{"id":4889,"date":"2021-08-17T14:29:58","date_gmt":"2021-08-17T19:29:58","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/egipto-rio-de-apareciendo-solo-una-vez-en-el-at-la-expresion-nahar-mirayim-rio\/"},"modified":"2021-08-17T14:29:58","modified_gmt":"2021-08-17T19:29:58","slug":"egipto-rio-de-apareciendo-solo-una-vez-en-el-at-la-expresion-nahar-mirayim-rio","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/egipto-rio-de-apareciendo-solo-una-vez-en-el-at-la-expresion-nahar-mirayim-rio\/","title":{"rendered":"EGIPTO, R\u00cdO DE.&nbsp;Apareciendo solo una vez en el&nbsp;AT&nbsp;, la expresi\u00f3n&nbsp;nahar&nbsp;mi&#7779;rayim&nbsp;-r\u00edo&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>EGIPTO, R\u00cdO DE.&nbsp;<\/b>Apareciendo solo una vez en el&nbsp;AT&nbsp;, la expresi\u00f3n&nbsp;nahar&nbsp;mi&#7779;rayim&nbsp;-r\u00edo de Egipto- sirve como un elemento de la frase -desde el r\u00edo de Egipto hasta el gran r\u00edo, el r\u00edo \u00c9ufrates- (G\u00e9nesis 15:18).&nbsp;La expresi\u00f3n podr\u00eda sugerir el Nilo, sin duda el r\u00edo egipcio m\u00e1s conocido.&nbsp;Pero la designaci\u00f3n contrastante del \u00c9ufrates como el &quot;gran r\u00edo&quot; implica que el&nbsp;nahar&nbsp;mi&#7779;rayim&nbsp;es una v\u00eda fluvial menor, probablemente el arroyo de Egipto (ver EGIPTO, ARROYO DE).&nbsp;Enmienda de&nbsp;MT&nbsp;nahar&nbsp;&quot;r\u00edo&quot; (G\u00e9nesis 15:18) a&nbsp;na&#7717;al-Arroyo, wadi- no est\u00e1 justificado;&nbsp;el autor de G\u00e9nesis 15:18 est\u00e1 colocando a Israel en contraste con, pero tambi\u00e9n a la par, de las potencias vecinas (sobre el pasaje, ver Lohfink 1967: 65; M\u00f6lle 1989: 166-67; Weimar 1989: 405-6).&nbsp;Una menci\u00f3n tard\u00eda del r\u00edo de Egipto se encuentra en&nbsp;L&nbsp;XX&nbsp;potamos Aigyptou&nbsp;(&nbsp;Jueces&nbsp;1: 9), indicando claramente la frontera de Israel con Egipto.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Lohfink, N. 1967.&nbsp;Die Landverheissung als Eid.&nbsp;SBS&nbsp;28. Stuttgart.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>M\u00f6lle, H. 1989.&nbsp;Gen 15: Eine Erz\u00e4hlung von den Anf\u00e4ngen Israels.&nbsp;FB&nbsp;62. W\u00fcrzburg.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Weimar, P. 1989. G\u00e9nesis 15.&nbsp;Ein redaktionskritischer Versuch.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;361-411 en&nbsp;Die V\u00e4ter Israels,&nbsp;ed.&nbsp;M. G\u00f6rg.&nbsp;Stuttgart.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;M. G\u00d6RG<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>EGIPTO, R\u00cdO DE.&nbsp;Apareciendo solo una vez en el&nbsp;AT&nbsp;, la expresi\u00f3n&nbsp;nahar&nbsp;mi&#7779;rayim&nbsp;-r\u00edo de Egipto- sirve como un elemento de la frase -desde el r\u00edo de Egipto hasta el gran r\u00edo, el r\u00edo \u00c9ufrates- (G\u00e9nesis 15:18).&nbsp;La expresi\u00f3n podr\u00eda sugerir el Nilo, sin duda el r\u00edo egipcio m\u00e1s conocido.&nbsp;Pero la designaci\u00f3n contrastante del \u00c9ufrates como el &quot;gran r\u00edo&quot; implica &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/egipto-rio-de-apareciendo-solo-una-vez-en-el-at-la-expresion-nahar-mirayim-rio\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEGIPTO, R\u00cdO DE.&nbsp;Apareciendo solo una vez en el&nbsp;AT&nbsp;, la expresi\u00f3n&nbsp;nahar&nbsp;mi&#7779;rayim&nbsp;-r\u00edo&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4889","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4889","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4889"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4889\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4889"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4889"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4889"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}