{"id":5492,"date":"2021-08-17T19:15:46","date_gmt":"2021-08-18T00:15:46","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/evangelios-apocrificos-aparte-de-los-cuatro-evangelios-que-por-tradicion-se\/"},"modified":"2021-08-17T19:15:46","modified_gmt":"2021-08-18T00:15:46","slug":"evangelios-apocrificos-aparte-de-los-cuatro-evangelios-que-por-tradicion-se","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/evangelios-apocrificos-aparte-de-los-cuatro-evangelios-que-por-tradicion-se\/","title":{"rendered":"EVANGELIOS APOCRIFICOS.&nbsp;Aparte de los cuatro evangelios, que por tradici\u00f3n se&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>EVANGELIOS APOCRIFICOS.&nbsp;<\/b>Aparte de los cuatro evangelios, que por tradici\u00f3n se han transmitido a la Iglesia como parte del&nbsp;corpus&nbsp;can\u00f3nico del&nbsp;NT&nbsp;, el cristianismo primitivo produjo una serie de otros escritos que tambi\u00e9n podr\u00edan llamarse leg\u00edtimamente &quot;evangelios&quot;.&nbsp;Como los evangelios can\u00f3nicos, todos estos evangelios ap\u00f3crifos pretenden de alguna manera transmitir las palabras y \/ o hechos de Jes\u00fas.&nbsp;A diferencia de los evangelios can\u00f3nicos, vienen en una variedad de formas literarias diferentes, desde una simple colecci\u00f3n de dichos como el&nbsp;Evangelio de Tom\u00e1s&nbsp;hasta la compleja serie de discursos y discursos que componen una obra como el&nbsp;Di\u00e1logo del Salvador.&nbsp;Tambi\u00e9n se derivan de una variedad de diferentes per\u00edodos dentro del desarrollo del cristianismo primitivo, desde el&nbsp;1er.&nbsp;siglo hasta el cuarto, o incluso m\u00e1s tarde.&nbsp;Ver TOM\u00c1S, EVANGELIO DE y DI\u00c1LOGO DEL SALVADOR.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La pl\u00e9tora de formas que se presentan bajo la designaci\u00f3n titular de &quot;evangelio&quot;, junto con el hecho de que no todas las obras cristianas primitivas que afirman ofrecer al lector un relato de las palabras o hechos de Jes\u00fas en realidad se llaman a s\u00ed mismas &quot;evangelios&quot;, naturalmente plantea la pregunta: \u00bfQu\u00e9 es un &quot;evangelio&quot;?&nbsp;La cuesti\u00f3n ha recibido mucha discusi\u00f3n, pero con poco acuerdo.&nbsp;La variedad de formas que se encuentran entre los evangelios ap\u00f3crifos deja en claro que el t\u00e9rmino &quot;evangelio&quot; no debe usarse para referirse a un g\u00e9nero en particular, como el g\u00e9nero cuasi-biogr\u00e1fico compartido por los cuatro evangelios can\u00f3nicos, sino m\u00e1s bien a un g\u00e9nero m\u00e1s amplio. cuerpo de literatura, que a su vez abarca una multiplicidad de formas y g\u00e9neros.&nbsp;Respectivamente,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>A. Dichos Evangelios<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El&nbsp;Evangelio de Tom\u00e1s,&nbsp;una colecci\u00f3n de dichos, todos atribuidos a Jes\u00fas, es el \u00fanico ejemplo de este g\u00e9nero que se sabe que ha sobrevivido a la antig\u00fcedad.&nbsp;No se sabe cu\u00e1ntos otros evangelios de este tipo reunieron los primeros cristianos.&nbsp;La mayor\u00eda de los eruditos aceptan hoy la hip\u00f3tesis de que los autores de Mateo y Lucas hicieron uso de tal evangelio en la composici\u00f3n de sus respectivos evangelios narrativos.&nbsp;Varios intentos de reconstruir este evangelio, com\u00fanmente conocido como &quot;&nbsp;Q&nbsp;&quot; (para el alem\u00e1n&nbsp;Quelle,&nbsp;o &quot;fuente&quot;), basados &#8203;&#8203;en una comparaci\u00f3n del material compartido por Mateo y Lucas, han dado como resultado colectivamente una comprensi\u00f3n relativamente clara de su contenido y teolog\u00eda.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>B. Di\u00e1logos y discursos de revelaci\u00f3n<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Una de las formas m\u00e1s populares de empaquetar las tradiciones jesuianas en la Iglesia primitiva fue crear la ficci\u00f3n literaria de un di\u00e1logo entre Jes\u00fas y una figura prominente del cristianismo primitivo, en el que varios dichos de Jes\u00fas podr\u00edan presentarse como sus respuestas a preguntas espec\u00edficas planteadas por el interlocutor imaginario.&nbsp;Es com\u00fan en tales di\u00e1logos que los dichos individuales se hayan combinado para formar extensos discursos o discursos, que luego se colocan en los labios de Jes\u00fas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El di\u00e1logo o discurso de la revelaci\u00f3n fue un g\u00e9nero vers\u00e1til, que sirvi\u00f3 con gran utilidad a las necesidades de la Iglesia primitiva.&nbsp;A trav\u00e9s de \u00e9l, las colecciones de dichos simples podr\u00edan transformarse en exposiciones de conocimiento secreto y revelado&nbsp;(gnosis),&nbsp;como lo ilustra el&nbsp;Di\u00e1logo del Salvador&nbsp;o el&nbsp;Libro de Tom\u00e1s el Contendiente.&nbsp;Ver TOMAS EL CONTENDEDOR (&nbsp;NHC&nbsp;II,&nbsp;7&nbsp;).&nbsp;Tambi\u00e9n era un medio a trav\u00e9s del cual las ideas religiosas originalmente precristianas o no cristianas pod\u00edan introducirse en la esfera cristiana (de ah\u00ed la&nbsp;Sof\u00eda de Jesucristo,&nbsp;el&nbsp;Segundo Tratado sobre el Gran Set,&nbsp;la&nbsp;Pistis Sof\u00eda&nbsp;o quiz\u00e1s la&nbsp;Protennoia Trim\u00f3rfica).).&nbsp;Tambi\u00e9n podr\u00eda brindar la oportunidad de aclarar o desarrollar puntos de tradiciones anteriores.&nbsp;(As\u00ed, el&nbsp;Evangelio de Bartolom\u00e9&nbsp;ofrece instrucci\u00f3n sobre asuntos tales como el descenso de Cristo al Hades, la partida de las almas y la anunciaci\u00f3n de Mar\u00eda). Tambi\u00e9n podr\u00eda usarse para dar autoridad a interpretaciones innovadoras de las pr\u00e1cticas de la Iglesia, como los sacramentos (por ejemplo, el&nbsp;evangelio de felipe).&nbsp;De hecho, la innovaci\u00f3n fue probablemente la clave del \u00e9xito y la popularidad del di\u00e1logo de revelaci\u00f3n.&nbsp;El escenario es a menudo un di\u00e1logo posterior a la Resurrecci\u00f3n entre el Se\u00f1or resucitado y un disc\u00edpulo.&nbsp;Por lo tanto, el g\u00e9nero se presta bien a la introducci\u00f3n de la novela o expresi\u00f3n innovadora, porque el nuevo material podr\u00eda presentarse como algo que Jes\u00fas no revel\u00f3 durante su vida, solo para ser revelado en privado a unos pocos privilegiados despu\u00e9s de la resurrecci\u00f3n.&nbsp;Eventualmente, el di\u00e1logo o discurso de revelaci\u00f3n probablemente se convirti\u00f3 en su propia ruina.&nbsp;Pagels ha argumentado que la innovaci\u00f3n permitida por la misma noci\u00f3n de que Jes\u00fas sigui\u00f3 apareciendo para seleccionar personas despu\u00e9s de su muerte y revelarles conocimientos secretos pronto se volvi\u00f3 engorrosa para una Iglesia emergente que buscaba establecer algunos par\u00e1metros en torno a sus tradiciones,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>C. Evangelios narrativos<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Hay una serie de evangelios ap\u00f3crifos que, como los evangelios can\u00f3nicos, presentan la tradici\u00f3n en forma narrativa cuasi-biogr\u00e1fica.&nbsp;Muchos solo sobreviven en un estado tan fragmentario que la identificaci\u00f3n ya no es posible.&nbsp;Este es el caso de P. Oxy.&nbsp;840, P. Oxy.&nbsp;1224, P. Cairensis 10,735, y el llamado Fragmento de Fayyum.&nbsp;Los fragmentos de P. Egerton 2 son algo m\u00e1s extensos, pero a\u00fan no permiten una identificaci\u00f3n positiva.&nbsp;Otros, como el&nbsp;Evangelio de los nazoraeanos, el Evangelio de los hebreos&nbsp;o el&nbsp;Evangelio de los ebionitas,&nbsp;sobreviven s\u00f3lo a trav\u00e9s de fragmentos citados por varios autores cristianos primitivos.&nbsp;De los que sobreviven m\u00e1s o menos intactos, algunos se centran en los acontecimientos que rodearon la pasi\u00f3n, muerte y resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas: el&nbsp;Evangelio de Pedro,&nbsp;elEvangelio de Gamaliel&nbsp;y&nbsp;Evangelio de Nicodemo (Hechos de Pilato).&nbsp;Tambi\u00e9n hay evangelios que se centran en las leyendas de la infancia de Jes\u00fas, entre ellos el&nbsp;Evangelio de&nbsp;la&nbsp;infancia de Tom\u00e1s&nbsp;y el&nbsp;Protoevangelio de Santiago.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>D. Tratados<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Finalmente, hay dos documentos que llevan la designaci\u00f3n -evangelio- en sus t\u00edtulos, pero que con raz\u00f3n solo podr\u00edan llamarse tratados o tratados.&nbsp;El&nbsp;Evangelio de los egipcios&nbsp;es un tratado gn\u00f3stico setiano que incorpora elementos cristianos en su estructura.&nbsp;El&nbsp;Evangelio de la Verdad&nbsp;es un tratado gn\u00f3stico que narra la historia c\u00f3smica desde el punto de vista de la escuela valentiniana.&nbsp;Ninguno de estos relata las palabras o los hechos de Jes\u00fas, y quiz\u00e1s incluso extienda el uso del t\u00e9rmino -evangelio- hasta su l\u00edmite.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>E. Fuentes<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Se pueden encontrar traducciones al ingl\u00e9s o res\u00famenes de muchos de los evangelios ap\u00f3crifos en&nbsp;The Apocryphal New Testament&nbsp;(Santiago 1924) o en&nbsp;New Testament Apocrypha&nbsp;(1963) de&nbsp;Edgar Hennecke y Wilhelm Schneemelcher&nbsp;, una traducci\u00f3n al ingl\u00e9s de la cuarta edici\u00f3n (1959) de su colecci\u00f3n en alem\u00e1n.&nbsp;Neutestamentliche Apocryphen.&nbsp;Este \u00faltimo ha aparecido recientemente en una nueva edici\u00f3n alemana (1987), y JK Elliott est\u00e1 preparando actualmente una nueva edici\u00f3n de la colecci\u00f3n de James.&nbsp;Tambi\u00e9n se est\u00e1 produciendo una nueva colecci\u00f3n de cuatro vol\u00famenes de textos ap\u00f3crifos.&nbsp;Muchos de los evangelios mencionados anteriormente provienen de un mont\u00f3n de textos descubiertos en 1945 en un sitio cerca de Nag Hammadi en el Alto Egipto.&nbsp;Las traducciones al ingl\u00e9s de estos se pueden encontrar en la&nbsp;Biblioteca Nag Hammadi.&nbsp;(Robinson 1988).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Tambi\u00e9n se encuentran disponibles ediciones cr\u00edticas de varios evangelios ap\u00f3crifos.&nbsp;Durante muchos a\u00f1os,&nbsp;Evangelia apocrypha de&nbsp;Tischendorf&nbsp;,&nbsp;publicada originalmente en 1853 y reeditada en 1966, ha sido la edici\u00f3n cr\u00edtica est\u00e1ndar para las que se conservan en griego.&nbsp;Las ediciones cr\u00edticas de los textos de Nag Hammadi han aparecido en la serie Estudios de Nag Hammadi.&nbsp;Las ediciones cr\u00edticas de todos los c\u00f3dices de Nag Hammadi est\u00e1n actualmente en producci\u00f3n o pr\u00f3ximamente en esta serie.&nbsp;El texto de Carl Schmidt de la&nbsp;Pistis Sophia&nbsp;se ha publicado en la misma serie, al igual que su texto de los&nbsp;Libros de Jeu&nbsp;del Bruce Codex.&nbsp;El texto completo de BG 8502, que contiene el&nbsp;Evangelio de Mar\u00eda,&nbsp;el&nbsp;Ap\u00f3crifo de Juan&nbsp;y elSophia of Jesus Christ,&nbsp;fue publicada originalmente por Walter Till en 1955 y reeditada en una edici\u00f3n revisada por Hans-Martin Schenke en 1972. Los textos pertinentes a la reconstrucci\u00f3n de Synoptic Sayings Source (Q) han sido publicados por John Kloppenborg (1987) .&nbsp;Michael Gronewald (1987) ha publicado un nuevo fragmento de P. Egerton 2 y, por tanto, deber\u00eda a\u00f1adirse al fragmento publicado originalmente por Bell y Skeat (1935).&nbsp;Para textos cr\u00edticos de otros evangelios ap\u00f3crifos y fragmentos, se deben consultar las secciones apropiadas de&nbsp;los Ap\u00f3crifos&nbsp;del&nbsp;Nuevo Testamento&nbsp;de Hennecke y Schneemelcher&nbsp;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Attridge, HW 1985.&nbsp;Nag Hammadi Codex I (El C\u00f3dice Jung).&nbsp;NHS&nbsp;22-23.&nbsp;Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Bell, HI y Skeat, TC 1935.&nbsp;Fragmentos de un evangelio desconocido y otros papiros cristianos primitivos.&nbsp;Londres.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Bohlig, A .;&nbsp;Wisse, F .;&nbsp;y Labib, P. 1975.&nbsp;C\u00f3dices III, 2 y IV, 2 de Nag Hammadi: El evangelio de los egipcios.&nbsp;NHS&nbsp;4. Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Emmel, S. 1984.&nbsp;Nag Hammadi Codex III, 5: El di\u00e1logo del Salvador.&nbsp;NHS&nbsp;26. Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Gronewald, M. 1987.&nbsp;Unbekanntes Evangelium oder Evangelienharmonie (Fragmento aus dem -Evangelium Egerton-).&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;136-45 en los&nbsp;papiros Kolner&nbsp;6 y 7. Colonia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Hennecke, E. y Schneemelcher, W. 1987.&nbsp;Neutestamentliche Apokryphen,&nbsp;5\u00aa&nbsp;ed.&nbsp;Tubinga.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>James, MR 1924.&nbsp;El Nuevo Testamento Ap\u00f3crifo.&nbsp;Oxford.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Kloppenborg, J. 1987.&nbsp;Q&nbsp;Parallels: Synopsis, Critical Notes, and Concordance.&nbsp;Sonoma, CA.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Koester, H. 1980a.&nbsp;Evangelios ap\u00f3crifos y can\u00f3nicos.&nbsp;HTR&nbsp;73: 105-30.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1980b.&nbsp;Los escritos gn\u00f3sticos como testigos del desarrollo de la tradici\u00f3n de los dichos.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;238-56 en&nbsp;El redescubrimiento del gnosticismo.&nbsp;Vol.&nbsp;1,&nbsp;La escuela de Valentinus,&nbsp;ed.&nbsp;B. Layton.&nbsp;SHR&nbsp;16. Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Pagels, E. 1978. Visiones, apariencias y autoridad apost\u00f3lica: tradiciones gn\u00f3sticas y ortodoxas.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;415-30 en&nbsp;Gnosis: Festschrift f\u00fcr Hans Jonas,&nbsp;ed.&nbsp;B. Aland.&nbsp;G\u00f6ttingen.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1979.&nbsp;The Gnostic Gospels.&nbsp;Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Parrott, DM 1979.&nbsp;Nag Hammadi C\u00f3dices V, 2-5 y VI con Papyrus Berolinensis 8502, 1 y 4.&nbsp;NHS&nbsp;11. Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Pearson, BA 1981.&nbsp;Nag Hammadi C\u00f3dices IX y X.&nbsp;NHS&nbsp;15. Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Robinson, JM 1971.&nbsp;LOGOI SOFON:&nbsp;Sobre el&nbsp;Gattung&nbsp;de Q.&nbsp;Pp.&nbsp;71-113 en&nbsp;Trayectorias a trav\u00e9s del cristianismo primitivo,&nbsp;ed.&nbsp;JM Robinson y H. Koester.&nbsp;Filadelfia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Robinson, JM,&nbsp;ed.&nbsp;1988.&nbsp;Biblioteca Nag Hammadi,&nbsp;3d&nbsp;rev.&nbsp;ed.&nbsp;San Francisco.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Scholer, DM 1971.&nbsp;Bibliograf\u00eda de Nag Hammadi.&nbsp;NHS&nbsp;1. Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Till, W. y Schenke, H.-M.&nbsp;1972.&nbsp;Die gnostischen Schriften des koptischen Papyrus Berolinensis 8502.&nbsp;TU&nbsp;60&nbsp;2&nbsp;.&nbsp;Berlina.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Tischendorf, C. v. 1853.&nbsp;Evangelia apocrypha.&nbsp;Leipzig.&nbsp;Repr&nbsp;.&nbsp;1966.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Wilson, R. McL.,&nbsp;Ed.&nbsp;1978a.&nbsp;Los libros de Jeu&nbsp;y el&nbsp;texto sin t\u00edtulo en el Bruce Codex,&nbsp;ed.&nbsp;Texto&nbsp;.&nbsp;por C. Schmidt, trad.&nbsp;y notas de V. MacDermot.&nbsp;NHS&nbsp;13. Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1978b.&nbsp;Pistis Sophia,&nbsp;ed.&nbsp;Texto&nbsp;.&nbsp;por C. Schmidt;&nbsp;trans.&nbsp;y notas de V. MacDermot.&nbsp;NHS&nbsp;9. Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;STEFEN J. PATTERSON<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>EVANGELIOS APOCRIFICOS.&nbsp;Aparte de los cuatro evangelios, que por tradici\u00f3n se han transmitido a la Iglesia como parte del&nbsp;corpus&nbsp;can\u00f3nico del&nbsp;NT&nbsp;, el cristianismo primitivo produjo una serie de otros escritos que tambi\u00e9n podr\u00edan llamarse leg\u00edtimamente &quot;evangelios&quot;.&nbsp;Como los evangelios can\u00f3nicos, todos estos evangelios ap\u00f3crifos pretenden de alguna manera transmitir las palabras y \/ o hechos de Jes\u00fas.&nbsp;A diferencia &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/evangelios-apocrificos-aparte-de-los-cuatro-evangelios-que-por-tradicion-se\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEVANGELIOS APOCRIFICOS.&nbsp;Aparte de los cuatro evangelios, que por tradici\u00f3n se&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-5492","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5492","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5492"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5492\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5492"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5492"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5492"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}