{"id":5328,"date":"2021-08-17T19:12:53","date_gmt":"2021-08-18T00:12:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/galeed-lugar-heb-gald-el-nombre-hebreo-que-jacob-le-dio-al-monton\/"},"modified":"2021-08-17T19:12:53","modified_gmt":"2021-08-18T00:12:53","slug":"galeed-lugar-heb-gald-el-nombre-hebreo-que-jacob-le-dio-al-monton","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/galeed-lugar-heb-gald-el-nombre-hebreo-que-jacob-le-dio-al-monton\/","title":{"rendered":"GALEED&nbsp;(LUGAR) [&nbsp;Heb&nbsp;gal&#723;&#275;d&nbsp;(&nbsp;&#1490;&#1463;&#1468;&#1500;&#1456;&#1506;&#1461;&#1491;)&nbsp;].&nbsp;El nombre hebreo que Jacob le dio al mont\u00f3n&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>GALEED<\/b>&nbsp;(LUGAR) [&nbsp;Heb&nbsp;gal&#723;&#275;d&nbsp;(&nbsp;&#1490;&#1463;&#1468;&#1500;&#1456;&#1506;&#1461;&#1491;)&nbsp;].&nbsp;El nombre hebreo que Jacob le dio al mont\u00f3n de piedras que sirvi\u00f3 de testimonio del pacto que hab\u00eda hecho con Lab\u00e1n (G\u00e9nesis 31: 44-54).&nbsp;Lab\u00e1n nombr\u00f3 al mont\u00f3n en arameo JEGAR-SAADUTA;&nbsp;ambos nombres significan lo mismo: -mont\u00f3n de testigos- (en hebreo,&nbsp;gal&nbsp;significa -mont\u00f3n- y&nbsp;&#723;&#275;d&nbsp;significa -testigo-).&nbsp;El vers\u00edculo 45 narra que Jacob coloc\u00f3 una sola piedra como masseba (&nbsp;v\u00e9ase&nbsp;G\u00e9nesis 28:18), probablemente con el mismo prop\u00f3sito.&nbsp;Una sugerencia es que el v 45 es de la&nbsp;fuente&nbsp;E&nbsp;del Pentateuco mientras que el v 47 es de la&nbsp;fuente&nbsp;J.&nbsp;Skinner (&nbsp;Genesis&nbsp;ICC&nbsp;, 401) y Simpson (&nbsp;IB&nbsp;1: 716) han sugerido que originalmente el moj\u00f3n o estela era un dios o era el hogar de un dios.&nbsp;Por lo tanto, Galeed pudo haber sido el nombre de un dios, ya que el dios Salem se refleja en Jerusal\u00e9n.&nbsp;Tenga en cuenta, sin embargo, que lo inanimado a menudo se llama como testigo del pacto (v\u00e9ase Josu\u00e9 24:27), tal vez reflejando una naturalizaci\u00f3n o historizaci\u00f3n de los dioses antiguos que normalmente sirvieron como testigos de un pacto, o tal vez reflejando una animaci\u00f3n o antropomorfizaci\u00f3n de naturaleza, ya que Israel ten\u00eda (al menos m\u00e1s tarde) un solo Dios.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Von Rad (&nbsp;G\u00e9nesis&nbsp;OTL&nbsp;, rev. 1972: 313) ve el v 53 (J) como hablando de dos dioses, el Dios de Abraham y el Dios de Nacor, pero esto tambi\u00e9n podr\u00eda ser una deidad.&nbsp;En el v. 50 (\u00bfel Elohista?&nbsp;Ca.&nbsp;750 a.&nbsp;C.&nbsp;), Dios es el testigo, que Skinner ve como un avance sobre el testimonio primitivo de un objeto inanimado (J; ca. 950 a.&nbsp;C.&nbsp;).&nbsp;Sin embargo, puede que no est\u00e9 mal aqu\u00ed ver un toque de humor en la mente antigua cuando un dios o el s\u00edmbolo de un dios se transforma en un mont\u00f3n de rocas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Tambi\u00e9n se puede notar (v. 52) que el Galed era un marcador fronterizo entre los dos pueblos de Israel y Aram.&nbsp;La implicaci\u00f3n es un tratado de paz o un pacto de no agresi\u00f3n, ya que ninguno de los dos pasa el marcador &quot;por da\u00f1o&quot;.&nbsp;Sin embargo, la comida del pacto (vv. 46, 54) implica la protecci\u00f3n activa de los dem\u00e1s en lugar de simplemente &quot;quitarse las manos&quot; del territorio de los dem\u00e1s.&nbsp;El Galeed se convierte entonces en testigo para otros del acuerdo de protecci\u00f3n mutua entre los dos vecinos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El vers\u00edculo 50 introduce otra dimensi\u00f3n m\u00e1s del pacto.&nbsp;Los matrimonios del mundo antiguo eran a menudo alianzas pol\u00edticas;&nbsp;por lo tanto, a Jacob se le prohibi\u00f3 otros matrimonios que pudieran poner en peligro el pacto con Lab\u00e1n y \/ o los arameos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Algunos han sugerido que Galeed fue un testigo de paz en la \u00e9poca de los escritores (ca. 950-750), pero von Rad propuso que refleja un acuerdo de l\u00edmites muy antiguo de una \u00e9poca de contacto bastante pac\u00edfico, tal vez cuando ambos grupos a\u00fan eran n\u00f3madas. .&nbsp;Tanto J como E aprovechan la ocasi\u00f3n para explicar un hito muy conocido en Galaad.&nbsp;Algunos int\u00e9rpretes han visto el &quot;Galeed&quot; como una etimolog\u00eda de Gilead.&nbsp;El &quot;Galeed&quot; ha sido visto por algunos int\u00e9rpretes como una etimolog\u00eda de Gilead, el nombre del pa\u00eds, y m\u00e1s tarde tataranieto de Jacob.&nbsp;G\u00e9nesis 31:21, 23 y 25 se refieren todos a -Galaad-, quiz\u00e1s construyendo esta etimolog\u00eda de&nbsp;gal&#723;&#275;d&nbsp;(Keil y Delitzsch nd: 300).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En un momento, algunos eruditos sugirieron que Galeed era la cordillera de Galaad y que Lab\u00e1n y Jacob eran gigantes (\u00bfRefaim?), Pero como&nbsp;se\u00f1al\u00f3&nbsp;Skinner (&nbsp;G\u00e9nesis&nbsp;ICC, 401), no hay apoyo para esto en el texto.&nbsp;Este mismo &quot;nombre&quot; de Galaad se ha relacionado con Jos 22:34.&nbsp;El t\u00e9rmino&nbsp;gal&#723;&#275;d&nbsp;no aparece all\u00ed, pero algunos lo restituir\u00edan al texto.&nbsp;Josu\u00e9 22 cuenta la historia de las 21\/2 tribus de Transjordania, que regresaron despu\u00e9s de que se complet\u00f3 la conquista.&nbsp;En el Jord\u00e1n, construyeron un altar, que trastorn\u00f3 a las otras tribus, pero los constructores lo explicaron como un altar de testimonio.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Se desconoce la ubicaci\u00f3n exacta del&nbsp;gal&#723;ed&nbsp;, pero Skinner, Gehman (1970: 625) y otros notan Kh.&nbsp;Jel&#723;ad&nbsp;en Jebel&nbsp;Jel&#723;ad, al&nbsp;S&nbsp;del Jabbok&nbsp;N&nbsp;de es-Salt, como sugerencia.&nbsp;Keil y Delitzsch (nd: 300) rechazan esto porque Galaad es un t\u00e9rmino mucho m\u00e1s amplio, pero especialmente porque se refiere al \u00e1rea N del Jaboc.&nbsp;Ellos y otros notan que Jacob se movi\u00f3 de N a S y no cruz\u00f3 el Jaboc hasta m\u00e1s tarde (G\u00e9nesis 32-33).&nbsp;Otros no creen que la narrativa refleje una l\u00ednea de viaje constante y se\u00f1alan que los n\u00f3madas que siguen a sus reba\u00f1os no necesariamente se mueven en l\u00ednea recta.&nbsp;Jacob pudo haber estado en el \u00e1rea por alg\u00fan tiempo antes de que llegara Esa\u00fa.&nbsp;Otros m\u00e1s toman todas las historias como ficci\u00f3n y etiolog\u00edas para explicar cosas como el mont\u00f3n de piedras.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Ambos (&nbsp;NHI&nbsp;, 158-159) fechan las historias despu\u00e9s del encuentro entre los amonitas y galaaditas bajo Jeft\u00e9.&nbsp;&quot;Un grupo de arameos se estableci\u00f3 por un tiempo al S del Jaboc inmediatamente al E de la tierra de Galaad&quot;.&nbsp;Aqu\u00ed entran en contacto con los galaaditas.&nbsp;Fue un contacto pac\u00edfico y el l\u00edmite, el&nbsp;gal&#723;&#275;d,&nbsp;marc\u00f3 su frontera.&nbsp;Sin embargo, estaban en el \u00e1rea de los amonitas en expansi\u00f3n que ocuparon Galaad, un asentamiento en el &quot;monte de Galaad&quot; de donde todo el distrito tom\u00f3 su nombre.&nbsp;Fue esta ocupaci\u00f3n la que provoc\u00f3 la acci\u00f3n defensiva dirigida por Jeft\u00e9, que expuls\u00f3 a los amonitas y salv\u00f3 el \u00e1rea para sus habitantes efraimitas.&nbsp;Ver EFRAIM, BOSQUE DE.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Roland de Vaux (&nbsp;EHI&nbsp;, 170-71, 573) tambi\u00e9n pens\u00f3 que las historias se refer\u00edan a dos pueblos, los arameos e israelitas, aunque arameo era un t\u00e9rmino m\u00e1s general que inclu\u00eda a los amonitas.&nbsp;El&nbsp;gal&#723;&#275;d&nbsp;se estableci\u00f3 como un l\u00edmite entre ellos en el monte Galaad y explicaba el nombre de este \u00faltimo.&nbsp;Galaad se usa en el sentido anterior y m\u00e1s estrecho de la S del Jaboc en la regi\u00f3n y el l\u00edmite al E. de Jebel&nbsp;Jel&#723;ad.&nbsp;La frontera separ\u00f3 a los dos pueblos en el tiempo de los Jueces, particularmente en el tiempo de Jeft\u00e9.&nbsp;Finalmente, notamos que el nombre arameo parece natural en boca de Lab\u00e1n, b\u00edblicamente parte de la tradici\u00f3n aramea.&nbsp;Millard se\u00f1ala (&nbsp;NBD&nbsp;, 402) que los documentos del&nbsp;2d&nbsp;anterior&nbsp;milenio muestran una gran mezcla de grupos \u00e9tnicos en el norte de Mesopotamia.&nbsp;Es muy posible que algunos arameos estuvieran incluidos entre ellos y que su dialecto hubiera sido adoptado por otros grupos sem\u00edticos.&nbsp;El arameo, por supuesto, tambi\u00e9n ser\u00eda &quot;natural&quot; con la teor\u00eda de Noth.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Gehman, HS 1970.&nbsp;Nuevo Diccionario de la Biblia de Westminster.&nbsp;Filadelfia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Keil, CF y Delitzsch, F. nd&nbsp;Comentario b\u00edblico sobre el Antiguo Testamento.&nbsp;Vol.&nbsp;YO: Pentateuco.&nbsp;Grand Rapids, MI.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;HENRY O. TOMPSON<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>GALEED&nbsp;(LUGAR) [&nbsp;Heb&nbsp;gal&#723;&#275;d&nbsp;(&nbsp;&#1490;&#1463;&#1468;&#1500;&#1456;&#1506;&#1461;&#1491;)&nbsp;].&nbsp;El nombre hebreo que Jacob le dio al mont\u00f3n de piedras que sirvi\u00f3 de testimonio del pacto que hab\u00eda hecho con Lab\u00e1n (G\u00e9nesis 31: 44-54).&nbsp;Lab\u00e1n nombr\u00f3 al mont\u00f3n en arameo JEGAR-SAADUTA;&nbsp;ambos nombres significan lo mismo: -mont\u00f3n de testigos- (en hebreo,&nbsp;gal&nbsp;significa -mont\u00f3n- y&nbsp;&#723;&#275;d&nbsp;significa -testigo-).&nbsp;El vers\u00edculo 45 narra que Jacob coloc\u00f3 una sola piedra como masseba &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/galeed-lugar-heb-gald-el-nombre-hebreo-que-jacob-le-dio-al-monton\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abGALEED&nbsp;(LUGAR) [&nbsp;Heb&nbsp;gal&#723;&#275;d&nbsp;(&nbsp;&#1490;&#1463;&#1468;&#1500;&#1456;&#1506;&#1461;&#1491;)&nbsp;].&nbsp;El nombre hebreo que Jacob le dio al mont\u00f3n&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5328","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5328","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5328"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5328\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5328"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5328"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5328"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}