{"id":7575,"date":"2021-08-26T12:45:58","date_gmt":"2021-08-26T17:45:58","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/acentos-masoreticos-el-termino-acento-heb-aam-se-refiere-a-los-signos\/"},"modified":"2021-08-26T12:45:58","modified_gmt":"2021-08-26T17:45:58","slug":"acentos-masoreticos-el-termino-acento-heb-aam-se-refiere-a-los-signos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/acentos-masoreticos-el-termino-acento-heb-aam-se-refiere-a-los-signos\/","title":{"rendered":"ACENTOS MASOR\u00c9TICOS.&nbsp;El t\u00e9rmino &quot;acento&quot; (heb&nbsp;&#7789;a&#723;am&nbsp;) se refiere a los signos&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>ACENTOS MASOR\u00c9TICOS.&nbsp;<\/b>El t\u00e9rmino &quot;acento&quot; (heb&nbsp;&#7789;a&#723;am&nbsp;) se refiere a los signos marcados en las palabras del texto b\u00edblico.&nbsp;Estos acentos relacionan las palabras del texto con la m\u00fasica con la que se canta en la liturgia.&nbsp;Los signos de acento no representan notas individuales, sino grupos de notas (&quot;motivos&quot; o &quot;tropos&quot;) utilizados en una forma particular de canto.&nbsp;Por esta raz\u00f3n, la misma acentuaci\u00f3n tiene la capacidad de relacionar las palabras con la m\u00fasica de varias formas diferentes de canto.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El canto presenta el texto de manera significativa a la congregaci\u00f3n.&nbsp;Los motivos musicales delimitan palabras, frases o unidades de significado m\u00e1s grandes y, en combinaci\u00f3n, muestran la relaci\u00f3n de estas unidades entre s\u00ed.&nbsp;En consecuencia, los signos de acento en el texto tienen algo de funci\u00f3n de puntuaci\u00f3n.&nbsp;La mayor\u00eda de los signos de acento est\u00e1n marcados en la s\u00edlaba acentuada de la palabra.&nbsp;En algunos casos, esta indicaci\u00f3n de la posici\u00f3n acentuada es \u00fatil para clasificar la palabra.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En la tradici\u00f3n tiberiana est\u00e1ndar, los acentos utilizados en los libros de Salmos, Job y Proverbios (conocidos como los &quot;Tres libros&quot;) difieren de los que se utilizan en el resto de la Biblia (conocidos como los &quot;Veinti\u00fan libros&quot;).&nbsp;Los principios generales que rigen el uso de ambos conjuntos de acentos son los mismos.&nbsp;As\u00ed, ambos utilizan acentos de dos tipos: (1) acentos disyuntivos (DA), que marcan la \u00faltima palabra en una unidad sem\u00e1ntica de una o m\u00e1s palabras;&nbsp;y (2) acentos conjuntivos (CA), que marcan las palabras que forman una unidad sem\u00e1ntica que termina en la siguiente disyuntiva.&nbsp;Tambi\u00e9n se utilizan otros tres signos, que no se consideran acentos porque no representan motivos musicales.&nbsp;Estos son (1)&nbsp;maqq&#275;p,&nbsp;que une dos o m\u00e1s palabras, todas las cuales se cantan con el motivo marcado por el acento en la \u00faltima palabra;&nbsp;(2)&nbsp;ga&#723;y\u00e2(tambi\u00e9n conocido como&nbsp;meteg&nbsp;), marcado en una s\u00edlaba que no est\u00e1 acentuada para mostrar que recibe una pronunciaci\u00f3n m\u00e1s lenta de lo que recibir\u00eda (o, como algunos lo ven, que tiene un acento secundario. Las conjuntivas a veces se marcan como acentos secundarios con una palabra). En una forma similar);&nbsp;(3)&nbsp;p&#257;s&#275;q,&nbsp;que marca una peque\u00f1a pausa despu\u00e9s de una palabra con acento conjuntivo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Los signos de acento principales se enumeran en la&nbsp;figura MAS.01&nbsp;.&nbsp;Los nombres entre par\u00e9ntesis identifican una forma alternativa del acento en cuesti\u00f3n.&nbsp;El acento&nbsp;pa\u009a&#7789;&#257;&#722;&nbsp;(DA.3.b) siempre se marca en la \u00faltima letra de la palabra.&nbsp;Cuando la \u00faltima vocal no est\u00e1 acentuada, tambi\u00e9n se marca en la letra antes de la vocal acentuada.&nbsp;Otros acentos que est\u00e1n restringidos a la primera o \u00faltima letra de la palabra (como&nbsp;s&#277;g&#333;lt&#257;&#722;&nbsp;[DA.2.a]) tambi\u00e9n se repiten regularmente para marcar la posici\u00f3n del acento en algunos manuscritos, pero en los c\u00f3dices de Alepo y Leningrado, esto solo se hace donde la posici\u00f3n de la tensi\u00f3n es de particular importancia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La acentuaci\u00f3n se basa en la divisi\u00f3n del texto en versos (heb&nbsp;p&#257;s\u00fbq&nbsp;).&nbsp;Esta divisi\u00f3n parece haber sido establecida en tiempos talm\u00fadicos.&nbsp;(Pero la divisi\u00f3n en cap\u00edtulos, y por lo tanto la numeraci\u00f3n de los versos, es medieval). La divisi\u00f3n de los versos no siempre coincide con la divisi\u00f3n anterior en&nbsp;pisq&#333;t, de&nbsp;modo que, ocasionalmente, se produce una divisi\u00f3n de p\u00e1rrafos dentro de un verso (&nbsp;pisq\u00e2 b&#277;&#722;em&#7779;&#257;&#723; p&#257;s\u00fbq ,&nbsp;como 1 Sam 14:12, 19, 37).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Cada verso es una unidad de acentuaci\u00f3n independiente, marcada al final con el acento&nbsp;s\u00eell\u00fbq&nbsp;(DA.1.a).&nbsp;(En la mayor\u00eda de los textos, tambi\u00e9n se usan dos puntos en l\u00ednea vertical, o alg\u00fan otro signo, para marcar las divisiones entre los versos.) Los otros acentos usados &#8203;&#8203;en cualquier vers\u00edculo dependen del n\u00famero de palabras en el vers\u00edculo, y de su sintaxis y relaci\u00f3n sem\u00e1ntica.&nbsp;En un nivel simple, la acentuaci\u00f3n puede describirse como una marca de cl\u00e1usulas de acento -terminales- (DA.1), que terminan en&nbsp;s\u00eell\u00fbq&nbsp;o&nbsp;&#722;atn&#257;&#7717;,&nbsp;y cl\u00e1usulas de acento -medial- (DA.2), que terminan en&nbsp;z&#257;q&#275;p&nbsp;o&nbsp;s&#277;g&#333;lt&#257;&#722;.&nbsp;Los vers\u00edculos m\u00e1s cortos contienen solo una cl\u00e1usula terminal, como G\u00e9nesis 2: 1, &quot;Los cielos y la tierra y todas sus huestes fueron acabados&quot;.&nbsp;Algunos vers\u00edculos, como G\u00e9nesis 23:12, constan de una cl\u00e1usula intermedia y una cl\u00e1usula terminal.&nbsp;Sin embargo, cuando un verso contiene m\u00e1s de una cl\u00e1usula de acento, generalmente contiene dos cl\u00e1usulas terminales, la primera termina con&nbsp;&#722;atn&#257;&#7717;&nbsp;(DA.1.b), la segunda con&nbsp;s\u00eell\u00fbq.&nbsp;Un verso puede estar compuesto solo por dos cl\u00e1usulas terminales, es decir, G\u00e9nesis 2: 4, &quot;Estas son las generaciones del cielo y la tierra en su creaci\u00f3n [&nbsp;&#722;atn&#257;&#7717;&nbsp;] en el d\u00eda en que Dios hizo la tierra y el cielo [&nbsp;s\u00eell\u00fbq&nbsp;]&quot;.&nbsp;M\u00e1s a menudo, una de las cl\u00e1usulas terminales, o ambas, est\u00e1n precedidas por cl\u00e1usulas&nbsp;intermedias&nbsp;, es decir, G\u00e9nesis 2: 3, -Dios bendijo el s\u00e9ptimo d\u00eda [&nbsp;z&#257;q&#275;p] y santificado en [&nbsp;&#722;atn&#257;&#7717;&nbsp;] porque en \u00e9l hab\u00eda cesado de toda su obra [&nbsp;z&#257;q&#275;p&nbsp;] que Dios hab\u00eda creado al hacer &quot;.&nbsp;Ning\u00fan verso contiene m\u00e1s de dos cl\u00e1usulas terminales, pero cualquiera de ellas puede ir precedida de varias cl\u00e1usulas intermedias.&nbsp;Cuando se usa m\u00e1s de una cl\u00e1usula medial antes de&nbsp;&#722;atn&#257;&#7717;,&nbsp;la primera puede estar marcada por&nbsp;s&#277;g&#333;lt&#257;&#722;,&nbsp;es decir, Gen 3: 3, -&#8216;De la fruta del \u00e1rbol que est\u00e1 en medio del jard\u00edn&#8217; [&nbsp;s&#277;g&#333;lt&#257;&#722;&nbsp;] dijo Dios, &#8216;No comer\u00e1s de \u00e9l [&nbsp;z&#257;q&#275;p&nbsp;] y no lo&nbsp;tocar\u00e1s&nbsp;[&nbsp;&#722;atn&#257;&#7717;&nbsp;] para que no mueras&#8217; -.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Como muestran estos ejemplos, las cl\u00e1usulas de acento no corresponden a ninguna estructura sint\u00e1ctica en particular, ni se utilizan para dividir el verso en unidades m\u00e1s o menos iguales en longitud.&nbsp;Dividen el verso en unidades de sentido relacionadas con el canto.&nbsp;Las diferentes posibilidades de acentuaci\u00f3n se utilizan para indicar la relaci\u00f3n entre estas unidades y (como resultado) para resaltar el significado de algunas.&nbsp;As\u00ed, en G\u00e9nesis 3: 3, la divisi\u00f3n principal del verso (marcado por&nbsp;&#722;atn&#257;&#7717;) llega casi a su fin, mostrando la estrecha relaci\u00f3n de las dos prohibiciones y enfatizando la advertencia de la pena por transgresi\u00f3n que se da en la \u00faltima cl\u00e1usula.&nbsp;El an\u00e1lisis sem\u00e1ntico marcado por la acentuaci\u00f3n refleja, por supuesto, la forma en que el texto fue interpretado (en base a la tradici\u00f3n que hab\u00edan recibido) por los masoretas que establecieron la acentuaci\u00f3n recibida.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Las cl\u00e1usulas de acento se subdividen con los acentos disyuntivos menores de la misma manera que el verso se divide en cl\u00e1usulas.&nbsp;El principio b\u00e1sico se describe generalmente como &quot;dicotom\u00eda&quot;.&nbsp;Cada unidad se divide en dos (como el verso de&nbsp;&#722;atn&#257;&#7717;&nbsp;);&nbsp;cada una de esas unidades se puede volver a dividir en dos, y as\u00ed sucesivamente.&nbsp;El an\u00e1lisis resultante es similar al an\u00e1lisis del habla en &quot;constituyentes inmediatos&quot;.&nbsp;Los acentos pueden clasificarse en grados de fuerza disyuntiva (marcados 1-4 en la figura MAS.01) seg\u00fan su uso para marcar la dicotom\u00eda.&nbsp;T\u00edpicamente, una unidad que termina con un acento de un grado se divide por uno de la nota a continuaci\u00f3n (como un&nbsp;&#722;atn&#257;&#7717;&nbsp;unidad por&nbsp;z&#257;q&#275;p&nbsp;).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Un an\u00e1lisis m\u00e1s detallado del uso de los acentos debe preocuparse por las reglas que gobiernan la secuencia en la que pueden ocurrir los acentos y las que gobiernan las conjuntivas que pueden usarse antes de cada disyuntiva.&nbsp;La base de estas reglas es la estructura fonol\u00f3gica de las palabras y la m\u00fasica del canto, m\u00e1s que la relaci\u00f3n sint\u00e1ctica o sem\u00e1ntica de las palabras.&nbsp;Los requisitos musicales a veces dan como resultado una acentuaci\u00f3n que parece il\u00f3gica desde el punto de vista de la sintaxis (es decir, un acento disyuntivo usado en una palabra que est\u00e1 estrechamente relacionada con lo siguiente).&nbsp;Esto es m\u00e1s sorprendente con la&nbsp;tip&#7717;&#257;&#722;&nbsp;disyuntiva&nbsp;(&nbsp;grado relativamente alto)&nbsp;(DA.2.C.).&nbsp;Este acento debe usarse en cualquier cl\u00e1usula terminal que contenga m\u00e1s de una palabra acentuada.&nbsp;Como resultado,&nbsp;tip&#7717;&#257;&#722;puede usarse incluso en una preposici\u00f3n (&nbsp;&#722;t&nbsp;en G\u00e9nesis 2:14), o un sustantivo de construcci\u00f3n (&nbsp;yd&#723;y&nbsp;en G\u00e9nesis 3: 5).&nbsp;En tales casos, por supuesto, el acento refleja un requisito musical y no implica ninguna divisi\u00f3n sint\u00e1ctica o sem\u00e1ntica.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El uso de acentos en los Tres Libros es m\u00e1s complejo que en los Veintiuno, por lo que aqu\u00ed solo se puede dar un esbozo superficial.&nbsp;Vea la&nbsp;Fig. MAS.02&nbsp;.&nbsp;Los versos se dividen com\u00fanmente en dos mitades.&nbsp;En los versos m\u00e1s cortos, el primero normalmente termina con&nbsp;&#722;atn&#257;&#7717;&nbsp;(DA.2) y se subdivide por&nbsp;d&#277;&#7717;&#305;&#770;&nbsp;(DA.8);&nbsp;el segundo termina con&nbsp;s\u00eell\u00fbq&nbsp;(DA.1) y est\u00e1 subdividido por&nbsp;r&#277;b&#305;&#770;a&#723; m\u00fbgr&#257;\u009a&nbsp;(DA.5).&nbsp;Cuando el verso es m\u00e1s largo, su divisi\u00f3n principal suele estar marcada por&nbsp;&#723;\u00f4l&#275;h w&#277;-y\u00f4r&#275;d&nbsp;(DA.3), con&nbsp;&#722;atn&#257;&#7717;&nbsp;utilizado para marcar la divisi\u00f3n principal de la segunda mitad.&nbsp;R&#277;b&#305;&#770;a&#723;&nbsp;(DA.4) tambi\u00e9n se usa como el divisor de verso principal donde ni&nbsp;&#722;atn&#257;&#7717;&nbsp;ni&nbsp;&#723;\u00f4l&#275;h w&#277;-y\u00f4r&#275;d&nbsp;ocurre (llamado &#8211;&nbsp;r&#277;b&#305;&#770;a&#723; m\u00fbgr&#257;\u009a&nbsp;sin&nbsp;gere\u009a&nbsp;-), y puede actuar como un disyuntivo menor (llamado&nbsp;r&#277;b&#305;&#770;a&#723; q&#257;&#7789;an&nbsp;) inmediatamente antes de&nbsp;&#723;\u00f4l&#275;h w&#277;-y\u00f4r&#275;d.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Al igual que con los signos de las vocales, se desarrollaron diferentes sistemas de signos de acento.&nbsp;El sistema -palestino- parece marcar una acentuaci\u00f3n igual o similar al est\u00e1ndar tiberiano, pero para marcarlo con menos detalle.&nbsp;En este sistema, como en el tiberiano, la acentuaci\u00f3n de los Tres Libros difiere de la de los Veintiuno.&nbsp;En los manuscritos que usan el sistema babil\u00f3nico, se usan los mismos signos en todos los libros de la Biblia.&nbsp;Este sistema se diferencia del tiberiano en varios detalles, el m\u00e1s llamativo de los cuales es el hecho de que solo se puede utilizar una cl\u00e1usula medial antes de una cl\u00e1usula terminal.&nbsp;La divisi\u00f3n interna de los vers\u00edculos en los manuscritos babil\u00f3nicos a menudo difiere del est\u00e1ndar.&nbsp;De hecho, se pueden encontrar diferencias en todos los manuscritos, pero en los manuscritos palestinos y tiberianos, estas suelen afectar solo a las subdivisiones de las cl\u00e1usulas medial o terminal.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Al igual que los signos de las vocales, los signos de acento probablemente se desarrollaron entre 500 y 700&nbsp;D.C.&nbsp;para marcar una tradici\u00f3n de canto existente.&nbsp;La m\u00fasica del canto es ciertamente muy antigua.&nbsp;La estrecha relaci\u00f3n entre la m\u00fasica de la Iglesia primitiva y la m\u00fasica jud\u00eda tradicional sugiere que ambas derivan de la m\u00fasica que se usaba antes de que los cristianos se separaran de los jud\u00edos.&nbsp;En consecuencia, la base del canto b\u00edblico probablemente se estableci\u00f3 antes del cambio de era.&nbsp;La puntuaci\u00f3n est\u00e1 marcada (con puntos o con espacios) en algunos manuscritos de la LXX que datan de este per\u00edodo, por lo que deben ser jud\u00edos.&nbsp;Los textos literarios griegos generalmente no usan puntuaci\u00f3n, por lo que tales marcas pueden reflejar una tradici\u00f3n jud\u00eda de divisi\u00f3n del texto, pero su relaci\u00f3n con la acentuaci\u00f3n posterior sigue siendo incierta.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Dotan, A.,&nbsp;ed.&nbsp;1970.&nbsp;Dos tratados sobre la acentuaci\u00f3n del Antiguo Testamento por William Wickes.&nbsp;Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Yeivin, I. 1980.&nbsp;Introducci\u00f3n a la Masorah tiberiana.&nbsp;SBLMasS&nbsp;5. Missoula, MT.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;EJ REVELL<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ACENTOS MASOR\u00c9TICOS.&nbsp;El t\u00e9rmino &quot;acento&quot; (heb&nbsp;&#7789;a&#723;am&nbsp;) se refiere a los signos marcados en las palabras del texto b\u00edblico.&nbsp;Estos acentos relacionan las palabras del texto con la m\u00fasica con la que se canta en la liturgia.&nbsp;Los signos de acento no representan notas individuales, sino grupos de notas (&quot;motivos&quot; o &quot;tropos&quot;) utilizados en una forma particular de canto.&nbsp;Por &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/acentos-masoreticos-el-termino-acento-heb-aam-se-refiere-a-los-signos\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abACENTOS MASOR\u00c9TICOS.&nbsp;El t\u00e9rmino &quot;acento&quot; (heb&nbsp;&#7789;a&#723;am&nbsp;) se refiere a los signos&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-7575","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7575","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7575"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7575\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7575"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7575"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7575"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}