{"id":5190,"date":"2021-08-17T14:35:15","date_gmt":"2021-08-17T19:35:15","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/exodo-libro-de-el-segundo-libro-del-at-y-el-segundo-de-los\/"},"modified":"2021-08-17T14:35:15","modified_gmt":"2021-08-17T19:35:15","slug":"exodo-libro-de-el-segundo-libro-del-at-y-el-segundo-de-los","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/exodo-libro-de-el-segundo-libro-del-at-y-el-segundo-de-los\/","title":{"rendered":"\u00c9XODO, LIBRO DE.&nbsp;El segundo libro del&nbsp;AT&nbsp;y el segundo de los&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>\u00c9XODO, LIBRO DE.&nbsp;<\/b>El segundo libro del&nbsp;AT&nbsp;y el segundo de los cinco libros de la Tor\u00e1 o Pentateuco.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&#8212;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>A.&nbsp;T\u00edtulo&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>B.&nbsp;Divisiones internas masor\u00e9ticas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>C.&nbsp;Lugar dentro de la Tor\u00e1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>D.&nbsp;Integridad y alcance cronol\u00f3gico&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>E.&nbsp;Tradiciones textuales&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>F.&nbsp;Contenido&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1.&nbsp;Israel en Egipto&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2.&nbsp;Eventos del \u00c9xodo&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>3.&nbsp;Vagabundeos por el desierto&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>4.&nbsp;Experiencias en el Sina\u00ed&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>G.&nbsp;Naturaleza del material&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>H.&nbsp;Composici\u00f3n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>I.&nbsp;Aspectos literarios&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>J.&nbsp;Historicidad&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>K.&nbsp;Religi\u00f3n del \u00c9xodo&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&#8212;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>A.&nbsp;T\u00edtulo<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El t\u00edtulo com\u00fan en ingl\u00e9s \u00c9xodo se deriva del&nbsp;Vg&nbsp;[Liber] \u00c9xodo,&nbsp;que lo recibi\u00f3 del&nbsp;OL&nbsp;.&nbsp;Esto, a su vez, fue heredado de los&nbsp;Gk&nbsp;\u00e9xodos,&nbsp;abreviada de una m\u00e1s completa&nbsp;\u00e9xodos aigyptou,&nbsp;-la salida de Egipto.-&nbsp;Este nombre, que describe el tema principal del libro, refleja un antiguo t\u00edtulo hebreo corriente entre los jud\u00edos de Palestina y Alejandr\u00eda:&nbsp;s&#275;per y&#277;&#7779;&#305;&#770;&#722;&#257;t mi&#7779;rayim,&nbsp;&quot;El libro de la salida de Egipto&quot;.&nbsp;Este t\u00edtulo se conserva a\u00fan en el siglo 10-&nbsp;CE&nbsp;Ben-Asher&nbsp;MT&nbsp;(Baer y Strack 1879: 57).&nbsp;El t\u00edtulo sir\u00edaco&nbsp;mapqan&#257;&#722;&nbsp;depende igualmente de esa tradici\u00f3n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El nombre hebreo era&nbsp;w&#277;&#722;&#275;ll\u00ea \u009a&#277;m\u00f4t,&nbsp;-Y estos (son) los nombres (de)- (\u00c9xodo 1: 1), despu\u00e9s de las palabras iniciales, popularmente abreviado a&nbsp;\u009a&#277;m\u00f4t.&nbsp;Este t\u00edtulo fue utilizado por Or\u00edgenes (&nbsp;3d&nbsp;siglo&nbsp;CE&nbsp;) y por Eusebio (siglo 4) en su&nbsp;Historia eclesi\u00e1stica&nbsp;(6,25), que se transcribe en griego como&nbsp;Oualesm&#333;th&nbsp;, as\u00ed como en Am\u00e9rica Biblias como&nbsp;Hebraica veelle semoth.&nbsp;Se encuentra en&nbsp;Gen. Rab.&nbsp;64.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Otro nombre es&nbsp;&#7717;&#333;me\u009a \u009a&#275;n&#305;&#770;,&nbsp;-el segundo quinto- (del Pentateuco)&nbsp;(&nbsp;So&#7789;a&nbsp;36b).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>B.&nbsp;Divisiones internas masor\u00e9ticas<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La actual divisi\u00f3n de los libros de la Biblia hebrea en cap\u00edtulos es una innovaci\u00f3n tard\u00eda.&nbsp;Es de origen cristiano y fue transferido de la Biblia latina a manuscritos hebreos por R. Salomon b.&nbsp;Ismael&nbsp;ca.&nbsp;1330&nbsp;DC&nbsp;Seg\u00fan este sistema, \u00c9xodo se divide en 40 cap\u00edtulos.&nbsp;Las divisiones masor\u00e9ticas tradicionales s\u00f3lo conocen las per\u00edcopas del leccionario (secciones para lectura en el servicio de la sinagoga).&nbsp;La antigua pr\u00e1ctica palestina de completar la lectura de la Tor\u00e1 en tres o tres a\u00f1os y medio separaba el \u00c9xodo en 29 o 33 lecturas&nbsp;sab\u00e1ticas&nbsp;semanales&nbsp;(s&#277;d&#257;r&#305;&#770;m),&nbsp;mientras que el sistema anual de Babilonia que finalmente se volvi\u00f3 universal en las comunidades jud\u00edas presenta 11 de esas per\u00edcopas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Seg\u00fan la nota masor\u00e9tica al final de varios c\u00f3dices, el texto hebreo del \u00c9xodo contiene 1209 versos, 16.713 palabras y 33.539 letras.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>C.&nbsp;Lugar dentro de la Tor\u00e1<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El libro del \u00c9xodo es parte de una unidad literaria m\u00e1s grande conocida como Tor\u00e1 o Pentateuco.&nbsp;Como tal, su secci\u00f3n inicial y su tema tienen muchos puntos de contacto con el libro anterior de G\u00e9nesis, y su per\u00edcopa final constituye una transici\u00f3n a los siguientes libros de Lev\u00edtico y N\u00fameros.&nbsp;Los v\u00ednculos con G\u00e9nesis son discernibles en los vers\u00edculos iniciales.&nbsp;El vers\u00edculo 1 cita G\u00e9nesis 46: 1, y el vers\u00edculo 5 depende de G\u00e9nesis 46: 26-27.&nbsp;La lista de tribus en \u00c9xodo 1: 2-4 se extrae de G\u00e9nesis 35: 23-26, porque ese cap\u00edtulo (vv 11-12) contiene las promesas divinas a Jacob:<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:9.0pt;text-indent:-9.0pt;line-height:normal'>Sea f\u00e9rtil y aumente:<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:9.0pt;text-indent:-9.0pt;line-height:normal'>Una naci\u00f3n, s\u00ed, una asamblea de naciones,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:9.0pt;text-indent:-9.0pt;line-height:normal'>Descender\u00e1 de ti.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:9.0pt;text-indent:-9.0pt;line-height:normal'>La tierra que le asign\u00e9 a Abraham e Isaac<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:9.0pt;text-indent:-9.0pt;line-height:normal'>Y a tu descendencia por venir<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:9.0pt;text-indent:-9.0pt;line-height:normal'>\u00bfAsignar\u00e9 la tierra?<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>\u00c9xodo 1: 7 afirma t\u00e1citamente que la bendici\u00f3n de la fertilidad se ha realizado;&nbsp;el cumplimiento de la promesa de territorio nacional est\u00e1 a punto de ponerse en marcha.&nbsp;Adem\u00e1s, las referencias a Jos\u00e9 en 1: 5-6 presuponen un conocimiento de su identidad y actividades (&nbsp;cf.&nbsp;tambi\u00e9n 3:16 y 13:19 con G\u00e9nesis 50: 24-25).&nbsp;A\u00fan otros casos de dependencia de las narraciones del G\u00e9nesis se encuentran en la repetida invocaci\u00f3n de las promesas divinas a los tres patriarcas (\u00c9xodo 2:24; 6: 3-4, 8; 32:13; 33: 1; cf. G\u00e9nesis 12: 1). -3; 15: 5, 7, 18; 17: 2; 28: 13-14; 46: 3; Fishbane 1979: 63-64).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Los cap\u00edtulos finales del \u00c9xodo que relatan la construcci\u00f3n y dedicaci\u00f3n del tabern\u00e1culo en el desierto proporcionan el trasfondo y la raz\u00f3n fundamental del tema principal de los libros de Lev\u00edtico y N\u00fameros, que es el orden de las instituciones de culto y la vida religiosa de Israel.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>D.&nbsp;Integridad y alcance cronol\u00f3gico<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>A pesar de estas conexiones obvias con los libros anteriores y siguientes de la Tor\u00e1, \u00c9xodo posee una integridad propia.&nbsp;Est\u00e1 marcado por un pr\u00f3logo y un ep\u00edlogo (1: 1-7; 40: 36-38), el primero registra la migraci\u00f3n de los israelitas a Egipto desde Cana\u00e1n, el segundo registra los viajes del pueblo en su camino a Cana\u00e1n desde Egipto.&nbsp;Mientras que el G\u00e9nesis se ocupa de la vida de las personas, el segundo libro de la Tor\u00e1 se refiere a la suerte de la gente en su conjunto.&nbsp;La frase &quot;pueblo de Israel&quot; aparece aqu\u00ed por primera vez (\u00c9xodo 1: 9; cf. 3: 7).&nbsp;De hecho, el \u00c9xodo puede considerarse correctamente como el libro fundamental de las Escrituras hebreas en el sentido de que presenta los eventos fundamentales de la historia de Israel y las instituciones fundamentales de su cultura y religi\u00f3n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El \u00faltimo evento mencionado en la narraci\u00f3n es la erecci\u00f3n del tabern\u00e1culo en el desierto en la luna nueva del primer mes del segundo a\u00f1o despu\u00e9s de la salida de Egipto (\u00c9xodo 40: 1, 17).&nbsp;El otro extremo del espectro cronol\u00f3gico sigue sin estar claro.&nbsp;Esto se debe al silencio del libro sobre el intervalo entre la muerte de Jos\u00e9 y el ascenso del fara\u00f3n tir\u00e1nico, y sobre la duraci\u00f3n de la esclavitud.&nbsp;Sobre estos puntos existen tradiciones divergentes.&nbsp;Una cifra completa de 430 a\u00f1os se da en MT \u00c9xodo 12: 40-41, pero&nbsp;LXX&nbsp;y&nbsp;Sam.&nbsp;Encerrado.Incluya en este n\u00famero tambi\u00e9n la duraci\u00f3n de la estancia en Cana\u00e1n.&nbsp;Seg\u00fan G\u00e9nesis 15:13, el per\u00edodo predeterminado de esclavitud ser\u00eda de 400 a\u00f1os, que se dice que cubre cuatro generaciones (G\u00e9nesis 15:16).&nbsp;Esta \u00faltima tradici\u00f3n se coordina con la genealog\u00eda de Mois\u00e9s, que era bisnieto de Lev\u00ed, hijo de Jacob (\u00c9xodo 6: 1, 16, 18, 20) y m\u00e1s o menos concuerda con el aviso de que el bisnieto de Jos\u00e9, Jair, juntos con sus hijos, particip\u00f3 en las guerras de conquista de Josu\u00e9 y el asentamiento de Cana\u00e1n (G\u00e9nesis 50:23; N\u00fameros 32: 39-41; Deuteronomio 3:14; Josu\u00e9 13: 1; 17: 1).&nbsp;Las genealog\u00edas, por lo tanto, no dejan espacio para m\u00e1s de un siglo aproximadamente para todo el episodio egipcio.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El mismo Mois\u00e9s debe haber nacido, por supuesto, despu\u00e9s del inicio de la opresi\u00f3n egipcia, y ten\u00eda ochenta a\u00f1os en el momento del \u00c9xodo (\u00c9xodo 2: 1; 7: 7; Dt 34: 7).&nbsp;Esto significa que la esclavitud de Israel dur\u00f3 al menos ese tiempo.&nbsp;Por otro lado, se habr\u00edan necesitado muchas m\u00e1s generaciones que dos o tres para que tan solo setenta almas y sus familias hubieran proliferado hasta el punto de ser consideradas como una seria amenaza para la seguridad de Egipto (\u00c9xodo 1: 5, 7, 9-10).&nbsp;En cualquier caso, 19: 1 y 40:17 muestran que la mayor parte del libro abarca un per\u00edodo de aproximadamente un a\u00f1o.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>E.&nbsp;Tradiciones textuales<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Se pueden distinguir cuatro tradiciones textuales del \u00c9xodo.&nbsp;Estos son los recibida Hebrea de texto (MT), el Pentateuco Samaritano, la LXX, y ahora la tradici\u00f3n representados por&nbsp;4QpaleoExod&nbsp;M&nbsp;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El hebreo detr\u00e1s del \u00c9xodo griego parece haber diferido de MT m\u00e1s que los otros libros del Pentateuco.&nbsp;Tambi\u00e9n se diferencia de \u00e9l en la disposici\u00f3n de los contenidos en dos aspectos principales: (1) dentro del Dec\u00e1logo (&nbsp;cap\u00edtulo&nbsp;20), el orden de los mandamientos en el Codex Vaticanus (&nbsp;B&nbsp;) es 7, 8 y 6;&nbsp;(2) mientras que se corresponde estrechamente con MT en los&nbsp;cap\u00edtulos.&nbsp;25 a 31, existen diferencias considerables en el relato paralelo de los cap\u00edtulos.&nbsp;35-40.&nbsp;La secci\u00f3n que trata de los ornamentos y vestimentas del sacerdocio (39: 2-31 [MT]), que en MT sigue la descripci\u00f3n de la estructura del tabern\u00e1culo y su mobiliario, se desplaza en LXX para encabezar toda la secci\u00f3n (36: 9-40 [LXX]) dentro de las subsecciones de esa per\u00edcopa (Swete 1902: 231-36).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El texto samaritano se caracteriza por una serie de grandes expansiones, lecturas combinadas e interpolaciones.&nbsp;As\u00ed, \u00c9xodo 18:24 se complementa con Deut 1: 9-18, el d\u00e9cimo mandamiento en \u00c9xodo 20:17 se ha aumentado con citas de Deut 11:29 y 27: 2-7, \u00c9xodo 20:19 se ha ampliado con Deut 5 : 24-27, y \u00c9xodo 20:22 por extractos de Deuteronomio 5: 28-31.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Lo que parece ser el precursor de este tipo de texto es 4QpaleoExod&nbsp;M&nbsp;de Qumran, que ha sobrevivido en diversos estados de conservaci\u00f3n.&nbsp;Contiene \u00c9xodo 6:25 al cap.&nbsp;37. Aunque no es id\u00e9ntico al Sam.&nbsp;Pent., Tambi\u00e9n presenta repeticiones, especialmente en las narraciones de la plaga, y tambi\u00e9n tiene pasajes interpolados de Deuteronomio.&nbsp;Otra peculiaridad es la ubicaci\u00f3n de \u00c9xodo 30: 1-10 en el cap.&nbsp;26. Este texto muestra numerosas variantes textuales de MT, muchas de las cuales corresponden al griego y al samaritano.&nbsp;En general, sin embargo, est\u00e1 muy cerca de MT (ver Sanderson 1986).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Un total de quince rollos hebreos del \u00c9xodo, todos fragmentarios, fueron descubiertos en Qumr\u00e1n.&nbsp;Se encontraron trece en la cueva 4;&nbsp;dos de ellos est\u00e1n escritos en escritura paleohebrea.&nbsp;Se encontraron otros fragmentos en la cueva 1, que presentan \u00c9xodo 16: 12-16;&nbsp;19: 24-20: 1;&nbsp;20: 25-21: 1;&nbsp;21: 4-5, y en las -cuevas peque\u00f1as-, es decir, en la cueva 2 que conten\u00eda \u00c9xodo 1: 11-14;&nbsp;7: 1-4;&nbsp;9: 27-29;&nbsp;11: 3-7;&nbsp;12: 32-41;&nbsp;21: 18-20 (?);&nbsp;26: 11-13;&nbsp;30:21 (?);&nbsp;32: 32-34 y otro grupo que contiene \u00c9xodo 4:31;&nbsp;12: 26-27 (?);&nbsp;18: 21-22;&nbsp;21: 27-22: 2;&nbsp;22: 15-19;&nbsp;27: 17-19;&nbsp;31: 16-17;&nbsp;19: 9;&nbsp;y 34:10;&nbsp;y un tercero representado por 5: 3-5.&nbsp;En la cueva 7 se encontraron \u00c9xodo 28: 4-6 y el vers. 7 en la traducci\u00f3n griega.&nbsp;Adem\u00e1s, fragmentos de Hebreo \u00c9xodo 4: 28-31;&nbsp;5: 3;&nbsp;y 6: 5-11 se conservaron en&nbsp;Murabba&#723;\u00e2t.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>F.&nbsp;Contenido<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El libro est\u00e1 dedicado a los eventos que llevaron al \u00c9xodo, las circunstancias del \u00c9xodo mismo y las experiencias en el desierto que incluyen el pacto en el Sina\u00ed, el cuerpo de legislaci\u00f3n y la construcci\u00f3n del tabern\u00e1culo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Un an\u00e1lisis detallado de los contenidos demuestra la naturaleza variada del material, que puede incluirse en cuatro r\u00fabricas de la siguiente manera:<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1.&nbsp;Israel en Egipto (1: 1-12: 36)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2.&nbsp;Eventos del \u00c9xodo (12: 37-15: 21)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>3.&nbsp;Vagabundeos por el desierto (15: 22-18: 27)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>4.&nbsp;Experiencias en el Sina\u00ed (19: 1-40: 30)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>1.&nbsp;Israel en Egipto.&nbsp;un.&nbsp;Pr\u00f3logo&nbsp;<\/b>(1: 1-7).&nbsp;Una recapitulaci\u00f3n abreviada de G\u00e9nesis 46: 1-27;&nbsp;la lista de los hijos de Jacob, jefes de familia, que acompa\u00f1aron a su padre en la migraci\u00f3n a Egipto;&nbsp;junto con sus familias, suman setenta almas en total, incluido Jos\u00e9, que ya estaba all\u00ed;&nbsp;que toda la generaci\u00f3n de inmigrantes se extinga;&nbsp;la poblaci\u00f3n israelita aumenta fenomenalmente.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>B.&nbsp;Opresi\u00f3n&nbsp;<\/b>(1: 18-20).&nbsp;Surge un nuevo rey en Egipto;&nbsp;sin tener en cuenta los beneficios que Jos\u00e9 hab\u00eda otorgado a la tierra, percibe que la proliferaci\u00f3n de los israelitas es una amenaza para la seguridad nacional;&nbsp;para frenar su crecimiento natural, recluta a la gente para trabajos forzados en proyectos estatales;&nbsp;cuando esta t\u00e1ctica no logra su objetivo, se toman medidas m\u00e1s severas;&nbsp;la gama de tareas impuestas a los israelitas se ampl\u00eda enormemente;&nbsp;a las parteras se les ordena asesinar a todos los varones israelitas al nacer;&nbsp;ignoran el decreto, tras lo cual el fara\u00f3n ordena que todos los varones reci\u00e9n nacidos sean arrojados al Nilo.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>C.&nbsp;Nacimiento de Mois\u00e9s<\/b>&nbsp;(2: 1-10).&nbsp;Un beb\u00e9 nace en una familia lev\u00edtica y se mantiene escondido durante tres meses;&nbsp;cuando ya no es posible ocultarlo, la madre lo coloca en un cesto impermeable entre los juncos de la orilla del r\u00edo, y coloca a su hermana para que vigile a distancia;&nbsp;baja una hija del fara\u00f3n, esp\u00eda el cesto y, reconociendo que el beb\u00e9 es hebreo, se apiada de \u00e9l;&nbsp;en ese momento, la hermana se acerca y se ofrece a traer una nodriza hebrea;&nbsp;sin darse cuenta, la princesa contrata a la madre del ni\u00f1o, quien lo lleva al palacio cuando es lo suficientemente grande;&nbsp;la princesa lo llama Mois\u00e9s.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>D.&nbsp;La vida temprana de Mois\u00e9s<\/b>&nbsp;(2: 11-22).&nbsp;Mois\u00e9s mata a un egipcio que golpea a un hebreo, &quot;uno de sus parientes&quot;, y esconde el cuerpo en la arena;&nbsp;intenta intervenir en una pelea entre dos hebreos y es reprendido por el ofensor con una referencia a ese asesinato;&nbsp;Al darse cuenta de que su acto ya no es secreto, y que ahora est\u00e1 condenado a muerte, Mois\u00e9s huye a la tierra de Madi\u00e1n;&nbsp;all\u00ed salva a las hijas pastoras del sacerdote local del abuso de los pastores varones;&nbsp;se instala con el sacerdote Jetro y se casa con S\u00e9fora, una de sus hijas;&nbsp;de la pareja nace un hijo llamado Gershom.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>mi.&nbsp;Condiciones en Egipto<\/b>&nbsp;(2: 23-25).&nbsp;La narraci\u00f3n ahora vuelve a las condiciones en Egipto y se\u00f1ala que el rey ha muerto, pero que los israelitas no han obtenido alivio de sus cargas;&nbsp;Ha llegado el momento de que Dios responda al clamor de los oprimidos.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>F.&nbsp;Llamado de Mois\u00e9s<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(3: 1-4: 17).&nbsp;Mois\u00e9s, en el desierto, conduce su reba\u00f1o a las cercan\u00edas de Horeb, &quot;el monte de Dios&quot;;&nbsp;all\u00ed es testigo de una zarza en llamas que permanece sin consumir;&nbsp;despertada su curiosidad, se acerca a la escena, solo para escuchar una voz que le ordena que no se acerque y se quite las sandalias porque est\u00e1 parado en tierra santa;&nbsp;la voz entonces se identifica a s\u00ed mismo como la del Dios de sus antepasados, los tres patriarcas de Israel;&nbsp;A Mois\u00e9s se le dice que Dios est\u00e1 a punto de liberar a su pueblo de Egipto y llevarlo a la tierra prometida;&nbsp;El mismo Mois\u00e9s ser\u00e1 elegido instrumento para este prop\u00f3sito;&nbsp;sobreviene un largo di\u00e1logo entre Dios y Mois\u00e9s en el que Mois\u00e9s protesta por su indignidad y Dios lo tranquiliza repetidamente;&nbsp;un rasgo digno de menci\u00f3n es que Mois\u00e9s pregunta por el nombre de Dios que el pueblo reconocer\u00eda;&nbsp;en respuesta se le dice,&#722;ehy\u00ea &#722;&#259;\u009aer &#722;ehy\u00ea&nbsp;(3:14), una frase cuya vaguedad ha provocado siglos de comentarios.&nbsp;Luego, a Mois\u00e9s se le encarga negociar con el fara\u00f3n para que se permita a los israelitas emprender un viaje de tres d\u00edas por el desierto para adorar a su Dios;&nbsp;al mismo tiempo, se le advierte que el monarca se negar\u00e1 a menos que se le obligue a aceptar;&nbsp;Por tanto, Dios golpear\u00e1 a Egipto con varios castigos, despu\u00e9s de los cuales se romper\u00e1 la obstinaci\u00f3n del fara\u00f3n;&nbsp;los egipcios incluso derramar\u00e1n regalos sobre los israelitas que se van.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Mois\u00e9s todav\u00eda duda, temiendo el rechazo de su propio pueblo;&nbsp;Entonces Dios le ense\u00f1a tres se\u00f1ales a realizar ante ellos para asegurar su credibilidad;&nbsp;Mois\u00e9s contin\u00faa objetando, alegando falta de elocuencia persuasiva, una excusa descartada por Dios, quien se\u00f1ala que es solo Dios quien dota a los seres humanos de la facultad del habla.&nbsp;Mois\u00e9s hace una \u00faltima s\u00faplica desesperada para que se elija a alguien m\u00e1s para liberar a Israel, pero es rechazado;&nbsp;su hermano Aar\u00f3n es designado para actuar como su portavoz para transmitir el mensaje de Dios al pueblo y al fara\u00f3n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>gramo.&nbsp;Regreso a Egipto<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(4: 18-31).&nbsp;Mois\u00e9s regresa con su suegro, recibe permiso para irse, toma a su esposa e hijos y emprende el viaje de regreso a Egipto;&nbsp;recibe un mensaje divino para el rey de que, si se niega a dejar que Israel, el -primog\u00e9nito- de Dios, se vaya, ser\u00e1 castigado con la muerte de su propio primog\u00e9nito.&nbsp;La narraci\u00f3n se ve aqu\u00ed interrumpida por una historia truncada sobre un incidente misterioso que ocurre en el camino en un campamento nocturno.&nbsp;Mois\u00e9s o su hijo (el texto no es claro) de repente se enferma gravemente.&nbsp;S\u00e9fora percibe que la causa es el descuido del acto de la circuncisi\u00f3n;&nbsp;tomando un cuchillo de pedernal, ella personalmente realiza el ritual con su hijo y as\u00ed evita el peligro.&nbsp;Continuando el viaje, Mois\u00e9s se encuentra con su hermano Aar\u00f3n y le da un informe completo de todo lo que sucedi\u00f3.&nbsp;Entonces los dos re\u00fanen a los ancianos de Israel,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>h.&nbsp;Audiencia con el fara\u00f3n<\/b>&nbsp;(5: 1-6: 1).&nbsp;Mois\u00e9s y Aar\u00f3n tienen una audiencia con el fara\u00f3n, quien no solo rechaza sumariamente su solicitud, sino que incluso intensifica las cargas que pesan sobre el pueblo.&nbsp;Los capataces de los obreros protestaron ante el rey, pero fue en vano;&nbsp;al salir de la presencia del fara\u00f3n, se encuentran con Mois\u00e9s y Aar\u00f3n y los acusan amargamente de agravar su desdichada situaci\u00f3n;&nbsp;Mois\u00e9s, a su vez, le protesta a Dios que su propia misi\u00f3n ha fracasado, ante lo cual el Se\u00f1or le asegura que finalmente se cumplir\u00e1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>I.&nbsp;Nueva puesta en servicio de Mois\u00e9s<\/b>&nbsp;(6: 2-13).&nbsp;Mois\u00e9s recibe un mensaje del Se\u00f1or de que se ha revelado a los patriarcas de Israel con el nombre de El Shaddai, pero no se les ha dado a conocer por su nombre YHWH.&nbsp;En esta capacidad cumplir\u00e1 el pacto que hizo con ellos para darles la tierra de Cana\u00e1n.&nbsp;Se le pide a Mois\u00e9s que lleve al pueblo las nuevas de la redenci\u00f3n y del establecimiento de una relaci\u00f3n especial con Dios;&nbsp;Mois\u00e9s lo hace pero, desmoralizados por sus sufrimientos, no responden, y Mois\u00e9s vuelve a cuestionar su capacidad para influir en el fara\u00f3n.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>j.&nbsp;Genealog\u00eda&nbsp;<\/b>(6: 14-30).&nbsp;La narraci\u00f3n es nuevamente interrumpida por una genealog\u00eda de los jefes de clan de las tribus de Rub\u00e9n, Sime\u00f3n y Lev\u00ed;&nbsp;el \u00faltimo mencionado se da con mayor detalle, que conduce a Mois\u00e9s y Aar\u00f3n;&nbsp;una breve recapitulaci\u00f3n de su funci\u00f3n y misi\u00f3n concluye la unidad y sirve para resumir la secuencia de la narraci\u00f3n.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>k.&nbsp;Otra recapitulaci\u00f3n<\/b>&nbsp;(7: 1-7).&nbsp;Se repite la acusaci\u00f3n de Mois\u00e9s con Aar\u00f3n como su portavoz, as\u00ed como el pronunciamiento de que Dios endurecer\u00e1 el coraz\u00f3n de Fara\u00f3n, pero que los egipcios dejar\u00e1n libre a Israel despu\u00e9s de experimentar castigos extraordinarios.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>l.&nbsp;Firmar ante el fara\u00f3n<\/b>&nbsp;(7: 8-13).&nbsp;Mois\u00e9s y Aar\u00f3n hacen una maravilla en presencia del atrio;&nbsp;La vara de Aar\u00f3n se convierte en serpiente;&nbsp;esta haza\u00f1a es duplicada por los magos egipcios, pero la vara de Aar\u00f3n se traga la de ellos;&nbsp;el fara\u00f3n permanece impasible.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>metro.&nbsp;Plagas&nbsp;<\/b>(7: 14-11: 10).&nbsp;Los castigos prometidos llegan en forma de una serie concentrada de desastres.&nbsp;Las primeras nueve plagas son un Nilo rojo sangre y f\u00e9tido (7: 14-24), una abundancia de ranas (7: 25-8: 11), una fuerte infestaci\u00f3n de piojos (8: 12-15), enjambres de insectos (8: 16-28), enfermedades pestilentes que atacan al ganado (9: 1-7), fur\u00fanculos que irrumpen en hombres y bestias (9: 8-12), granizo destructivo que azota la tierra (9: 13-35) , enjambres de langostas (10: 1-20) y una densa oscuridad durante tres d\u00edas (10: 21-23).&nbsp;El fara\u00f3n permanece desafiante;&nbsp;Se predice la muerte final y culminante del primog\u00e9nito.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>norte.&nbsp;Regulaciones de la Pascua<\/b>&nbsp;(12: 1-28).&nbsp;El mes de primavera como A\u00f1o Nuevo;&nbsp;preparativos para el \u00c9xodo;&nbsp;el apartamiento del cordero;&nbsp;reglas para prepararlo y comerlo;&nbsp;la conmemoraci\u00f3n anual de la Pascua;&nbsp;comer pan sin levadura;&nbsp;reglas para el sacrificio del cordero pascual;&nbsp;futura celebraci\u00f3n del \u00c9xodo.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>o.&nbsp;D\u00e9cima Plaga<\/b>&nbsp;(12: 29-36).&nbsp;El primog\u00e9nito de los egipcios, el hombre y la bestia son asesinados.&nbsp;El fara\u00f3n convoca a Mois\u00e9s y Aar\u00f3n;&nbsp;a los israelitas se les permite irse;&nbsp;los egipcios son despojados.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>2.&nbsp;Eventos del \u00c9xodo.&nbsp;un.&nbsp;Primera etapa<\/b>&nbsp;(12: 37-13: 16).&nbsp;Los israelitas marchan desde Rams\u00e9s hasta Sucot;&nbsp;unos 600.000 hombres adultos, adem\u00e1s de mujeres y ni\u00f1os, parten.&nbsp;Una -multitud mixta-, aparentemente un grupo heterog\u00e9neo de no israelitas, los acompa\u00f1a.&nbsp;Se define un aspecto de la ley de la ofrenda pascual;&nbsp;se afirma la sacralidad del primog\u00e9nito;&nbsp;se instituye la fiesta de los panes sin levadura.&nbsp;Se anuncia la ley de la redenci\u00f3n del primog\u00e9nito del hombre y de la bestia.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>B.&nbsp;Segunda etapa<\/b>&nbsp;(13: 17-14: 31).&nbsp;La ruta indirecta de Egipto a Cana\u00e1n se elige deliberadamente;&nbsp;Mois\u00e9s sac\u00f3 los huesos de Jos\u00e9;&nbsp;el viaje de Sucot a Etham;&nbsp;una columna de nube y fuego acompa\u00f1a al pueblo;&nbsp;los egipcios vienen en persecuci\u00f3n de los israelitas que huyen;&nbsp;la traves\u00eda segura del mar por Israel y el ahogamiento de toda la fuerza egipcia.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>C.&nbsp;Canci\u00f3n de triunfo<\/b>&nbsp;(15: 1-21).&nbsp;Mois\u00e9s dirige al pueblo en un c\u00e1ntico de alabanza a Dios;&nbsp;Miriam dirige a las mujeres en una canci\u00f3n con danza y panderos.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>3.&nbsp;Vagabundeos por el desierto.&nbsp;un.&nbsp;Escasez de agua<\/b>&nbsp;(15: 22-27).&nbsp;Tres d\u00edas de caminata por el desierto de Shur, la gente no tiene suministro de agua;&nbsp;al llegar a Mara, las aguas se vuelven amargas.&nbsp;La gente se queja;&nbsp;Mois\u00e9s intercede ante Dios y las aguas se curan milagrosamente.&nbsp;La gente viaja a Elim, donde hay doce manantiales y setenta palmeras.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>B.&nbsp;Man\u00e1 y codornices<\/b>&nbsp;(16: 1-36).&nbsp;La caminata desde Elim hasta el desierto de Zin, la gente que llega exactamente un mes despu\u00e9s del \u00c9xodo.&nbsp;El pueblo sufre hambre y clama contra el liderazgo de Mois\u00e9s.&nbsp;Se les suministra providencialmente man\u00e1 y codornices.&nbsp;La ley del s\u00e1bado se explica en relaci\u00f3n con el man\u00e1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>C.&nbsp;Escasez de agua en Refidim<\/b>&nbsp;(17: 1-7).&nbsp;El viaje a Refidim, donde el agua escasea, conduce a una rebeli\u00f3n cercana contra Mois\u00e9s, a quien Dios instruye a golpear una roca.&nbsp;El agua brota;&nbsp;el sitio se llama Massah y Meribah.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>D.&nbsp;Guerra contra Amalec<\/b>&nbsp;(17: 8-16).&nbsp;Israel es atacado repentinamente por la tribu de Amalecitas.&nbsp;Mois\u00e9s nombra a Josu\u00e9 para dirigir las fuerzas israelitas y \u00e9l ahuyenta al enemigo.&nbsp;Mois\u00e9s se coloca en una colina que domina el escenario de la batalla;&nbsp;Israel prevalece cuando levanta las manos;&nbsp;Aaron y Hur sostienen sus manos.&nbsp;El Se\u00f1or le ordena a Mois\u00e9s que inscriba en un documento que continuamente har\u00eda la guerra contra Amalec.&nbsp;Mois\u00e9s construye un altar en el lugar.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>mi.&nbsp;Jetro y la fundaci\u00f3n del poder judicial<\/b>&nbsp;(18: 1-27).&nbsp;Jetro visita el campamento israelita y recibe un informe completo de los acontecimientos recientes.&nbsp;Expresa consternaci\u00f3n por la actuaci\u00f3n de Mois\u00e9s como \u00fanico magistrado y aconseja el establecimiento de un poder judicial permanente, que Mois\u00e9s sigue.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>4.&nbsp;Experiencias del Sina\u00ed.&nbsp;un.&nbsp;Preparativos para la teofan\u00eda<\/b>&nbsp;(19: 1-25).&nbsp;En la tercera luna nueva que sigue al \u00c9xodo, la gente entra en el desierto del Sina\u00ed y acampa &quot;frente a la monta\u00f1a&quot;;&nbsp;se hacen preparativos para una teofan\u00eda comunitaria;&nbsp;el pueblo se estaciona al pie del monte al tercer d\u00eda.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>B.&nbsp;Teofan\u00eda&nbsp;<\/b>(20: 1-21 [18]).&nbsp;Dios promulga el Dec\u00e1logo.&nbsp;El pueblo est\u00e1 sobrecogido por el temor y el temor, y le piden a Mois\u00e9s que medie en la revelaci\u00f3n.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>C.&nbsp;Leyes que regulan las formas de adoraci\u00f3n<\/b>&nbsp;(20:22 [19] -26 [23]).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>D.&nbsp;Libro del Pacto<\/b>&nbsp;(21: 1-23: 33).&nbsp;Un conjunto de leyes, civiles y penales, morales y rituales;&nbsp;las leyes judiciales (21: 2-22: 17) est\u00e1n formuladas de manera abrumadora en un estilo casu\u00edstico, la moral y el ritual (22: 18-23: 33) se expresan principalmente de manera apod\u00edctica.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Los siguientes son los temas legales: 21: 2-11, esclavitud;&nbsp;vv 12-17, delitos capitales;&nbsp;vv 18-27, lesiones corporales;&nbsp;vv 28-32, bestias homicidas;&nbsp;vv 33-36, da\u00f1os a la propiedad;&nbsp;21:37 (-&nbsp;Eng&nbsp;22: 1) a 22: 3 (-Eng 22: 4), robo de ganado;&nbsp;22: 4-5 (-Eng 22: 5-6), da\u00f1o a las cosechas;&nbsp;vv 6-14 (-Eng 7-15), leyes de la fianza;&nbsp;vv. 15-16 (-Eng 16-17), ley de seducci\u00f3n;&nbsp;22:17 (-Eng 22:18), prohibici\u00f3n de la hechicer\u00eda;&nbsp;v 18 (-Eng 19), bestialidad;&nbsp;v 19 (-Eng 20), apostas\u00eda;&nbsp;22: 20-26 (-Eng 22: 21-27), preocupaci\u00f3n por los desfavorecidos de la sociedad;&nbsp;22: 27-30 (-Eng 22: 28-31), deberes para con Dios;&nbsp;23: 1-3, procedimiento judicial;&nbsp;vv 4-5 restauraci\u00f3n de propiedad perdida;&nbsp;vv. 6-9, justicia imparcial;&nbsp;vv 10-11, s\u00e9ptimo a\u00f1o de barbecho;&nbsp;v 12, ley del s\u00e1bado;&nbsp;v 13, obediencia a Dios;&nbsp;negaci\u00f3n de otros dioses;&nbsp;vv. 14-19, estaciones sagradas;&nbsp;vv 20-33, ep\u00edlogo exhortador.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>mi.&nbsp;Ratificaci\u00f3n del Pacto<\/b>&nbsp;(24: 1-18).&nbsp;El pacto se afirma por aclamaci\u00f3n popular y se compromete a escribir.&nbsp;Se ordenan rituales de sacrificio, con rociado ceremonial de la sangre del animal.&nbsp;Una lectura p\u00fablica del documento.&nbsp;Mois\u00e9s sube a la monta\u00f1a para recibir las dos tablas de piedra.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>F.&nbsp;Instrucciones para el tabern\u00e1culo<\/b>&nbsp;(25: 1-31: 18).&nbsp;Instrucciones detalladas para la fabricaci\u00f3n y equipamiento del tabern\u00e1culo, para la confecci\u00f3n de las vestiduras sacerdotales y para la consagraci\u00f3n de los sacerdotes.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>gramo.&nbsp;Becerro de oro<\/b>&nbsp;(32: 1-34: 35).&nbsp;La ausencia de Mois\u00e9s en el monte hace que la gente insista en crear un &quot;dios&quot;, por lo que Aar\u00f3n hace un becerro de oro.&nbsp;El pacto ha sido violado;&nbsp;Mois\u00e9s desciende de la monta\u00f1a y rompe las tablas;&nbsp;sobreviene una matanza de los culpables.&nbsp;La presencia divina en el campamento de Israel est\u00e1 en peligro.&nbsp;Mois\u00e9s act\u00faa como mediador de Israel con Dios.&nbsp;El pacto se renueva.&nbsp;Dios advierte contra la incursi\u00f3n de cultos extranjeros en la religi\u00f3n de Israel.&nbsp;Se prescribe un calendario religioso.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>h.&nbsp;Erecci\u00f3n del Tabern\u00e1culo<\/b>&nbsp;(35: 1-40: 34).&nbsp;Las instrucciones detalladas para la construcci\u00f3n del tabern\u00e1culo se ejecutan cuidadosamente;&nbsp;el esp\u00edritu divino envuelve la estructura completa.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>I.&nbsp;Ep\u00edlogo&nbsp;<\/b>(40: 36-38).&nbsp;Los movimientos de Israel hacia la tierra prometida est\u00e1n dirigidos y cronometrados por el emblema protector y santificador de la presencia divina en medio del pueblo.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>G.&nbsp;Naturaleza del material<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El libro del \u00c9xodo dif\u00edcilmente puede tratarse como historiograf\u00eda en el sentido habitual del t\u00e9rmino, ya que su narrativa se caracteriza por una escasez de detalles hist\u00f3ricos.&nbsp;Como se se\u00f1al\u00f3 anteriormente, faltan algunos datos cronol\u00f3gicos esenciales.&nbsp;Adem\u00e1s, ning\u00fan fara\u00f3n es designado por su nombre (contraste,&nbsp;p&nbsp;.&nbsp;Ej., 1 Reyes 11:40;&nbsp;2 Reyes 23:29), y no se cuenta nada sobre la crianza y educaci\u00f3n de Mois\u00e9s o sobre la estructura de la sociedad israelita en Egipto y la vida interior de la comunidad.&nbsp;Aunque se dice que Israel est\u00e1 organizado como una confederaci\u00f3n de doce tribus, las historias de las tribus individuales se han ignorado por completo.&nbsp;Con respecto a los vagabundeos del a\u00f1o en el desierto, solo se mencionan algunos puntos destacados, y aparte de la teofan\u00eda y el C\u00f3digo del Pacto y la provisi\u00f3n ben\u00e9vola de Dios para su pueblo, se ajustan a un patr\u00f3n de desobediencia y rebeli\u00f3n de Israel contra Dios.&nbsp;Es evidente que el libro presupone un alto grado de selectividad, con su enfoque en la interpretaci\u00f3n teol\u00f3gica y la exposici\u00f3n did\u00e1ctica.&nbsp;Tambi\u00e9n es evidente que dentro de estos par\u00e1metros restringidos existe una tendencia a preservar tantas tradiciones como sea posible.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El material en s\u00ed revela un verdadero caleidoscopio de temas y g\u00e9neros literarios.&nbsp;Los siguientes elementos constitutivos son discernibles: saga (por ejemplo, la historia del nacimiento de Mois\u00e9s, 2: 1-10);&nbsp;relatos fragmentados que presuponen un conocimiento m\u00e1s extenso de lo que se cuenta (p. ej., la circuncisi\u00f3n de S\u00e9fora de su hijo en 4: 24-26; la menci\u00f3n de Josu\u00e9 y Hur sin mayor identificaci\u00f3n en 17: 9, 10);&nbsp;episodios que tienen un rico sabor po\u00e9tico (por ejemplo, las teofan\u00edas en los cap\u00edtulos 19; 33: 19-23);&nbsp;elementos que poseen una forma y fraseolog\u00eda claramente po\u00e9ticas (p. ej., 3:15; 9:29; 17:16; 19: 3, 4);&nbsp;himnos (p. ej., 15: 1-21);&nbsp;discurso paraen\u00e9tico (p. ej., 15:26; 19: 3-6) y sus promesas exhortatorias y amenazas relacionadas (p. ej., 23: 20-33);&nbsp;un corpus de leyes judiciales, morales y ceremoniales (21: 1-23: 19);&nbsp;avisos de itinerario (12:37; 13:20; 14: 2; 15: 22-23, 27; 16: 1; 17: 1; 19: 1-2);&nbsp;informaci\u00f3n geneal\u00f3gica (1: 1-5; 6: 14-27);&nbsp;listas (25: 1-31: 11; 35: 4-40: 33);&nbsp;un censo (30: 13-16);&nbsp;avisos cronol\u00f3gicos (7: 7; 12: 40-41; 19: 1; 40: 2, 7);&nbsp;leyes rituales, de culto y ceremoniales como la circuncisi\u00f3n (4: 24-26; 12:44, 48-49);&nbsp;el s\u00e1bado (16: 5, 22-30; 20: 8-11; 23:12: 31: 12-17; 34:21: 35: 1-3);&nbsp;las fiestas (cap.12passim&nbsp;;&nbsp;13: 6-7;&nbsp;23: 14-17;&nbsp;34:18, 22-25);&nbsp;la consagraci\u00f3n y redenci\u00f3n del primog\u00e9nito (13: 2, 11-15; 22: 28-29; 34: 19-20);&nbsp;la disposici\u00f3n de las primicias (22:28; 23:19; 34:26);&nbsp;y una ley diet\u00e9tica (23:19; 34:26).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Independientemente de la gran variedad de tipos y temas literarios, la obra se presenta como una narrativa larga y continua.&nbsp;Es el molde narrativo secuencial que imparte una cualidad unificada al libro tal como ha llegado hasta nosotros.&nbsp;Todo el material variado se entreteje en la narraci\u00f3n y se convierte en una parte integral de la misma.&nbsp;Por lo tanto, las leyes relacionadas con el cordero pascual, la futura celebraci\u00f3n anual de la fiesta de la Pascua y la redenci\u00f3n de los primog\u00e9nitos se exponen en el contexto de la d\u00e9cima plaga (cap. 12; 13:16).&nbsp;La ley del s\u00e1bado se presenta en relaci\u00f3n con la historia del man\u00e1 (cap\u00edtulo 16).&nbsp;El Dec\u00e1logo y el corpus de leyes aparecen en conexi\u00f3n con la llegada de la gente al Monte Sina\u00ed.&nbsp;Se presentan en un contexto de preparativos para una teofan\u00eda y se tratan como el producto de esa teofan\u00eda,&nbsp;que se describe como teniendo lugar en medio de los trastornos de la naturaleza, ellos mismos descritos en un lenguaje muy figurativo y po\u00e9tico (caps. 19-20).&nbsp;Incluso la construcci\u00f3n del tabern\u00e1culo en todos sus elaborados detalles t\u00e9cnicos se narra y se convierte en una extensi\u00f3n de la per\u00edcopa del Sina\u00ed (cap\u00edtulos 25-31; 35-40).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>H. Composici\u00f3n<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La investigaci\u00f3n cr\u00edtica moderna en el libro del \u00c9xodo no puede separarse de la investigaci\u00f3n del Pentateuco en su conjunto (ver tambi\u00e9n TORA).&nbsp;Al mismo tiempo, las caracter\u00edsticas distintivas del \u00c9xodo merecen atenci\u00f3n a ciertos temas que le son propios.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Los diversos g\u00e9neros y temas literarios, los aparentes dobletes, inconsistencias, redundancias e interpolaciones, as\u00ed como las aparentes diferencias en las perspectivas ideol\u00f3gicas y teol\u00f3gicas, inevitablemente han planteado preguntas sobre la historia y el crecimiento de este texto hasta que alcanz\u00f3 su forma final.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Las energ\u00edas acad\u00e9micas se han concentrado en la prehistoria de los materiales, es decir, en la identificaci\u00f3n y el aislamiento de los bloques de construcci\u00f3n originales de la tradici\u00f3n, en la reconstrucci\u00f3n del escenario en la vida de Israel que habr\u00eda generado y preservado los principales motivos y temas, en la delineaci\u00f3n del complejo proceso mediante el cual las unidades de la tradici\u00f3n se han fusionado en un todo coherente, y en la consideraci\u00f3n del arte literario que ha dado forma a la obra en su forma final.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La hip\u00f3tesis del documental cl\u00e1sico originalmente pretend\u00eda identificar tres hilos narrativos distintos:&nbsp;J&nbsp;,&nbsp;E&nbsp;y&nbsp;P&nbsp;, bas\u00e1ndose en los mismos criterios de distinci\u00f3n que se aplicaron al libro de G\u00e9nesis.&nbsp;Si bien no hubo unanimidad en cuanto a la extensi\u00f3n precisa de estos documentos o sus caracter\u00edsticas, y especialmente en lo que respecta a la separaci\u00f3n de la fuente E de la J, surgi\u00f3 un amplio consenso con respecto a la existencia de tres fuentes b\u00e1sicas.&nbsp;Adem\u00e1s, Driver (1913: 99&nbsp;y ss&nbsp;.; 1918: xvii-xviii) se\u00f1al\u00f3 varios pasajes de \u00c9xodo que se aproximan en estilo y tono a&nbsp;D.&nbsp;Si bien admiti\u00f3 que algunos de estos pueden explicarse asumiendo el uso de JE por parte de D, afirm\u00f3 que un n\u00famero considerable de frases y expresiones solo podr\u00edan haber ingresado al libro bajo la influencia de D.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La hip\u00f3tesis del documental cl\u00e1sico ha sufrido muchas modificaciones a trav\u00e9s de los intentos de subdividir las fuentes y descubrir otras nuevas.&nbsp;R. Smend (1912) afirm\u00f3 que J era en s\u00ed mismo un compuesto de dos fuentes originalmente independientes que design\u00f3 J&nbsp;1&nbsp;y J&nbsp;2&nbsp;.&nbsp;CA Simpson (1948) consider\u00f3 que J&nbsp;1&nbsp;conservaba las tradiciones de las tribus del sur y que hab\u00eda sido escrito ca.&nbsp;1000 a.&nbsp;C.&nbsp;A esta fuente se a\u00f1adieron las tradiciones de las tribus de Jos\u00e9 ca.&nbsp;900 a.&nbsp;C.&nbsp;para formar J&nbsp;2&nbsp;.&nbsp;Alrededor del 700 a.&nbsp;C., E reelabor\u00f3 &#8203;&#8203;esta fuente desde un punto de vista norte.&nbsp;Tanto Volz como Rudolph (1933) hab\u00edan concluido anteriormente que E no era una fuente narrativa independiente y que el material generalmente designado como E comprend\u00eda una serie de tradiciones individuales que se incorporaron en J. Rudolph (1938), sin embargo, no estaba de acuerdo en que P fuera del mismo car\u00e1cter.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Varios estudiosos han intentado aislar fuentes hasta ahora no detectadas.&nbsp;Morgenstern (1927) afirm\u00f3 haber identificado \u00c9xodo 4: 24-26 y los cap\u00edtulos.&nbsp;18 y 33-34 como los restos de una fuente cenea (K) que era, para \u00e9l, el documento m\u00e1s antiguo del Hexateuco.&nbsp;Este hab\u00eda contenido una narraci\u00f3n de la relaci\u00f3n entre Mois\u00e9s y los ceneos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Otto Eissfeldt (1922; 1965) tambi\u00e9n argument\u00f3 a favor de la presencia de una fuente narrativa adicional a partir de J, a la que denomin\u00f3 L (&quot;laico&quot;).&nbsp;Escrito entre el 950 a.&nbsp;C.&nbsp;y el 850 a.&nbsp;C.&nbsp;, se dice que se caracteriza por una falta de preocupaci\u00f3n por los asuntos cultos, un primitivismo general y un compromiso con el estilo de vida n\u00f3mada y con el ideal de la unidad de Israel.&nbsp;Se pens\u00f3 que los fragmentos de esta fuente eran identificables en los cap\u00edtulos.&nbsp;1-2;&nbsp;3: 21-22;&nbsp;4: 1-9, 19-26, 30b &#8211; 31a;&nbsp;7: 15b, 17&nbsp;6&nbsp;, 20;&nbsp;12: 21-27, 33-39;&nbsp;13: 3-16, 20;&nbsp;Cap.&nbsp;14;&nbsp;15: 20-27;&nbsp;Cap.&nbsp;diecis\u00e9is;&nbsp;17: 1a, 8-16;&nbsp;19: 2-25;&nbsp;24: 1-2, 9-11, 13a, 14-15a;&nbsp;32:17, 18, 25-29;&nbsp;33: 3b &#8211; 4;&nbsp;34: 10-13.&nbsp;Por el contrario, el resto de J se compil\u00f3 en alg\u00fan momento entre el 900 y el 721 a.&nbsp;C.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Esta teor\u00eda fue modificada por G. Fohrer (1968), quien, para los cap\u00edtulos.&nbsp;1-15, prefiri\u00f3 la designaci\u00f3n&nbsp;N&nbsp;(n\u00f3mada) en lugar de L y fech\u00f3 la fuente en ca.&nbsp;800 a.&nbsp;C.&nbsp;, consider\u00e1ndolo como una reacci\u00f3n cr\u00edtica al urbanismo por parte de un escritor del sur de Judea.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>M. Noth (&nbsp;HPT&nbsp;,&nbsp;38-45) postul\u00f3 la existencia de un&nbsp;Grundlage&nbsp;(G) o un documento original en el que tanto J como E se basaron.&nbsp;Se dice que esto explica el material superpuesto en esos documentos, as\u00ed como c\u00f3mo se desarrollaron las variaciones en el transcurso del tiempo.&nbsp;Cross (&nbsp;CMHE&nbsp;)&nbsp;postula un ciclo \u00e9pico originalmente oral de tradiciones que se derivan del per\u00edodo de los jueces, del cual tanto J como E son formas variantes.&nbsp;No considera que P sea una narrativa independiente, sino m\u00e1s bien la redacci\u00f3n final del material m\u00e1s antiguo que se complet\u00f3 en el siglo VI a.&nbsp;C.&nbsp;hacia el final del exilio babil\u00f3nico.&nbsp;Esta reelaboraci\u00f3n sacerdotal fue responsable de los sobrescripciones, f\u00f3rmulas de fechas, itinerarios, genealog\u00edas y la legislaci\u00f3n sacerdotal.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Rolf Rendtorff (1977) niega igualmente la existencia de una fuente narrativa sacerdotal continua.&nbsp;Va m\u00e1s all\u00e1 al argumentar tambi\u00e9n en contra de una fuente J extensa e independiente, afirmando que los diversos complejos principales de la tradici\u00f3n se desarrollaron aislados unos de otros en peque\u00f1as unidades.&nbsp;P y J reelaboraron los bloques separados de material.&nbsp;El redactor final, no el yahvista, fue el responsable de unir los ciclos narrativos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La b\u00fasqueda del escenario de la vida que inspir\u00f3 y preserv\u00f3 los temas b\u00e1sicos del libro del \u00c9xodo llev\u00f3 a von Rad&nbsp;(FOE&nbsp;)&nbsp;y Noth&nbsp;(HPT&nbsp;)buscar una respuesta en el papel dominante del culto.&nbsp;El primero sostuvo que el origen del material debe buscarse en confesiones de credos hist\u00f3ricas que fueron recitadas por los adoradores en los centros de culto en ocasiones sagradas.&nbsp;Deut 25: 5-9 proporciona el modelo para esta pr\u00e1ctica.&nbsp;Otros ejemplos son Deut 6: 20-24 y Josu\u00e9 24: 2b-13.&nbsp;Estos credos encarnaban tres temas b\u00e1sicos: la liberaci\u00f3n de Egipto, la conquista y el asentamiento en la tierra y las promesas divinas a los patriarcas.&nbsp;Estas hist\u00f3ricas confesiones de fe se recitaron en la celebraci\u00f3n de la Fiesta de las Semanas en Gilgal, el primer centro religioso de Israel en Cana\u00e1n (cf. Jos. 5: 9-10).&nbsp;Dado que ninguno de los credos citados anteriormente se refiere a la revelaci\u00f3n en el Sina\u00ed,&nbsp;von Rad concluy\u00f3 que el tema del pacto del Sina\u00ed era originalmente independiente del complejo confesional y se origin\u00f3 como una leyenda de culto celebrada en la Fiesta de las Caba\u00f1as, un antiguo festival de renovaci\u00f3n del pacto que se celebraba en el santuario de Siquem.&nbsp;Este sitio fue un importante centro religioso y pol\u00edtico para las tribus de Israel (cf. Josu\u00e9 24: 1).&nbsp;Von Rad postul\u00f3 adem\u00e1s que estos credos se asociaron originalmente con distintos grupos tribales.&nbsp;Fue el Yahvista (J) quien fusion\u00f3 los complejos de la tradici\u00f3n, incorpor\u00f3 en ellos otras tradiciones independientes y les proporcion\u00f3 elaboraciones teol\u00f3gicas.&nbsp;De ese modo cre\u00f3 una narrativa continua que es una presentaci\u00f3n teol\u00f3gica de la autocomprensi\u00f3n de Israel.&nbsp;Este sitio fue un importante centro religioso y pol\u00edtico para las tribus de Israel (cf. Josu\u00e9 24: 1).&nbsp;Von Rad postul\u00f3 adem\u00e1s que estos credos se asociaron originalmente con distintos grupos tribales.&nbsp;Fue el Yahvista (J) quien fusion\u00f3 los complejos de la tradici\u00f3n, incorpor\u00f3 en ellos otras tradiciones independientes y les proporcion\u00f3 elaboraciones teol\u00f3gicas.&nbsp;De ese modo cre\u00f3 una narrativa continua que es una presentaci\u00f3n teol\u00f3gica de la autocomprensi\u00f3n de Israel.&nbsp;Este sitio fue un importante centro religioso y pol\u00edtico para las tribus de Israel (cf. Josu\u00e9 24: 1).&nbsp;Von Rad postul\u00f3 adem\u00e1s que estos credos se asociaron originalmente con distintos grupos tribales.&nbsp;Fue el Yahvista (J) quien fusion\u00f3 los complejos de la tradici\u00f3n, incorpor\u00f3 en ellos otras tradiciones independientes y les proporcion\u00f3 elaboraciones teol\u00f3gicas.&nbsp;De ese modo cre\u00f3 una narrativa continua que es una presentaci\u00f3n teol\u00f3gica de la autocomprensi\u00f3n de Israel.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>M. Noth ha colocado de manera similar la formaci\u00f3n de las tradiciones y su elaboraci\u00f3n en un contexto de culto.&nbsp;Aisl\u00f3 cinco temas discretos y originalmente independientes que se volvieron centrales para la fe de Israel: promesas divinas a los patriarcas, gu\u00eda fuera de Egipto, gu\u00eda en el desierto, revelaci\u00f3n en el Sina\u00ed y gu\u00eda en la tierra cultivable de Cana\u00e1n.&nbsp;El tema del \u00c9xodo se limit\u00f3 originalmente a solo algunas de las tribus.&nbsp;Poco a poco recibi\u00f3 una circulaci\u00f3n cada vez m\u00e1s amplia hasta formar el n\u00facleo de la fe de todo Israel.&nbsp;Noth pensaba que las tradiciones sobre Mois\u00e9s hab\u00edan sido temas secundarios posteriores.&nbsp;Con el paso del tiempo los temas fueron complementados y ampliados para combinarse en el per\u00edodo de los jueces.&nbsp;Si bien su origen fue culto, el \u00edmpetu para su fusi\u00f3n fue principalmente pol\u00edtico m\u00e1s que teol\u00f3gico.&nbsp;La confederaci\u00f3n anficti\u00f3nica de doce tribus reunida en ocasiones de culto en el santuario central proporcion\u00f3 el est\u00edmulo para la fusi\u00f3n de las tradiciones separadas que ahora se convirtieron en posesi\u00f3n de todo Israel.&nbsp;Este material, en su contenido y disposici\u00f3n, form\u00f3 elGrundlage&nbsp;(G), la fuente com\u00fan en la que se basaron J y E.&nbsp;Un redactor se bas\u00f3 en E para aumentar J y este documento revisado se incorpor\u00f3 a la fuente narrativa P separada.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Los fundamentos de la hip\u00f3tesis de von Rad-Noth se han visto socavados en gran medida.&nbsp;Se han aducido poderosos argumentos contra la existencia misma de la instituci\u00f3n de la confesi\u00f3n de credos, e incluso quienes no la descartan niegan por completo su antig\u00fcedad.&nbsp;Adem\u00e1s, la realidad de la anfiction\u00eda en s\u00ed ha sido seriamente cuestionada (&nbsp;IJH&nbsp;,&nbsp;304-8).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>BS Childs ha seguido un enfoque completamente diferente a los problemas de la composici\u00f3n de Exodus.&nbsp;Para \u00e9l, no la prehistoria de las tradiciones componentes individuales, sino la forma final del libro es el factor decisivo en su interpretaci\u00f3n e importancia teol\u00f3gica.&nbsp;Esto es as\u00ed porque existe una interrelaci\u00f3n continua y din\u00e1mica entre la Escritura y la comunidad de fe y pr\u00e1ctica que reconoce la autoridad divina detr\u00e1s de las tradiciones.&nbsp;La estructura del libro est\u00e1 determinada por el papel que desempe\u00f1a esta literatura -can\u00f3nica- en la vida de esa comunidad (&nbsp;Exodus&nbsp;OTL&nbsp;;&nbsp;IOTS&nbsp;).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>I.&nbsp;Aspectos literarios<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Cualquiera que sea la prehistoria literaria de \u00c9xodo, el libro en su forma final atestigua ampliamente el dise\u00f1o reflexivo y el uso deliberado del arte narrativo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La historia del nacimiento de Mois\u00e9s, por ejemplo, ilustra el punto.&nbsp;El fara\u00f3n decreta la destrucci\u00f3n de Israel ahog\u00e1ndose, pero por un ir\u00f3nico cambio de destino son los opresores egipcios quienes se encuentran con el desastre ahog\u00e1ndose.&nbsp;Las ca\u00f1as (&nbsp;Heb&nbsp;s\u00fbp&nbsp;) aseguran y as\u00ed salvan la canasta del ni\u00f1o Mois\u00e9s, y es el Mar de Ca\u00f1as (?) (Heb&nbsp;y&#257;m s\u00fbp&nbsp;) el que condena a los egipcios.&nbsp;La hija del fara\u00f3n rescata inconscientemente al que liberar\u00e1 a los oprimidos por los faraones.&nbsp;Sin darse cuenta, en realidad le paga a la madre del beb\u00e9 para que amamante a su propio hijo.&nbsp;Finalmente, la princesa le da el nombre de Mois\u00e9s al beb\u00e9 y resulta que esto puede ser interpretado como en hebreo (&quot;El que saca (del agua)&quot;. Es decir, ella sin saberlo le da un nombre que presagia su destino. .<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La per\u00edcopa de las diez plagas se presenta en forma de una impresionante estructura literaria.&nbsp;Hay tres series de tres calamidades cada una, y la d\u00e9cima culminante por s\u00ed sola no tiene base en los fen\u00f3menos naturales y, por lo tanto, es obra de Dios mismo.&nbsp;Las dos primeras plagas de cada serie est\u00e1n advertidas, la tercera no.&nbsp;Se le pide a Mois\u00e9s que se enfrente al fara\u00f3n -por la ma\u00f1ana- en la primera de cada serie, pero no hay indicaci\u00f3n de tiempo en el caso de las otras dos.&nbsp;La instrucci\u00f3n dada a Mois\u00e9s en la primera de cada serie comienza con -Estacione usted mismo.&nbsp;.&nbsp;. &quot;&nbsp;y en el segundo de cada uno es, &quot;Ve a Fara\u00f3n&quot;, mientras que el tercero es consistentemente sin tal instrucci\u00f3n.&nbsp;Toda la primera serie se realiza a trav\u00e9s de la agencia de Aar\u00f3n, la tercera serie completa a trav\u00e9s de la instrumentalidad de Mois\u00e9s (&nbsp;EncJud13: 606-7;&nbsp;Sarna 1986: 75-77).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Aparte de la simetr\u00eda estructural de la narrativa de las plagas, hay evidencia adicional de un dise\u00f1o literario estudiado en la presentaci\u00f3n del motivo del endurecimiento del coraz\u00f3n del fara\u00f3n.&nbsp;Entre caps.&nbsp;4 y 14 esto ocurre exactamente veinte veces y la causa se divide igualmente entre Dios y el fara\u00f3n.&nbsp;Diez veces se declara que la obstinaci\u00f3n del rey es obstinada (\u00c9xodo 7:13, 14, 22; 8:11, 15, 28; 9: 7, 34, 35; 13: 5) y diez veces se dice que es el producto de la intenci\u00f3n divina (\u00c9xodo 4:21; 7: 3; 9:12; 10: 1, 20, 27; 11:10; 14: 4, 8, 17).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Otro rasgo num\u00e9rico sobre el que Cassuto (1967) ha llamado la atenci\u00f3n es la repetici\u00f3n s\u00e9ptuple de ciertas palabras clave para dar \u00e9nfasis.&nbsp;Esto es as\u00ed de la &quot;partera, parteras&quot;&nbsp;m&#277;yalledet \/ m&#277;yall&#277;d\u00f4t&nbsp;(\u00c9xodo 1: 15-21), el &quot;ni\u00f1o&quot;&nbsp;(h&#257;-yeled)&nbsp;Mois\u00e9s (2: 1-10) y la ra\u00edz&nbsp;lbn&nbsp;(verbo y sustantivo), en conexi\u00f3n con la fabricaci\u00f3n de ladrillos (5: 7-19).&nbsp;En la primera historia de la primera serie de tres historias de plagas, el t\u00e9rmino clave&nbsp;y&#277;&#333;r (&#305;&#770;m),&nbsp;&quot;r\u00edo Nilo&quot;, se repite catorce veces (7: 14-25), en la primera de la segunda serie de tres,&nbsp;&#723;&#257;r&#333;b ,&nbsp;&quot;Enjambres de moscas&quot;, aparece siete veces (8: 16-28; Eng. 8: 20-32), y en la primera de la tercera serie&nbsp;barad,&nbsp;&quot;granizo&quot;, se repite catorce veces (9: 18-35;&nbsp;RSVagrega un &quot;granizo&quot; adicional en el v. 25 para mayor claridad).&nbsp;Adem\u00e1s, hay una menci\u00f3n siete veces mayor de&nbsp;&#722;arbeh,&nbsp;-langostas-, en la octava plaga (10: 1-20).&nbsp;Las instrucciones para comer el cordero pascual (12: 1-13) y las que ordenan comer pan sin levadura y proh\u00edben comer levadura (12: 15-20) incluyen el verbo&nbsp;&#722;kl,&nbsp;-comer-, siete veces.&nbsp;Adem\u00e1s, hay siete expresiones diferentes de redenci\u00f3n en el relato de la nueva puesta en servicio de Mois\u00e9s (6: 6-8), y el mandamiento que ordena el descanso semanal de siete d\u00edas enumera siete categor\u00edas de criaturas de Dios que se beneficiar\u00e1n de \u00e9l (20 : 10).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Otro dispositivo es el desplazamiento cronol\u00f3gico deliberado de un episodio.&nbsp;Tal es el caso del relato de la visita de Jetro al campamento de Israel (cap\u00edtulo 18).&nbsp;Esto debe haber ocurrido despu\u00e9s de la revelaci\u00f3n en el Sina\u00ed (no antes, como implica su posici\u00f3n actual [Ibn Ezra&nbsp;Exodus18: 1;&nbsp;Cassuto 1967: 211]).&nbsp;La evidencia de esto es que 18:15 tiene al pueblo ya acampado en -el monte de Dios-, mientras que su llegada all\u00ed no se registra hasta 19: 1-2;&nbsp;los holocaustos (18:20) presuponen la existencia de un altar de sacrificio en el Sina\u00ed, que debe ser el mencionado en 24: 4 o el del tabern\u00e1culo;&nbsp;la referencia a -las leyes y ense\u00f1anzas de Dios- (18:16, 20) es m\u00e1s apropiada despu\u00e9s de la teofan\u00eda que antes de ella;&nbsp;el informe sobre la organizaci\u00f3n del poder judicial en Deut 1: 9-17 es seguido inmediatamente por el aviso de la salida del pueblo de Horeb, lo que implica que el primero tuvo lugar hacia el final de la estancia en Sina\u00ed;&nbsp;esto est\u00e1 en consonancia con N\u00fam. 11:11, 29-32 que testifica de la presencia de Jetro en el campamento en &quot;el segundo mes del segundo a\u00f1o despu\u00e9s del \u00c9xodo&quot;, de modo que el informe de \u00c9xodo 18:&nbsp;El registro de la partida de Jethro debe estar fechado despu\u00e9s de la teofan\u00eda.&nbsp;El desorden cronol\u00f3gico puede explicarse por el hecho de que las dos unidades distintas pero interrelacionadas que componen el cap.&nbsp;18, vv 1-12 y 13-26, respectivamente, se conectan con los temas de las narraciones anteriores y posteriores.&nbsp;El primero contrasta la amabilidad de los madianitas \/ ceneos hacia Israel con el comportamiento traicionero de los amalecitas.&nbsp;Esto se hace expl\u00edcito en 1 Sam 15: 1-6.&nbsp;El segundo tema proporciona una transici\u00f3n a la pr\u00f3xima per\u00edcopa, la entrega de la ley.&nbsp;El primero contrasta la amabilidad de los madianitas \/ ceneos hacia Israel con el comportamiento traicionero de los amalecitas.&nbsp;Esto se hace expl\u00edcito en 1 Sam 15: 1-6.&nbsp;El segundo tema proporciona una transici\u00f3n a la pr\u00f3xima per\u00edcopa, la entrega de la ley.&nbsp;El primero contrasta la amabilidad de los madianitas \/ ceneos hacia Israel con el comportamiento traicionero de los amalecitas.&nbsp;Esto se hace expl\u00edcito en 1 Sam 15: 1-6.&nbsp;El segundo tema proporciona una transici\u00f3n a la pr\u00f3xima per\u00edcopa, la entrega de la ley.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Otro tipo de aparente desorden es la intersecci\u00f3n del relato de la erecci\u00f3n del tabern\u00e1culo con el episodio del becerro de oro (32: 1-34: 35).&nbsp;La anomal\u00eda funciona como una especie de comentario teol\u00f3gico sobre el incidente.&nbsp;El tabern\u00e1culo con el arca del pacto como punto focal estaba destinado a ser una extensi\u00f3n activa de la experiencia del Sina\u00ed en los vagabundeos por el desierto.&nbsp;El becerro de oro result\u00f3 de una demanda popular de una representaci\u00f3n material de la presencia continua de Dios en el campamento de Israel a ra\u00edz de la prolongada ausencia de Mois\u00e9s (32: 1);&nbsp;una sola motivaci\u00f3n inspir\u00f3 tanto el tabern\u00e1culo como el becerro de oro.&nbsp;La disposici\u00f3n actual de los dos temas llama la atenci\u00f3n sobre esto y se\u00f1ala el veredicto de que el primero fue una expresi\u00f3n leg\u00edtima de anhelo espiritual,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>J.&nbsp;Historicidad<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Las cuestiones involucradas en la determinaci\u00f3n de la composici\u00f3n literaria del libro del \u00c9xodo, y la variedad de teor\u00edas que han generado, plantean interrogantes sobre la confiabilidad de la narrativa como testimonio de la historicidad de los eventos descritos.&nbsp;Debe enfatizarse que ni la naturaleza teoc\u00e9ntrica de la presentaci\u00f3n b\u00edblica ni la hipot\u00e9tica tardanza de las fuentes utilizadas excluir\u00edan necesariamente la posibilidad de que puedan descansar sobre un fundamento hist\u00f3rico s\u00f3lido.&nbsp;Esto es as\u00ed a pesar de que hay una ausencia total de documentos externos escritos que testifiquen de la presencia y subyugaci\u00f3n de Israel en Egipto, de su migraci\u00f3n de esa tierra o de su conquista de Cana\u00e1n y su asentamiento all\u00ed.&nbsp;En esta situaci\u00f3n,&nbsp;Las excavaciones arqueol\u00f3gicas en Israel y los pa\u00edses vecinos parecen ofrecer las perspectivas m\u00e1s favorables para resolver el problema.&nbsp;Sin embargo, tanto la interpretaci\u00f3n de los datos como su correlaci\u00f3n con las fuentes b\u00edblicas han sido temas de mucho desacuerdo entre los acad\u00e9micos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Suponiendo que el \u00c9xodo se remonta a mediados del siglo XIII a.&nbsp;C.&nbsp;(la fecha m\u00e1s difundida), cabe se\u00f1alar que alrededor del 1200 a.&nbsp;C.&nbsp;proporcionar\u00eda condiciones pol\u00edticas, sociales y materiales favorables para la aparici\u00f3n de Israel en Cana\u00e1n.&nbsp;Un marcado deterioro en&nbsp;LBLa cultura de la edad es discernible.&nbsp;Las sucesivas campa\u00f1as de los reyes egipcios en Cana\u00e1n y Siria hab\u00edan debilitado enormemente la fuerza militar de la regi\u00f3n, y el dominio egipcio hab\u00eda agotado los recursos de Cana\u00e1n.&nbsp;El declive de la autoridad egipcia tras la muerte de Merneptah, la fragmentaci\u00f3n pol\u00edtica interna y la inestabilidad econ\u00f3mica contribuyeron al deterioro.&nbsp;Es evidente una considerable disminuci\u00f3n en el n\u00famero de asentamientos en la parte N de la regi\u00f3n monta\u00f1osa, mientras que varios pueblos y ciudades fueron violentamente destruidos, cuyos sitios fueron abandonados o escasamente reocupados en un nivel inferior de cultura material.&nbsp;Por el contrario, a principios de la Edad del Hierro, se puede atestiguar un enorme aumento de asentamientos en las tierras altas centrales, un \u00e1rea hasta ahora muy escasamente poblada.&nbsp;Este nuevo desarrollo fue facilitado por el mayor uso de herramientas de hierro,&nbsp;por el uso de terrazas, y por la introducci\u00f3n de cisternas de agua revestidas.&nbsp;En general, los nuevos asentamientos no estaban fortificados y se agruparon en grupos.&nbsp;Se abandon\u00f3 el antiguo sistema caracter\u00edstico de ciudad-estado, y en las primeras fases del asentamiento se innov\u00f3 la jarra con borde de collar y cierto tipo de casa de cuatro habitaciones.&nbsp;Lo que es incierto es si la transici\u00f3n de LB a la cultura temprana Iron I, con todos sus cambios radicales, implic\u00f3 discontinuidad cultural, y si fue o no una invasi\u00f3n israelita desde fuera la responsable.&nbsp;y en las primeras fases del asentamiento se innov\u00f3 la jarra de borde con cuello y cierto tipo de casa de cuatro habitaciones.&nbsp;Lo que es incierto es si la transici\u00f3n de LB a la cultura temprana Iron I, con todos sus cambios radicales, implic\u00f3 discontinuidad cultural, y si fue o no una invasi\u00f3n israelita desde fuera la responsable.&nbsp;y en las primeras fases del asentamiento se innov\u00f3 la jarra de borde con cuello y cierto tipo de casa de cuatro habitaciones.&nbsp;Lo que es incierto es si la transici\u00f3n de LB a la cultura temprana del Hierro I, con todos sus cambios radicales, implic\u00f3 una discontinuidad cultural, y si fue o no una invasi\u00f3n israelita desde fuera la responsable.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La suposici\u00f3n de que tal fue el caso no es irrazonable, pero implica una serie de disparidades entre el registro b\u00edblico y la evidencia arqueol\u00f3gica.&nbsp;Las ciudades de Jeric\u00f3 (Josu\u00e9 6), Hai (cap\u00edtulos 7-8), Arad (N\u00fameros 21: 1; 33:40; Josu\u00e9 12:14) y Horma (&nbsp;ibid.&nbsp;), Se dice que todas fueron destruidas en el invasi\u00f3n, se descubri\u00f3 que estaban desocupados en el LB.&nbsp;Por otro lado, varias de las ciudades que fueron destruidas violentamente en este per\u00edodo general se enumeran en Jueces 1: 27-36 entre las que no fueron capturadas por los israelitas: Meguido, Bet-se\u00e1n, Gezer y Bet-semes. .&nbsp;Se descubri\u00f3 que s\u00f3lo Laquis y Hazor quedaron en ruinas alrededor del a\u00f1o 1200 a.&nbsp;C.&nbsp;(cf. Josu\u00e9 10-11).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La interpretaci\u00f3n de los datos arqueol\u00f3gicos se ha complicado por las diversas percepciones acad\u00e9micas de la naturaleza y el origen de la presencia israelita en Cana\u00e1n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La escuela de Alt y Noth, ignorando el relato de la conquista en Josu\u00e9, ha argumentado en contra de una invasi\u00f3n militar israelita unificada del pa\u00eds y a favor de una infiltraci\u00f3n gradual, en gran parte pac\u00edfica, de tribus n\u00f3madas individuales de fuera de Cana\u00e1n en la colina central escasamente poblada. pa\u00eds.&nbsp;Estos se establecieron en la tierra y finalmente se organizaron en una confederaci\u00f3n de tribus.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>GE Mendenhall (1962; 1973) ha postulado que hacia el cierre del LB tuvo lugar dentro de Cana\u00e1n un levantamiento sociopol\u00edtico campesino contra las ciudades-estado.&nbsp;A esto se uni\u00f3 un grupo de esclavos liberados que huyeron de Egipto, liderados por Mois\u00e9s.&nbsp;Esta hip\u00f3tesis ha sido elaborada por NK Gottwald (1979), quien ve los or\u00edgenes de Israel en la mezcla de una colecci\u00f3n heterog\u00e9nea de elementos sociales desafectados dentro de Cana\u00e1n.&nbsp;Estos grupos se rebelaron contra todo el sistema feudal sociopol\u00edtico y religioso existente, gradualmente se volvieron a tribalizar y desarrollaron un nuevo orden social a lo largo de l\u00edneas igualitarias basado en una relaci\u00f3n de pacto con YHWH.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Ninguna de estas teor\u00edas deja mucho espacio para acomodar el relato b\u00edblico a la historia, aunque se concede una pizca de factualidad.&nbsp;Incluso esto es descartado rotundamente por Lemche (1985).&nbsp;Convencido de la composici\u00f3n tard\u00eda del \u00c9xodo y de la inutilidad de sus tradiciones para la investigaci\u00f3n hist\u00f3rica, as\u00ed como de la independencia original de la per\u00edcopa del Sina\u00ed, cree que el relato b\u00edblico de la historia pre-dav\u00eddica de Israel es completamente ficticio y de uso exclusivo. por revelar la autocomprensi\u00f3n de Israel de su \u00faltimo medio milenio despu\u00e9s de la fundaci\u00f3n de la monarqu\u00eda.&nbsp;Bas\u00e1ndose en una interpretaci\u00f3n espec\u00edfica de los datos arqueol\u00f3gicos, sostiene que como resultado de la desintegraci\u00f3n de la cultura cananea y la grave crisis que asedi\u00f3 a las ciudades-estado desde el siglo XIV en adelante, agravada por la llegada de grupos de los Pueblos del Mar,&nbsp;se produjo un adelgazamiento sustancial de las llanuras y valles de Cana\u00e1n y un movimiento de poblaci\u00f3n hacia el este hacia las regiones monta\u00f1osas donde se desarroll\u00f3 una cultura agraria ca.&nbsp;1200BCE&nbsp;se dice que Israel como naci\u00f3n surgi\u00f3 por primera vez en esta \u00e1rea.&nbsp;No hubo discontinuidad.&nbsp;El aspecto \u00e9tico de la religi\u00f3n israelita realmente evolucion\u00f3 del lado \u00e9tico de la cultura cananea.&nbsp;Lemche afirma que la noci\u00f3n de un pacto no jug\u00f3 ning\u00fan papel en la vida religiosa de Israel antes del siglo VI a.&nbsp;C.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Dif\u00edcilmente decisivo, aunque digno de menci\u00f3n, es el hecho de que las narraciones del \u00c9xodo contienen una innegable coloraci\u00f3n egipcia.&nbsp;La evidencia se puede resumir de la siguiente manera:<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(1)&nbsp;El descenso de los pastores israelitas a Egipto en los d\u00edas de Jos\u00e9 para escapar del hambre encuentra una analog\u00eda en el papiro Anastasi VI, en el que un funcionario fronterizo informa sobre el paso de las tribus beduinas edomitas de Asia al delta de Egipto &quot; para mantenerlos vivos a ellos ya su ganado -(&nbsp;ANET&nbsp;,&nbsp;259).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(2)&nbsp;El t\u00edtulo &quot;fara\u00f3n&quot;, usado uniformemente para el rey de Egipto, apunta al desarrollo que tuvo lugar a finales de la XVIII Dinast\u00eda cuando el t\u00e9rmino, que significa &quot;La Gran Casa&quot; y originalmente aplicado al palacio real, lleg\u00f3 a ser empleada como metonimia para el monarca reinante.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(3)&nbsp;El reclutamiento de israelitas para trabajar en proyectos estatales (\u00c9xodo 1:11) se correlaciona con la tradici\u00f3n conservada por Diodorus Siculus (1.56) de que Rams\u00e9s II prefiri\u00f3 reclutar extranjeros en lugar de egipcios para su vasto programa de construcci\u00f3n.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(4)&nbsp;Se dice que los israelitas construyeron las ciudades de Pitom y Rams\u00e9s (\u00c9xodo 1:11).&nbsp;El primero es el egipcio&nbsp;P (r)&nbsp;&#722;Itm,&nbsp;&quot;Casa de (el dios) Atum&quot;, y el segundo es&nbsp;P (r)&nbsp;R&#722;mss,&nbsp;&quot;Casa de Rams\u00e9s&quot;, construido por Rams\u00e9s II en el delta oriental del Nilo.&nbsp;Los textos egipcios ensalzan la belleza y la gloria de esta ciudad (&nbsp;ANET&nbsp;,&nbsp;470-71; cf. G\u00e9nesis 47: 5-6, 11).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(5)&nbsp;Los israelitas tambi\u00e9n fueron sometidos a un arduo trabajo en el campo (\u00c9xodo 1:14).&nbsp;El texto egipcio conocido como la -S\u00e1tira de los oficios- enfatiza las duras condiciones en las que trabajaban los trabajadores agr\u00edcolas (&nbsp;ANET&nbsp;,&nbsp;433;&nbsp;AEL&nbsp;1: 187-88; 2: 170).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(6)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;La fabricaci\u00f3n de ladrillos result\u00f3 ser una imposici\u00f3n especialmente onerosa para los israelitas (\u00c9xodo 1:14; 5: 7-8, 13-14).&nbsp;El barro aluvial suministrado por el r\u00edo Nilo y moldeado en ladrillos era el material de construcci\u00f3n com\u00fan en Egipto, aparte de la arquitectura monumental.&nbsp;Las viviendas privadas ordinarias, as\u00ed como los edificios administrativos, se constru\u00edan principalmente con ladrillos, y las paredes que rodeaban las ciudades eran de ladrillo y, a menudo, alcanzaban una altura de unos 60 pies.&nbsp;Se estima que las pir\u00e1mides de Sesostris III en Dahshur requirieron alrededor de 24,5 millones de ladrillos.&nbsp;El enorme programa de construcci\u00f3n de Rams\u00e9s II habr\u00eda requerido la fabricaci\u00f3n de enormes cantidades de ladrillos (Spencer 1979).&nbsp;Los registros sobrevivientes de la \u00e9poca de este fara\u00f3n describen c\u00f3mo se asign\u00f3 una cuota de 2000 ladrillos a cada uno de una pandilla de cuarenta hombres y c\u00f3mo rara vez se alcanz\u00f3 ese objetivo (Kitchen 1976).&nbsp;La mencionada &quot;S\u00e1tira de los oficios&quot; describe las dificultades que soport\u00f3 el fabricante de ladrillos (ANET&nbsp;,&nbsp;433).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(7)&nbsp;Las parteras juegan un papel destacado en la fase inicial de la opresi\u00f3n (\u00c9xodo 1: 15-21).&nbsp;Evidentemente, el oficio se ten\u00eda en alta estima en Egipto, ya que en un cuento egipcio lo practicaban tres diosas (&nbsp;AEL&nbsp;1: 220).&nbsp;El nombre Shiphrah que ten\u00eda una de las parteras hebreas ha aparecido como perteneciente a una mujer asi\u00e1tica en una lista de esclavos adscritos a una casa egipcia (Albright 1954: 229,&nbsp;no.&nbsp;233).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(8) La&nbsp;menci\u00f3n del taburete de parto (heb&nbsp;&#722;obn&#257;y&#305;&#770;m&nbsp;[\u00c9xodo 1:16]) parece estar relacionada con la costumbre egipcia de que las mujeres tengan el parto en cuclillas o sentadas.&nbsp;El jerogl\u00edfico egipcio para el nacimiento es una mujer arrodillada, y un texto se refiere expl\u00edcitamente a -sentarse sobre ladrillos como una mujer de parto- (&nbsp;ANET&nbsp;,&nbsp;381).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(9)&nbsp;La historia del nacimiento de Mois\u00e9s y su exposici\u00f3n en el Nilo (\u00c9xodo 2: 1-10) refleja el motivo generalizado del h\u00e9roe abandonado, conocido en el&nbsp;ANE&nbsp;y el mundo cl\u00e1sico.&nbsp;Existe una analog\u00eda egipcia local en la historia del ocultamiento de Horus a Seth.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(10)&nbsp;El nombre Mois\u00e9s (\u00c9xodo 2:10) es de origen egipcio y aparece como un elemento frecuente en los nombres propios, generalmente con la adici\u00f3n de un elemento divino (cf. Ahmose, Ramose, Ptahmose, Thutmose), y a veces sin \u00e9l. (&nbsp;EHI,&nbsp;329).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(11)&nbsp;Aunque no se dice expl\u00edcitamente, se puede inferir de \u00c9xodo 2:10 que Mois\u00e9s creci\u00f3 y fue educado en los c\u00edrculos de la corte egipcia.&nbsp;Existe evidencia de la presencia de estudiantes extranjeros, especialmente semitas, en las escuelas reales en el per\u00edodo de Ramesside.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(12)&nbsp;La tierra prometida se describe por primera vez como &quot;una tierra que fluye leche y miel&quot; (\u00c9xodo 3: 8).&nbsp;Esto coincide con la descripci\u00f3n de la tierra que se encuentra en el cuento egipcio de Sinuhe (&nbsp;ANET&nbsp;,&nbsp;18-23) y los Anales de Thutmosis III (&nbsp;ANET&nbsp;,&nbsp;237-38; Fensham 1966).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(13)&nbsp;La solicitud de Mois\u00e9s de permitir a los israelitas una liberaci\u00f3n de tres d\u00edas de sus labores de corv\u00e9e para celebrar una fiesta religiosa (\u00c9xodo 3:18; 5: 1-3; 8: 22-25) sigue un precedente establecido como se atestigua. por los registros existentes mantenidos por los supervisores de las bandas laborales (Erman 1971: 124; Kitchen 1975: 156-57).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(14)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El papel excepcional de obrar maravillas en las primeras narraciones del \u00c9xodo (\u00c9xodo 4: 2-5, 6-9; 7: 8-12, 22; 8: 3, 14-15) debe verse a la luz del lugar extraordinario de la magia como parte esencial de la vida diaria en todos los niveles de la sociedad egipcia.&nbsp;La haza\u00f1a de convertir una vara en una serpiente encuentra analog\u00eda en el cuento popular &quot;El rey Keops (Keops) y los magos&quot; (Erman 1966: 36-38).&nbsp;De hecho, la serpiente r\u00edgida como una vara todav\u00eda se practica en Egipto y ha sido bien documentada en los tiempos modernos (Mannix 1960: 32).&nbsp;La selecci\u00f3n espec\u00edfica de este truco para impresionar tanto a los israelitas como al fara\u00f3n y su corte puede haber estado condicionada por las insignias ceremoniales de los monarcas egipcios.&nbsp;La vara, o cetro, era un s\u00edmbolo de la realeza, el poder y la autoridad, y el uraeus, o representaci\u00f3n estilizada de la cobra sagrada,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(15)&nbsp;La transformaci\u00f3n del agua en sangre (\u00c9xodo 4: 9; 7: 17-22) se menciona en las composiciones egipcias.&nbsp;&quot;Las amonestaciones de un sabio egipcio&quot; (&nbsp;ANET&nbsp;,&nbsp;441) y la historia de &quot;Setne Khamwas y Si-osire&quot; (&nbsp;AEL&nbsp;3: 148) se refieren a ella.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(16)&nbsp;La novena plaga, la oscuridad (\u00c9xodo 10: 21-23), puede compararse con la menci\u00f3n de un fen\u00f3meno similar en las -Profec\u00edas de Neferti- (&nbsp;ANET&nbsp;,&nbsp;445).&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>(17)&nbsp;Por \u00faltimo, las diez plagas se describen como &quot;juicios sobre los dioses de Egipto&quot; (\u00c9xodo 12:12; cf. Nm 33: 4; Jer 46:25), un veredicto que se interpret\u00f3 temprano en el sentido de que eran una burla de Paganismo egipcio 12: 23-27;&nbsp;16: 1-14;&nbsp;cf.&nbsp;\u00c9xodo 10: 2;&nbsp;Jub.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;48: 5).&nbsp;Algunas de las plagas pueden explicarse as\u00ed si se toman en un contexto de creencias religiosas egipcias.&nbsp;El Nilo, la arteria vital de la tierra, estaba personificado como el dios Hapi, y su inundaci\u00f3n anual se consideraba una manifestaci\u00f3n de Osiris.&nbsp;Las dos primeras plagas se centraron en el r\u00edo y ciertamente los egipcios podr\u00edan haber entendido que anulaban los poderes de estas dos deidades.&nbsp;La plaga de las ranas bien podr\u00eda haberse tomado como una burla de la diosa rana Heqt, que se imaginaba que ayudaba a las mujeres en el parto y que era la consorte de Khnum, la que formaba seres humanos con arcilla.&nbsp;La plaga de las tinieblas represent\u00f3 la derrota del dios sol Ra, s\u00edmbolo del orden c\u00f3smico.&nbsp;Para la mente egipcia, habr\u00eda evocado el poderoso mito cosmog\u00f3nico en el que el monstruo Apophis, s\u00edmbolo de la oscuridad y encarnaci\u00f3n de todo lo terrible,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El efecto acumulativo de los datos anteriores es demostrar la familiaridad del narrador con la cultura egipcia.&nbsp;No prueba por s\u00ed misma la autenticidad de las historias como reflejos reales de una circunstancia hist\u00f3rica.&nbsp;Sin embargo, acent\u00faa un problema sin respuesta que acosa a las hip\u00f3tesis antes citadas que niegan a esas narrativas cualquier realidad objetiva, a saber, c\u00f3mo y por qu\u00e9 se invent\u00f3 el episodio egipcio, si tal fue el caso.&nbsp;El hecho de no tratar adecuadamente el tema es particularmente grave a la luz de las tradiciones del G\u00e9nesis que ubican los or\u00edgenes de Abraham ni en Egipto ni en Cana\u00e1n, sino en Mesopotamia, y que son consistentes en describir las continuas asociaciones de todos los patriarcas con esa regi\u00f3n.&nbsp;Adem\u00e1s, esta tradici\u00f3n tambi\u00e9n se enfatiza en los &quot;credos&quot; b\u00edblicos de Deuteronomio 26: 5 y Josu\u00e9 24: 2.&nbsp;Otra debilidad de las teor\u00edas radicales es su falta de explicaci\u00f3n convincente de lo que ser\u00eda la invenci\u00f3n gratuita y la transmisi\u00f3n exitosa siglo tras siglo de una tradici\u00f3n tan ignominiosa y vergonzosa como la esclavitud en Egipto.&nbsp;A\u00fan m\u00e1s desconcertante ser\u00eda c\u00f3mo explicar el hecho de que el tema del \u00c9xodo logr\u00f3 dejar una huella indeleble en la conciencia nacional en la medida en que se volvi\u00f3 primordial en la religi\u00f3n de Israel, dio forma a todas sus instituciones b\u00e1sicas y domin\u00f3 su concepci\u00f3n de Dios. .&nbsp;Tambi\u00e9n habr\u00eda que explicar c\u00f3mo una fabricaci\u00f3n literaria ser\u00eda citada y celebrada repetidamente en la variada literatura hist\u00f3rica, prof\u00e9tica y salm\u00f3dica (Jueces 6: 8-9, 13; 1 Sam 12: 6, 8; 1 Reyes 8:16, 51; Dan 9:15; Neh 9: 9ss .; 2 Cr\u00f3nicas 7:22; Isa 10:24, 26; 11:15; 51: 9-11; 52: 4; Jer 2: 2, 6-7; 7 : 21-24; 11: 1-8; 34:13;&nbsp;Ezequiel 20: 5-29;&nbsp;Os 8:13;&nbsp;9: 3;&nbsp;11: 1;&nbsp;12:14;&nbsp;Am\u00f3s 9: 7;&nbsp;Brujo 2: 5).&nbsp;Finalmente, sin la fuerza cohesiva proporcionada por una experiencia compartida en Egipto y la creencia en el pacto entre Dios e Israel, \u00bfcu\u00e1les fueron las fuerzas que obraron en la uni\u00f3n de grupos de poblaci\u00f3n heterog\u00e9neos en una naci\u00f3n unificada bajo una autoridad central, contrariamente a toda la experiencia hist\u00f3rica pasada? de Cana\u00e1n?<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>K.&nbsp;Religi\u00f3n del \u00c9xodo<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El tema del \u00c9xodo se menciona en las Escrituras Hebreas de una forma u otra aproximadamente ciento veinte veces, aparte de la narrativa principal.&nbsp;Esta notable estad\u00edstica es un testimonio inequ\u00edvoco de su centralidad en la religi\u00f3n de Israel.&nbsp;De esta preeminencia surgen ciertas concepciones consecuentes de Dios, de la relaci\u00f3n entre Dios e Israel, de la historia y del ordenamiento adecuado de las asociaciones humanas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El \u00c9xodo niega cualquier noci\u00f3n de una deidad ajena y afirma la realidad de un Dios que est\u00e1 \u00edntimamente involucrado en la vida del mundo.&nbsp;\u00c9l es el Dios de la historia en el sentido de que la llegada a la existencia del pueblo de Israel, su esclavitud en Egipto, su liberaci\u00f3n y los eventos relacionados con ella, no son fortuitos ni el resultado de esfuerzos humanos, sino el desarrollo de lo divino. plan de la historia (v\u00e9ase G\u00e9nesis 15: 13-14).&nbsp;La ruptura de la resistencia egipcia establece la hegemon\u00eda absoluta de Dios sobre la historia.&nbsp;La historia es el escenario de la actividad divina y, por tanto, est\u00e1 dotada de significado.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Una consecuencia importante de esto es que la religi\u00f3n de Israel se incrust\u00f3 en una matriz hist\u00f3rica.&nbsp;Sus instituciones principales, su calendario religioso, sus rituales y observancias, todos han sido reinterpretados en t\u00e9rminos del \u00c9xodo y vaciados de cualquier asociaci\u00f3n teol\u00f3gica con el ritmo de la naturaleza y la vida del suelo (\u00c9xodo 23: 14-15; Lev 23: 42-43; Deuteronomio 5:15; 16: 1-12).&nbsp;Incluso las leyes diet\u00e9ticas reciben el fundamento del \u00c9xodo (Lev. 11:45).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El papel de Dios como liberador de los esclavizados, y su repetida y benevolente provisi\u00f3n de su pueblo en el desierto, a pesar de su rebelde ingratitud (\u00c9xodo 15: 22-27; 16; 17: 1-7), se convirtieron en paradigmas del c\u00f3digo de relaciones interpersonales de Israel. relaciones.&nbsp;Es decir, el \u00c9xodo se convierte en fuente de ense\u00f1anza \u00e9tica y fuente de acci\u00f3n moral.&nbsp;Las acciones de Dios en nombre de Israel deben evocar la correspondiente preocupaci\u00f3n humana por los desafortunados de la sociedad (\u00c9xodo 22:20; 23: 9; Lev\u00edtico 19: 33-34; Deuteronomio 5: 13-15; 10: 17-19; 15: 12- 15; 23: 8; 24: 20-22).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Axiom\u00e1tica, aunque inexplicable, es la idea de que el conocimiento de las cualidades de Dios y de sus demandas sobre Israel s\u00f3lo puede adquirirse en la medida en que Dios toma la iniciativa de revelarlas.&nbsp;En \u00c9xodo se encuentran dos declaraciones claras de la comprensi\u00f3n de Israel de la personalidad divina:<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>Yo, el Se\u00f1or tu Dios, soy un Dios apasionado, que visito la culpa de los padres sobre los hijos, sobre la tercera y cuarta generaci\u00f3n de los que me rechazan, pero mostrando bondad hacia la mil\u00e9sima generaci\u00f3n de los que me aman y guardan mis mandamientos.&nbsp;(\u00c9xodo 20: 5-6.)<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>\u00a1El Se\u00f1or!&nbsp;Un Dios compasivo y clemente, lento para la ira, abundante en bondad y fidelidad, que extiende bondad hasta la mil\u00e9sima generaci\u00f3n, perdona iniquidad, transgresi\u00f3n y pecado;&nbsp;sin embargo, no remite todo el castigo, sino que visita la iniquidad de los padres sobre los hijos y los hijos de los hijos, sobre la tercera y cuarta generaci\u00f3n.&nbsp;(\u00c9xodo 34: 6-7.)<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>Estas descripciones se presentan como la autorrevelaci\u00f3n de Dios, no como el producto de la especulaci\u00f3n o la experiencia.&nbsp;La misma idea de que, para conocer a Dios, el hombre debe depender de la auto-revelaci\u00f3n de Dios, est\u00e1 impl\u00edcita en la petici\u00f3n de Mois\u00e9s, -D\u00e9jame conocer tus caminos- (\u00c9xodo 33:13), y es inherente a las obligaciones del pacto establecido. en el Dec\u00e1logo, que se retrata como contenido de una gran teofan\u00eda nacional.&nbsp;Gobierna la comprensi\u00f3n de la ley por parte de Israel.&nbsp;Todos los complejos legislativos del Pentateuco est\u00e1n formulados como una serie de mandatos divinos a Israel, aunque mediados por Mois\u00e9s.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La contribuci\u00f3n m\u00e1s importante del \u00c9xodo a la religi\u00f3n de Israel es la idea del pacto en s\u00ed, no como una forma de hablar, sino como una circunstancia legal real que de ahora en adelante gobierna la relaci\u00f3n entre Dios e Israel.&nbsp;Predicado en G\u00e9nesis 17: 7-8, el pacto se recuerda en \u00c9xodo 2:24 y en \u00c9xodo 6: 4-5.&nbsp;El segundo est\u00e1 asociado con la primera instancia de la formulaci\u00f3n del pacto que se repite con frecuencia con variaciones en la Tor\u00e1 y los Profetas: -Te tomar\u00e9 por pueblo m\u00edo, y ser\u00e9 tu Dios- (\u00c9xodo 6: 7; cf. Lev\u00edtico 26:12; Deuteronomio 26: 17-18; 29:12; 2 Sam 7:24; Jer 7:23; 11: 4; 24: 7; 30:22, 25; 31:32; Ezequiel 11:20; 14:11; 36:28; 37:23).&nbsp;La gran teofan\u00eda del Sina\u00ed consuma el establecimiento de este pacto (\u00c9xodo 19-20, 24).&nbsp;A partir de entonces, la conciencia del pacto impregna todos los desarrollos posteriores en la historia de Israel,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La instituci\u00f3n del s\u00e1bado ocupa un lugar significativo en \u00c9xodo, superando en menci\u00f3n a todos los dem\u00e1s tiempos sagrados (16: 5; 22:30; 20: 8-11; 31: 12-18; 35: 1-3), aunque est\u00e1 conectado con la creaci\u00f3n m\u00e1s que con el \u00c9xodo (20:11; 31:17; cf. Dt 5:15).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Por \u00faltimo, como ha se\u00f1alado Y. Kaufmann (&nbsp;KRI,&nbsp;223-42), tres caracter\u00edsticas fundamentales de la religi\u00f3n b\u00edblica aparecen por primera vez en \u00c9xodo: YHWH como el nombre personal predominante del Dios de Israel (\u00c9xodo 3: 14-15; 6: 2 );&nbsp;la guerra contra el paganismo, que no se menciona en G\u00e9nesis, pero que est\u00e1 impl\u00edcita en las narraciones del \u00c9xodo (5: 2; 12:12) y est\u00e1 expl\u00edcita en las leyes (20: 3-5; 22:19; 23:24: 25, 32-33; 34: 11-17);&nbsp;y la instituci\u00f3n de la profec\u00eda apost\u00f3lica como la represent\u00f3 por primera vez Mois\u00e9s en su misi\u00f3n tanto para el fara\u00f3n como para Israel.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Ackerman, JS 1974. El contexto literario de la historia del nacimiento de Mois\u00e9s.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;74-119 en&nbsp;Interpretaciones literarias de narrativas b\u00edblicas,&nbsp;ed.&nbsp;KRR Gros Louis.&nbsp;Nashville.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Albright, WF 1954. Nombres sem\u00edticos del noroeste en una lista de esclavos egipcios del siglo XVIII a.&nbsp;C.&nbsp;JAOS&nbsp;74: 222-33.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1975. Mois\u00e9s en perspectiva hist\u00f3rica y teol\u00f3gica.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;120-31 en&nbsp;Magnalia Dei,&nbsp;ed.&nbsp;FM Cross;&nbsp;WE Lemke;&nbsp;y PD Miller, Jr. Garden City, NY.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Baer, &#8203;&#8203;S. y Strack, HL,&nbsp;eds.&nbsp;1879.&nbsp;Sefer Diqduqei ha-Te&#8217;amim.&nbsp;Leipzig.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Beyerlin, W. 1965.&nbsp;Or\u00edgenes e historia de la tradici\u00f3n sina\u00edtica m\u00e1s antigua.&nbsp;Oxford.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Bimson, JJ 1978.&nbsp;Redataci\u00f3n del \u00c9xodo y la Conquista.&nbsp;JSOTSup&nbsp;5. Sheffield.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Boeker, HJ 1980.&nbsp;Derecho y administraci\u00f3n de justicia en el Antiguo Testamento y el Antiguo Cercano Oriente.&nbsp;Londres y Minneapolis.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Cassuto, U. 1967.&nbsp;Un comentario sobre el libro del \u00c9xodo.&nbsp;Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Childs, BS 1965. El nacimiento de Mois\u00e9s.&nbsp;JBL&nbsp;84: 109-22.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Coats, GW 1968.&nbsp;The Murmuring Motif in the Wilderness Traditions of the Old Testament.&nbsp;CBQMS&nbsp;.&nbsp;Washington DC.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Cross, FM 1961. El Tabern\u00e1culo Sacerdotal.&nbsp;BAR&nbsp;1: 201-28.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1981. El tabern\u00e1culo sacerdotal a la luz de investigaciones recientes.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;169-80 en&nbsp;Temples and High Places in Biblical Times,&nbsp;ed.&nbsp;A. Biran.&nbsp;Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Daube, D. 1947.&nbsp;Estudios de derecho b\u00edblico.&nbsp;Londres.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1963.&nbsp;El patr\u00f3n del \u00e9xodo en la Biblia.&nbsp;Londres.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Davis, GI 1979.&nbsp;The Way of the Wilderness.&nbsp;Cambridge.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>De Wit, R. 1960.&nbsp;La fecha y la ruta del \u00e9xodo.&nbsp;Londres.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Driver, SR 1913.&nbsp;Introducci\u00f3n a la literatura del Antiguo Testamento.&nbsp;9\u00aa&nbsp;ed.&nbsp;Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1918.&nbsp;Libro del \u00c9xodo.&nbsp;CBSC&nbsp;.&nbsp;Cambridge.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Eissfeldt, O. 1922.&nbsp;Hexateuch-Synopse.&nbsp;Leipzig.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1965.&nbsp;El Antiguo Testamento: Introducci\u00f3n.&nbsp;Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Erman, A. 1966.&nbsp;The Ancient Egyptians.&nbsp;Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1971.&nbsp;Vida en el Antiguo Egipto.&nbsp;Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Fensham, FC 1966. Una antigua tradici\u00f3n de la fertilidad de Palestina.&nbsp;PEQ&nbsp;98: 166-67.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Finegan, J. 1963.&nbsp;Deja ir a mi gente.&nbsp;Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Fishbane, M. 1979.&nbsp;Texto y textura.&nbsp;Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Fohrer, G. 1968.&nbsp;Introducci\u00f3n al Antiguo Testamento.&nbsp;Nashville.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Gottwald, NK 1979.&nbsp;Las tribus de Yahweh.&nbsp;Maryknoll, Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Greenberg, M. 1969.&nbsp;Understanding Exodus.&nbsp;Vol.&nbsp;1. Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Helk, W. 1965.&nbsp;TKW&nbsp;und die Ramsesstadt.&nbsp;VT&nbsp;15: 34-48.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Kitchen, KH 1975.&nbsp;Antiguo Oriente y Antiguo Testamento.&nbsp;Londres.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1976. De los Brickfields of Egypt.&nbsp;TynBul.&nbsp;27: 136-47.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Lemche, NP 1985.&nbsp;Early Israel.&nbsp;Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Loewenstamm, SE 1965.&nbsp;La tradici\u00f3n del \u00e9xodo en su desarrollo.&nbsp;Jerusal\u00e9n (en hebreo).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1967. La fabricaci\u00f3n y destrucci\u00f3n del becerro de oro.&nbsp;Bib&nbsp;48: 481-90.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1975. La fabricaci\u00f3n y destrucci\u00f3n del becerro de oro: una r\u00e9plica.&nbsp;Bib&nbsp;56: 330-43.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Malamat, A. 1970. La migraci\u00f3n danita y el \u00e9xodo-conquista panisraelita: un patr\u00f3n narrativo b\u00edblico.&nbsp;Bib&nbsp;51: 1-16.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Mannix, DP 1960. Magic Unmasked.&nbsp;Vacaciones&nbsp;(noviembre) 32.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Mendenhall, GE 1955.&nbsp;Ley y Pacto en Israel y el Antiguo Cercano Oriente.&nbsp;Pittsburgh.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1962. La conquista de Palestina.&nbsp;BARRA&nbsp;3: 100-20.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1973.&nbsp;La d\u00e9cima generaci\u00f3n.&nbsp;Baltimore.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Morgenstern, J. 1927. El documento m\u00e1s antiguo del Hexateuco.&nbsp;HUCA&nbsp;4: 1-138.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Nicholson, EW 1973.&nbsp;\u00c9xodo y Sina\u00ed en Historia y Tradici\u00f3n.&nbsp;Oxford y Richmond, VA.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Noth, M. 1963.&nbsp;Geschichte Israels.&nbsp;5\u00aa&nbsp;ed.&nbsp;G\u00f6ttingen.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1966.&nbsp;Las leyes del Pentateuco y otros estudios.&nbsp;Filadelfia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Patrick, D. 1985.&nbsp;Ley del Antiguo Testamento.&nbsp;Atlanta.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Paul, SM 1970.&nbsp;Estudios en el Libro de la Alianza a la Luz de la Ley Cuneiforme y B\u00edblica.&nbsp;VTSup&nbsp;18. Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Plastaras, J. 1966.&nbsp;El Dios del \u00c9xodo: La Teolog\u00eda de las Narrativas del \u00c9xodo.&nbsp;Milwaukee.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Redford, DB 1967. El motivo literario del ni\u00f1o expuesto.&nbsp;Numen&nbsp;14: 209-28.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Rendtorff, R. 1977. \u00bfEl yahvista como te\u00f3logo?&nbsp;El dilema de la cr\u00edtica pentateucal.&nbsp;JSOT&nbsp;111: 2-9.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Rudolph, W. 1938.&nbsp;Der &quot;Elohist&quot; von Exodus bis Josua.&nbsp;BZAW&nbsp;68. Berl\u00edn.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Sanderson, JE 1986.&nbsp;An Exodus Scroll from Qumran.&nbsp;HSS&nbsp;30. Atlanta.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Sarna, NM 1986.&nbsp;Exploring Exodus.&nbsp;Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Simpson, CA 1948.&nbsp;The Early Traditions of Israel.&nbsp;Oxford.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Smend, R. 1912.&nbsp;Die Erz\u00e4hlung des Hexateuch auf ihre Quellen Untersucht.&nbsp;Berlina.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Spencer, AJ 1979.&nbsp;Arquitectura de ladrillo en el Antiguo Egipto.&nbsp;Warminster.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Swete, HB 1902.&nbsp;Introducci\u00f3n al Antiguo Testamento en griego.&nbsp;Cambridge.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Volz, P. y Rudolph, W. 1933.&nbsp;Der Elohist als Erz\u00e4hhler: ein Irrweg der Pentateuch-kritik?&nbsp;BZAW&nbsp;63. Berl\u00edn.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;NAUM M. SARNA<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>[36]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00c9XODO, LIBRO DE.&nbsp;El segundo libro del&nbsp;AT&nbsp;y el segundo de los cinco libros de la Tor\u00e1 o Pentateuco. &#8212; A.&nbsp;T\u00edtulo&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; B.&nbsp;Divisiones internas masor\u00e9ticas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; C.&nbsp;Lugar dentro de la Tor\u00e1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; D.&nbsp;Integridad y alcance cronol\u00f3gico&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; E.&nbsp;Tradiciones textuales&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; F.&nbsp;Contenido&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1.&nbsp;Israel en Egipto&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2.&nbsp;Eventos del \u00c9xodo&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3.&nbsp;Vagabundeos por el desierto&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4.&nbsp;Experiencias en el Sina\u00ed&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; G.&nbsp;Naturaleza del material&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; H.&nbsp;Composici\u00f3n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I.&nbsp;Aspectos literarios&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; J.&nbsp;Historicidad&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/exodo-libro-de-el-segundo-libro-del-at-y-el-segundo-de-los\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00ab\u00c9XODO, LIBRO DE.&nbsp;El segundo libro del&nbsp;AT&nbsp;y el segundo de los&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5190","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5190","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5190"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5190\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5190"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5190"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5190"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}