{"id":6386,"date":"2021-08-19T00:39:16","date_gmt":"2021-08-19T05:39:16","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/incienso-una-leyenda-griega-cuenta-la-historia-del-nacimiento-del-dios\/"},"modified":"2021-08-19T00:39:16","modified_gmt":"2021-08-19T05:39:16","slug":"incienso-una-leyenda-griega-cuenta-la-historia-del-nacimiento-del-dios","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/incienso-una-leyenda-griega-cuenta-la-historia-del-nacimiento-del-dios\/","title":{"rendered":"INCIENSO.&nbsp;Una leyenda griega cuenta la historia del nacimiento del dios&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>INCIENSO.&nbsp;<\/b>Una leyenda griega cuenta la historia del nacimiento del dios Adonis, cuya madre, Myrrha, se enamor\u00f3 de su propio padre, el rey Cinyras de Chipre.&nbsp;Disfrazada, logr\u00f3 hacerle el amor, pero cuando descubri\u00f3 que era su propia hija quiso matarla.&nbsp;Myrrha huy\u00f3, pidiendo protecci\u00f3n a los dioses.&nbsp;La transformaron en un \u00e1rbol de mirra.&nbsp;Nueve meses despu\u00e9s, la corteza del \u00e1rbol se agriet\u00f3 y apareci\u00f3 Adonis.&nbsp;Las n\u00e1yades lo cuidaron y lo ungieron con las l\u00e1grimas de su madre.&nbsp;Sus l\u00e1grimas son la mirra de incienso (Ovid&nbsp;Metamorphoses&nbsp;LCL&nbsp;, 10.298-518).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Esta leyenda conecta Grecia con Oriente.&nbsp;Adonis es, en \u00faltima instancia, el dios sem\u00edtico Tammuz, moribundo y en ascenso.&nbsp;Y Myrrha es la personificaci\u00f3n de una de las sustancias de incienso m\u00e1s queridas, a saber, la mirra, que es un producto de S Arabia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La idea b\u00e1sica de la leyenda relaciona el origen de la mirra.&nbsp;La mirra pertenece al mundo divino;&nbsp;es el resultado de una creaci\u00f3n divina.&nbsp;As\u00ed, la leyenda legitima el uso de la mirra en el culto divino, en el que la deidad solo recibe lo que ya le pertenece.&nbsp;Esta creencia est\u00e1 en armon\u00eda con las cualidades et\u00e9reas o &quot;divinas&quot; del material del incienso, ya sea la savia, la madera, la corteza, las ra\u00edces o el fruto de las plantas arom\u00e1ticas especiales, que se asociaron con los diversos rituales del incienso.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Quemado en carb\u00f3n, en altares o quemadores especiales, el humo y el olor del incienso agradar\u00edan, elevar\u00edan, confundir\u00edan y aturdir\u00edan la mente del usuario, y al mismo tiempo tendr\u00edan un efecto en la esfera divina.&nbsp;El incienso era una sustancia sagrada.&nbsp;El incienso era poderoso.&nbsp;El incienso ten\u00eda &quot;man\u00e1&quot;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El uso ritual del incienso es una expresi\u00f3n del hombre en estado emocional.&nbsp;Es un llamado a los dioses que expresan impotencia, felicidad o gratitud.&nbsp;La funci\u00f3n b\u00e1sica del incienso es persuadir, amenazar, remediar, curar, revelar, defender, complacer, seducir.&nbsp;En otras palabras, el incienso siempre se usa con un prop\u00f3sito, ya sea la sustancia, su olor o su humo.&nbsp;El uso del incienso es una expresi\u00f3n simb\u00f3lica del anhelo del hombre por entenderse a s\u00ed mismo en un mundo dram\u00e1tico donde el ritual odor\u00edfero es una parte indispensable del drama.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Este art\u00edculo se centrar\u00e1 en parte en un estudio fenomenol\u00f3gico de las diversas funciones y usos del incienso en el antiguo Cercano Oriente, y en parte describir\u00e1 el impacto del comercio de incienso en las rutas comerciales.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&#8212;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>A. Usos del incienso en el mundo no b\u00edblico<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1. Incienso en los funerales<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2. Incienso en la adoraci\u00f3n divina<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>3. Incienso en Rituals of Magic<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>4. Incienso como cosm\u00e9tico<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>B. Usos del incienso en el Antiguo Testamento<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1. Incienso en el culto divino<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2. Incienso como cosm\u00e9tico y medicina<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>3. Comercio de incienso y rutas comerciales<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>C. Usos del incienso en el Nuevo Testamento<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&#8212;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>A.&nbsp;Usos del incienso en el mundo no b\u00edblico<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>1.&nbsp;Incienso en los funerales.&nbsp;<\/b>En Egipto, el incienso era una parte indispensable de la vida ritual.&nbsp;En relaci\u00f3n con los funerales, la idea b\u00e1sica del uso ritual del incienso era preservar a los muertos, prolongar la vida y ayudar en el paso m\u00e1s all\u00e1 de la muerte.&nbsp;Los egipcios cre\u00edan que el incienso pose\u00eda ciertas cualidades que pod\u00edan liberarse en la realizaci\u00f3n de los rituales y que eran un requisito previo para lograr el prop\u00f3sito.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Los textos de las pir\u00e1mides del tercer milenio a.&nbsp;C.revelan un elaborado arreglo para el uso de incienso en el funeral o el culto del rey muerto.&nbsp;Los textos nos informan de las cualidades del incienso, que fueron necesarias para lograr el noble prop\u00f3sito.&nbsp;El incienso purifica.&nbsp;F\u00edsicamente, elimina el mal olor de la putrefacci\u00f3n.&nbsp;Y, cultural y espiritualmente, prepara al rey para la entrada a la vida eterna como dios.&nbsp;El incienso es una ofrenda al rey divino.&nbsp;Esta ofrenda tambi\u00e9n protege al rey del mal.&nbsp;La purificaci\u00f3n y la protecci\u00f3n son dos ideas estrechamente relacionadas en el uso del incienso en todo el Cercano Oriente.&nbsp;Es la quema de incienso, la fumigaci\u00f3n, lo que purifica y protege.&nbsp;Durante la fumigaci\u00f3n, el buen olor del incienso se transfiere del material en llamas al rey.&nbsp;Sin embargo,&nbsp;la quema de incienso tambi\u00e9n es responsable de una tercera idea asociada con los rituales del incienso presente en los textos de las pir\u00e1mides: la creencia de que el humo del incienso establece la comunicaci\u00f3n entre el hombre y dios.&nbsp;Un texto de la pir\u00e1mide, enunciado 267, dice: -Una escalera al cielo se ha levantado para m\u00ed para que pueda ascender por ella hasta el cielo, y subo sobre el humo de la gran censura.&nbsp;.&nbsp;. &quot;&nbsp;(Faulkner 1969: 76).&nbsp;El uso de incienso en los funerales tambi\u00e9n era un lugar com\u00fan para el hombre de la calle.&nbsp;Esperaba que el incienso pudiera hacer por \u00e9l lo mismo que se cre\u00eda que hac\u00eda por el rey.&nbsp;El uso de incienso en los funerales tambi\u00e9n era un lugar com\u00fan para el hombre de la calle.&nbsp;Esperaba que el incienso pudiera hacer por \u00e9l lo mismo que se cre\u00eda que hac\u00eda por el rey.&nbsp;El uso de incienso en los funerales tambi\u00e9n era un lugar com\u00fan para el hombre de la calle.&nbsp;Esperaba que el incienso pudiera hacer por \u00e9l lo mismo que se cre\u00eda que hac\u00eda por el rey.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El incienso arom\u00e1tico tambi\u00e9n se utiliz\u00f3 en el embalsamamiento del cad\u00e1ver.&nbsp;Este uso de la sustancia sin quemarse presupone la creencia en una existencia corp\u00f3rea continua, en la que el incienso cambia materialmente el cuerpo muerto de un cuerpo humano de descomposici\u00f3n y muerte a un cuerpo divino de vida y resistencia eterna.&nbsp;El incienso funciona como conservante del cuerpo, manteniendo su identidad en un nuevo estado de existencia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En la ra\u00edz de este uso del incienso se encuentra la creencia de que el material del incienso representa de manera bastante concreta lo divino (considere la posible etimolog\u00eda de la palabra egipcia frecuente para incienso,&nbsp;sntr,&nbsp;que puede ser una contracci\u00f3n de&nbsp;sty ntr&nbsp;= fragancia divina).&nbsp;La presencia del incienso es la presencia de lo divino.&nbsp;El olor encantador pertenece a los dioses.&nbsp;Su presencia en la tierra es prueba de la presencia de los dioses.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En Fenicia encontramos el mismo h\u00e1bito del embalsamamiento, o al menos la preparaci\u00f3n del cad\u00e1ver para la vida futura mediante el uso de mirra y bedelio.&nbsp;En una inscripci\u00f3n en un sarc\u00f3fago de Biblos, la persona muerta se describe a s\u00ed mismo como yaciendo en estas dos sustancias (R\u00f6llig 1974: 1-15).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En Ugarit, el incienso parece estar presente en un ritual relacionado con el culto a los muertos en&nbsp;Aqhat&nbsp;17.1.28-29.&nbsp;En Mesopotamia, a los muertos se les proporcion\u00f3 comida y bebida en su funeral, y el mismo tipo de ofrendas se realizaba en el culto regular a los muertos.&nbsp;Hay motivos para creer que en el momento del funeral se utilizaron varios tipos de aromata, aunque es dif\u00edcil determinar su naturaleza exacta.&nbsp;Un rey asirio recuerda el funeral de su padre: -En aceite real lo hice descansar.&nbsp;.&nbsp;. &quot;&nbsp;(Heidel 1967: 153).&nbsp;Este aceite era indudablemente fragante y su prop\u00f3sito era facilitar la entrada del difunto al m\u00e1s all\u00e1.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>2.&nbsp;Incienso en el culto divino.&nbsp;<\/b>En Egipto, el culto diario a los dioses variaba de un templo a otro.&nbsp;Sin embargo, el ritual de culto en Medinet Habu, el templo de Rams\u00e9s III, puede ser sintom\u00e1tico por el uso abundante del incienso.&nbsp;El d\u00eda comenz\u00f3 con una ofrenda de incienso a la diosa Uraeus, seguida del ritual de apertura de la puerta.&nbsp;Despu\u00e9s de varios rituales de incienso realizados para purificar la imagen del dios Amon-Re, el dios finalmente recibi\u00f3 su comida.&nbsp;Los rituales del incienso se llevan a cabo para persuadir al dios de que entre en la imagen.&nbsp;En otras palabras, la quema de incienso hace que la deidad descienda del cielo y entre en el templo y la imagen que el hombre ha creado para su honor.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En las grandes fiestas se quemaba incienso desde el principio hasta el final.&nbsp;Tanto en las fiestas de culto como en los funerales, encontramos que la quema de incienso y las procesiones van de la mano.&nbsp;La fumigaci\u00f3n de los participantes de una procesi\u00f3n los purifica, los consagra para la ocasi\u00f3n especial y los protege del mal.&nbsp;La asociaci\u00f3n de incienso y procesiones reaparece mucho m\u00e1s tarde en la Iglesia cristiana primitiva.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En Mesopotamia, el incienso era parte del culto diario en varios templos.&nbsp;Un altar de incienso de oro fue erigido en el templo de Marduk, Esagila en Babilonia, durante el reinado de Assurbanipal.&nbsp;Una copia de la inscripci\u00f3n dedicatoria original en el altar dice que el altar iba a ser usado para ofrendas propiciatorias de incienso, es decir, para pedirle perd\u00f3n a Marduk.&nbsp;Assurbanipal esperaba que Marduk escuchara sus oraciones, ilustrando la creencia de que el humo del incienso lleva la oraci\u00f3n del hombre al cielo.&nbsp;Adem\u00e1s, el texto dice que la quema de incienso se llev\u00f3 a cabo por motivos de purificaci\u00f3n (&nbsp;LAR&nbsp;2: 385-86).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La raz\u00f3n b\u00e1sica para usar incienso en Mesopotamia se expresa claramente en una de las oraciones de Assurbanipal a Shamash, que establece expl\u00edcitamente que los dioses inhalan incienso (&nbsp;ANET&nbsp;, 387).&nbsp;Esta creencia tambi\u00e9n se ilustra en la epopeya de Gilgamesh, donde Utnapishtim, despu\u00e9s de su rescate, ofrece incienso a los dioses, quienes -percibieron el olor dulce.&nbsp;Los dioses se reunieron como moscas sobre el sacrificador -(Heidel 1967: 87).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El incienso tambi\u00e9n se utiliz\u00f3 en las grandes fiestas anuales.&nbsp;El Festival de A\u00f1o Nuevo en Babilonia se celebr\u00f3 con un elaborado ritual de incienso que encarnaba ideas purificadoras, apotropaicas y propiciatorias.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Al comienzo de este art\u00edculo, se menciona al dios griego Adonis como contraparte del dios sem\u00edtico Tamuz.&nbsp;No es de extra\u00f1ar que se utilizara incienso en el festival anual en honor de este \u00faltimo.&nbsp;Cuando Ishtar regresa del Mundo Inferior con Tammuz, el amante de su juventud, y la compa\u00f1\u00eda que llora la desaparici\u00f3n de Tammuz, son recibidos en la tierra con el dulce olor del incienso (&nbsp;ANET&nbsp;, 109).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>3.&nbsp;Incienso en Rituales de Magia.&nbsp;<\/b>En la magia tanto de Egipto como de Asiria-Babilonia, el incienso se usaba de manera similar a su funci\u00f3n en el culto divino.&nbsp;Los rituales m\u00e1gicos se utilizaron en diversas situaciones que implican problemas emocionales, psicol\u00f3gicos y m\u00e9dicos que se cree que son causados &#8203;&#8203;por esp\u00edritus malignos.&nbsp;La funci\u00f3n del incienso en los rituales destinados a exorcizar a los esp\u00edritus malignos era pedir ayuda a los dioses, complacer a los dioses y proteger al suplicante contra la ira potencial de los dioses.&nbsp;En particular, parece ser la supuesta cualidad purificadora del incienso la que result\u00f3 efectiva en los rituales m\u00e1gicos realizados para restaurar a los seres humanos o incluso a lugares geogr\u00e1ficos a su condici\u00f3n normal.&nbsp;Al mismo tiempo, sin embargo, el olor fragante o el humo protegieron al cliente de nuevos ataques de los esp\u00edritus malignos.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En Asiria-Babilonia, encontramos una idea especial relacionada con el uso del humo del incienso, a saber, la libanomancia;&nbsp;es decir, presagios le\u00eddos por el movimiento del humo del incienso.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>4.&nbsp;Incienso como cosm\u00e9tico.&nbsp;<\/b>En todo el Cercano Oriente, se han utilizado varios tipos de aromata para embellecer a hombres y mujeres, sus ropas y las habitaciones de una casa.&nbsp;La reina Hatshepsut se adorn\u00f3 con lo que parece haber sido aceite de mirra o estacte (&nbsp;ARE&nbsp;2: 113).&nbsp;otros usaban el incienso como una especie de chicle para acabar con el mal aliento.&nbsp;Se quemaba incienso en fiestas y banquetes, y embellec\u00eda la uni\u00f3n del hombre y la mujer.&nbsp;El uso del incienso como cosm\u00e9tico est\u00e1 destinado, en primer lugar, a impresionar, agradar y seducir, ya sea a los dioses o al pr\u00f3jimo.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>B.&nbsp;Usos del incienso en el Antiguo Testamento<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Con base en los antecedentes del Cercano Oriente, uno esperar\u00eda que el incienso desempe\u00f1ara un papel igualmente importante en la vida ritual del antiguo Israel.&nbsp;La evidencia arqueol\u00f3gica parece apoyar esa expectativa.&nbsp;Los altares y quemadores de diversas formas que se han desenterrado dan la impresi\u00f3n del uso frecuente del incienso en el culto p\u00fablico, as\u00ed como en los hogares privados.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Sin embargo, el problema relacionado con estos hallazgos es la pregunta: \u00bfA qui\u00e9n pertenec\u00edan realmente estos vasos: a &quot;israelitas&quot; o &quot;no israelitas&quot;?&nbsp;Otro problema relacionado con el uso del incienso en el antiguo Israel es la relaci\u00f3n de estos hallazgos arqueol\u00f3gicos con el texto b\u00edblico.&nbsp;\u00bfLos hallazgos reflejan los rituales que se describen en la Biblia hebrea?&nbsp;\u00bfO la Biblia expresa reflexiones teol\u00f3gicas pertenecientes al clero de Jerusal\u00e9n, que no est\u00e1n en armon\u00eda con los vasos y pr\u00e1cticas que se encuentran en todo el pa\u00eds?&nbsp;\u00bfSe introdujo el uso del incienso en el culto israelita en la \u00e9poca mon\u00e1rquica temprana o tard\u00eda?&nbsp;Estas preguntas son dif\u00edciles de responder, pero se discuten con entusiasmo en la literatura acad\u00e9mica sobre el tema.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>1.&nbsp;Incienso en el culto divino.&nbsp;<\/b>El Antiguo Testamento hace una distinci\u00f3n entre adoraci\u00f3n legal e ilegal, siendo la adoraci\u00f3n ilegal una ejecuci\u00f3n incorrecta de la tradici\u00f3n israelita o un culto pagano.&nbsp;El culto legal, en el que se emplea incienso, prescribe a Aar\u00f3n que queme incienso&nbsp;(&nbsp;q&#277;&#7789;&#333;ret,&nbsp;basado en la ra\u00edz&nbsp;q&#7789;r, cuyo&nbsp;significado se discute en Edelman 1985 y Nielsen 1986: 54-59) regularmente en el altar de incienso de oro frente a el Lugar Sant\u00edsimo por la ma\u00f1ana y por la tarde seg\u00fan la tradici\u00f3n sacerdotal en \u00c9xodo 30: 7-8.&nbsp;Se enfatiza que es ilegal quemar incienso no autorizado, es decir, un material de incienso diferente del prescrito para uso legal en \u00c9xodo 30: 34-35.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Para entender esta ofrenda regular de incienso en el altar del incienso, puede ser \u00fatil echar un vistazo al ritual que pertenece al D\u00eda de la Expiaci\u00f3n descrito en Lev\u00edtico 16. En esta ocasi\u00f3n (Lev\u00edtico 16: 12-13), el sumo sacerdote toma un entregue una pala con carb\u00f3n y en la otra parte un poco del incienso ritualmente correcto.&nbsp;Ingresa al lugar sant\u00edsimo, donde pone el incienso sobre el carb\u00f3n de la pala para producir una nube de incienso que evita que lo maten mientras realiza ciertos ritos de expiaci\u00f3n.&nbsp;Esta nube de incienso proporciona al sumo sacerdote una cobertura contra la ira divina o la &quot;radiaci\u00f3n&quot; divina.&nbsp;El humo del incienso protege.&nbsp;En Lev\u00edtico 16: 2, sin embargo, parece que el incienso que se quema produce una nube en la que aparece la deidad;&nbsp;la nube de incienso en el verso 2 es un s\u00edmbolo del llamado a la deidad,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Dif\u00edcilmente es una coincidencia que el lugar del altar de incienso en la Tienda de Reuni\u00f3n, o el templo en Jerusal\u00e9n, corresponda a la posici\u00f3n del altar o quemador de incienso, que se usa en los rituales de encantamiento asiro-babil\u00f3nico.&nbsp;Siempre se sit\u00faa entre el sacerdote y la imagen de la deidad.&nbsp;El altar del incienso hebreo tambi\u00e9n se coloca lo m\u00e1s cerca posible de la deidad para que se interponga entre el sacerdote y Yahv\u00e9.&nbsp;Solo en el D\u00eda de la Expiaci\u00f3n el sumo sacerdote se atreve a transgredir esta frontera entre lo humano y lo divino.&nbsp;El prop\u00f3sito de las ofrendas de incienso de la ma\u00f1ana y la noche en este altar es asegurar la presencia de Dios y su atenci\u00f3n a la oraci\u00f3n del hombre.&nbsp;El humo del incienso lleva la oraci\u00f3n a Dios, quien, con suerte, se apacigua cuando huele el olor fragante del delicioso incienso.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El incienso especial llamado&nbsp;l&#277;b&#333;n\u00e2,&nbsp;-incienso-, se menciona como una adici\u00f3n a ciertas ofrendas de comida en Lev\u00edtico 2. La parte de la harina que se quema en el altar de los holocaustos junto con el incienso se llama&nbsp;&#722;azk&#257;r\u00e2.&nbsp;Esta expresi\u00f3n puede estar basada en la ra\u00edz&nbsp;hebrea zkr&nbsp;en&nbsp;Hip&#723;il,&nbsp;que puede significar invocar el nombre de una deidad;&nbsp;cf.&nbsp;la&nbsp;Akk&nbsp;zak&#257;ru,&nbsp;que tambi\u00e9n se puede referir a invocar el nombre de una deidad.&nbsp;El incienso del&nbsp;&#722;azk&#257;r\u00e2&nbsp;facilita el contacto entre el suplicante y Dios.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Varias historias de la Tor\u00e1 pueden reflejar un uso ritual del incienso que ya no es identificable.&nbsp;En Lev\u00edtico 10, Nadab y Abi\u00fa parecen estar realizando un ritual con incensarios y&nbsp;q&#277;&#7789;&#333;ret.&nbsp;El fuego que utilizan, sin embargo, presumiblemente no fue prescrito.&nbsp;El fuego se llama&nbsp;&#722;e\u009a z&#257;r\u00e2,&nbsp;es decir, un fuego no consagrado.&nbsp;En consecuencia, son muertos, &quot;devorados&quot; por el fuego.&nbsp;El incidente de Cor\u00e9 en N\u00fameros 16 se describe como una rebeli\u00f3n contra el privilegio de Aar\u00f3n de servir en general y de quemar incienso en particular delante del Se\u00f1or.&nbsp;Las consecuencias son graves para el grupo de Cor\u00e9.&nbsp;Estas historias pueden indicar que alguna vez hubo rituales con incensarios que la Tor\u00e1 actual no prescribe.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>N\u00fameros 17: 11-13 (-&nbsp;Eng&nbsp;16: 46-48) relata la historia de un ritual de incensario apotropaico, en el que Aar\u00f3n detiene la plaga del Se\u00f1or coloc\u00e1ndose con incienso en llamas entre los muertos y los vivos.&nbsp;El texto mismo explica el prop\u00f3sito de este ritual como una expiaci\u00f3n o expiaci\u00f3n (v 11), tanto para propiciar a la deidad como para proteger a la gente.&nbsp;La Tor\u00e1 no contiene una ley que prescriba este ritual.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En la literatura no prescriptiva, el uso del incienso en la adoraci\u00f3n se puede insinuar en 1 Sam 2:28, aunque su uso exacto es oscuro.&nbsp;Isa 1:13 puede interpretarse como una descripci\u00f3n del humo del incienso del&nbsp;&#722;azk&#257;r\u00e2&nbsp;(v\u00e9ase Isa 40:23; Jer 27:26; 41: 5).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En el Salmo 141: 2,&nbsp;q&#277;&#7789;&#333;ret&nbsp;puede indicar la quema regular de incienso en el templo.&nbsp;La nube que est\u00e1 presente a la llamada de Isa\u00edas (Isa\u00edas 6: 4) puede deberse tambi\u00e9n a la ofrenda diaria de incienso.&nbsp;La ca\u00f1a y el incienso en Jerem\u00edas 6:20, sin embargo, muestran que una vez hubo m\u00e1s ofrendas de incienso y rituales en el templo que los que menciona la Tor\u00e1.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En relaci\u00f3n con la pol\u00e9mica contra los cultos ilegales (por ejemplo, Jer 19:13; Isa 65: 3; 1 Reyes 22:44), la ra\u00edz&nbsp;q&#7789;r&nbsp;se usa a menudo para describir el culto espec\u00edfico.&nbsp;Sin embargo, el significado de esta ra\u00edz no est\u00e1 claro.&nbsp;En consecuencia, es imposible identificar la actividad con certeza.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El uso de incienso en los funerales (o su uso en rituales de magia, que es tan com\u00fan en el Cercano Oriente no b\u00edblico) apenas se menciona en el Antiguo Testamento como parte de la cultura jud\u00eda israelita.&nbsp;Los m\u00e9dicos, que embalsamaron los cuerpos de Jacob y Jos\u00e9 (G\u00e9nesis 50: 2-3, 26), pueden haber usado material de incienso para su prop\u00f3sito (en fenicio, la ra\u00edz&nbsp;&#7717;n&#7789;,&nbsp;que en hebreo designa el acto de embalsamar, se encuentra en un t\u00e9rmino para &quot;altar de incienso&quot;&nbsp;, HAL,&nbsp;320).&nbsp;El embalsamamiento de Jacob y Jos\u00e9 es de origen egipcio.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El AT no reflexiona mucho sobre el origen del uso del incienso.&nbsp;Su uso se basa simplemente en el mandamiento divino en \u00c9xodo 30. A diferencia de la literatura mitol\u00f3gica de los pueblos circundantes, la Biblia hebrea no tiene tal especulaci\u00f3n sobre por qu\u00e9 Dios quiere que se use incienso.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>2.&nbsp;Incienso como cosm\u00e9tica y medicina.&nbsp;<\/b>El uso de incienso arom\u00e1tico como perfume y su uso en medicina est\u00e1n estrechamente relacionados.&nbsp;Algunos nombres personales como&nbsp;q&#277;&#7789;\u00fbr\u00e2&nbsp;(Gen 25: 1),&nbsp;&#7779;&#277;r\u00fby\u00e2&nbsp;(2 Sam 2:18),&nbsp;b&#257;&#347;&#277;mat&nbsp;(Gen 36: 3) y&nbsp;q&#277;&#7779;&#305;&#770;&#723;\u00e2&nbsp;(Job 42: 3) todos pueden referirse a sustancias utilizadas para incienso&nbsp;(&nbsp;q&#277;&#7789;&#333;ret , &#7779;&#335;r&#305;&#770;, be&#347;em&nbsp;y&nbsp;q&#277;&#7779;&#305;&#770;&#723;\u00e2&nbsp;).&nbsp;Un nombre como&nbsp;q&#277;&#7789;\u00fbr\u00e2,&nbsp;por lo tanto, puede referirse a una ni\u00f1a que ha sido perfumada y purificada por medio de&nbsp;q&#277;&#7789;&#333;ret,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;que trae alegr\u00eda al coraz\u00f3n (cf. Prov. 27: 9).&nbsp;La idea detr\u00e1s de la fumigaci\u00f3n puede ser de naturaleza exorcista o apotropaica.&nbsp;Sin embargo, los nombres de los ni\u00f1os pueden simplemente expresar la alegr\u00eda y la felicidad de sus padres.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El uso de incienso y otros aromas para cosm\u00e9tica es ante todo para complacer, seducir y aturdir.&nbsp;En Rut 3: 3, se le pide a Rut que se unja para el encuentro con Booz.&nbsp;El perfume que usa probablemente sea aceite de oliva mezclado con sustancias arom\u00e1ticas.&nbsp;En Prov. 7:17, la ad\u00faltera roc\u00eda su lecho con mirra, aloe y canela para hacerlo atractivo.&nbsp;El rey hace lo mismo con su ropa con mirra, \u00e1loe y casia en las bodas reales (Sal 45: 9);&nbsp;y en Est 2:12, se nos dice que las mujeres que se unieron al har\u00e9n del rey de Persia tuvieron que perfumarse durante doce meses.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Esta imagen contin\u00faa en el Cantar de los Cantares, donde las referencias al incienso son met\u00e1foras de la belleza del amado (4: 6) y el resultado de un uso generoso de materiales de incienso como perfume (5: 5).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El uso del incienso como cosm\u00e9tico puede ser un deseo de elevar la relaci\u00f3n entre el hombre y la mujer a una esfera lo m\u00e1s cercana a lo -divino- como sea posible.&nbsp;El incienso y el amor van juntos en la relaci\u00f3n entre el hombre y la mujer, al igual que el incienso y la adoraci\u00f3n de lo divino van juntos en la relaci\u00f3n entre los humanos y Dios.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>De Jerem\u00edas 8:22;&nbsp;46:11;&nbsp;y 51: 8, parece que&nbsp;&#7779;&#335;r&#305;&#770;,&nbsp;probablemente estorax, se usaba como una medicina que se cre\u00eda que pod\u00eda curar enfermedades y curar heridas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>3.&nbsp;Comercio de incienso y rutas comerciales.&nbsp;<\/b>Los mismos nombres de aromata b\u00edblico y su posible identificaci\u00f3n con sustancias conocidas hoy sugieren un tr\u00e1fico bastante intenso de estos bienes.&nbsp;Para componer el sagrado incienso de \u00c9xodo 30: 34-35 para el uso del templo en Jerusal\u00e9n, se tuvo que importar g\u00e1lbano de Siria e incienso de S Arabia.&nbsp;Para componer el aceite de la unci\u00f3n de \u00c9xodo 30:23, Israel tuvo que importar canela de China, mirra de S Arabia y ca\u00f1a de olor dulce de Siria o&nbsp;N&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mesopotamia.&nbsp;Estos textos b\u00edblicos pueden datar del exilio o del per\u00edodo postex\u00edlico temprano y presuponen un comercio internacional de aromata, que se puede corroborar a\u00fan m\u00e1s con los hallazgos arqueol\u00f3gicos de, por ejemplo, los peque\u00f1os altares de incienso c\u00fabicos originalmente \u00e1rabes encontrados en Laquis, Gezer, Tell Jemmeh. , Tell es-Saidiyeh y Samaria, que datan del per\u00edodo del exilio hasta la \u00e9poca helen\u00edstica (Nielsen 1986: 47), y por la evidencia literaria de la&nbsp;Historia Plantarum&nbsp;de Theophrastus&nbsp;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El comercio siempre ha creado riquezas.&nbsp;Es de esperar que las naciones tuvieran un inter\u00e9s pol\u00edtico y econ\u00f3mico en controlar el comercio que afectaba sus \u00e1reas geogr\u00e1ficas.&nbsp;El control del comercio y las rutas comerciales significaba ingresos en forma de peajes e impuestos.&nbsp;Esto puede haber contribuido a David y de Salom\u00f3n inter\u00e9s en el distritos&nbsp;E&nbsp;del r\u00edo Jord\u00e1n a trav\u00e9s del cual el camino real pasaba y en el puente de tierra importante del desierto del Sina\u00ed.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La propia Arabia del Sur produc\u00eda incienso y mirra.&nbsp;Pero tambi\u00e9n fue un puente para las mercanc\u00edas de India y China.&nbsp;Algunos de estos aromata, junto con otros bienes, viajaron al N a lo largo de la&nbsp;cresta de la monta\u00f1a&nbsp;W&nbsp;de Arabia.&nbsp;otros viajaron por mar hacia el norte, hacia Egipto, como se registra en los hermosos relieves de las paredes del templo de Deir al-Bahri, que representan la expedici\u00f3n que la reina Hatshepsut (mediados del siglo II a.&nbsp;C.&nbsp;) envi\u00f3 a Punt para recolectar incienso.&nbsp;Sin embargo, la mayor\u00eda de los bienes de S Arabia que ten\u00edan como destino Palestina viajaban por tierra.&nbsp;Desde las \u00e1reas productoras de incienso como Dhufar, la ruta del incienso viaj\u00f3 a trav\u00e9s de Wadi Hadhramaut hasta las \u00e1reas productoras de mirra alrededor de Shabwah.&nbsp;Desde all\u00ed, el camino del incienso corr\u00eda a trav\u00e9s de&nbsp;Najr&#257;n&nbsp;hasta&nbsp;Tathl&#299;th,donde la carretera se divid\u00eda en dos: la carretera principal que iba al N hacia Medina (Yathrib), y una carretera secundaria que iba al E a trav\u00e9s del desierto hasta la antigua Gerrha en la costa del Golfo Ar\u00e1bigo (Groom 1981: 192).&nbsp;En Medina, la divisi\u00f3n de carreteras incienso en tres rutas: una que va E a trav\u00e9s de la parte S de la&nbsp;Nafud&nbsp;desierto a trav\u00e9s de&nbsp;granizo&nbsp;hacia la parte S de Babilonia, y otro que va m\u00e1s&nbsp;NE&nbsp;hacia los oasis de&nbsp;TAYMA&nbsp;(cf. Is 21: 14) y Al Jawf (Dumah; cf. Gen 25:14) y desde all\u00ed hacia Babilonia.&nbsp;El camino principal que segu\u00eda la cresta de la monta\u00f1a continuaba hacia Al&nbsp;&#723;Ul&#257;&nbsp;(Ded\u00e1n;&nbsp;cf.G\u00e9nesis&nbsp;25: 3), Tab\u00fck,&nbsp;Ma&#723;&#257;n,Petra, Amman y Damasco.&nbsp;Desde Damasco, la ruta fue hacia el E hacia el oasis de Palmira y hacia la parte N de Mesopotamia.&nbsp;En&nbsp;Ma&#723;&#257;n&nbsp;o Petra, la ruta divergi\u00f3 hacia Gaza y Elat.&nbsp;Desde estos destinos, las mercanc\u00edas se dirigieron a Egipto.&nbsp;Desde Amman hab\u00eda una conexi\u00f3n a Mesopotamia a trav\u00e9s de Wadi&nbsp;Sirh&#257;n&nbsp;hasta Dumah y de all\u00ed a Babilonia (Eph&#8217;al 1982: 241).&nbsp;Naturalmente, estas rutas se utilizaron en ambas direcciones.&nbsp;De Siria se llev\u00f3 el incienso a Palestina y Egipto, y el producto de Siria-Palestina se llev\u00f3 a Arabia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Estas rutas parecen haber estado activas en la primera mitad del primer milenio a.&nbsp;C.&nbsp;En el siglo IX, los \u00e1rabes aparecen por primera vez en las inscripciones asirias y, posteriormente, aparecen con frecuencia en los registros asiro-babil\u00f3nicos.&nbsp;Es bastante obvio que los asirios y los babilonios quer\u00edan integrar a los \u00e1rabes en su estructura pol\u00edtica para controlarlos y controlar su comercio de incienso y otras mercanc\u00edas.&nbsp;Las inscripciones mencionan grupos \u00e9tnicos que son bien conocidos en la Biblia, por ejemplo, Sheba, Epha, Kedar, Dedan, Dumah y otros que aparecen en la lista de los hijos de Keturah (Gen 25: 1&nbsp;y sigs.) y la lista de los hijos de Ismael (Gen 25:13 ss.).&nbsp;Estos nombres designan a varios grupos tribales \u00e1rabes en la parte norte de la pen\u00ednsula ar\u00e1biga y el desierto del Sina\u00ed.&nbsp;En cuanto a Sheba, que a partir de fuentes de Arabia Saudita se sabe que es el nombre de un reino en el S, su presencia entre los grupos \u00e9tnicos que viven en el norte de Arabia puede deberse al hecho de que el reino de Arabia Saudita estableci\u00f3 estaciones comerciales en el norte de Arabia. los hijos de Cetura e Ismael designan a los \u00e1rabes del N que comerciaban con incienso.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Hay varios textos b\u00edblicos que registran el comercio de incienso y otros aromata, como la historia de Jos\u00e9 (G\u00e9nesis 37:25), la visita a Salom\u00f3n de la reina de Saba (1 Reyes 10:11), el or\u00e1culo de Isa\u00edas mencionando a los \u00e1rabes. caravanas de Ded\u00e1n (Isa 21:13), y la menci\u00f3n de los camellos y dromedarios de Madi\u00e1n y Efa (Isa 60: 6).&nbsp;La lista de conexiones comerciales en Ezequiel 27: 2ss.&nbsp;parece indicar una creciente participaci\u00f3n israelita en el comercio internacional.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Finalmente, las diversas formas de altares y quemadores de incienso dan testimonio del comercio internacional de incienso.&nbsp;El peque\u00f1o altar o quemador c\u00fabico mencionado anteriormente es de origen \u00e1rabe S y pertenece especialmente al per\u00edodo persa.&nbsp;El incensario en forma de cuchar\u00f3n adornado con el relieve de una mano parece ser de origen egipcio y pertenece al per\u00edodo mon\u00e1rquico (Nielsen 1986: 38-42), mientras que el llamado santuario de cer\u00e1mica es de origen mesopot\u00e1mico y pertenece a los primeros per\u00edodo mon\u00e1rquico (Nielsen 1986: 48-49).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Es dif\u00edcil evaluar hasta qu\u00e9 punto los jud\u00edos se establecieron como comerciantes internacionales de incienso.&nbsp;Los viajes m\u00e1s largos por el desierto probablemente siguieron estando dominados por caravanistas \u00e1rabes, que se establecieron en Petra alrededor del 300 a.&nbsp;C.&nbsp;Dominaron el tr\u00e1fico hacia Palestina durante todo el per\u00edodo helen\u00edstico.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>C.&nbsp;Usos del incienso en el Nuevo Testamento<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Las pocas referencias al incienso y al olor fragante en el NT se ajustan a la cultura jud\u00eda general conocida del AT.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Aunque los textos de Mateo 2:11 y Apocalipsis 18:13 son de naturaleza legendaria e imaginativa, indirectamente testifican de la existencia de las rutas comerciales tradicionales del incienso en la \u00e9poca del NT, mientras que la evidencia literaria m\u00e1s directa se encuentra en Pliny.&nbsp;Historia Naturalis,&nbsp;en&nbsp;Periplus Maris Erythraei,&nbsp;y en&nbsp;Geographus&nbsp;de Strabo&nbsp;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>No es casualidad que el sacerdote Zacar\u00edas vea a un \u00e1ngel de Dios en el momento de la ofrenda regular de incienso en el templo, ya que el incienso provoca la presencia o aparici\u00f3n del ser divino o su mensajero (Lucas 1: 8-13).&nbsp;En este pasaje, el incienso tambi\u00e9n lleva la oraci\u00f3n del pueblo al cielo (v 10), como lo hace en Apocalipsis 8: 3-4.&nbsp;Los dones de los sabios o astr\u00f3logos en Mateo 2:11 son los adecuados para un rey (cf. 1 Reyes 10: 2, 10).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En Marcos 14: 3-9, se nos habla de la unci\u00f3n de Jes\u00fas por una mujer en Betania.&nbsp;Este acto se describe como una preparaci\u00f3n para su entierro.&nbsp;El arom\u00e1tico que usa es el nardo (cf. Mateo 26: 6-13; Lucas 7: 37-38; y Juan 12: 1-8).&nbsp;En Juan 19: 38-42, Jos\u00e9 de Arimatea y Nicodemo realizan el entierro de Jes\u00fas.&nbsp;Ungen el cuerpo de Jes\u00fas con casi cien libras de mirra y \u00e1loe (cf. Marcos 16: 1 y Lucas 24: 1).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Como fue el caso en el AT, la gente en el NT se ungi\u00f3 a s\u00ed misma diariamente (Mateo 6:17).&nbsp;Los ung\u00fcentos, probablemente mezclados con sustancias arom\u00e1ticas, se usaban para curar enfermedades (Marcos 6:13; Santiago 5:14; Lucas 10:34).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En las ep\u00edstolas y en Apocalipsis, el incienso y la fragancia se utilizan como met\u00e1foras.&nbsp;En 2 Cor 2: 14-16, el conocimiento de Dios o de Cristo se describe como un olor fragante;&nbsp;y los mismos ap\u00f3stoles son comparados con incienso o fragancia ofrecida a Dios por Cristo (&nbsp;especialmente&nbsp;NEB).&nbsp;El sacrificio de Cristo mismo se llama olor fragante que agrada a Dios en Efesios 5: 2 (cf. G\u00e9nesis 8:21).&nbsp;En Apocalipsis 5: 8, el incienso se usa para describir las oraciones de los creyentes.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Finalmente, el mismo t\u00edtulo de Jes\u00fas,&nbsp;ho christos,&nbsp;que significa &quot;el ungido&quot;, puede haber tenido una atm\u00f3sfera de olor fragante en el mundo de habla griega, aunque el t\u00edtulo tambi\u00e9n se us\u00f3 como una met\u00e1fora de la posesi\u00f3n del Esp\u00edritu Santo (Lucas 4:18; Hechos 10:38).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Atchley, EGCF 1909.&nbsp;Una historia del incienso en el culto divino.&nbsp;Colecciones Alcuin Club 13. Londres.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Brenner, A. 1983. Arom\u00e1ticos y perfumes en el Cantar de los Cantares.&nbsp;JSOT&nbsp;25: 75-81.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Edelman, D. 1985. El significado de&nbsp;qi&#7789;&#7789;&#275;r.&nbsp;VT&nbsp;35: 395-404.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Eph&#8217;al, I. 1982.&nbsp;The Ancient Arabs.&nbsp;Jerusal\u00e9n y Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Faulkner, RO 1969.&nbsp;Los textos de las pir\u00e1mides egipcias antiguas.&nbsp;Oxford.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Novio, N. 1981.&nbsp;Incienso y mirra.&nbsp;Londres.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Heidel, A. 1967.&nbsp;La epopeya de Gilgamesh y los paralelos del Antiguo Testamento.&nbsp;Chicago.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>L\u00f6hr, M. 1927.&nbsp;Das R\u00e4ucheropfer im Alten Testament.&nbsp;Schriften der K\u00f6nigsberger Gelehrten Gesellschaft&nbsp;4\/4.&nbsp;Halle.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Neufeld, E. 1971. Condiciones de higiene en el antiguo Israel (Edad del Hierro).&nbsp;B&nbsp;A&nbsp;34: 42-46.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Nielsen, K. 1986.&nbsp;Incienso en el antiguo Israel.&nbsp;VTSup&nbsp;38. Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>R\u00f6llig, W. 1974.&nbsp;Eine neue phoenizische Inschrift aus Byblos.&nbsp;Neue Ephemeris fur semitische Epigraphik&nbsp;2: 1-15.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;KJELD NIELSEN<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>[4]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>INCIENSO.&nbsp;Una leyenda griega cuenta la historia del nacimiento del dios Adonis, cuya madre, Myrrha, se enamor\u00f3 de su propio padre, el rey Cinyras de Chipre.&nbsp;Disfrazada, logr\u00f3 hacerle el amor, pero cuando descubri\u00f3 que era su propia hija quiso matarla.&nbsp;Myrrha huy\u00f3, pidiendo protecci\u00f3n a los dioses.&nbsp;La transformaron en un \u00e1rbol de mirra.&nbsp;Nueve meses despu\u00e9s, la corteza &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/incienso-una-leyenda-griega-cuenta-la-historia-del-nacimiento-del-dios\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abINCIENSO.&nbsp;Una leyenda griega cuenta la historia del nacimiento del dios&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-6386","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6386","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6386"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6386\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6386"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6386"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6386"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}