{"id":4869,"date":"2021-08-17T14:29:37","date_gmt":"2021-08-17T19:29:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/eden-jardin-de-lugar-heb-gan-den-el-lugar-donde-los-primeros-humanos-son\/"},"modified":"2021-08-17T14:29:37","modified_gmt":"2021-08-17T19:29:37","slug":"eden-jardin-de-lugar-heb-gan-den-el-lugar-donde-los-primeros-humanos-son","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/eden-jardin-de-lugar-heb-gan-den-el-lugar-donde-los-primeros-humanos-son\/","title":{"rendered":"EDEN, JARD\u00cdN DE&nbsp;(LUGAR) [Heb&nbsp;gan-&#723;&#275;den&nbsp;(&nbsp;&#1490;&#1463;&#1468;&#1503;&#1470;&#1506;&#1461;&#1491;&#1462;&#1503;)&nbsp;].&nbsp;El lugar donde los primeros humanos son&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>EDEN, JARD\u00cdN DE<\/b>&nbsp;(LUGAR) [Heb&nbsp;gan-&#723;&#275;den&nbsp;(&nbsp;&#1490;&#1463;&#1468;&#1503;&#1470;&#1506;&#1461;&#1491;&#1462;&#1503;)&nbsp;].&nbsp;El lugar donde los primeros humanos son colocados por Yahv\u00e9 y del cual luego son expulsados.&nbsp;En G\u00e9nesis 2-3 se describe como un lugar de belleza y abundancia.&nbsp;En otros lugares se designa como el propio jard\u00edn de Yahweh (&nbsp;por ejemplo,&nbsp;Isa 51: 3; ver JARD\u00cdN DE DIOS) e incluso en G\u00e9nesis 2-3 probablemente se entiende principalmente como una morada de Yahweh en lugar de simplemente un lugar de habitaci\u00f3n humana.&nbsp;El debate acad\u00e9mico sobre el Ed\u00e9n se ha referido a la etimolog\u00eda del nombre, las diversas referencias b\u00edblicas y la ubicaci\u00f3n del Ed\u00e9n.&nbsp;Consulte tambi\u00e9n BET-EDEN (LUGAR).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>A.&nbsp;Etimolog\u00eda<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Se han propuesto dos explicaciones para el origen del nombre&nbsp;&#723;&#275;den,&nbsp;-Ed\u00e9n-: (a) que deriva de la palabra acadia&nbsp;edinu,&nbsp;-llanura, estepa-, que a su vez es una palabra prestada del&nbsp;eden&nbsp;sumerio&nbsp;;&nbsp;(b) que est\u00e1 conectado con la ra\u00edz sem\u00edtica occidental&nbsp;&#723;dn que se&nbsp;encuentra en varios idiomas, que tiene que ver con &quot;lujo, abundancia, deleite o exuberancia&quot;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La explicaci\u00f3n (a) se propuso por primera vez despu\u00e9s del descubrimiento de partes de una tablilla cuneiforme de N\u00ednive que conten\u00eda un silabario de logogramas sumerios y equivalentes acadios.&nbsp;Ha sido adoptado con diversos grados de precauci\u00f3n por acad\u00e9micos como H. Zimmern, H. Gunkel, J. Skinner y SR Driver.&nbsp;Los atractivos de tal derivaci\u00f3n son obvios.&nbsp;Existe similitud fonol\u00f3gica y los posibles or\u00edgenes orientales de la palabra coinciden con la ubicaci\u00f3n tradicional del Ed\u00e9n &quot;en el Este&quot;.&nbsp;Sin embargo, se han planteado varias objeciones.&nbsp;Primero, G\u00e9nesis 2-3 se refiere al Ed\u00e9n en t\u00e9rminos de un jard\u00edn u oasis f\u00e9rtil.&nbsp;La transferencia a este significado de una palabra sumeria para &quot;llano&quot; o &quot;estepa&quot; es oscura.&nbsp;En segundo lugar, mientras que la palabra&nbsp;eden&nbsp;es com\u00fan en sumerio, el equivalente acadio&nbsp;edinu&nbsp;se atestigua una sola vez en el silabario mencionado anteriormente.&nbsp;El equivalente acadio habitual del&nbsp;eden&nbsp;sumerio&nbsp;es&nbsp;&#7779;&#277;ru.&nbsp;Tambi\u00e9n existen varios sin\u00f3nimos para&nbsp;&#7779;&#277;ru.&nbsp;A partir de la evidencia disponible, parece que&nbsp;edinu&nbsp;era una palabra extremadamente rara en acadio y no es un candidato probable para un mayor pr\u00e9stamo del hebreo b\u00edblico.&nbsp;La habilidad de un narrador o escriba al adoptar tal palabra se perder\u00eda para casi todos los oyentes o lectores.&nbsp;En tercer lugar, existe el problema de que la palabra sumeria comienza con&nbsp;\/ e \/,&nbsp;mientras que el hebreo b\u00edblico&nbsp;&#723;&#275;den&nbsp;comienza con la gutural&nbsp;&#723;ayin.&nbsp;Algunos estudiosos argumentar\u00edan que el fonema inicial&nbsp;\/ e \/&nbsp;en sumerio corresponde al heb&#722;alep.&nbsp;Esta es la base de la correspondencia propuesta entre&nbsp;Sum&nbsp;\u00edd&nbsp;, Akk&nbsp;id&nbsp;, -r\u00edo- y&nbsp;&#722;&#275;d&nbsp;hebreo&nbsp;b\u00edblico&nbsp;(G\u00e9nesis 2: 6).&nbsp;Sin embargo, este argumento no es concluyente.&nbsp;Uno deber\u00eda comparar tambi\u00e9n Sum&nbsp;idiglat,&nbsp;-Tigris-, con el heb&nbsp;&#7717;iddeqel,&nbsp;donde la&nbsp;\/ i \/&nbsp;inicial&nbsp;en sumerio corresponde a otro gutural hebreo,&nbsp;&#7717;et&nbsp;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La explicaci\u00f3n (b) ha sido la etimolog\u00eda tradicional.&nbsp;La&nbsp;LXX&nbsp;traduce&nbsp;gan-&#723;&#275;den&nbsp;por&nbsp;ho paradeisos&nbsp;t&#275;s truph&#275;s&nbsp;, -el jard\u00edn de los lujos-, en G\u00e9nesis 3:23, 24 y en otros lugares.&nbsp;Esto se basa claramente en la conexi\u00f3n del nombre del jard\u00edn con el hebreo b\u00edblico,&nbsp;&#723;&#275;den&nbsp;, &quot;lujo, deleite&quot;.&nbsp;Esta conexi\u00f3n no habr\u00eda sido pasada por alto ni por quienes narraron la historia ni por quienes la leyeron o escucharon.&nbsp;Despu\u00e9s de todo, el jard\u00edn conten\u00eda todos los \u00e1rboles que eran -deliciosos a la vista y buenos para comer- (G\u00e9nesis 2: 9).&nbsp;Sin embargo, la pregunta sigue siendo si el nombre del jard\u00edn surgi\u00f3 a este respecto.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La ra\u00edz&nbsp;&#723;dn&nbsp;se conoce en sir\u00edaco y arameo talm\u00fadico, y la&nbsp;ra\u00edz &#501;dn se&nbsp;produce en \u00e1rabe.&nbsp;En las lenguas contempor\u00e1neas con el hebreo b\u00edblico s\u00f3lo existen dos ejemplos de posibles cognados.&nbsp;El primero est\u00e1 en ugar\u00edtico.&nbsp;En el texto mitol\u00f3gico,&nbsp;CTA&nbsp;12.2.53-54, la frase&nbsp;b&#723;dn &#723;dnm&nbsp;se puede conectar con una ra\u00edz&nbsp;&#723;dn, que&nbsp;indica -deleite- o -abundancia-, aunque algunos estudiosos no estar\u00edan de acuerdo.&nbsp;En&nbsp;CTA&nbsp;3.3.30;&nbsp;4.2.17;&nbsp;4.5.68-69 y en otros lugares, se deben dar a&nbsp;&#723;dn&nbsp;otros significados o explicaciones&nbsp;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El segundo ejemplo est\u00e1 en arameo antiguo, en una inscripci\u00f3n en una estatua de&nbsp;Haddu-yis&#723;&#299;,&nbsp;rey de Guzan.&nbsp;La estatua es de Tell Fekheriyeh en el&nbsp;norte de&nbsp;Siria.&nbsp;La inscripci\u00f3n biling\u00fce contiene la frase aramea&nbsp;m&#723;dn&nbsp;mt kln&nbsp;, que es paralela a la expresi\u00f3n asiria&nbsp;mu&#7789;a&#7723;&#7723;idu kibr&#257;ti&nbsp;, -el proveedor de las regiones-, tambi\u00e9n inscrita en la estatua.&nbsp;Parecer\u00eda que la expresi\u00f3n aramea debe traducirse como &quot;uno que provee para toda la tierra&quot;, pero si el participio&nbsp;m&#723;dn&nbsp;tiene la intenci\u00f3n de llevar la implicaci\u00f3n de &quot;abundancia&quot; y &quot;gran deleite&quot;, como&nbsp;podr\u00eda sugerir el&nbsp;&#723;&#275;den&nbsp;hebreo&nbsp;.&nbsp;, o si est\u00e1 destinado a indicar la provisi\u00f3n en general como el paralelo asirio&nbsp;mu&#7789;a&#7723;&#7723;idusugiere, es un tema de debate.&nbsp;Sin embargo, dado que ambas expresiones aparecen en una lista de ep\u00edtetos de la deidad Hadad (Adad), quien se describe como el dador de abundancia tanto para el cielo como para la tierra, incluidos los pastos y los abrevaderos, el uso de&nbsp;m&#723;dn&nbsp;no puede separarse del noci\u00f3n de abundancia y deleite terrenales.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Por tanto, la etimolog\u00eda de&nbsp;&#723;&#275;den&nbsp;sigue siendo un tema de debate.&nbsp;La derivaci\u00f3n de&nbsp;Akk edinu&nbsp;sigue siendo problem\u00e1tica.&nbsp;La segunda derivaci\u00f3n del&nbsp;&#723;dn&nbsp;sem\u00edtico&nbsp;occidental&nbsp;, que indica &quot;abundancia&quot; o &quot;lujo&quot;, sigue siendo tenue.&nbsp;La conexi\u00f3n con este v\u00e1stago podr\u00eda ser secundaria y tard\u00eda.&nbsp;La evidencia ugar\u00edtica y especialmente el arameo antiguo refuerza el caso de esta explicaci\u00f3n m\u00e1s tradicional.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>B.&nbsp;Uso<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El t\u00e9rmino&nbsp;&#723;&#275;den&nbsp;aparece trece veces en el AT, aunque no siempre en el mismo contexto.&nbsp;Incluso dentro de G\u00e9nesis 2-3 cambia de significado.&nbsp;En 2: 8 y 10 (v\u00e9ase tambi\u00e9n 4:16),&nbsp;&#723;&#275;den&nbsp;se usa sin calificar como un nombre de lugar.&nbsp;En 2:15;&nbsp;3:23 y 24 aparece en la frase&nbsp;gan-&#723;&#275;den,&nbsp;&quot;Jard\u00edn del Ed\u00e9n&quot;.&nbsp;G\u00e9nesis 3:23 y 24 parecen indicar que Ed\u00e9n se refiere solo al jard\u00edn y no a una regi\u00f3n m\u00e1s grande en la que se encuentra el jard\u00edn.&nbsp;Incluso la LXX refleja este cambio de sentido.&nbsp;En 2: 8, 10 y 4:16&nbsp;traduce&nbsp;Edem&nbsp;por&nbsp;&#723;&#275;den.&nbsp;En 3:23 y 24 se traduce&nbsp;gan-&#723;&#275;den&nbsp;como&nbsp;ho paradeisos t&#275;s truph&#275;s&nbsp;, mientras que en 2:15 se&nbsp;traduce&nbsp;simplemente como&nbsp;ho paradeisos.Algunos eruditos han visto la variaci\u00f3n como evidencia de diferentes fuentes dentro de G\u00e9nesis 2: 4b &#8211; 3: 24.&nbsp;Los intentos de delinear estas fuentes no han tenido una aceptaci\u00f3n generalizada y ahora se enfatiza ampliamente la unidad de la narrativa actual.&nbsp;Adem\u00e1s, si bien las inconsistencias o irregularidades dentro de la historia pueden atribuirse a una historia complicada de la tradici\u00f3n, no deben verse \u00fanicamente como el resultado del desarrollo dentro de la forma escrita de la narraci\u00f3n.&nbsp;La historia es antigua y no debe ignorarse la influencia de las t\u00e9cnicas narrativas orales (abiertas a inconsistencias y parataxis) en sus primeras formas escritas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Fuera de los primeros cap\u00edtulos del G\u00e9nesis, la referencia a&nbsp;&#723;&#275;den&nbsp;ocurre con mayor frecuencia en Ezequiel (28:13; 31: 9, 16, 18; 36:35).&nbsp;En otra parte se menciona en Isa 51: 3 y Joel 2: 3.&nbsp;En el caso de Isa 51: 3, Ezequiel 36:35 y Joel 2: 3,&nbsp;&#723;&#275;den&nbsp;o&nbsp;gan-&#723;&#275;den&nbsp;aparece como s\u00edmbolo de fertilidad.&nbsp;Las dos primeras referencias se establecen dentro de or\u00e1culos dirigidos a los israelitas en el exilio.&nbsp;En cada uno, la promesa de Yahweh de restaurar a su pueblo implica la restauraci\u00f3n de la tierra de Israel de un desierto desolado a un lugar f\u00e9rtil.&nbsp;Ser\u00e1 como (el jard\u00edn del) Ed\u00e9n.&nbsp;En Joel 2: 3 ocurre lo contrario con la amenaza de juicio en el que la tierra, ahora como el jard\u00edn del Ed\u00e9n, ser\u00e1 desnudada por langostas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Isa 51: 3 coloca a&nbsp;&#723;&#275;den&nbsp;en paralelismo con&nbsp;gan-yhwh&nbsp;.&nbsp;Parecer\u00eda que al menos en la \u00e9poca del exilio, el Ed\u00e9n estaba asociado con el concepto m\u00edtico del jard\u00edn de Dios (o Yahv\u00e9).&nbsp;Esta asociaci\u00f3n posiblemente est\u00e9 detr\u00e1s de la referencia al Ed\u00e9n en Ezequiel 36:35, aunque algunos eruditos considerar\u00edan los vers\u00edculos 33-36 como una adici\u00f3n posterior.&nbsp;Ecuaci\u00f3n directa del Ed\u00e9n con el jard\u00edn de Dios (&nbsp;gan-&#722;&#277;l&#333;h&#305;&#770;m) se encuentra en Ezequiel 28:13.&nbsp;Aqu\u00ed se describe al rey de Tiro residiendo en Ed\u00e9n, el jard\u00edn de Dios, disfrutando de sus privilegios y exhibiendo una vida acorde con eso hasta que se encuentre iniquidad en \u00e9l (v. 15).&nbsp;Luego es expulsado a morir sin dignidad en la tierra (vv. 17-19).&nbsp;La ecuaci\u00f3n del Ed\u00e9n con el jard\u00edn de Dios tambi\u00e9n se encuentra en Ezequiel 31: 8-9 en un or\u00e1culo que describe al fara\u00f3n de Egipto como un \u00e1rbol poderoso y espl\u00e9ndido con su copa en las nubes y sus ra\u00edces regadas por manantiales subterr\u00e1neos.&nbsp;Era exuberante y proporcionaba refugio a animales y p\u00e1jaros (vv 3-7).&nbsp;Los \u00e1rboles del Ed\u00e9n que estaban &quot;en el huerto de Dios&quot; le ten\u00edan envidia (v. 9).&nbsp;Se hace m\u00e1s referencia a los \u00e1rboles del Ed\u00e9n en los or\u00e1culos posteriores que hablan de la ca\u00edda del fara\u00f3n (vv. 16-18).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La relaci\u00f3n del jard\u00edn del Ed\u00e9n con el tema general del jard\u00edn de Dios debe verse a la luz de una discusi\u00f3n completa sobre este \u00faltimo.&nbsp;Ver JARD\u00cdN DE DIOS.&nbsp;La cuesti\u00f3n tiene que ver con la cuesti\u00f3n de si el Ed\u00e9n se entend\u00eda como un para\u00edso humano o una morada divina.&nbsp;En \u00faltima instancia, tiene que ver con el significado de la narraci\u00f3n.&nbsp;El argumento de que el jard\u00edn fue creado despu\u00e9s del primer ser humano y por lo tanto no pudo haber sido la morada de Yahweh pierde la sutileza de la situaci\u00f3n.&nbsp;Muchos de los motivos del Ed\u00e9n son tambi\u00e9n los de la morada divina descrita en el mito mesopot\u00e1mico y cananeo.&nbsp;Estos incluyen la presencia inmediata de la deidad, el consejo de los seres celestiales, la emisi\u00f3n de decretos divinos, la fuente de aguas subterr\u00e1neas que dan vida que abastecen a toda la tierra, abundante fertilidad y \u00e1rboles de cualidades sobrenaturales y gran belleza.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La proliferaci\u00f3n de tales motivos en el&nbsp;ANENo puede ser ignorado.&nbsp;La descripci\u00f3n del Ed\u00e9n en G\u00e9nesis 2: 46-3: 24 se basa en gran medida en el tema m\u00edtico del jard\u00edn de Dios, pero como es el caso en otras partes de la narrativa yahvista, hay una mezcla de elementos m\u00edticos e hist\u00f3ricos.&nbsp;Los elementos m\u00edticos atraviesan la narraci\u00f3n lo suficiente como para sugerir que el Ed\u00e9n no era simplemente un para\u00edso humano que se hab\u00eda perdido por la desobediencia.&nbsp;M\u00e1s bien retrata una morada divina dentro del contexto hist\u00f3rico humano.&nbsp;Ciertamente es un lugar apartado del mundo tal como lo han experimentado los humanos, pero, sin embargo, debe entenderse como una entidad hist\u00f3rica.&nbsp;El jard\u00edn del Ed\u00e9n sirve como escenario para un drama que explora la relaci\u00f3n entre los mundos divino y humano, una relaci\u00f3n que en la experiencia israelita se desarroll\u00f3 en el contexto de la historia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Algunos eruditos han argumentado que los or\u00e1culos de Ezequiel 28 y 31 muestran una dependencia literaria directa de la narrativa del Ed\u00e9n de G\u00e9nesis 2-3.&nbsp;Ciertamente, algunos motivos se tienen en com\u00fan (los \u00e1rboles magn\u00edficos, la rebeli\u00f3n contra Dios y la posterior expulsi\u00f3n, la sabidur\u00eda, las piedras preciosas, los querubines y el fuego) y los or\u00e1culos revelan alg\u00fan conocimiento de la tradici\u00f3n del Ed\u00e9n, pero las historias tambi\u00e9n muestran marcadas diferencias.&nbsp;Es m\u00e1s f\u00e1cil asumir que los pasajes de Ezequiel provienen de una tradici\u00f3n oral fluida, y aunque se han basado en el mismo tema y han usado algunos de los mismos motivos, no obstante se han compuesto independientemente de G\u00e9nesis 2-3.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En la literatura pseudoepigr\u00e1fica se menciona con frecuencia el jard\u00edn del Ed\u00e9n.&nbsp;En&nbsp;4 Esdras&nbsp;3: 6 y&nbsp;Jub.&nbsp;3: 9-35 hay una referencia directa al relato de G\u00e9nesis 2-3 y al jard\u00edn.&nbsp;En este contexto, Ed\u00e9n es un concepto terrenal (de&nbsp;Jub.&nbsp;423-25; y 8: 18-19, donde Ed\u00e9n es una de las moradas de Dios en la tierra).&nbsp;Sin embargo, podemos detectar un cambio en el significado, porque en&nbsp;4 Esdras&nbsp;3: 6 tenemos la primera referencia al Ed\u00e9n como un jard\u00edn plantado antes de que apareciera la tierra.&nbsp;En&nbsp;Jub.&nbsp;4: 23-25, Enoc es tomado en honor de entre los humanos pecadores en el jard\u00edn del Ed\u00e9n, donde escribe condenaci\u00f3n y juicio sobre el mundo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En otras obras, el Ed\u00e9n est\u00e1 claramente asociado con el Para\u00edso, una morada celestial reservada para los justos y fieles (p. Ej.,&nbsp;T. Dan.&nbsp;5:12).&nbsp;En otro lugar vemos ciertos elementos del jard\u00edn en G\u00e9nesis 2 asociados con el Para\u00edso, por ejemplo, los \u00e1rboles de la vida y la sabidur\u00eda en&nbsp;1 Enoc&nbsp;24-25;&nbsp;28-32 y&nbsp;4 Esdras&nbsp;8:52.&nbsp;En&nbsp;T. Levi&nbsp;18: 1-14 tenemos una descripci\u00f3n de un nuevo sacerdote ungido que trae redenci\u00f3n a los santos de Dios.&nbsp;Los vers\u00edculos 10-14 describen la apertura de las puertas del Para\u00edso y la bendici\u00f3n de los santos como una reversi\u00f3n de los eventos del Ed\u00e9n en G\u00e9nesis 3.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>C.&nbsp;El sitio del Ed\u00e9n<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La ubicaci\u00f3n del jard\u00edn del Ed\u00e9n ha intrigado a los comentaristas b\u00edblicos desde la \u00e9poca de Josefo (&nbsp;Ant&nbsp;1.3.38-39).&nbsp;El inter\u00e9s se ha centrado en la referencia en G\u00e9nesis 2: 10-14, donde se mencionan las cuatro cabeceras que emergen del r\u00edo que fluye del Ed\u00e9n.&nbsp;Algunos comentaristas han cuestionado si estos vers\u00edculos son secundarios.&nbsp;Interrumpen el flujo de la narraci\u00f3n y el verso 15 repite el aviso del verso 8 de que Yahweh puso al ser humano que hab\u00eda creado en el jard\u00edn.&nbsp;\u00c9sta no es la \u00fanica explicaci\u00f3n posible.&nbsp;Si la historia del Ed\u00e9n de G\u00e9nesis 2-3 es una versi\u00f3n escrita de una narraci\u00f3n tradicional oral anteriormente y la descripci\u00f3n del Ed\u00e9n se ha basado en el tema del jard\u00edn de Dios, entonces es posible que los versos 10-14, con la descripci\u00f3n de los cuatro r\u00edos y la referencia a las joyas y productos de las tierras por las que fluyen, podr\u00eda ser el remanente de un embellecimiento del tema en ese punto.Gilgamesh&nbsp;[&nbsp;ANET&nbsp;,&nbsp;89];&nbsp;Ezequiel 28: 12b-19).&nbsp;Debemos notar que la descripci\u00f3n de los r\u00edos disminuye en longitud pero los primeros tres r\u00edos muestran una estructura parcialmente paralela.&nbsp;Estos rasgos indican la posibilidad de una base po\u00e9tica m\u00e1s larga para los versos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Los nombres de los r\u00edos son importantes.&nbsp;Los r\u00edos&nbsp;&#7717;iddeqel&nbsp;y&nbsp;p&#277;rat&nbsp;son sin duda el Tigris y el \u00c9ufrates.&nbsp;Se&nbsp;disputan&nbsp;las identidades de los dos primeros r\u00edos, el&nbsp;p\u00ee\u009a\u00f4n&nbsp;(generalmente tomado como formado por&nbsp;p\u00fb\u009a,&nbsp;-brotar-) y el&nbsp;g&#305;&#770;&#7717;\u00f4n&nbsp;(de&nbsp;&#487;a&#7717;&nbsp;o&nbsp;g&#305;&#770;a&#7717;,&nbsp;-brotar-).&nbsp;Para el&nbsp;p\u00ee\u009a\u00f4n, las&nbsp;sugerencias han incluido el Indo o el Ganges.&nbsp;La tierra de&nbsp;&#7717;&#259;w&#305;&#770;l\u00e2,&nbsp;alrededor de la cual&nbsp;fluye&nbsp;el&nbsp;p\u00ee\u009a\u00f4n&nbsp;, se asocia as\u00ed con la India, aunque en otros lugares est\u00e1 relacionada con Arabia (cf. G\u00e9nesis 10:29; 25:18).&nbsp;El&nbsp;g&#305;&#770;&#7717;\u00f4n&nbsp;se identifica con frecuencia como el Nilo a trav\u00e9s de la conexi\u00f3n con&nbsp;k\u00fb\u009a,&nbsp;un nombre antiguo para el sur de Egipto.&nbsp;Otros han conectado los dos r\u00edos con canales en la llanura del \u00c9ufrates-Tigris o con los grandes oc\u00e9anos que rodeaban las conocidas tierras habitadas de Arabia y \u00c1frica.&nbsp;WF Albright argument\u00f3 en 1922 que el Ed\u00e9n se encontraba en el lejano oeste y que el&nbsp;p\u00ee\u009a\u00f4n&nbsp;y el&nbsp;g&#305;&#770;&#7717;\u00f4n&nbsp;eran los Niles Azul y Blanco.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Cualquier identificaci\u00f3n firme de estos r\u00edos o las tierras asociadas con ellos debe ser provisional.&nbsp;Probablemente haya pocas esperanzas de ir m\u00e1s all\u00e1 de la especulaci\u00f3n.&nbsp;No debe pasarse por alto la&nbsp;posibilidad de que&nbsp;p\u00ee\u009a\u00f4n&nbsp;y&nbsp;g&#305;&#770;&#7717;\u00f4n&nbsp;no fueran nombres de r\u00edos en uso corriente en el momento de la composici\u00f3n de la narrativa del Ed\u00e9n.&nbsp;Incluso podr\u00edan ser un par de nombres tradicionales que riman sin una referencia geogr\u00e1fica espec\u00edfica.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La conexi\u00f3n de&nbsp;g&#305;&#770;&#7717;\u00f4n&nbsp;con el nombre de la fuente en Jerusal\u00e9n no puede&nbsp;pasarse&nbsp;por&nbsp;alto&nbsp;.&nbsp;La referencia al Tigris y al \u00c9ufrates sugiere un posible origen mesopot\u00e1mico de la historia del Ed\u00e9n.&nbsp;Por lo tanto, parecer\u00eda poco probable que el manantial de Jerusal\u00e9n sea el origen del&nbsp;g&#305;&#770;&#7717;\u00f4n&nbsp;de G\u00e9nesis 2:13, pero debe considerarse la posibilidad de la identificaci\u00f3n de los dos.&nbsp;El&nbsp;g&#305;&#770;&#7717;\u00f4nla fuente de Jerusal\u00e9n se menciona como el lugar de la unci\u00f3n de Salom\u00f3n (1 Reyes 1:33, 38) y as\u00ed se conoc\u00eda en la \u00e9poca de los yahvistas.&nbsp;El nombre podr\u00eda incluso formar un puente entre los motivos de la morada de la monta\u00f1a y los manantiales vivificantes asociados con el tema del jard\u00edn de Dios.&nbsp;Ver JARD\u00cdN DE DIOS.&nbsp;Esto ser\u00eda particularmente importante cuando se promoviera Jerusal\u00e9n-Si\u00f3n como la morada de Yahv\u00e9 en el tiempo de David y especialmente en el reinado de Salom\u00f3n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En G\u00e9nesis 2: 8 se hace referencia al lugar del jard\u00edn como&nbsp;miqqedem&nbsp;, que generalmente se traduce como &quot;en el este&quot;.&nbsp;Esto se ha utilizado para apoyar la idea de una ubicaci\u00f3n mesopot\u00e1mica para la historia.&nbsp;La frase tambi\u00e9n podr\u00eda traducirse &quot;desde la antig\u00fcedad&quot; (cf. Sal 77: 6, 12; 78:12; 143: 5; Prov 8: 22-23,&nbsp;etc.) y posiblemente en formas anteriores de la narrativa ten\u00eda una referencia temporal m\u00e1s que geogr\u00e1fica.&nbsp;Si el Yahvista entendi\u00f3 que la frase indicaba &quot;en el Este&quot;, entonces la ubicaci\u00f3n precisa a\u00fan permanece incierta.&nbsp;En G\u00e9nesis 2-11, el Yahvista describe el movimiento de la humanidad primitiva en una direcci\u00f3n hacia el este desde el jard\u00edn (G\u00e9nesis 3:24; 4:16; 11: 2).&nbsp;Este movimiento se invierte en G\u00e9nesis 12: 4 cuando Abraham comienza su viaje hacia el oeste de Har\u00e1n a Cana\u00e1n.&nbsp;Es posible que el Yahvista no coloque el Ed\u00e9n en Mesopotamia sino en alg\u00fan lugar&nbsp;Wde esa tierra, lo que permite una migraci\u00f3n hacia el este despu\u00e9s de la expulsi\u00f3n.&nbsp;En tal caso, los r\u00edos de G\u00e9nesis 2: 10-14 no necesitan formar un sistema interconectado, sino que podr\u00edan ser simplemente v\u00edas fluviales independientes, tradicionales o famosas que, en la cosmolog\u00eda del escritor, se alimentan de la fuente que nace en la morada de Dios.&nbsp;V\u00e9ase tambi\u00e9n Driver&nbsp;Genesis&nbsp;WC&nbsp;;&nbsp;y Skinner&nbsp;Genesis&nbsp;ICC&nbsp;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Albright, WF 1922. La ubicaci\u00f3n del jard\u00edn del Ed\u00e9n.&nbsp;AJSL&nbsp;39: 15-31.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Cassuto, U. 1961.&nbsp;Un comentario sobre el libro del G\u00e9nesis.&nbsp;P&nbsp;t&nbsp;1,&nbsp;De Ad\u00e1n a No\u00e9 (G\u00e9nesis I &#8211; IV, 8).&nbsp;Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Millard, AR 1984. La etimolog\u00eda del Ed\u00e9n.&nbsp;VI&nbsp;34: 103-6.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Neiman, D. 1973.&nbsp;Gi&#7717;on&nbsp;y Pishon: antecedentes mitol\u00f3gicos de los dos enigm\u00e1ticos r\u00edos del Ed\u00e9n.&nbsp;PWCJS&nbsp;6: 321-28.&nbsp;Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Speiser, EA Los r\u00edos del para\u00edso.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;23-34 en&nbsp;Estudios orientales y b\u00edblicos,&nbsp;ed.&nbsp;JJ Finkelstein y M. Greenberg.&nbsp;Filadelfia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Wallace, HN 1985.&nbsp;The Eden Narrative.&nbsp;HSM&nbsp;32. Atlanta.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Westermann, C. 1984. G\u00e9nesis 1-11: A Commentary.&nbsp;Trans.&nbsp;J. Scullion.&nbsp;Londres.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;HOWARD N. WALLACE<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>EDEN, JARD\u00cdN DE&nbsp;(LUGAR) [Heb&nbsp;gan-&#723;&#275;den&nbsp;(&nbsp;&#1490;&#1463;&#1468;&#1503;&#1470;&#1506;&#1461;&#1491;&#1462;&#1503;)&nbsp;].&nbsp;El lugar donde los primeros humanos son colocados por Yahv\u00e9 y del cual luego son expulsados.&nbsp;En G\u00e9nesis 2-3 se describe como un lugar de belleza y abundancia.&nbsp;En otros lugares se designa como el propio jard\u00edn de Yahweh (&nbsp;por ejemplo,&nbsp;Isa 51: 3; ver JARD\u00cdN DE DIOS) e incluso en G\u00e9nesis 2-3 probablemente se &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/eden-jardin-de-lugar-heb-gan-den-el-lugar-donde-los-primeros-humanos-son\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEDEN, JARD\u00cdN DE&nbsp;(LUGAR) [Heb&nbsp;gan-&#723;&#275;den&nbsp;(&nbsp;&#1490;&#1463;&#1468;&#1503;&#1470;&#1506;&#1461;&#1491;&#1462;&#1503;)&nbsp;].&nbsp;El lugar donde los primeros humanos son&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4869","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4869","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4869"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4869\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4869"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4869"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4869"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}