{"id":7216,"date":"2021-08-22T21:46:32","date_gmt":"2021-08-23T02:46:32","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/conocimiento-interpretacion-de-nhc-xi-1-el-primero-de-los-dos-tratados-valentinianos-que\/"},"modified":"2021-08-22T21:46:32","modified_gmt":"2021-08-23T02:46:32","slug":"conocimiento-interpretacion-de-nhc-xi-1-el-primero-de-los-dos-tratados-valentinianos-que","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/conocimiento-interpretacion-de-nhc-xi-1-el-primero-de-los-dos-tratados-valentinianos-que\/","title":{"rendered":"CONOCIMIENTO, INTERPRETACI\u00d3N DE&nbsp;(&nbsp;NHC&nbsp;XI,&nbsp;1).&nbsp;El primero de los dos tratados valentinianos que&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>CONOCIMIENTO, INTERPRETACI\u00d3N DE<\/b>&nbsp;(&nbsp;NHC&nbsp;XI,&nbsp;1).&nbsp;El primero de los dos tratados valentinianos que ocupa la primera mitad del C\u00f3dice XI de Nag Hammadi, y escrito en la primera de las dos manos de escribas responsables de la inscripci\u00f3n de ese c\u00f3dice.&nbsp;El lenguaje de composici\u00f3n es un dialecto subakhm\u00edmico bastante est\u00e1ndar del idioma copto, que guarda muchas semejanzas con el lenguaje de composici\u00f3n del Codex I (el &quot;C\u00f3dice Jung&quot;), cuya letra de inscripci\u00f3n es bastante similar a la del Codex XI, y cuyo contenido es para la mayor parte tambi\u00e9n valentiniana.&nbsp;El texto tiene un t\u00edtulo en sub\u00edndice (y evidencia de un t\u00edtulo en super\u00edndice tambi\u00e9n) &quot;La interpretaci\u00f3n del conocimiento&quot;, que, sin embargo, no vuelve a aparecer en ninguna otra parte del cuerpo del tratado, ni se hace referencia a \u00e9l en ninguna otra parte de la literatura antigua. .&nbsp;Todo el ms ha sufrido grandes da\u00f1os, lo que requiere una extensa reconstrucci\u00f3n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El estilo y la estructura de&nbsp;Interp.&nbsp;Saber&nbsp;.&nbsp;es la de una homil\u00eda, quiz\u00e1s destinada a pronunciarse durante un servicio de adoraci\u00f3n.&nbsp;Con frecuencia el autor habla en segunda persona del plural, como si se dirigiera a una congregaci\u00f3n de la que es miembro.&nbsp;El contenido del \u00faltimo tercio de&nbsp;Interp.&nbsp;Saber.&nbsp;parece estar dirigido a una comunidad que el autor considera acosada por los celos por el tema de los dones espirituales que poseen algunos miembros pero no otros, como la capacidad de dirigirse a la congregaci\u00f3n.&nbsp;Aquellos que poseen tales dones parecen considerar a los que no los tienen como ignorantes, mientras que los segundos miran a los primeros con envidia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El autor ataca esta situaci\u00f3n recordando a la congregaci\u00f3n que la unidad del Padre divino y la humillaci\u00f3n sufrida por el Salvador, as\u00ed como su ofrecimiento de perd\u00f3n de los pecados y liberaci\u00f3n de la muerte, son los verdaderos criterios de comportamiento y actitud de los miembros. el uno hacia el otro.&nbsp;Utilizando la met\u00e1fora de Pablo de la iglesia como el cuerpo y sus miembros, as\u00ed como la met\u00e1fora deuteropaulina de Cristo como la cabeza del cuerpo, el autor les recuerda que, a pesar de la diversidad de dones, todos participan en el mismo cuerpo y cabeza.&nbsp;De hecho, todos juntos comparten el mismo poder y gracia que les permite a unos hablar y a otros comprender.&nbsp;Por tanto, cualquier demostraci\u00f3n de celos u odio es se\u00f1al de ignorancia y falta de voluntad para recibir la gracia del Salvador,&nbsp;que debe ser recibido con gratitud aunque se manifieste a trav\u00e9s de los dones espirituales de algunos de los miembros.&nbsp;Como las plantas tienen ra\u00edces que est\u00e1n completamente entremezcladas, pero pueden tener muchos frutos, todos deben volverse iguales, como las ra\u00edces.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>A&nbsp;lo&nbsp;largo de&nbsp;Interp.&nbsp;Saber.&nbsp;,&nbsp;El autor ilustra estos puntos con pasajes extra\u00eddos de las&nbsp;NT&nbsp;evangelios (especialmente Mateo), que se utilizan principalmente para caracterizar la ense\u00f1anza del Salvador en la primera mitad del tratado, y en el segundo medio, que es principalmente parenetical en contenido, de las cartas paulinas (especialmente Romanos y 1 Corintios), as\u00ed como las cartas deutero-paulinas Colosenses y Efesios.&nbsp;Los pasajes seleccionados est\u00e1n ordenados por temas, a menudo combinados entre s\u00ed y, en general, se citan de forma imprecisa, como si fueran de memoria.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>M\u00e1s importante a\u00fan, aunque el autor usa claramente la terminolog\u00eda teol\u00f3gica com\u00fan a la mayor\u00eda de los textos cristianos primitivos, tambi\u00e9n se hace un uso extensivo de la terminolog\u00eda y teolog\u00eda cristianas valentinianas para ilustrar ciertos puntos.&nbsp;Por ejemplo,&nbsp;Interp.&nbsp;Saber.comienza con una distinci\u00f3n entre aquellos que creen debido a las se\u00f1ales y maravillas y apariciones del Jes\u00fas resucitado en forma corporal, y aquellos que pueden imaginar la presencia del Salvador aparte de tales ayudas, una noci\u00f3n com\u00fan al Evangelio de Juan y al cristianismo m\u00e1s gn\u00f3stico. .&nbsp;Sin embargo, el autor mantiene la superioridad de ambos enfoques ante una falta total de fe por parte de la gente com\u00fan que habita el &quot;mundo&quot; (&quot;el lugar de la incredulidad y la muerte&quot;).&nbsp;Luego, el texto contin\u00faa discutiendo lo que parece ser la descendencia de Sof\u00eda (es decir, la Se\u00f1ora Sabidur\u00eda, aqu\u00ed llamada &quot;palabra&quot; y &quot;virgen&quot;) y su recepci\u00f3n de un &quot;esposo&quot;, aparentemente el Salvador, que encierra a la descendencia informe de Sof\u00eda en &quot;redes de carne&quot; sujeto a las &quot;energ\u00edas&quot;, y su posterior descenso y crucifixi\u00f3n: &quot;Y \u00e9l fue crucificado y muri\u00f3, no su propia muerte,&nbsp;porque no merec\u00eda ser asesinado a causa de la Iglesia de los mortales.&nbsp;Lo sacaron para mantenerlo en la Iglesia.&nbsp;Y \u00e9l le respondi\u00f3 con humillaciones &quot;.&nbsp;El texto luego pasa a distinguir entre dos maestros, un maestro de la inmortalidad y otro maestro que usa las escrituras para ense\u00f1arnos &quot;acerca de nuestra muerte&quot;, presumiblemente el Demiurgo o Dios Creador del AT.&nbsp;En cambio, el buen maestro, el Salvador, ense\u00f1a acerca del verdadero y \u00fanico Padre;&nbsp;ense\u00f1a lo que parece ser la semilla femenina de Sof\u00eda a aceptar no una forma terrenal, sino m\u00e1s bien la forma que existe con el Padre.&nbsp;En su descenso redentor, el Salvador se ha &quot;hecho peque\u00f1o&quot; y se ha puesto un &quot;manto de condenaci\u00f3n&quot; (una forma visible) para llevar sus miembros (la semilla) en alto sobre sus &quot;hombros,Exc \u00aa.&nbsp;Thdot.&nbsp;42,2;&nbsp;61,3).&nbsp;Es Sophia que proporcion\u00f3 la carne en que apareci\u00f3 el Salvador, y que recibi\u00f3 el descendente -Majesty- (&nbsp;Gk&nbsp;megethos&nbsp;) por lo que el Salvador podr\u00eda entrar en el -que estaba en desgracia- (es decir, el Jes\u00fas visible) para la salvaci\u00f3n de la semilla.&nbsp;El autor tambi\u00e9n distingue entre la actividad salv\u00edfica del Jes\u00fas visible (&quot;el que fue reprochado&quot;) de la del &quot;que fue redimido&quot;: del primero, los creyentes reciben el perd\u00f3n de los pecados;&nbsp;de estos \u00faltimos reciben la gracia.&nbsp;Tales conceptos se encuentran completamente en casa en el valentinismo, especialmente en textos como&nbsp;El evangelio de la verdad&nbsp;(NHC I,&nbsp;3:&nbsp;16,31-43,24) y los&nbsp;extractos de&nbsp;Clemente de Alejandr\u00eda&nbsp;de Teodoto&nbsp;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>A&nbsp;lo&nbsp;largo de&nbsp;Interp.&nbsp;Saber.el autor parece distinguir entre cristianos corrientes (en t\u00e9rminos valentinianos, los &quot;ps\u00edquicos&quot; o &quot;llamados&quot;) y cristianos poseedores de una percepci\u00f3n superior (en t\u00e9rminos valentinianos, los &quot;neum\u00e1ticos&quot; o &quot;elegidos&quot;).&nbsp;Los primeros creen a trav\u00e9s de signos visibles y ven la salvaci\u00f3n concedida por el Salvador visible, mientras que los segundos ya poseen una visi\u00f3n natural del Salvador independiente del testimonio de su pasi\u00f3n corporal y resurrecci\u00f3n y parecen vivir ya en la Iglesia e\u00f3nica.&nbsp;Sin embargo, el punto esencial anotado por el autor es que ambos grupos tienen el mismo Salvador, y aunque algunos ahora ya experimentan la salvaci\u00f3n, cuando ocurre la &quot;consumaci\u00f3n&quot; (aparentemente cuando Sof\u00eda es &quot;completada&quot; por (es decir, unida a) el Salvador,&nbsp;-Las semillas [ps\u00edquicas] que quedan perdurar\u00e1n hasta que el Todo se separe y tome forma- (por la uni\u00f3n de los \u00e1ngeles varones e\u00f3nicos tra\u00eddos por el Salvador con la semilla femenina [ps\u00edquica] producida por el Salvador a partir de las pasiones de Sof\u00eda).&nbsp;Por lo tanto, no debe haber divisiones en la Iglesia, ya que todos tienen el mismo Salvador y, por lo tanto, todos ser\u00e1n salvos eventualmente.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Dadas estas caracter\u00edsticas, se tiende a colocar a&nbsp;Interp.&nbsp;Saber.&nbsp;en un momento posterior al surgimiento de un corpus de escritos cristianos que inclu\u00eda como m\u00ednimo uno o m\u00e1s evangelios, una colecci\u00f3n de cartas paulinas y deuteropaulinas, y el desarrollo de una t\u00e9cnica exeg\u00e9tica que ser\u00eda ampliamente reconocida en los c\u00edrculos valentinianos, digamos alrededor del&nbsp;200&nbsp;D.&nbsp;C. , pero antes de la composici\u00f3n de la mayor parte del Nag Hammadi C\u00f3dices, alrededor de&nbsp;ANUNCIO&nbsp;350.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Koschorke, K. 1978.&nbsp;Die Polemik der Gnostiker gegen das kirchliche Christentum.&nbsp;Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1979.&nbsp;Eine neugefundene gnostiche Gemeindordnung&nbsp;.&nbsp;ZTK&nbsp;76: 30-60.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Pagels, EH 1977. La interpretaci\u00f3n del conocimiento: Introducci\u00f3n.&nbsp;NHL&nbsp;,&nbsp;427.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1988. La interpretaci\u00f3n del conocimiento (&nbsp;NHC&nbsp;XI,&nbsp;1,&nbsp;1,1-21,35): Introducci\u00f3n.&nbsp;C\u00f3dices XI, XII y XIII de Nag Hammadi,&nbsp;ed.&nbsp;CW Hedrick.&nbsp;Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Turner, JD 1977. La interpretaci\u00f3n del conocimiento.&nbsp;Traducci\u00f3n en ingl\u00e9s.&nbsp;NHL&nbsp;,&nbsp;427-34.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1988. La interpretaci\u00f3n del conocimiento (&nbsp;NHC&nbsp;XI,&nbsp;1,&nbsp;1,1-21,35): Texto copto, traducci\u00f3n al ingl\u00e9s y notas cr\u00edticas.&nbsp;C\u00f3dices XI, XII y XIII de Nag Hammadi,&nbsp;CW Hedrick.&nbsp;Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;JOHN D. TURNER<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>CONOCIMIENTO, INTERPRETACI\u00d3N DE&nbsp;(&nbsp;NHC&nbsp;XI,&nbsp;1).&nbsp;El primero de los dos tratados valentinianos que ocupa la primera mitad del C\u00f3dice XI de Nag Hammadi, y escrito en la primera de las dos manos de escribas responsables de la inscripci\u00f3n de ese c\u00f3dice.&nbsp;El lenguaje de composici\u00f3n es un dialecto subakhm\u00edmico bastante est\u00e1ndar del idioma copto, que guarda muchas semejanzas con &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/conocimiento-interpretacion-de-nhc-xi-1-el-primero-de-los-dos-tratados-valentinianos-que\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abCONOCIMIENTO, INTERPRETACI\u00d3N DE&nbsp;(&nbsp;NHC&nbsp;XI,&nbsp;1).&nbsp;El primero de los dos tratados valentinianos que&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-7216","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7216","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7216"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7216\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7216"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7216"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7216"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}