanto, interpretar el mensaje como una breve declaraci\u00f3n de una advertencia de destrucci\u00f3n que se detalla m\u00e1s adelante en el texto.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Cualquiera que sea el contenido del final de la l\u00ednea 2, la experiencia claramente molesta a Balaam.&nbsp;Se levanta al d\u00eda siguiente y llora, y aparentemente se niega a comer.&nbsp;Su gente se le acerca [o -Su t\u00edo Eliqah entra-] y le pregunta sobre su comportamiento, y su respuesta es contarles su visi\u00f3n de una reuni\u00f3n del Consejo Divino;&nbsp;los dioses presentes se llaman&nbsp;&#722;lhn&nbsp;y&nbsp;\u009adyn&nbsp;.&nbsp;(Algunos eruditos han visto en el&nbsp;&#722;lhn&nbsp;y el&nbsp;\u009adyn&nbsp;dos grupos de dioses en guerra, un grupo con una disposici\u00f3n favorable hacia la humanidad y el otro empe\u00f1ado en su destrucci\u00f3n).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Ellos (los dioses del Concilio) le han pedido a una diosa que cubra los cielos con una nube para siempre debido a los acontecimientos antinaturales en la tierra.&nbsp;Esto es molesto para Balaam presumiblemente porque significar\u00eda una p\u00e9rdida de luz y eventualmente toda la vida de la tierra.&nbsp;El nombre de la diosa en cuesti\u00f3n se ha perdido para nosotros en una ruptura en el texto, a excepci\u00f3n de la primera letra,&nbsp;\u009a&nbsp;.&nbsp;En general, se ha seguido una de las tres sugerencias sobre su identidad.&nbsp;Algunos piensan que ella es &quot;\u008aagar&quot;, una diosa que creen que se menciona m\u00e1s adelante en el texto junto con otra deidad (&nbsp;&#723;\u009atr&nbsp;, en la l\u00ednea I, 14).&nbsp;Sin embargo, muchos comentaristas leen&nbsp;\u009agr w&#723;\u009atren esa l\u00ednea como sustantivos comunes y no nombres divinos (-descendencia, joven-; cf. Deut. 7:13), por lo que no est\u00e1n dispuestos a considerar a una diosa \u008aagar en este momento.&nbsp;Otra sugerencia ha sido verla como la diosa \u008aama\u009a (o \u008aapa\u009a), ya que el sol es una deidad femenina en los textos ugar\u00edticos, y aqu\u00ed parece necesaria una divinidad tan poderosa.&nbsp;Pero, finalmente, otros eruditos no ven una conexi\u00f3n obvia entre la diosa del sol y las siguientes l\u00edneas de nuestro texto, ya que lo que se le pide a la diosa es precisamente cubrir los cielos para negar la luz a la tierra; lo contrario, una pensar\u00eda, en la funci\u00f3n de la diosa del sol.&nbsp;Estos acad\u00e9micos prefieren dejar el tema abierto.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>A la diosa se le pide que -cose- los cielos con su nube, y tal vez que selle la nube y nunca quite el sello (o -no te enojes para siempre- o -no digas nada-).&nbsp;La raz\u00f3n por la que debe hacer esto (o el resultado de hacer esto) se presenta en las siguientes l\u00edneas (o alguien, probablemente Balaam, contin\u00faa en las siguientes l\u00edneas para explicar las razones o presentar los resultados).&nbsp;En el t\u00edpico estilo de texto invertido, leemos que nada en la tierra es como deber\u00eda ser: los p\u00e1jaros peque\u00f1os se burlan de los grandes, normalmente los p\u00e1jaros amables ara\u00f1an a los dem\u00e1s, las hienas altivas se quedan quietas para recibir el castigo, las mujeres pobres mezclan mirra cara, sordos la gente escucha desde lejos, y as\u00ed sucesivamente.&nbsp;(Algunos comentaristas han visto este motivo de inversi\u00f3n solo en algunas de estas frases, mientras que en otras han identificado simplemente listas de aves,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La primera combinaci\u00f3n de fragmentos principales de la inscripci\u00f3n se interrumpe en este punto.&nbsp;En los fragmentos legibles de la segunda combinaci\u00f3n no se menciona a Balaam;&nbsp;m\u00e1s bien, hay una descripci\u00f3n de alg\u00fan tipo de ritual, tal vez realizado para apaciguar a los dioses enojados de los fragmentos anteriores, si las dos combinaciones est\u00e1n relacionadas.&nbsp;Esta segunda combinaci\u00f3n aparentemente tiene que ver con la muerte y \/ o el sexo y se ha le\u00eddo, por ejemplo: (1) que incluye una serie de maldiciones de Balaam a sus oyentes;&nbsp;(2) como una descripci\u00f3n de un ritual de sacrificio de ni\u00f1os (basado en la interpretaci\u00f3n de la palabra&nbsp;nqr&nbsp;como af\u00edn al&nbsp;heb&nbsp;n&#275;&#7779;er&nbsp;, -brotar-, como el&nbsp;&#7779;m&#7717;&nbsp;de los textos de sacrificio de ni\u00f1os p\u00fanicos y&nbsp;neop\u00fanicos&nbsp;);&nbsp;(3) como una versi\u00f3n del descenso al inframundo de una diosa, como el mesopot\u00e1micoDescenso de Ishtar;&nbsp;y (4) incluso como historia fundamental para el establecimiento en el&nbsp;santuario de&nbsp;Deir &#723;Alla&nbsp;de un burdel para -prostitutas sagradas- (Rof\u00e9 1979).&nbsp;Esta \u00faltima explicaci\u00f3n se relaciona con la acusaci\u00f3n en N\u00fameros 31:16 de que Balaam dio un consejo a ciertas mujeres madianitas acerca de apartar a los hombres israelitas de su adoraci\u00f3n adecuada.&nbsp;Muchos comentaristas han considerado prudente negarse a interpretar esta combinaci\u00f3n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Al final de este segundo grupo tenemos algunas palabras que podr\u00edan indicar el regreso de la vida al planeta, con menci\u00f3n del roc\u00edo y la lluvia, de modo que si se prev\u00e9 alg\u00fan tipo de ritual como una cura para el caos descrito en la primera combinaci\u00f3n, o simplemente para apaciguar a las deidades obviamente enojadas, parecer\u00eda que el ritual fue efectivo y que la luz y la vida fueron devueltas o retenidas para el planeta.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Si la &quot;segunda combinaci\u00f3n&quot; de la inscripci\u00f3n est\u00e1 relacionada con la &quot;primera combinaci\u00f3n&quot; es una cuesti\u00f3n abierta, por lo que cualquier uso de este material para comentar sobre las tradiciones de Balaam en la Biblia debe seguir siendo especulativo.&nbsp;Sin embargo, la primera parte de la inscripci\u00f3n est\u00e1 s\u00f3lidamente ligada a Balaam y nos presenta una imagen similar a las representaciones b\u00edblicas hebreas de un profeta como alguien que est\u00e1 al tanto de las reuniones del Concilio Divino (Jer 23: 18-22; I Reyes 22: 19-23).&nbsp;La aparici\u00f3n del ep\u00edteto divino&nbsp;\u009ady&nbsp;en una visi\u00f3n de Balaam recuerda a N\u00fameros 24: 4, 16, donde Balaam se describe a s\u00ed mismo como alguien que ve la visi\u00f3n de \u008aadday.&nbsp;(Si el nombre divino&nbsp;&#722;l&nbsp;se ha le\u00eddo correctamente en I, 2, esta ser\u00eda otra conexi\u00f3n con N\u00fameros 24: 4, 16.)<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Algunas de las palabras de la primera combinaci\u00f3n son notablemente parecidas a las de la historia de Balaam en N\u00fameros 22-24.&nbsp;wy&#722;tw &#722;lwh &#722;lhn blylh&nbsp;en I, 1, del&nbsp;texto de&nbsp;Deir &#723;Alla&nbsp;est\u00e1 muy cerca de&nbsp;way-y&#257;b&#333;&#722; &#722;&#275;l&#333;h&#299;m &#722;el-bil&#723;&#257;m layl&#257;h&nbsp;en N\u00fam 22:20 (v\u00e9ase tambi\u00e9n 22: 9), y&nbsp;wyqm bl&#723;m mn m&#7717;r&nbsp;en I, 3, del&nbsp;texto&nbsp;Deir &#723;Alla&nbsp;recuerda a Num 22:21:&nbsp;way-y&#257;&#769;qom bil&#723;&#257;m bab-b&#7763;qer&nbsp;.&nbsp;Incluso se menciona al &quot;pueblo&quot; de Balaam, en I, 4 (si el misterioso t\u00edo Eliqah fuera desterrado del texto), y es a su &quot;pueblo&quot; a quien el Balaam b\u00edblico regresa despu\u00e9s de que Balac lo ha desterrado, Nm 24:14. .<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>No hay certeza sobre la ubicaci\u00f3n del&nbsp;texto de&nbsp;Deir &#723;Alla&nbsp;o sobre el edificio en el que debe haber estado.&nbsp;Sin embargo, se ha sugerido que el edificio era un santuario y que la inscripci\u00f3n se escribi\u00f3 originalmente en una pared de este santuario o en una estela pegada a una pared.&nbsp;La menci\u00f3n de que Balaam huir\u00eda o regresar\u00eda a su &quot;lugar&quot;,&nbsp;m&#257;q\u00f4m&nbsp;, en N\u00fameros 24:11 y 25 invita a la sugerencia de que&nbsp;m&#257;q\u00f4m&nbsp;aqu\u00ed, como a menudo, se refiere a un santuario, un lugar sagrado (ver,&nbsp;por ejemplo&nbsp;, G\u00e9nesis 12: 6; Dt 12: 2);&nbsp;por lo tanto, no ser\u00eda dif\u00edcil ver a&nbsp;Deir &#723;Alla&nbsp;como el hogar de tal santuario con el que Balaam hijo de Beor estaba tradicionalmente vinculado.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Tambi\u00e9n se ha sugerido que la confirmaci\u00f3n del v\u00ednculo de Balaam con un dios o dioses con el ep\u00edteto \u008aadday, y con un ritual que posiblemente tenga que ver con la muerte, nos permite especular que el&nbsp;\u009a&#275;d&#305;&#770;m&nbsp;b\u00edblico&nbsp;, &quot;demonios&quot;, en Deut 32:17 y Ps 106: 37 han sido mal entendidos y fueron originalmente un registro b\u00edblico de los dioses de \u008aadday mencionados en el&nbsp;texto de&nbsp;Deir &#723;Alla&nbsp;.&nbsp;A estos personajes se dice en el salmo que los israelitas sacrificaron a sus hijos e hijas;&nbsp;poco antes (vv 28-31) el salmista ha mencionado el incidente en Peor por el cual la fuente sacerdotal culpa a Balaam, un incidente que ten\u00eda que ver con sacrificios de o para los muertos, a deidades distintas de Yahv\u00e9, quiz\u00e1s antepasados &#8203;&#8203;deificados (cf. Num 25: 2 con Sal 106, 28).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Caquot, A. y Lemaire, A. 1977.&nbsp;Les textes aram\u00e9ens de&nbsp;Deir &#723;Alla&nbsp;.&nbsp;Syr&nbsp;54: 189-208.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Hackett, JA 1984.&nbsp;El texto de Balaam de&nbsp;Deir &#723;All&#257;.&nbsp;Chico, CA.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Halpern, B. 1987. Distribuci\u00f3n de dialectos en Cana\u00e1n y las inscripciones de Deir Alla.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;119-39 en&nbsp;-Trabajar sin datos-: Ensayos presentados a TO Lambdin,&nbsp;ed.&nbsp;D. Golomb y S. Hollis.&nbsp;Winona Lake, IN.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Hoftijzer, J. y van der Kooij, G. 1976.&nbsp;Textos arameos de&nbsp;Deir &#723;Alla.&nbsp;DMOA&nbsp;19. Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Lemaire, A. 1985.&nbsp;Les inscriptions de&nbsp;Deir &#723;Alla&nbsp;et la litt\u00e9rature aram\u00e9enne antique&nbsp;.&nbsp;CRAIBL&nbsp;,&nbsp;p\u00e1gs.&nbsp;270-85.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Levine, B. 1981. Art\u00edculo de revisi\u00f3n: Las&nbsp;inscripciones de&nbsp;yeso de&nbsp;Deir &#723;Alla&nbsp;.&nbsp;JAOS&nbsp;101: 195-205.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>McCarter, PK, Jr., 1980. Los textos de Balaam de&nbsp;Deir &#723;All&#257;&nbsp;: La primera combinaci\u00f3n.&nbsp;BASOR&nbsp;239: 49-60.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>M\u00fcller, H.-P.&nbsp;1982.&nbsp;Die aramaische Inschrift von&nbsp;Deir &#723;All&#257;&nbsp;und die \u00e4lteren Bileamspr\u00fcche.&nbsp;ZAW&nbsp;94: 214-44.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Rof\u00e9, A. 1979.&nbsp;El libro de Balaam.&nbsp;Jerusal\u00e9n (en heb).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Weippert, H. y M. 1982.&nbsp;Die -Bileam- -Inschrift von Tell&nbsp;D&#275;r &#723;All&#257;.&nbsp;ZDPV&nbsp;98: 77-103.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;JO ANN HACKETT<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>DEIR &#723;ALLA, DIGA&nbsp;(MR 209178).&nbsp;Un sitio en el&nbsp;E&nbsp;Valle del Jord\u00e1n, aproximadamente a medio camino entre el lago de Tiber\u00edades y el Mar Muerto, cerca del r\u00edo Zerqa (Jaboc b\u00edblico).&nbsp;El tell mide aproximadamente 200 por 200&nbsp;m&nbsp;a sus pies;&nbsp;el punto m\u00e1s alto est\u00e1 a 200 m por debajo del nivel del mar, que est\u00e1 a casi 30 m &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/deir-alla-diga-mr-209178-un-sitio-en-el-e-valle-del-jordan-aproximadamente\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDEIR &#723;ALLA, DIGA&nbsp;(MR 209178).&nbsp;Un sitio en el&nbsp;E&nbsp;Valle del Jord\u00e1n, aproximadamente&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4719","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4719","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4719"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4719\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4719"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4719"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4719"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}