{"id":5165,"date":"2021-08-17T14:34:49","date_gmt":"2021-08-17T19:34:49","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/euodia-persona-gr-euodias-un-cristiano-en-filipos-que-en-compania-de-sintique\/"},"modified":"2021-08-17T14:34:49","modified_gmt":"2021-08-17T19:34:49","slug":"euodia-persona-gr-euodias-un-cristiano-en-filipos-que-en-compania-de-sintique","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/euodia-persona-gr-euodias-un-cristiano-en-filipos-que-en-compania-de-sintique\/","title":{"rendered":"EUODIA&nbsp;(PERSONA) [&nbsp;Gr&nbsp;.&nbsp;Euodias&nbsp;(&nbsp;&#917;&#8016;&#959;&#948;&#953;&#945;&#962;&nbsp;)&nbsp;].&nbsp;Un cristiano en Filipos que, en compa\u00f1\u00eda de S\u00edntique,&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>EUODIA<\/b>&nbsp;(PERSONA) [&nbsp;Gr&nbsp;.&nbsp;Euodias&nbsp;(&nbsp;&#917;&#8016;&#959;&#948;&#953;&#945;&#962;&nbsp;)&nbsp;].&nbsp;Un cristiano en Filipos que, en compa\u00f1\u00eda de S\u00edntique, es descrito por Pablo como &quot;trabajado codo a codo&quot; con \u00e9l en el evangelio junto con Clemente y otros compa\u00f1eros de trabajo (Fil. 4: 2-3).&nbsp;En Filipenses se menciona a Euodia y S\u00edntique debido a un desacuerdo entre ellos del que Pablo se hab\u00eda dado cuenta, probablemente a trav\u00e9s de EPAFRODITUS (cf. 2:25).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La identidad de estas dos partes en disputa, cuyos nombres griegos est\u00e1n en el g\u00e9nero femenino, como tambi\u00e9n aparecen en numerosas inscripciones, ha sido cuestionada en varios relatos.&nbsp;Una teor\u00eda afirma que Syntyche deber\u00eda escribirse como el masculino Syntyches, y que &quot;\u00e9l&quot; era en realidad el carcelero de Filipos (cf. Hechos 16) y el marido de Euodia.&nbsp;Pero los pronombres plurales femeninos griegos&nbsp;&#722;autais&nbsp;y&nbsp;haitines&nbsp;en Fil 4: 3, que solo puede referirse a Euodia y Syntyche, requiere que ambos nombres pertenezcan a mujeres.&nbsp;Otro punto de vista, propuesto por la escuela de Tubinga, interpret\u00f3 a Euodia y Syntyche no como individuos sino como s\u00edmbolos para los cristianos jud\u00edos y gentiles, respectivamente.&nbsp;Este enfoque consideraba a la persona llamada Syzygus en 4: 3, a menudo traducida como &quot;verdadero compa\u00f1ero de yugo&quot;, en cambio como &quot;el unificador&quot;, es decir, como siendo en realidad Pedro, quien fue llamado a mediar entre las facciones jud\u00eda y gentil dentro de la Iglesia.&nbsp;Pero Pablo no parece dado a escribir con un simbolismo tan oscuro.&nbsp;Otra teor\u00eda sobre la identidad de Euodia y Syntyche es que una u otra de las dos mujeres era de hecho la LYDIA de Hechos 16, siendo su nombre un adjetivo que indica su lugar de origen, es decir, -la lidia-.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La disputa entre Euodia y S\u00edntique que motiv\u00f3 la referencia de Pablo a ellos debe haber tenido ramificaciones para toda la comunidad de Filipos o dif\u00edcilmente se habr\u00eda mencionado en una carta a toda la Iglesia.&nbsp;Por lo tanto, la preocupaci\u00f3n de Pablo por estas mujeres refleja su importancia en el grupo, probablemente debido a sus roles de liderazgo como di\u00e1conos o l\u00edderes de iglesias en las casas.&nbsp;Esto concuerda con el relato de Hechos 16 donde las mujeres son prominentes entre el n\u00facleo original de creyentes filipenses.&nbsp;Si bien el contenido de la disputa de Euodia y Syntyche no se especifica, uno sospecha que estaba relacionado con asuntos de liderazgo de la iglesia mientras lo ejerc\u00edan.&nbsp;En cualquier caso, Pablo insta a los dos a reconciliarse en el Se\u00f1or, repitiendo enf\u00e1ticamente la frase -ruego- (&nbsp;griego parakal&#333;&nbsp;) a cada uno (4: 2).&nbsp;Les pide que sean de una sola mente en Cristo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Para ayudar a lograr la reconciliaci\u00f3n de Euodia y Syntyche, Paul pide la intervenci\u00f3n de alguien a quien se refiere simplemente como &quot;verdadero compa\u00f1ero de&nbsp;yugo&nbsp;&quot; (Gk&nbsp;gn&#275;sie syzyge&nbsp;).&nbsp;Al dirigirse a esta \u00faltima persona, Pablo declara que Euodia y S\u00edntique hab\u00edan -trabajado codo con codo- (&nbsp;griego sunathlein&nbsp;) en nombre del evangelio con Clemente, los otros colaboradores (&nbsp;griego sunergoi&nbsp;) y \u00e9l mismo.&nbsp;Se ha argumentado que el t\u00e9rmino Gk&nbsp;sunathlein,Tambi\u00e9n usado por Pablo en Filipenses 1:27, donde implica resistir la oposici\u00f3n externa, tiene el mismo matiz de confrontar una fuerza externa en 4: 3, es decir, -sugiere contienda, peligro, oposici\u00f3n, valor, lealtad memorable, no liderazgo, ministerio, predicaci\u00f3n, presidencia -(Malinowski 1985: 62).&nbsp;Malinowski usa esta observaci\u00f3n para argumentar que Euodia y Syntyche no podr\u00edan haber tenido roles de liderazgo en la comunidad filipina.&nbsp;Pero este an\u00e1lisis pasa por alto la notable distinci\u00f3n de estas mujeres para su menci\u00f3n, lo que necesariamente les otorga una distinci\u00f3n.&nbsp;Adem\u00e1s, la teor\u00eda no tiene en cuenta que el &quot;trabajo codo con codo&quot; de Euodia y S\u00edntique (si de hecho se limita a enfrentar la oposici\u00f3n externa) probablemente se llev\u00f3 a cabo precisamente en el hecho de que eran l\u00edderes o predicadores fuertes, de ah\u00ed la seriedad de su disputa por la iglesia. de Filipos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Paul, al recordarle al mediador &quot;verdadero compa\u00f1ero&quot; de la colaboraci\u00f3n de Euodia y Syntyche con \u00e9l, indica respeto por su trabajo;&nbsp;por lo tanto, no deben ser degradados por sus desacuerdos, sino reconocidos como miembros estimados del equipo de Paul (Hawthorne&nbsp;Philippians&nbsp;WBC&nbsp;, 180).&nbsp;Tampoco parece haber ninguna raz\u00f3n para asumir, retroyectando los roles de las diaconisas posteriores a Euodia y Syntyche, que las dos trabajaron por la propagaci\u00f3n del evangelio solo entre las mujeres.&nbsp;M\u00e1s bien, como implica el texto, a los ojos de Paul obviamente eran sus compa\u00f1eros de trabajo, de igual importancia y papel que Clemente y los dem\u00e1s colaboradores.&nbsp;Pablo les recuerda a los filipenses que los nombres de cada uno de estos obreros est\u00e1n -en el libro de la vida- (4: 3), es decir, Euodia, S\u00edntique y los dem\u00e1s son en verdad siervos fieles de Dios.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Lightfoot, JB 1888.&nbsp;Ep\u00edstola de San Pablo a los Filipenses.&nbsp;Londres.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Malinowski, FX 1985. Las mujeres valientes de Filipos.&nbsp;BTB&nbsp;15: 60-64.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Thomas, WD 1972. El lugar de la mujer en la iglesia de Filipos.&nbsp;ExpT&nbsp;83: 117-20.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;FLORENCIA MORGAN GILLMAN<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>EUODIA&nbsp;(PERSONA) [&nbsp;Gr&nbsp;.&nbsp;Euodias&nbsp;(&nbsp;&#917;&#8016;&#959;&#948;&#953;&#945;&#962;&nbsp;)&nbsp;].&nbsp;Un cristiano en Filipos que, en compa\u00f1\u00eda de S\u00edntique, es descrito por Pablo como &quot;trabajado codo a codo&quot; con \u00e9l en el evangelio junto con Clemente y otros compa\u00f1eros de trabajo (Fil. 4: 2-3).&nbsp;En Filipenses se menciona a Euodia y S\u00edntique debido a un desacuerdo entre ellos del que Pablo se hab\u00eda dado cuenta, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/euodia-persona-gr-euodias-un-cristiano-en-filipos-que-en-compania-de-sintique\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEUODIA&nbsp;(PERSONA) [&nbsp;Gr&nbsp;.&nbsp;Euodias&nbsp;(&nbsp;&#917;&#8016;&#959;&#948;&#953;&#945;&#962;&nbsp;)&nbsp;].&nbsp;Un cristiano en Filipos que, en compa\u00f1\u00eda de S\u00edntique,&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5165","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5165","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5165"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5165\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5165"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5165"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5165"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}