{"id":5187,"date":"2021-08-17T14:35:12","date_gmt":"2021-08-17T19:35:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/exegesis-el-proceso-de-estudio-analitico-y-cuidadoso-de-los-pasajes\/"},"modified":"2021-08-17T14:35:12","modified_gmt":"2021-08-17T19:35:12","slug":"exegesis-el-proceso-de-estudio-analitico-y-cuidadoso-de-los-pasajes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/exegesis-el-proceso-de-estudio-analitico-y-cuidadoso-de-los-pasajes\/","title":{"rendered":"EX\u00c9GESIS.&nbsp;El proceso de estudio anal\u00edtico y cuidadoso de los pasajes&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>EX\u00c9GESIS.&nbsp;<\/b>El proceso de estudio anal\u00edtico y cuidadoso de los pasajes b\u00edblicos realizado para producir interpretaciones \u00fatiles de esos pasajes.&nbsp;Idealmente, la ex\u00e9gesis implica el an\u00e1lisis del texto b\u00edblico en el idioma de su forma original o m\u00e1s antigua disponible, ya que cualquier traducci\u00f3n presenta al menos una peque\u00f1a barrera para la definici\u00f3n precisa de la intenci\u00f3n de las palabras del pasaje.&nbsp;El pasaje involucrado puede tener pr\u00e1cticamente cualquier extensi\u00f3n, sujeto al inter\u00e9s del exegeta.&nbsp;El objetivo de la ex\u00e9gesis es conocer ni menos ni m\u00e1s que la informaci\u00f3n que realmente contiene el pasaje.&nbsp;En otras palabras, la ex\u00e9gesis no concede importancia a la especulaci\u00f3n o la inventiva;&nbsp;la novedad en la interpretaci\u00f3n no es apreciada.&nbsp;En la mayor\u00eda de los c\u00edrculos, la ex\u00e9gesis tambi\u00e9n forma parte de la empresa teol\u00f3gica, y funciona como un medio b\u00e1sico para lograr la precisi\u00f3n en la interpretaci\u00f3n de la palabra de Dios.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&#8212;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>A.&nbsp;Introducci\u00f3n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>B.&nbsp;Proceso&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1.&nbsp;Texto&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2.&nbsp;Traducci\u00f3n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>3.&nbsp;Contexto hist\u00f3rico&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>4.&nbsp;Contexto literario&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>5.&nbsp;Forma&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>6.&nbsp;Estructura&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>7.&nbsp;Gram\u00e1tica&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>8.&nbsp;An\u00e1lisis l\u00e9xico&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>9.&nbsp;Contexto b\u00edblico&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>10. Teolog\u00eda<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>11. Literatura secundaria<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>12. Aplicaci\u00f3n<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&#8212;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>A.&nbsp;Introducci\u00f3n<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En gran medida, la tarea real de la ex\u00e9gesis implica examinar un pasaje con el mayor cuidado posible desde tantos \u00e1ngulos como sea posible.&nbsp;En la pr\u00e1ctica, esto significa preguntar al texto todas las preguntas cuyas respuestas puedan dar una idea del significado del texto.&nbsp;Por conveniencia, podemos agrupar el proceso de examen en doce pasos principales, dispuestos en un orden que se preste a una progresi\u00f3n l\u00f3gica a lo largo de todo el proceso de ex\u00e9gesis.&nbsp;Los pasos est\u00e1n interrelacionados y no deben verse como etapas independientes que garantizan resultados adecuados cuando se siguen una vez.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Un art\u00edculo o trabajo de ex\u00e9gesis (una presentaci\u00f3n selectiva de los resultados del proceso) se puede organizar en cualquiera de varios formatos, incluido el estilo de &quot;comentario&quot; verso por verso o secci\u00f3n por secci\u00f3n, o seg\u00fan agrupaciones que se consideren m\u00e1s importantes por el escritor.&nbsp;La proporci\u00f3n de atenci\u00f3n que uno debe estar preparado para prestar a cualquier parte dada del proceso puede variar con el pasaje (s), ya que diferentes pasajes exigen diferentes niveles de concentraci\u00f3n en los temas.&nbsp;En otras palabras, no hay dos ex\u00e9gesis escritas que se vean exactamente iguales ya que no hay dos pasajes exactamente iguales.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>B.&nbsp;Proceso<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>1.&nbsp;Texto.<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Un primer paso en pr\u00e1cticamente cualquier ex\u00e9gesis es el establecimiento del texto.&nbsp;Con esto se quiere decir, en primer lugar, determinar la longitud del pasaje en t\u00e9rminos de su punto l\u00f3gico de comienzo y fin, que debe establecerse con cuidado para que no se distorsione el significado de un autor original al comenzar o terminar el an\u00e1lisis en lo que de hecho es un punto medio seg\u00fan el pensamiento del autor original.&nbsp;En segundo lugar, establecer el texto requiere determinar en la mejor medida posible la redacci\u00f3n original del pasaje.&nbsp;Antes de la invenci\u00f3n de la imprenta, los diversos manuscritos recib\u00edan f\u00e1cilmente copias err\u00f3neas accidentales.&nbsp;Volver al texto original, en la medida de lo posible, implica examinar toda la evidencia relevante disponible e inducir a partir de ella la redacci\u00f3n original m\u00e1s probable.&nbsp;Esto implica hacer la pregunta b\u00e1sica:&nbsp;&quot;\u00bfQu\u00e9 redacci\u00f3n original explicar\u00eda mejor la historia posterior del texto?&quot;&nbsp;Entre las pruebas empleadas en esta tarea se encuentran las muchas traducciones antiguas.&nbsp;En el caso deAT&nbsp;, estos incluyen la Septuaginta (&nbsp;LXX&nbsp;, el AT griego) y sus sucesivas revisiones (como la de Theodotion, Aquila y Symmachus, as\u00ed como la Hexapla de Or\u00edgenes), el arameo, el sir\u00edaco (Peshitta), el lat\u00edn (incluyendo el Vulgata) y fuentes hebreas tempranas como los Rollos del Mar Muerto.&nbsp;En el caso del&nbsp;NT&nbsp;, la reconstrucci\u00f3n textual se basa en gran medida en comparaciones de manuscritos griegos.&nbsp;Hay m\u00e1s de ellos y est\u00e1n fechados comparativamente cerca del presunto original, en comparaci\u00f3n con los manuscritos hebreos del AT.&nbsp;Tambi\u00e9n se consultan manuscritos en idiomas como copto, lat\u00edn, sir\u00edaco, armenio y et\u00edope, aunque los manuscritos en estos idiomas no suelen considerarse tan importantes como los del griego.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Sin embargo, muchas decisiones textuales no pueden tomarse sobre la base de una comparaci\u00f3n mecanicista de manuscritos antiguos.&nbsp;La cr\u00edtica textual siempre implica el mejor juicio del ex\u00e9geta sobre lo que probablemente sea la redacci\u00f3n original, y esto implica familiarizarse tanto con el libro en el que est\u00e1 contenido el pasaje, y con su autor, que uno puede descartar razonablemente las redacciones que podr\u00edan parecer ser sugerido por evidencia manuscrita escasa o defectuosa, inconsistente con lo que contiene el resto del libro o las obras del autor.&nbsp;El texto se establece primero tentativamente y se revisa en cuanto a su correcci\u00f3n durante el resto de los pasos del proceso de ex\u00e9gesis.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>2.&nbsp;Traducci\u00f3n.&nbsp;<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dado que los idiomas de la Biblia ya no se hablan (el hebreo, el arameo y el griego modernos difieren considerablemente de sus hom\u00f3logos antiguos), la ex\u00e9gesis invariablemente implica traducir el texto antiguo (una vez establecido) al idioma &quot;receptor&quot; moderno deseado, es decir, el idioma del exegeta y su audiencia.&nbsp;Una medida del grado en que el exegeta ha entendido correctamente el pasaje es el grado en que puede traducirlo de manera convincente a un lenguaje moderno.&nbsp;La llamada traducci\u00f3n literal no es necesariamente el objetivo, ya que las traducciones literales proporcionan representaciones de madera, palabra por palabra, que no reflejan el habla idiom\u00e1tica normal en el idioma receptor.&nbsp;En lugar de,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Hay muchas variables en esta parte del proceso.&nbsp;La poes\u00eda puede resultar dif\u00edcil de traducir satisfactoriamente, ya que parte de su impacto no est\u00e1 contenido en el significado de sus palabras individuales, sino en la belleza de c\u00f3mo se eligen y se combinan esas palabras.&nbsp;La poes\u00eda pierde inevitablemente parte de su eficacia, por tanto, en la traducci\u00f3n.&nbsp;Dado que virtualmente todos los exegetas conceden m\u00e1s importancia al significado que a la forma, lo que es poes\u00eda en el idioma original se traduce de manera rutinaria -y necesariamente- a lo que equivale a prosa en el idioma receptor.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>3.&nbsp;Contexto hist\u00f3rico.<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Investigar e identificar el contexto hist\u00f3rico de un pasaje es un paso fundamental en el proceso de ex\u00e9gesis.&nbsp;La reconstrucci\u00f3n de este contexto hist\u00f3rico ayuda a proporcionar al ex\u00e9geta un sentido potencialmente m\u00e1s claro del significado del pasaje de lo que ser\u00eda posible de otra manera, al proporcionar algo del conocimiento general en el que su audiencia original se bas\u00f3 para comprender lo que se dijo y \/ o escribi\u00f3. .&nbsp;Hay al menos cinco subpasos en este aspecto de la ex\u00e9gesis.&nbsp;(1) Se debe aprender el trasfondo hist\u00f3rico del pasaje, incluyendo todo lo que se pueda saber de los eventos hist\u00f3ricos que precedieron y que de alguna manera pueda explicar las declaraciones contenidas en el pasaje.&nbsp;(2) El primer plano tambi\u00e9n debe ser investigado, de modo que no se pase por alto todo lo que el pasaje condujo o anticip\u00f3.&nbsp;(3) El escenario social (en el mundo antiguo) de los temas o supuestos en el pasaje necesita an\u00e1lisis.&nbsp;(4) Cualquier contenido geogr\u00e1fico o alusiones debe ser explorado, de modo que tales detalles, si est\u00e1n presentes en la mente del escritor, puedan ser plenamente apreciados.&nbsp;(5) Se intenta identificar lo m\u00e1s fielmente posible la fecha de la composici\u00f3n del pasaje, de modo que su contexto hist\u00f3rico pueda fijarse con relativa precisi\u00f3n y su relaci\u00f3n con otros pasajes datables se explore seg\u00fan sea necesario.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>4.&nbsp;Contexto literario.<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Este aspecto del proceso de ex\u00e9gesis busca comprender las implicaciones de la posici\u00f3n de un pasaje dentro de una divisi\u00f3n principal de un libro b\u00edblico y dentro de la estructura general del libro en s\u00ed.&nbsp;\u00bfQu\u00e9 sigue y precede inmediatamente el pasaje?&nbsp;\u00bfDe qu\u00e9 depende lo que ya se le ha dicho al lector, y qu\u00e9 le dice al lector que los pasajes subsiguientes reflejar\u00e1n de alguna manera?&nbsp;Cualquier pasaje de cualquier libro b\u00edblico es parte de una progresi\u00f3n estructurada de informaci\u00f3n (como en uno de los libros hist\u00f3ricos) o una instancia particular de un tipo de unidad literaria entre tipos similares o diferentes recopilados en un libro b\u00edblico (como un salmo en el Salterio).&nbsp;El autor o editor de cualquier libro presumiblemente ha utilizado alg\u00fan tipo de criterio para la disposici\u00f3n del material tal como se encuentra ahora (incluso si ese criterio es simple aleatoriedad o conveniencia de agrupar seg\u00fan el orden en que los materiales llegaron a su mano) , y cualquier pasaje puede identificarse de alguna manera por su contribuci\u00f3n a ese arreglo y su influencia sobre \u00e9l.&nbsp;A la inversa, parte del significado de cualquier declaraci\u00f3n o pasaje se deriva de su posici\u00f3n dentro de un documento m\u00e1s grande, ya que el significado es, al menos en parte, una funci\u00f3n del contexto.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Dentro del proceso de examinar el contexto literario de un pasaje se encuentran cuatro pasos: (1) examen de la funci\u00f3n literaria (la manera en que completa, agrega, comienza, completa o equilibra la parte y \/ o libro en el que ocurre);&nbsp;(2) examen de la ubicaci\u00f3n (c\u00f3mo su ubicaci\u00f3n dentro de la secci\u00f3n, libro, divisi\u00f3n, Testamento y Biblia puede revelar algo sobre su estilo, tipo, prop\u00f3sito, integraci\u00f3n literaria, funci\u00f3n,&nbsp;etc.));&nbsp;(3) an\u00e1lisis del detalle (el grado en que el pasaje es completo, selectivo, moldeado por una perspectiva especial, etc.);&nbsp;(4) an\u00e1lisis de la autor\u00eda (si el autor o editor humano puede ser identificado o no y, por lo tanto, su significado y prop\u00f3sitos pueden determinarse a\u00fan m\u00e1s mediante la comparaci\u00f3n con otro material producido por el mismo autor o editor o autores similares) El examen de la autor\u00eda tambi\u00e9n incluir\u00e1 observaciones sobre cualquier caracter\u00edstica especial de estilo, vocabulario, motivo, perspectiva teol\u00f3gica y similares, ya sea que se pueda conocer o no al autor humano del pasaje.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>5.&nbsp;Forma.&nbsp;<\/b>Hay muchos g\u00e9neros de literatura, y cualquier pieza de literatura individual ser\u00e1 necesariamente caracter\u00edstica de uno (o m\u00e1s) de estos g\u00e9neros.&nbsp;En la Biblia predominan ocho g\u00e9neros principales: ley, narrativa hist\u00f3rica, evangelio (un tipo \u00fanico de narraci\u00f3n hist\u00f3rica), narrativa ilustrativa (&nbsp;por ejemplo&nbsp;, par\u00e1bolas y alegor\u00edas), sabidur\u00eda, profec\u00eda, himno y ep\u00edstola.&nbsp;Junto con estas amplias delineaciones de g\u00e9nero est\u00e1n los dos principales determinantes estil\u00edsticos: si el pasaje es prosa o poes\u00eda (aunque algunos pasajes son una mezcla de los mismos. De los ocho b\u00e1sicos, hay decenas de subdivisiones adicionales, algo descritas subjetivamente por los estudiosos, cuyo la distinci\u00f3n de terminolog\u00eda para las formas individuales no est\u00e1 estandarizada.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Una vez que se identifica el g\u00e9nero amplio y general en el que se clasifica un pasaje, es necesario determinar la forma literaria espec\u00edfica.&nbsp;Por ejemplo, si el g\u00e9nero general es el de un &quot;registro&quot;, es necesario especificar qu\u00e9 forma particular de registro est\u00e1 disponible (contrato, carta, lista, ley, ordenanza de culto, etc.).&nbsp;Dentro del formulario tambi\u00e9n puede ser posible identificar un subtipo.&nbsp;Si la forma es ley, el subtipo puede ser ley apod\u00edctica o incondicional (como en el Dec\u00e1logo) o ley casu\u00edstica (la jurisprudencia paradigm\u00e1tica que predomina en el Pentateuco);&nbsp;otro subformulario podr\u00eda ser el derecho penal en contraposici\u00f3n al derecho civil;&nbsp;o la ley con una pena prescrita en contraposici\u00f3n a la ley sin una pena espec\u00edfica;&nbsp;etc. Es deseable describir una forma tan espec\u00edfica y estrechamente como sea posible sin convertirla en \u00fanica.&nbsp;Un beneficio importante del an\u00e1lisis de formularios es la oportunidad de comparar la instancia espec\u00edfica bajo an\u00e1lisis con formularios similares.&nbsp;Esto se pierde si la forma se define hasta el punto de convertirse en \u00fanica.&nbsp;Una forma se identifica por lo que tiene en com\u00fan con otros pasajes comparables;&nbsp;Pueden estar presentes rasgos \u00fanicos, peculiares del pasaje, pero estos deben ser notados como ad hoc m\u00e1s que como caracter\u00edsticos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La identificaci\u00f3n de la forma puede dar lugar a una sugerencia de entorno de vida.&nbsp;Un &quot;salmo individual de acci\u00f3n de gracias&quot;, la forma de quince pasajes en el Antiguo Testamento (principalmente en el Salterio) fue utilizado por las personas para expresar su gratitud a Dios por la liberaci\u00f3n de una miseria o peligro (juzgando inductivamente a partir de toda la informaci\u00f3n que tenemos sobre tales salmos).&nbsp;Por lo tanto, incluso cuando tal salmo se encuentra sin una indicaci\u00f3n de su prop\u00f3sito en el contexto inmediato, podemos postular el uso que se le dio, simplemente porque podemos estar razonablemente seguros de que tales salmos se ajustan a ciertos tipos de -escenarios de vida-. &quot;&nbsp;Sin embargo, no se justifica un \u00e9nfasis excesivo en los escenarios de la vida.&nbsp;Pr\u00e1cticamente cualquier forma se puede reutilizar o adaptar para nuevos prop\u00f3sitos y en nuevas situaciones, es decir, entornos secundarios o &quot;adaptados&quot;.&nbsp;Por ejemplo,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Es necesario, finalmente, analizar la completitud del formulario en cuesti\u00f3n, estando alerta a la posibilidad de formularios parciales o rotos.&nbsp;Un escritor b\u00edblico no necesita proporcionar todas las caracter\u00edsticas t\u00edpicamente asociadas con una forma dada;&nbsp;proporcionar incluso una sola clave o rasgo caracter\u00edstico de un formulario puede ser suficiente para guiar al lector a ese formulario.&nbsp;Por ejemplo, el&nbsp;verbo&nbsp;griego&nbsp;eucharist&#333;,&nbsp;&quot;agradezco&quot;, puede ser suficiente para alertar al lector de una ep\u00edstola del NT que su autor ha comenzado la transici\u00f3n de la secci\u00f3n de saludo a la secci\u00f3n de acci\u00f3n de gracias caracter\u00edstica de las cartas de la era del NT.&nbsp;La presencia de una palabra de vocabulario como el&nbsp;imperativo&nbsp;hebreo&nbsp;h\u00f4\u009ai&#723;&#275;n&#305;&#770;,&nbsp;-S\u00e1lvame-, puede ser suficiente para sugerir al lector que un salmo puede ser del tipo com\u00fan de lamento individual.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El an\u00e1lisis de formas no se puede utilizar de manera confiable para fechar pasajes o para evaluar su historicidad.&nbsp;Su valor principal es permitir la comparaci\u00f3n con formas similares y para identificar aquellas caracter\u00edsticas de significado compartidas por todas esas formas y, por lo tanto, contenidas dentro de la forma particular en cuesti\u00f3n.&nbsp;Por ejemplo, es una regla de interpretaci\u00f3n bastante bien establecida que las par\u00e1bolas, con pocas excepciones, tienen un \u00fanico objetivo pedag\u00f3gico; en otras palabras, tienen un solo punto.&nbsp;Entonces se puede suponer, en el caso de cualquier par\u00e1bola, que habr\u00e1 un solo punto que la par\u00e1bola pretende que el lector capte, en lugar de muchos significados.&nbsp;Tal conclusi\u00f3n es inherente a la interpretaci\u00f3n adecuada de las par\u00e1bolas, que comparten este rasgo com\u00fan a su forma literaria.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>6.&nbsp;Estructura.&nbsp;<\/b>Aunque a menudo es necesario prestar atenci\u00f3n a la estructura de un pasaje como parte del proceso de identificaci\u00f3n de su forma, es deseable que la estructura se analice cuidadosamente como un paso separado en la ex\u00e9gesis, ya que la estructura de una unidad de literatura es invariablemente una gu\u00eda para su l\u00f3gica.&nbsp;Se pueden mencionar cinco etapas de an\u00e1lisis:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>un.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Resumiendo el pasaje.&nbsp;Por simple que parezca, delinear es un proceso que ayuda al exegeta a representar las principales unidades de informaci\u00f3n en un pasaje.&nbsp;Para que un bosquejo sea \u00fatil, debe ser una consecuencia natural del pasaje y no una imposici\u00f3n artificial de orden en \u00e9l.&nbsp;Tanto los factores cuantitativos (gran volumen de material) como los cualitativos (importancia del material) deben tenerse en cuenta al construir un bosquejo que represente justamente la importancia de los diversos componentes del pasaje.&nbsp;Es normal delinear un pasaje con tres o cinco divisiones principales, simplemente porque, como han se\u00f1alado con frecuencia los te\u00f3ricos del aprendizaje, la mente humana tiende a organizar el material de esa manera.&nbsp;Sin embargo, puede haber muchas divisiones menores, en unidades tan peque\u00f1as como oraciones, cl\u00e1usulas y frases individuales,&nbsp;lo cual puede resultar en el an\u00e1lisis para constituir estructuras internas importantes para el significado del pasaje.&nbsp;Un esquema debe ser lo m\u00e1s detallado posible sin volverse forzado o artificial.&nbsp;Entonces se pueden sacar conclusiones sobre la estructura general.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>B.&nbsp;An\u00e1lisis de patrones.&nbsp;Cualquier pasaje estar\u00e1 compuesto por patrones de pensamiento significativos, que pueden identificarse en cuanto a sus caracter\u00edsticas clave (por ejemplo, transiciones, reanudaciones, t\u00e9rminos centrales o fundamentales, paralelismos, quiasmos,&nbsp;inclusios,&nbsp;formas \u00fanicas de frases y otros patrones repetitivos o progresivos ).&nbsp;Por dise\u00f1o, la poes\u00eda contiene patrones estructurales m\u00e1s llamativos, especialmente la repetici\u00f3n, que la prosa.&nbsp;Es especialmente importante identificar cualquier patr\u00f3n estructural que sea inesperado o \u00fanico en el pasaje.&nbsp;Sin embargo, todos los patrones deben evaluarse y los resultados deben interpretarse con el fin de refinar a\u00fan m\u00e1s la comprensi\u00f3n del significado del pasaje.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>C.&nbsp;An\u00e1lisis de estructura seg\u00fan unidades descendentes de tama\u00f1o.&nbsp;Normalmente es \u00fatil pasar de las unidades de estructura m\u00e1s grandes a las m\u00e1s peque\u00f1as (de un pasaje a un p\u00e1rrafo a una oraci\u00f3n \/ verso a una cl\u00e1usula a una frase a un t\u00e9rmino a una palabra a un sonido) y, cuando sea posible, identificar qu\u00e9 tan importante o menor parece ser un patr\u00f3n dado en el paso.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>D.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Los patrones menores deben evaluarse en cuanto a intencionalidad.&nbsp;Un patr\u00f3n puede ser accidental m\u00e1s que intencional (p. Ej., La repetici\u00f3n de ciertos sonidos vocales muy pr\u00f3ximos entre s\u00ed, o la repetici\u00f3n de una ra\u00edz verbal en dos versos sucesivos) y, por lo tanto, no tiene un significado intencionado para el significado del pasaje.&nbsp;Los patrones principales son tan obvios que es dif\u00edcil dudar de que fueron intencionados por el antiguo escritor \/ orador y f\u00e1cilmente reconocidos por su audiencia.&nbsp;Los patrones menores pueden ser m\u00e1s subjetivos.&nbsp;Uno debe tener cuidado de no asumir que un patr\u00f3n visible en la p\u00e1gina impresa de una Biblia hebrea o griega moderna despu\u00e9s de un an\u00e1lisis extenso se habr\u00eda notado en la p\u00e1gina de un manuscrito antiguo o para los oyentes originales de una porci\u00f3n de la Escritura.&nbsp;Naturalmente,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>mi.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Los patrones estructurales po\u00e9ticos deben analizarse de acuerdo con los c\u00e1nones de la poes\u00eda.&nbsp;Esta es una tarea especial en s\u00ed misma, pero absolutamente necesaria en las porciones de la Biblia que est\u00e1n escritas en poes\u00eda (casi un tercio del AT; peque\u00f1as porciones del NT).&nbsp;El exegeta que analiza la poes\u00eda debe identificar el paralelismo (coplas, trillizos y ocasionalmente cuartetas), la escansi\u00f3n (el patr\u00f3n m\u00e9trico o la cadencia de la poes\u00eda), la rima, la asonancia, los patrones acr\u00f3sticos o qui\u00e1sticos y las f\u00f3rmulas m\u00e9tricas (frases comunes empleadas para cumplir con los demandas de patrones m\u00e9tricos en contextos dados), y debe evaluar la interrelaci\u00f3n de estos con el significado del pasaje.&nbsp;Por ejemplo, Sal 19: 1 (-Los cielos cuentan la gloria de Dios \/ Y la tierra muestra la obra de sus manos-) no hace dos declaraciones diferentes;&nbsp;es decir,&nbsp;que la gloria de Dios se ve en el cielo mientras que su obra se ve en la tierra.&nbsp;M\u00e1s bien, este paralelismo sin\u00f3nimo, de acuerdo con c\u00e1nones bien atestiguados de la poes\u00eda hebrea, hace un solo punto esencial, que puede parafrasearse como: &quot;Los cielos y la tierra demuestran la gloriosa obra de Dios&quot;.&nbsp;El tipo de paralelismo, en otras palabras, es un factor en el an\u00e1lisis del significado, que es el objetivo de la ex\u00e9gesis.&nbsp;Dispositivos ling\u00fc\u00edsticos como ep\u00edfora (repetici\u00f3n de sonidos finales), an\u00e1fora (repetici\u00f3n de sonidos iniciales), asonancia (repetici\u00f3n o yuxtaposici\u00f3n de sonidos similares), paronomoasia (juego de palabras), figura etimol\u00f3gica (juegos de ra\u00edces de palabras, a menudo con nombres), y otros recursos literarios deben ser identificados,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>7.&nbsp;Gram\u00e1tica.&nbsp;<\/b>Dado que la gram\u00e1tica es la subestructura l\u00f3gica del lenguaje, una comprensi\u00f3n correcta de la gram\u00e1tica es esencial para la comprensi\u00f3n correcta de la l\u00f3gica de las declaraciones hechas en un pasaje.&nbsp;El exegeta debe analizar la gram\u00e1tica del pasaje bajo revisi\u00f3n, en el original, para determinar si existen ambig\u00fcedades o incertidumbres gramaticales.&nbsp;Puede darse el caso de que una parte del pasaje no tenga certeza de su significado porque la interpretaci\u00f3n de la gram\u00e1tica es dif\u00edcil o discutible.&nbsp;Ciertos tipos de caracter\u00edsticas gramaticales son a menudo pistas importantes para el significado, como puntos suspensivos, as\u00edndeton, prostaxis, parataxis, anacolouthon, aposeopesis, etc.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El an\u00e1lisis ortogr\u00e1fico y morfol\u00f3gico puede proporcionar importantes \u00edndices gramaticales de significado y, a veces, incluso apuntar hacia la fecha de un pasaje.&nbsp;La ortograf\u00eda es normalmente m\u00e1s relevante para la ex\u00e9gesis hebrea que para la griega, ya que el Antiguo Testamento se produjo durante un per\u00edodo de tiempo mucho m\u00e1s largo, durante el cual los h\u00e1bitos de ortograf\u00eda hebrea evolucionaron de manera discernible.&nbsp;Como resultado, las ortograf\u00edas inusuales a veces pueden representar formas genuinamente antiguas conservadas por la tradici\u00f3n, o incluso por accidente, a trav\u00e9s de siglos de copias a mano del texto.&nbsp;Dado que la ortograf\u00eda hebrea reflejaba en parte el dialecto, incluso puede darse el caso de que la ortograf\u00eda d\u00e9 pistas sobre el origen geogr\u00e1fico, como en la paronomasia de Am\u00f3s 8: 1-3, cuyo juego entre heb&nbsp;qy&#7779;,&nbsp;&quot;cosecha&quot;, y&nbsp;q&#7779;,&nbsp;&quot; final &quot;, habr\u00eda sido m\u00e1s eficaz enN&nbsp;Israel, donde ambas palabras se pronunciaban&nbsp;q&#275;&#7779;&nbsp;en los d\u00edas de Amos, en oposici\u00f3n a la&nbsp;S&nbsp;(Jud\u00e1), donde la palabra para cosecha se pronunciaba&nbsp;qayi&#7779;&nbsp;y la palabra para fin se pronunciaba&nbsp;q&#275;&#7779;.Los comentaristas con un conocimiento insuficiente de la gram\u00e1tica de los idiomas originales de la Biblia pueden cometer una variedad de errores, incluyendo mala traducci\u00f3n y an\u00e1lisis defectuoso de la l\u00f3gica.&nbsp;Aquellos que desconocen la historia de la pronunciaci\u00f3n del hebreo, por ejemplo, a veces infieren la presencia de rima sobre la base de las vocalizaciones masor\u00e9ticas medievales cuando las pronunciaciones originales habr\u00edan sido bastante diferentes.&nbsp;Aquellos que no est\u00e1n familiarizados con las reglas especiales de la gram\u00e1tica que se aplican a la poes\u00eda hebrea en contraposici\u00f3n a las de la prosa a veces malinterpretan incluso los tiempos verbales en contextos po\u00e9ticos.&nbsp;En el griego del NT, del mismo modo, el no apreciar los usos sint\u00e1cticos simples de palabras comunes puede causar distorsiones en la comprensi\u00f3n, como en la traducci\u00f3n un tanto confusa de Juan 3:16, -Porque de tal manera am\u00f3 Dios al mundo.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;, -Mejor traducido- Dios am\u00f3 as\u00ed al mundo.&nbsp;.&nbsp;.houtos,&nbsp;&quot;as\u00ed&quot;, en este contexto podr\u00eda significar &quot;as\u00ed&quot; en el sentido generalmente entendido de &quot;tanto&quot;, pero es muy probable que signifique &quot;as\u00ed&quot; en el sentido de &quot;de esta manera&quot; (refiri\u00e9ndose a la manera del amor de Dios como se describe en Juan 3: 14-15).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>8.&nbsp;An\u00e1lisis l\u00e9xico.&nbsp;<\/b>Una comprensi\u00f3n correcta del significado de las palabras y los t\u00e9rminos de un pasaje es esencial para una ex\u00e9gesis adecuada.&nbsp;Es necesario, en primer lugar, intentar identificar para la audiencia de la ex\u00e9gesis cualquier palabra o t\u00e9rmino cuyo significado no sea obvio.&nbsp;Normalmente, se trabaja en orden descendente desde cl\u00e1usulas completas, cuando corresponda, hasta palabras individuales o incluso partes de palabras, buscando proporcionar definiciones precisas para la terminolog\u00eda.&nbsp;T\u00e9rminos como los nombres propios casi siempre merecen atenci\u00f3n en una ex\u00e9gesis completa.&nbsp;Naturalmente, es la terminolog\u00eda del idioma original lo que uno busca: analizar las palabras traducidas tiene un valor limitado.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Finalmente, es necesario intentar identificar las palabras clave del pasaje, aquellas que son de alguna manera esenciales o fundamentales, o lo suficientemente opacas en la primera lectura como para exigir una exploraci\u00f3n.&nbsp;El n\u00famero de palabras dif\u00edciles o cruciales en un pasaje no se puede predecir de antemano;&nbsp;ser\u00e1 una funci\u00f3n de la propia singularidad del pasaje.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Las palabras m\u00e1s importantes deben estudiarse cuidadosamente, a trav\u00e9s de un proceso ampliamente conocido como &quot;estudio de palabras&quot;, mediante el cual se consideran todos los significados potenciales de una palabra o t\u00e9rmino con el objetivo de determinar cu\u00e1l de ellos se aplica en el pasaje en cuesti\u00f3n.&nbsp;Adem\u00e1s, cualquier caracter\u00edstica sem\u00e1ntica especial debe identificarse y analizarse en cuanto a su significado para la interpretaci\u00f3n del pasaje.&nbsp;Tales caracter\u00edsticas podr\u00edan incluir iron\u00eda, an\u00e1fora, ep\u00edfora, paronomasia, metonimia, sin\u00e9cdoque, endiad\u00edas, f\u00f3rmulas, pr\u00e9stamos y rarezas etimol\u00f3gicas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La ciencia de la sem\u00e1ntica, que rige el an\u00e1lisis l\u00e9xico, exige un cuidadoso esfuerzo por parte del exegeta.&nbsp;Los enfoques ingenuos para definir palabras todav\u00eda est\u00e1n muy extendidos en el mundo de los estudios b\u00edblicos.&nbsp;El exegeta debe esforzarse por evitar fallas tan comunes como la transferencia ileg\u00edtima de la totalidad (pensando que todos o cualquiera de los significados potenciales de una palabra se aplican a esa palabra en cualquier pasaje donde aparece), la excesiva confianza en la etimolog\u00eda (pensando que el original o &quot;ra\u00edz -El significado de una palabra permanece con esa palabra y es parte de su significado en cada lugar donde se usa), y extracontextualismo (encontrar un significado para el t\u00e9rmino dado en alg\u00fan uso muy alejado en tiempo, circunstancia o ethos del pasaje en cuesti\u00f3n y asumiendo que tal significado -encaja- con el uso del t\u00e9rmino en el pasaje).&nbsp;En todo estudio l\u00e9xico,&nbsp;es imperativo que el significado en el presente contexto tenga prioridad sobre todas las dem\u00e1s consideraciones.&nbsp;El hecho de que una palabra pueda usarse el 99 por ciento de las veces que se encuentra en escritos antiguos para significar una cosa es esencialmente irrelevante si en el contexto del pasaje b\u00edblico en estudio se usa para significar otra cosa.&nbsp;Cualquier autor puede optar por utilizar incluso una palabra com\u00fan de una manera inusual.&nbsp;Por lo tanto, la pregunta final siempre debe ser &quot;\u00bfC\u00f3mo se usa aqu\u00ed?&quot;&nbsp;en lugar de &quot;\u00bfC\u00f3mo nos dice su uso en otros lugares lo que significa aqu\u00ed?&quot;&nbsp;La \u00faltima pregunta no siempre es del todo in\u00fatil;&nbsp;Sin embargo, siempre es una cuesti\u00f3n secundaria en el an\u00e1lisis l\u00e9xico a la cuesti\u00f3n del significado en el contexto inmediato.&nbsp;El hecho de que una palabra pueda usarse el 99 por ciento de las veces que se encuentra en escritos antiguos para significar una cosa es esencialmente irrelevante si en el contexto del pasaje b\u00edblico en estudio se usa para significar otra cosa.&nbsp;Cualquier autor puede optar por utilizar incluso una palabra com\u00fan de una manera inusual.&nbsp;Por lo tanto, la pregunta final siempre debe ser &quot;\u00bfC\u00f3mo se usa aqu\u00ed?&quot;&nbsp;en lugar de &quot;\u00bfC\u00f3mo nos dice su uso en otros lugares lo que significa aqu\u00ed?&quot;&nbsp;La \u00faltima pregunta no siempre es del todo in\u00fatil;&nbsp;Sin embargo, siempre es una cuesti\u00f3n secundaria en el an\u00e1lisis l\u00e9xico a la cuesti\u00f3n del significado en el contexto inmediato.&nbsp;El hecho de que una palabra pueda usarse el 99 por ciento de las veces que se encuentra en escritos antiguos para significar una cosa es esencialmente irrelevante si en el contexto del pasaje b\u00edblico en estudio se usa para significar otra cosa.&nbsp;Cualquier autor puede optar por utilizar incluso una palabra com\u00fan de una manera inusual.&nbsp;Por lo tanto, la pregunta final siempre debe ser &quot;\u00bfC\u00f3mo se usa aqu\u00ed?&quot;&nbsp;en lugar de &quot;\u00bfC\u00f3mo nos dice su uso en otros lugares lo que significa aqu\u00ed?&quot;&nbsp;La \u00faltima pregunta no siempre es del todo in\u00fatil;&nbsp;Sin embargo, siempre es una cuesti\u00f3n secundaria en el an\u00e1lisis l\u00e9xico a la cuesti\u00f3n del significado en el contexto inmediato.&nbsp;Por lo tanto, la pregunta final siempre debe ser &quot;\u00bfC\u00f3mo se usa aqu\u00ed?&quot;&nbsp;en lugar de &quot;\u00bfC\u00f3mo nos dice su uso en otros lugares lo que significa aqu\u00ed?&quot;&nbsp;La \u00faltima pregunta no siempre es del todo in\u00fatil;&nbsp;Sin embargo, siempre es una cuesti\u00f3n secundaria en el an\u00e1lisis l\u00e9xico a la cuesti\u00f3n del significado en el contexto inmediato.&nbsp;Por lo tanto, la pregunta final siempre debe ser &quot;\u00bfC\u00f3mo se usa aqu\u00ed?&quot;&nbsp;en lugar de &quot;\u00bfC\u00f3mo nos dice su uso en otros lugares lo que significa aqu\u00ed?&quot;&nbsp;La \u00faltima pregunta no siempre es del todo in\u00fatil;&nbsp;Sin embargo, siempre es una cuesti\u00f3n secundaria en el an\u00e1lisis l\u00e9xico a la cuesti\u00f3n del significado en el contexto inmediato.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>9.&nbsp;Contexto b\u00edblico.<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;En este punto del proceso de ex\u00e9gesis, el exegeta debe reunir suficiente informaci\u00f3n proporcionada por los resultados de los pasos anteriores para comenzar a enfocarse en el pasaje como un todo en t\u00e9rminos de su -mensaje- general.&nbsp;Sin duda, esta es una empresa subjetiva hasta cierto punto, pero es esencial a la luz del hecho de que en cualquier pasaje el significado del todo es diferente de una mera compilaci\u00f3n de hallazgos hechos sobre las partes individuales.&nbsp;Hay que pasar de prestar atenci\u00f3n primaria a las caracter\u00edsticas individuales a tratar el pasaje como una entidad.&nbsp;C\u00f3mo encaja esta entidad en el cuerpo m\u00e1s amplio de la verdad contenida en la Biblia como un todo ahora se convierte en el enfoque.&nbsp;El exegeta debe tener presente en esta etapa cualquier caracter\u00edstica esencial, implicaciones claras,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Es necesario ahora analizar el uso o la reutilizaci\u00f3n del pasaje en otra parte de la Escritura si se cita o se alude a \u00e9l oa alguna parte de \u00e9l en otro lugar.&nbsp;C\u00f3mo y por qu\u00e9 se usa el pasaje en otros lugares puede dar pistas sobre su significado o valor, y al menos c\u00f3mo puede haber sido interpretado en una \u00e9poca y cultura mucho m\u00e1s cercana a su composici\u00f3n original que la nuestra.&nbsp;Ocasionalmente, el conocimiento de las circunstancias especiales bajo las cuales se cita o alude puede ayudar en su interpretaci\u00f3n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Incluso si un pasaje no es citado o aludido en otra parte de la Biblia, uno debe analizar su relaci\u00f3n con el resto de la Escritura, determinando c\u00f3mo funciona el pasaje dogm\u00e1ticamente en la secci\u00f3n, divisi\u00f3n del libro, Testamento y Biblia (generalmente en ese orden). ) del cual forma parte.&nbsp;Aqu\u00ed el exegeta debe preguntarse c\u00f3mo se compara el pasaje o cualquiera de sus elementos con otras Escrituras que abordan o se relacionan con el mismo tipo de cuestiones.&nbsp;En otras palabras, uno se pregunta c\u00f3mo el pasaje es similar o diferente a su contexto inmediato y m\u00e1s amplio.&nbsp;Esta es, por supuesto, una gran pregunta, pero de todos modos debe ser explorada, bas\u00e1ndose en el conocimiento general que uno tiene del contenido de la Biblia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Finalmente, se debe evaluar la importancia del pasaje para comprender otras partes de la Biblia.&nbsp;El exegeta debe tratar de determinar si el significado de cualquier otro pasaje depende en parte de este pasaje, o si otros elementos de las Escrituras ayudan a que este pasaje sea comprensible.&nbsp;Las interrelaciones o dependencias en el significado pueden abarcar categor\u00edas literarias o hist\u00f3ricas.&nbsp;Es necesario determinar si el pasaje trata o no de cuestiones que de hecho se tratan de la misma manera, o de manera contrastante, en otras partes de la Biblia.&nbsp;Una pregunta importante que debe hacerse junto con este paso del proceso de ex\u00e9gesis es si hay alguna parte del mensaje de la Biblia que se perder\u00eda o se volver\u00eda menos completa por la ausencia de este pasaje.&nbsp;De hecho, responder a esa pregunta nos dice qu\u00e9 aporta realmente el pasaje a la Biblia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>10.&nbsp;Teolog\u00eda.&nbsp;<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Existe una continuidad natural del contexto b\u00edblico a la teolog\u00eda.&nbsp;La teolog\u00eda se define aqu\u00ed como el estudio sistem\u00e1tico de la verdad revelada.&nbsp;El exegeta se preocupar\u00e1 adecuadamente por determinar c\u00f3mo el pasaje que est\u00e1 siendo estudiado encaja dentro de todo el corpus de la revelaci\u00f3n, preguntando a qu\u00e9 pacto se dirige el pasaje, sus limitaciones con respecto a la progresi\u00f3n de los pactos en la Biblia, el alcance de su relevancia continua como un indicador de la relaci\u00f3n de Dios con su creaci\u00f3n, o como una indicaci\u00f3n del car\u00e1cter, los est\u00e1ndares, la inmanencia, la trascendencia de Dios, etc. Adem\u00e1s, es necesario explorar la forma en que el pasaje podr\u00eda o no estar relacionado con preocupaciones teol\u00f3gicas m\u00e1s amplias, y la categor\u00edas teol\u00f3gicas generales a las que contribuye el pasaje (por ejemplo, teolog\u00eda propiamente dicha, antropolog\u00eda, cristolog\u00eda, pneumatolog\u00eda, harmatiolog\u00eda, soteriolog\u00eda, eclesiolog\u00eda,&nbsp;escatolog\u00eda, etc.).&nbsp;Se debe determinar la naturaleza de esta contribuci\u00f3n (a trav\u00e9s de vocabulario abierto, tema general, alusi\u00f3n, etc.).&nbsp;Aqu\u00ed debe evitarse una dependencia excesiva del vocabulario del pasaje, ya que los pasajes no siempre contienen t\u00e9rminos que por s\u00ed mismos identifiquen el significado.&nbsp;Es decir, las palabras no son lo mismo que conceptos;&nbsp;un pasaje que ilustra el amor de Dios no necesita mencionar las palabras &quot;amor&quot; o &quot;Dios&quot;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>M\u00e1s all\u00e1 de los temas generales de doctrina que el pasaje plantea o contribuye, es necesario identificar cuestiones espec\u00edficas (por ejemplo, los problemas, bendiciones, preocupaciones, confidencias, \u00e9tica, etc.) sobre las cuales el pasaje tiene algo que decir.&nbsp;Si el pasaje plantea complicaciones para ciertas partes de la agenda teol\u00f3gica mientras aclara otras, esto tambi\u00e9n debe ser evaluado.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La contribuci\u00f3n teol\u00f3gica del pasaje debe establecerse con la mayor precisi\u00f3n posible.&nbsp;\u00bfEn qu\u00e9 medida contribuye el pasaje a la soluci\u00f3n de cualquier problema teol\u00f3gico y c\u00f3mo?&nbsp;\u00bfQu\u00e9 importancia tiene la contribuci\u00f3n del pasaje y de qu\u00e9 manera se ajusta el pasaje a todo el sistema de la verdad revelada?&nbsp;\u00bfHasta qu\u00e9 punto el pasaje es teol\u00f3gicamente oscuro o insoluble?&nbsp;El exegeta debe tener cuidado en este proceso de no forzar el paso a un molde teol\u00f3gico;&nbsp;cualquier pasaje de la Escritura tiene alguna contribuci\u00f3n que hacer a la teolog\u00eda;&nbsp;pero algunos se identifican mucho m\u00e1s obviamente en cuanto a su orientaci\u00f3n teol\u00f3gica que otros.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>11.&nbsp;Literatura secundaria.&nbsp;<\/b>En esta etapa, el exegeta necesariamente habr\u00e1 consultado muchos tipos de libros y art\u00edculos, como gram\u00e1ticas, comentarios, atlas, l\u00e9xicos, etc. Sin embargo, es importante no limitar el uso de la literatura secundaria a tales consultas ad hoc.&nbsp;Es deseable una revisi\u00f3n sistem\u00e1tica de la literatura secundaria sobre o directamente relacionada con el pasaje.&nbsp;Es necesario investigar lo que otros han escrito sobre el pasaje, tanto para complementar lo que uno ya puede haber concluido como para corregir cualquier cosa que una lectura de la literatura secundaria pueda demostrar que es incorrecta.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Una ex\u00e9gesis convincente debe establecer sus conclusiones tanto de acuerdo con las conclusiones alcanzadas por algunos estudiosos como contra las conclusiones alcanzadas por otros.&nbsp;En esta etapa del proceso, el exegeta debe revisar las conclusiones provisionales alcanzadas anteriormente, si la comparaci\u00f3n con el trabajo de otros demuestra la necesidad de un mejor an\u00e1lisis del pasaje.&nbsp;Hacer adiciones y correcciones al trabajo de uno es una parte normal del proceso.&nbsp;Es especialmente valioso analizar el peso relativo que otros estudiosos le han dado a los diversos componentes del pasaje.&nbsp;El exegeta debe intentar decidir si de hecho ha entendido el pasaje lo suficientemente bien como para haber sopesado la importancia de los diversos contenidos adecuadamente en relaci\u00f3n con los dem\u00e1s, y ha sopesado la importancia de las caracter\u00edsticas del pasaje de la manera que mejor retrata su significado. .<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Por supuesto, es cierto que los pasajes sobre los que se ha publicado una gran cantidad de estudios ser\u00e1n algo m\u00e1s f\u00e1ciles de revisar de esta manera que los pasajes que han atra\u00eddo relativamente poca atenci\u00f3n de la comunidad acad\u00e9mica.&nbsp;Algunos pasajes han sido objeto de estudio acad\u00e9mico solo en comentarios, y eso no a fondo.&nbsp;Otros han sido sujetos de investigaci\u00f3n en art\u00edculos de revistas solo con respecto a aspectos limitados del proceso de ex\u00e9gesis (por ejemplo, el texto del pasaje o las palabras dif\u00edciles en \u00e9l, pero no la gama completa de investigaci\u00f3n exeg\u00e9tica).&nbsp;Sin embargo, el exegeta debe revisar la literatura lo m\u00e1s a fondo posible y estar informado en consecuencia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>12.&nbsp;Aplicaci\u00f3n.&nbsp;<\/b>No hay desacuerdo entre los estudiosos sobre el prop\u00f3sito de la ex\u00e9gesis: determinar el significado de un pasaje.&nbsp;Sin embargo, algunos ex\u00e9getas sostienen que el objetivo de la ex\u00e9gesis es simplemente la determinaci\u00f3n del significado de un pasaje a su&nbsp;original.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;audiencia (lo que el pasaje alguna vez signific\u00f3), en lugar de la determinaci\u00f3n tambi\u00e9n de lo que el pasaje le dice a un lector moderno que desea comprender su importancia para su vida en el presente (lo que el pasaje significa ahora).&nbsp;No obstante, la gran mayor\u00eda de las personas que estudian la Biblia no lo hacen como un ejercicio intelectual, sino como un ejercicio espiritual: buscan orientaci\u00f3n en relaci\u00f3n con su fe y pr\u00e1ctica.&nbsp;Pretender que la ex\u00e9gesis puede mantenerse m\u00e1s &quot;neutral&quot; u &quot;objetiva&quot; evitando la cuesti\u00f3n de la relevancia actual de un pasaje b\u00edblico es, por lo tanto, una reducci\u00f3n de la actividad justo antes de que se logre el resultado deseado, desde el punto de vista de la mayor\u00eda de los lectores.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La hermen\u00e9utica, la ciencia de la interpretaci\u00f3n, intenta salvar las barreras que impedir\u00edan una comprensi\u00f3n moderna de un texto b\u00edblico.&nbsp;Los est\u00e1ndares de esta ciencia se definen de diversas maneras, pero es importante para una interpretaci\u00f3n precisa del pasaje una regla hermen\u00e9utica b\u00e1sica: un pasaje no puede significar ahora lo que no pudo haber significado originalmente.&nbsp;Es decir, no existe una aplicaci\u00f3n moderna v\u00e1lida de un pasaje que no fuera tambi\u00e9n una aplicaci\u00f3n potencialmente v\u00e1lida del pasaje para su audiencia original.&nbsp;Es posible que algunas aplicaciones apropiadas para sus audiencias originales ya no sean v\u00e1lidas, por ejemplo, si la aplicaci\u00f3n fue en parte dirigida estrictamente hacia alguna persona o grupo o situaci\u00f3n que ya no existe (por ejemplo, 2 Timoteo 2:21).&nbsp;Por otro lado,&nbsp;la medida en que un pasaje puede haberse aplicado a su audiencia original puede no ser id\u00e9ntica a la medida (mayor o menor) de su aplicaci\u00f3n a nosotros (p. ej., \u00c9xodo 27: 1-8).&nbsp;Cabe se\u00f1alar que el ex\u00e9geta, la persona que ha desarrollado experiencia en el pasaje, est\u00e1 en la mejor posici\u00f3n para recomendar su aplicaci\u00f3n adecuada, a diferencia de alguien que no ha estado involucrado en el proceso antes de intentar determinar c\u00f3mo podr\u00eda ser el pasaje. solicitar.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Hay siete tipos de aclaraciones necesarias para que una solicitud sea precisa.&nbsp;Ellos son:<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(1)&nbsp;Aclaraci\u00f3n de datos comparables.&nbsp;Aqu\u00ed el exegeta identifica aquellos factores, temas, situaciones, contextos de vida, etc., que todav\u00eda son suficientemente an\u00e1logos a los que prevalec\u00edan en el momento de la composici\u00f3n original del pasaje como para constituir detalles -comparables-.&nbsp;Algunas cosas han cambiado apreciablemente desde la antig\u00fcedad hasta la actualidad;&nbsp;algunos no lo han hecho.&nbsp;Donde la situaci\u00f3n del lector moderno es en esencia comparable a la situaci\u00f3n del lector antiguo en lo que respecta a los temas tratados en el pasaje, el lector moderno se beneficiar\u00e1 de la misma aplicaci\u00f3n esencial del pasaje que el lector antiguo habr\u00eda hecho propiamente.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(2)&nbsp;Aclaraci\u00f3n de la naturaleza de la solicitud.&nbsp;Aunque la distinci\u00f3n es a veces artificial, es \u00fatil preguntarse si un pasaje informa a sus lectores o los dirige.&nbsp;Un pasaje que contiene o se caracteriza por imperativo, instrucci\u00f3n, demanda, orden, etc., es un pasaje que, en su totalidad o en parte, puede decirse que dirige al lector.&nbsp;Se puede decir que un pasaje que describe, narra, elogia, etc., informa.&nbsp;Muchos pasajes, por supuesto, hacen ambas cosas, y la medida en que este sea el caso es una caracter\u00edstica importante de la aplicaci\u00f3n del pasaje.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(3)&nbsp;Aclaraci\u00f3n de las \u00e1reas de aplicaci\u00f3n.&nbsp;Aqu\u00ed es la fe o la acci\u00f3n lo que le interesa al exegeta. Si bien estos dos elementos deber\u00edan ir juntos en la vida de un creyente, son entidades distintas y un pasaje dado puede concentrarse en uno m\u00e1s que en el otro.&nbsp;La medida en que se observe que esto es as\u00ed es un factor en el proceso de solicitud.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(4)&nbsp;Aclaraci\u00f3n de la audiencia.&nbsp;En este punto, el exegeta debe determinar a qui\u00e9n se dirige el pasaje.&nbsp;Debe hacerse una delineaci\u00f3n en cuanto a si el pasaje est\u00e1 dirigido a una aplicaci\u00f3n personal o corporativa.&nbsp;\u00bfEst\u00e1 dirigido a una persona o un grupo?&nbsp;\u00bfQu\u00e9 tipo de persona?&nbsp;\u00bfQu\u00e9 tipo de grupo?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(5)&nbsp;Aclaraci\u00f3n de categor\u00edas.&nbsp;El objeto real de la solicitud debe identificarse con la mayor precisi\u00f3n posible.&nbsp;Un pasaje sobre la piedad personal es bastante diferente de un pasaje sobre la liberaci\u00f3n nacional.&nbsp;La ubicaci\u00f3n del tema dentro de los diversos \u00e1mbitos de la vida (social, econ\u00f3mico, religioso, familiar, financiero, etc.) es un paso apropiado para especificar la aplicaci\u00f3n.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(6)&nbsp;Aclaraci\u00f3n del enfoque temporal.&nbsp;El enfoque de un pasaje puede ser pasado, presente o futuro, o una combinaci\u00f3n de estos.&nbsp;Algunos pasajes exigen una apreciaci\u00f3n de lo que ha ocurrido.&nbsp;Algunos piden una respuesta a lo que est\u00e1 ocurriendo.&nbsp;Algunos piden estar preparados para lo que ocurrir\u00e1 sobre la base de lo que ha ocurrido.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(7)&nbsp;Aclaraci\u00f3n de los l\u00edmites.&nbsp;Una comprensi\u00f3n precisa de cualquier pieza de literatura puede requerir no solo una descripci\u00f3n de lo que dice, sino tambi\u00e9n un an\u00e1lisis de lo que no dice.&nbsp;En otras palabras, puede ser necesario obviar cualquier aplicaci\u00f3n que un lector bien intencionado pueda pensar a primera vista que es apropiada para el pasaje, pero que de hecho el exegeta puede determinar que no lo es.&nbsp;Las aplicaciones de cualquier pasaje deben limitarse con el mayor cuidado posible.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Dos de las tendencias m\u00e1s comunes de mala aplicaci\u00f3n son la moralizaci\u00f3n a partir de narrativas y la personalizaci\u00f3n universal de circunstancias ad hoc.&nbsp;Las narrativas cuentan lo que sucedi\u00f3 y no est\u00e1n dise\u00f1adas para proporcionar normas \u00e9ticas ocultas.&nbsp;Casi todos los personajes de la Biblia hacen cosas buenas y malas;&nbsp;seguir su ejemplo o aprender de la -moraleja- de las historias sobre ellos es arriesgado si no se controla cuidadosamente.&nbsp;Con respecto a la personalizaci\u00f3n universal, la mentalidad detr\u00e1s de las palabras &quot;todos tenemos nuestro&quot; es a menudo caracter\u00edstica de un razonamiento inapropiado de un solo evento dado mencionado en la Biblia a una aplicaci\u00f3n &quot;personal&quot; com\u00fan, como si la raz\u00f3n de la existencia del pasaje fuera que lo mismo que se menciona en el pasaje, de alguna manera, les sucede a todos.&nbsp;Aplicando la historia de Jes\u00fas calmando una tormenta (Marcos 4:&nbsp;35-41 y paralelos) al afirmar que -todos tenemos nuestras tormentas en la vida.&nbsp;.&nbsp;. &quot;&nbsp;es un ejemplo del tipo de aplicaci\u00f3n extremadamente com\u00fan pero err\u00f3nea contra la cual el exegeta debe establecer l\u00edmites.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Carson, DA 1984.&nbsp;Exegetical Fallacies.&nbsp;Grandes r\u00e1pidos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Fee, GD 1983.&nbsp;Ex\u00e9gesis del Nuevo Testamento: Manual para estudiantes y pastores.&nbsp;Filadelfia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Hayes, JH y Holladay, C. 1982.&nbsp;Ex\u00e9gesis b\u00edblica: Manual para principiantes.&nbsp;Atlanta.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Kaiser, O. y Kummel, WG 1967.&nbsp;M\u00e9todo exeg\u00e9tico: Manual del estudiante.&nbsp;Trans.&nbsp;EVN Goetchius.&nbsp;Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Mickelsen, AB 1963.&nbsp;Interpretaci\u00f3n de la Biblia.&nbsp;Grandes r\u00e1pidos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Soulen, RN 1981.&nbsp;Manual de cr\u00edtica b\u00edblica.&nbsp;2d&nbsp;rev.&nbsp;ed.&nbsp;Atlanta.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Stuart, D. 1984.&nbsp;Ex\u00e9gesis del Antiguo Testamento.&nbsp;2d&nbsp;rev.&nbsp;ed.&nbsp;Filadelfia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;DOUGLAS STUART<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>EX\u00c9GESIS.&nbsp;El proceso de estudio anal\u00edtico y cuidadoso de los pasajes b\u00edblicos realizado para producir interpretaciones \u00fatiles de esos pasajes.&nbsp;Idealmente, la ex\u00e9gesis implica el an\u00e1lisis del texto b\u00edblico en el idioma de su forma original o m\u00e1s antigua disponible, ya que cualquier traducci\u00f3n presenta al menos una peque\u00f1a barrera para la definici\u00f3n precisa de la intenci\u00f3n &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/exegesis-el-proceso-de-estudio-analitico-y-cuidadoso-de-los-pasajes\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEX\u00c9GESIS.&nbsp;El proceso de estudio anal\u00edtico y cuidadoso de los pasajes&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5187","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5187","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5187"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5187\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5187"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5187"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5187"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}