{"id":7508,"date":"2021-08-26T12:45:17","date_gmt":"2021-08-26T17:45:17","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/prologos-de-marcionita-a-pablo-los-prologos-marcionitas-son-breves-introducciones\/"},"modified":"2021-08-26T12:45:17","modified_gmt":"2021-08-26T17:45:17","slug":"prologos-de-marcionita-a-pablo-los-prologos-marcionitas-son-breves-introducciones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/prologos-de-marcionita-a-pablo-los-prologos-marcionitas-son-breves-introducciones\/","title":{"rendered":"PR\u00d3LOGOS DE MARCIONITA A PABLO.&nbsp;Los Pr\u00f3logos Marcionitas son breves introducciones&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>PR\u00d3LOGOS DE MARCIONITA A PABLO.&nbsp;<\/b>Los Pr\u00f3logos Marcionitas son breves introducciones a todas las cartas del corpus paulino (excepto Hebreos) que se encuentran en todas las ramas del texto de la Vulgata (&nbsp;Vg&nbsp;).&nbsp;La m\u00e1s corta es una sola oraci\u00f3n (13 palabras), la m\u00e1s larga es de tres oraciones (43 palabras).&nbsp;Los primeros y mejores Vg&nbsp;MSS los&nbsp;incluyen.&nbsp;Entre los MSS latinos no vulgares son m\u00e1s comunes en el tipo&nbsp;OL&nbsp;: I.&nbsp;Su testimonio m\u00e1s antiguo se encuentra en el comentario de Marius Victorinus sobre las cartas paulinas (&nbsp;ca.&nbsp;355-65).&nbsp;La fecha de su origen no puede determinarse aparte de una resoluci\u00f3n de la controversia sobre si fueron o no escritos por marcionitas.&nbsp;Ver MARCION.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>A.&nbsp;Contenido<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Los pr\u00f3logos de todas las cartas de la comunidad, excepto 2 Corintios y 2 Tesalonicenses, siguen un patr\u00f3n com\u00fan.&nbsp;Cada uno comienza con una identificaci\u00f3n \u00e9tnica o geogr\u00e1fica de los destinatarios (&nbsp;por ejemplo&nbsp;, &quot;&nbsp;Galati sunt Graeci&nbsp;&quot; y &quot;&nbsp;Romani sunt in partibus Italiae&nbsp;&quot;).&nbsp;A continuaci\u00f3n, se indica o se da a entender que recibieron el evangelio (algunos fueron, adem\u00e1s, -sobrecogidos por falsos ap\u00f3stoles-) y que se mantuvieron firmes o traicionaron el verdadero evangelio.&nbsp;Cada pr\u00f3logo concluye con la observaci\u00f3n de que Pablo elogia a los destinatarios, si se mantuvieron firmes, o los llama de regreso, si traicionaron el evangelio.&nbsp;En la misma oraci\u00f3n se hace referencia a la ciudad desde la que Pablo escribi\u00f3.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Los pr\u00f3logos de 2 Corintios, 2 Tesalonicenses, Filem\u00f3n y las Pastorales no siguen el patr\u00f3n.&nbsp;Estos no mencionan a los destinatarios que mantienen o traicionan el verdadero evangelio, pero identifican el tipo de carta que escribi\u00f3 Pablo (2 Corintios y Filem\u00f3n) o resumen el contenido (2 Tesalonicenses y las Pastorales).&nbsp;Es probable que se compusieran en una \u00e9poca posterior a los pr\u00f3logos de las cartas comunitarias.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>B.&nbsp;Controversia sobre el origen de los pr\u00f3logos<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La identificaci\u00f3n de estos pr\u00f3logos como marcionitas se deriva de la argumentaci\u00f3n presentada por de Bruyne (1907) y Corssen (1909), y ha sido sostenida por Harnack, Knox, von Campenhausen y Sch\u00e4fer (1973).&nbsp;Los pr\u00f3logos no aparecen en ninguna obra marcionita conocida ni son mencionados por los heresi\u00f3logos.&nbsp;Pero dos hechos apoyar\u00edan un origen marcionita.&nbsp;El primero es el orden de las cartas que implican los pr\u00f3logos y el segundo es el \u00e9nfasis que ponen en Pablo como el ap\u00f3stol del verdadero evangelio en oposici\u00f3n a otros ap\u00f3stoles.&nbsp;El primero de ellos no puede ser cuestionado seriamente.&nbsp;Aparecen palabras conectivas en algunos de los pr\u00f3logos que indican que el pr\u00f3logo de 1 Corintios (-estos tambi\u00e9n oyeron la palabra de verdad del ap\u00f3stol-) sigui\u00f3 al pr\u00f3logo de G\u00e1latas (-estos&nbsp;primeros&nbsp;escuch\u00e9 la palabra de verdad del ap\u00f3stol -).&nbsp;De manera similar, el pr\u00f3logo de Colosenses probablemente vino despu\u00e9s del pr\u00f3logo de una carta a otra ciudad de Asia Menor como \u00c9feso o Laodicea.&nbsp;Adem\u00e1s, la referencia en el pr\u00f3logo a Filipenses al origen de esa carta en Roma colocar\u00eda a Filipenses cerca del final de un corpus paulino ordenado cronol\u00f3gicamente.&nbsp;El pr\u00f3logo de Romanos s\u00f3lo tiene sentido si se supone que acompa\u00f1a a una forma de 14 cap\u00edtulos de esa carta.&nbsp;Todo esto se explica si el corpus paulino para el que se compusieron los pr\u00f3logos fuera el marcionista.&nbsp;El corpus paulino de Marci\u00f3n tal como se puede reconstruir a partir de la discusi\u00f3n de Tertuliano a lo largo del libro 5 de&nbsp;Adversus Marcionem.comenz\u00f3 con G\u00e1latas, ten\u00eda una forma m\u00e1s corta de Romanos, coloc\u00f3 a Colosenses despu\u00e9s de Efesios (que Marci\u00f3n llam\u00f3 Laodicenos) y coloc\u00f3 a Filipenses cerca del final.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El \u00e9nfasis dentro de los pr\u00f3logos en la oposici\u00f3n de Pablo a los falsos ap\u00f3stoles tambi\u00e9n se ha citado como evidencia del origen marcionita.&nbsp;Es especialmente significativo que se mencionen falsos ap\u00f3stoles en algunos de los pr\u00f3logos a pesar de que las cartas que presentan no abordan ese tema (Filipenses y 1 Tesalonicenses).&nbsp;Muchos plantean la pregunta: \u00bfQui\u00e9nes sino los marcionitas ver\u00edan el tema b\u00e1sico de casi todas las cartas de la comunidad a la luz de la oposici\u00f3n de Pablo a los falsos ap\u00f3stoles?<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El caso no es inexpugnable.&nbsp;Mundle, LaGrange y Bardy (&nbsp;DBSup&nbsp;5: 877-79)&nbsp;plantearon objeciones a principios de este siglo&nbsp;, y m\u00e1s recientemente Schneemelcher, Frede (1964), Gamble (1977: 111-13) y Dahl (1978).&nbsp;La mayor\u00eda de los defensores del caso del origen marcionita deben admitir que la expresi\u00f3n m\u00e1s clara de una posici\u00f3n marcionita -oposici\u00f3n a las Escrituras hebreas- se encuentra en el pr\u00f3logo de Tito, que la mayor\u00eda argumenta que fue compuesto por un editor -cat\u00f3lico-.&nbsp;Una objeci\u00f3n m\u00e1s seria surge de la pregunta con referencia a todos los pr\u00f3logos: \u00bfC\u00f3mo se incorpor\u00f3 un material tan tendenciosamente marcionista en el texto de la -ortodoxia- en primer lugar?&nbsp;\u00bfEran los editores antiguos insensibles a las inferencias marcionitas?<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Estas deficiencias iniciales abren la puerta a objeciones m\u00e1s serias.&nbsp;El argumento basado en el orden de las cartas paulinas que el pr\u00f3logo presume no es convincente.&nbsp;El sir\u00edaco antiguo da fe de un corpus paulino con un orden similar (Dahl 1978: 253-54).&nbsp;Los g\u00e1latas pueden estar en la primera posici\u00f3n por razones cronol\u00f3gicas m\u00e1s que teol\u00f3gicas.&nbsp;Los estudios textuales en el Instituto Vetus Latina indican que existieron varios \u00f3rdenes de las cartas paulinas (Beuron 1969: 290-303).&nbsp;La forma abreviada de Romanos est\u00e1 atestiguada en mss que no muestran ninguna conexi\u00f3n con Marci\u00f3n (Gamble 1977: 15-29).&nbsp;Los estudios textuales que buscaban demostrar un impacto significativo del texto marcionita en la tradici\u00f3n ms en general han sido rechazados rotundamente (Frede 1964: 167-68).&nbsp;En cuanto al tema recurrente en los pr\u00f3logos de la oposici\u00f3n de Pablo a los falsos ap\u00f3stoles, muchos comentaristas modernos ven esto como un tema primordial en la interpretaci\u00f3n paulina.&nbsp;Por lo tanto, no es necesario suponer que los antiguos editores que compusieron o incluyeron los pr\u00f3logos eran insensibles a las posiciones marcionitas expresadas en ellos.&nbsp;M\u00e1s bien, ellos, como Marci\u00f3n, consideraban a Pablo su campe\u00f3n contra los falsos ap\u00f3stoles, pero los falsos ap\u00f3stoles ser\u00edan sus propios oponentes teol\u00f3gicos.&nbsp;Adem\u00e1s, los pr\u00f3logos mismos no son inequ\u00edvocos en su caracterizaci\u00f3n de los &quot;falsos ap\u00f3stoles&quot;.&nbsp;El pr\u00f3logo de 1 Corintios se refiere a los judaizantes y fil\u00f3sofos de &quot;elocuencia verbal&quot; y este \u00faltimo no es una preocupaci\u00f3n marcionita dominante.&nbsp;Por lo tanto,<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>C.&nbsp;Implicaciones de los pr\u00f3logos<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Si los pr\u00f3logos son de origen marcionita, representan una gran iron\u00eda en la tradici\u00f3n textual de la Biblia.&nbsp;Los marcionitas habr\u00edan logrado plantar las semillas de sus pensamientos en los libros y las mentes de los cristianos occidentales durante 16 o 17 siglos, ya que las ediciones relativamente recientes de la Vg las conten\u00edan.&nbsp;Pero si es as\u00ed, \u00bfqu\u00e9 se debe concluir sobre la perspicacia cr\u00edtica de los autores y editores antiguos que han aceptado y transmitido los pr\u00f3logos?&nbsp;Incluso Marius Victorinus no les hizo ninguna excepci\u00f3n.&nbsp;La constante transmisi\u00f3n de los pr\u00f3logos en ciertas ramas de la tradici\u00f3n textual latina delatar\u00eda la inviolabilidad de una tradici\u00f3n escrita una vez que ha sido retomada, aunque err\u00f3neamente.&nbsp;Uno podr\u00eda preguntarse qu\u00e9 otras influencias pueden haber tenido los marcionitas u otras sectas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Si uno no acepta el origen marcionista de los pr\u00f3logos, las implicaciones para su inclusi\u00f3n en el mss latino son menos dram\u00e1ticas pero a\u00fan sustanciales.&nbsp;Si los pr\u00f3logos fueron creados para un corpus paulino no marcionista pero similar en orden y contenido al de Marci\u00f3n, entonces, \u00bfc\u00f3mo vamos a entender el papel de Marci\u00f3n como editor?&nbsp;\u00bfHered\u00f3 en lugar de crear su Pauline Corpus?&nbsp;Dahl y Frede argumentan que tal corpus paulino de diez letras existi\u00f3 antes de la \u00e9poca de Marci\u00f3n y que ha tenido un efecto en la tradici\u00f3n textual occidental de las cartas paulinas, especialmente en el OL y el sir\u00edaco antiguo, que a\u00fan no se ha analizado y explicado.&nbsp;La desaparici\u00f3n de ese corpus paulino de diez letras debe tenerse en cuenta cuando se habla del desarrollo del corpus paulino.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Sin embargo uno decide el origen de los pr\u00f3logos, que dan fe de que los editores de la&nbsp;3d&nbsp;siglo (posiblemente anterior) oposici\u00f3n sierra de Pablo a los falsos ap\u00f3stoles como un tema crucial para la comprensi\u00f3n de sus cartas.&nbsp;Esta percepci\u00f3n proviene del propio Marci\u00f3n o es simplemente compatible con su punto de vista.&nbsp;En otras palabras, o los marcionistas se infiltraron en la&nbsp;tradici\u00f3n&nbsp;latina de la&nbsp;EM&nbsp;con sus ideas, o una idea suya fue adoptada en forma modificada por la ortodoxia en un momento posterior contra otros oponentes.&nbsp;Hay una advertencia en todo esto en contra de trazar demasiado apresurada o demasiado bruscamente las l\u00edneas divisorias entre la ortodoxia y la herej\u00eda en los primeros siglos del cristianismo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Beuron, E.,&nbsp;ed.&nbsp;1969.&nbsp;Vetus Latina: Die Reste der altlateinischen Bibel.&nbsp;24\/2.&nbsp;Friburgo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Bruyne, D. de.&nbsp;1907. Prologues bibliques d&#8217;origin marcionite.&nbsp;RB\u00e9n&nbsp;24: 1-24.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Corssen, P. 1909.&nbsp;Zur \u00dcberlieferungsgeschichte des R\u00f6merbriefes.&nbsp;ZNW&nbsp;10: 1-45, 97-102.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Dahl, NA 1978. El origen de los primeros pr\u00f3logos de las cartas paulinas.&nbsp;Semeia&nbsp;12: 233-77.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Frede, HJ 1964.&nbsp;Altlateinishe Paulus-Handschriften.&nbsp;Aus der Geschichte der lateinischen Bibel 4. Friburgo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Gamble, H. 1977.&nbsp;La Historia Textual de la Carta a los Romanos.&nbsp;SD&nbsp;42. Grand Rapids.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Sch\u00e4fer, KT 1973.&nbsp;Marcion und die \u00e4ltesten Prologe zu den Paulusbriefen.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;135-50 en&nbsp;Kyriakon,&nbsp;ed.&nbsp;P. Granfeld y JA Jungmann.&nbsp;M\u00fcnster.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;JOHN J. CLABEAUX<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PR\u00d3LOGOS DE MARCIONITA A PABLO.&nbsp;Los Pr\u00f3logos Marcionitas son breves introducciones a todas las cartas del corpus paulino (excepto Hebreos) que se encuentran en todas las ramas del texto de la Vulgata (&nbsp;Vg&nbsp;).&nbsp;La m\u00e1s corta es una sola oraci\u00f3n (13 palabras), la m\u00e1s larga es de tres oraciones (43 palabras).&nbsp;Los primeros y mejores Vg&nbsp;MSS los&nbsp;incluyen.&nbsp;Entre los &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/prologos-de-marcionita-a-pablo-los-prologos-marcionitas-son-breves-introducciones\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abPR\u00d3LOGOS DE MARCIONITA A PABLO.&nbsp;Los Pr\u00f3logos Marcionitas son breves introducciones&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-7508","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7508","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7508"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7508\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7508"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7508"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7508"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}