{"id":5046,"date":"2021-08-17T14:32:44","date_gmt":"2021-08-17T19:32:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/en-shadud-mr-172229-adyacente-a-un-manantial-perenne-ubicado-en-la-ladera\/"},"modified":"2021-08-17T14:32:44","modified_gmt":"2021-08-17T19:32:44","slug":"en-shadud-mr-172229-adyacente-a-un-manantial-perenne-ubicado-en-la-ladera","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/en-shadud-mr-172229-adyacente-a-un-manantial-perenne-ubicado-en-la-ladera\/","title":{"rendered":"EN-SHADUD&nbsp;(MR 172229).&nbsp;Adyacente a un manantial perenne ubicado en la ladera&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>EN-SHADUD&nbsp;<\/b>(MR 172229).&nbsp;Adyacente a un manantial perenne ubicado en la ladera N-central del valle de Jezreel al pie de las monta\u00f1as de Nazaret, el sitio tiene un nombre moderno derivado de la palabra hebrea para primavera (&nbsp;En&nbsp;) combinada con el nombre del cercano Tel Shadud.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Cubierto por hasta 1 m de aluvi\u00f3n, el sitio de baja altitud era aparentemente bastante extenso, cubriendo una amplia franja de la ladera del valle hasta y m\u00e1s all\u00e1 del tell a unos 200 m al oeste. las lluvias, un clima templado y grandes extensiones de tierra cultivable en el valle favorecieron el asentamiento en este sitio.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En las excavaciones de salvamento dirigidas por E. Braun y S. Gibson (Braun y Gibson 1984), iniciadas cuando la actividad de construcci\u00f3n moderna descubri\u00f3 algunos de los restos de los edificios antiguos, se descubrieron dos estratos.&nbsp;El primero, el Estrato II, fundado en suelo virgen, estaba representado por una serie de casas rectangulares parcialmente conservadas, incluidas varias con caracter\u00edsticas comunes a la Era EB, como pisos de guijarros y adoquines, bases de pilares de piedra y bancos internos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El estrato I, construido encima y reutilizando ocasionalmente los muros anteriores, mostr\u00f3 cierta continuaci\u00f3n de las tradiciones arquitect\u00f3nicas anteriores, pero se destaca por la adici\u00f3n de una estructura inusual en forma de salchicha y la aparici\u00f3n de esquinas redondeadas en edificios rectil\u00edneos, lo que sugiere nuevas influencias arquitect\u00f3nicas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La alfarer\u00eda asociada con ambos estratos es pr\u00e1cticamente id\u00e9ntica, lo que sugiere una ocupaci\u00f3n continua y probablemente de duraci\u00f3n relativamente corta.&nbsp;La mayor\u00eda de las vasijas son de cer\u00e1mica de color claro pintadas de rojo o en estilo lavado de grano.&nbsp;M\u00e1s raros son los cuencos finamente bru\u00f1idos en gris o Esdraelon Ware, probablemente en formas atribuibles al desarrollo posterior de este estilo.&nbsp;Algunos hallazgos especiales incluyen impresiones de sellos de cilindros, que tienen paralelos casi exactos en Meguido (etapas IV y V) que sugieren v\u00ednculos comerciales directos, tal vez a trav\u00e9s de un alfarero itinerante.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En Shadud era una comunidad agr\u00edcola de productores de alimentos con pruebas encontradas en el juego de herramientas de pedernal para la cosecha de cereales.&nbsp;Un estudio de los restos de fauna sugiere que los habitantes tambi\u00e9n eran pastores de ovejas, cabras, vacas, cerdos y quiz\u00e1s asnos.&nbsp;La presencia de hojas de pedernal cananeas, algunas sin usar, sin los n\u00facleos de las hojas, sugiere que la aldea era capaz de producir suficientes excedentes de alimentos para estimular el comercio.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En alg\u00fan momento del per\u00edodo EB I, la aldea de tierras bajas fue abandonada total y aparentemente pac\u00edficamente, y el asentamiento permanente se redujo al \u00e1rea del peque\u00f1o tell cercano encaramado en una protuberancia de roca madre.&nbsp;Quiz\u00e1s prevalecieron las condiciones pantanosas que podr\u00edan explicar la grave deformaci\u00f3n de los estratos del sitio encontrado en la excavaci\u00f3n.&nbsp;Cualquiera que sea la raz\u00f3n \u00faltima, a pesar de los factores aparentemente favorables para el desarrollo de la poblaci\u00f3n, el sitio nunca m\u00e1s atrajo ning\u00fan asentamiento considerable, aunque hay evidencia de ocupaci\u00f3n en el tell para los per\u00edodos EB II, MB, LB, Iron II, romano y bizantino como as\u00ed como hallazgos de la Edad Media.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Braun, E. y Gibson, S. 1984. En-Shadud: Una comunidad agr\u00edcola de bronce antiguo I en el valle de Jezreel.&nbsp;BASOR&nbsp;253: 29-40.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ELIOT BRAUN<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>EN-SHADUD&nbsp;(MR 172229).&nbsp;Adyacente a un manantial perenne ubicado en la ladera N-central del valle de Jezreel al pie de las monta\u00f1as de Nazaret, el sitio tiene un nombre moderno derivado de la palabra hebrea para primavera (&nbsp;En&nbsp;) combinada con el nombre del cercano Tel Shadud. Cubierto por hasta 1 m de aluvi\u00f3n, el sitio de baja &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/en-shadud-mr-172229-adyacente-a-un-manantial-perenne-ubicado-en-la-ladera\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEN-SHADUD&nbsp;(MR 172229).&nbsp;Adyacente a un manantial perenne ubicado en la ladera&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5046","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5046","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5046"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5046\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5046"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5046"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5046"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}