{"id":7679,"date":"2021-08-26T12:46:37","date_gmt":"2021-08-26T17:46:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/me-jarkon-lugar-heb-me-hayyarqon-un-rio-o-pueblo-mencio\/"},"modified":"2021-08-26T12:46:37","modified_gmt":"2021-08-26T17:46:37","slug":"me-jarkon-lugar-heb-me-hayyarqon-un-rio-o-pueblo-mencio","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/me-jarkon-lugar-heb-me-hayyarqon-un-rio-o-pueblo-mencio\/","title":{"rendered":"ME-JARKON&nbsp;(LUGAR) [Heb&nbsp;m\u00ea-hayyarq\u00f4n&nbsp;(&nbsp;&#1502;&#1461;&#1497;&#1470;&#1492;&#1463;&#1497;&#1463;&#1468;&#1512;&#1456;&#1511;&#1465;&#1493;&#1503;)&nbsp;].&nbsp;Un r\u00edo o pueblo mencionado en Josu\u00e9 19:46 como&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>ME-JARKON&nbsp;<\/b>(LUGAR) [Heb&nbsp;m\u00ea-hayyarq\u00f4n&nbsp;(&nbsp;&#1502;&#1461;&#1497;&#1470;&#1492;&#1463;&#1497;&#1463;&#1468;&#1512;&#1456;&#1511;&#1465;&#1493;&#1503;)&nbsp;].&nbsp;Un r\u00edo o pueblo mencionado en Josu\u00e9 19:46 como parte del territorio de Dan, antes de la migraci\u00f3n hacia el norte de esa tribu a LESHEM (= LAISH [LUGAR]).&nbsp;El l\u00edmite se describe como pasando por Bene-berak, Gath-rimmon, &quot;Me-jarkon y Rakkon, con el territorio enfrente de Joppa&quot;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Existe un desacuerdo general sobre si Me-jarkon (&nbsp;literalmente&nbsp;&quot;aguas del Jarkon&quot;) se refiere a una corriente perenne al N de Tel Aviv llamada Nahr el-Auja (= r\u00edo Yarkon) o a un asentamiento.&nbsp;Los eruditos que creen que Me-jarkon era una ciudad se\u00f1alan que no es un nombre de lugar imposible (cf. Me-jeric\u00f3, Josu\u00e9 16: 1; Me-nephtoah, Josu\u00e9 15: 9).&nbsp;Por lo tanto Abel (&nbsp;GP&nbsp;2: 53) identific\u00f3 Mejarc\u00f3n con Tell Jer\u00eesheh (MR 132.167), mientras que Simons (&nbsp;GTTOT&nbsp;, 201) propusieron Tell Qasile (MR 131168) un poco m\u00e1s hacia el&nbsp;W&nbsp;.&nbsp;Aquellos que dicen que Me-jarkon es un curso de agua, indican que Nahr el-Auja es la figura geogr\u00e1fica m\u00e1s prominente en el \u00e1rea y servir\u00eda f\u00e1cilmente para distinguir entre parcelas tribales (Lakkai&nbsp;EncMiqr&nbsp;3: 888).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Sin embargo, cualquier posibilidad de consenso se ve complicada por problemas textuales.&nbsp;El&nbsp;TM&nbsp;en el v 46a dice,&nbsp;\u00fbm\u00ea hayyarq\u00f4n w&#277;har&#257;qq\u00f4n&nbsp;(-y de las aguas de Jarkon y el Rakkon-).&nbsp;La referencia a&nbsp;har&#257;qq\u00f4n&nbsp;generalmente se considera una duplicaci\u00f3n del&nbsp;m\u00ea-hayyarq\u00f4n anterior&nbsp;con alguna transposici\u00f3n, aunque se puede encontrar un top\u00f3nimo adecuado para Rakkon en Tell er-Reqqeit (MR 129168).&nbsp;Esta conclusi\u00f3n aparentemente es confirmada por la LXX, que no menciona a Rakkon:&nbsp;ka\u00ed ap\u00f3 thal\u00e1sses Ierakon&nbsp;(-y al oeste [hacia el mar], el Jarkon-).&nbsp;La LXX tambi\u00e9n parece indicar que el MT ha perdido la final&nbsp;mem&nbsp;de la&nbsp;UME,leyendo &quot;y las aguas de&quot; en lugar de &quot;y al oeste [hacia el mar]&quot;.&nbsp;Siguiendo la LXX, el TM se restablece para que diga &quot;y al oeste [&nbsp;wmym&nbsp;], el Jarkon con la frontera frente a Jope&quot;.&nbsp;Sin&nbsp;embargo,&nbsp;Kallai (&nbsp;EncMiqr&nbsp;3: 888) argumenta que la LXX no es confiable en este punto, ya que la Syro-Hexapla, que se basa en la LXX, dice lo mismo que el MT.&nbsp;Por lo tanto, prefiere conservar la lectura de MT original.&nbsp;Tambi\u00e9n cree que &quot;el Rakkon&quot; es un r\u00edo y se refiere al Nahr el-Bar\u00eedeh, el curso m\u00e1s bajo de&nbsp;W\u00e2d&#305;&#772;&nbsp;Musrara (= N Ayyalon), que fluye de S a N y paralelo al mar Mediterr\u00e1neo, dejando Joppa al oeste del l\u00ednea de l\u00edmite (&nbsp;HGB&nbsp;,&nbsp;370).&nbsp;Naam\u00e1n(1986: 112) prefiere la propuesta de Noth e identifica este mismo cauce con Me-jarkon.&nbsp;En cualquier caso, Nahr el-Bar\u00eedeh denotar\u00eda un estribo hacia el oeste de la frontera en el territorio de Jope, dej\u00e1ndolo fuera de la herencia de Dan.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Al final, la mayor\u00eda de los eruditos prefieren identificar el Me-jarkon con el Nahr el-Auja (&quot;el r\u00edo tortuoso&quot;) que se origina en los&nbsp;manantiales de&nbsp;Rosh ha-&#723;Ain&nbsp;(MR 143168), el sitio de OT Aphek y NT Antipatris.&nbsp;Desde all\u00ed fluye hacia el oeste, donde pronto se une desde el N por el arroyo Kanah (Jos. 17: 9-10), y finalmente termina su sinuoso curso de 26 km en el Mediterr\u00e1neo, a unos 6,5 km al N de Jaffa.&nbsp;El nombre&nbsp;yarq\u00f4n&nbsp;est\u00e1 relacionado con la palabra&nbsp;hebrea yar\u00f4q&nbsp;(-verde-), y probablemente se refiere a la gran cantidad de materia org\u00e1nica que transporta el arroyo, lo que le da un aspecto verde p\u00e1lido.&nbsp;Este mismo r\u00edo se llam\u00f3 M\u00ea-P\u00eega durante el per\u00edodo helen\u00edstico;&nbsp;recibi\u00f3 su nombre de la ciudad de Pegae, que estaba ubicada en&nbsp;Rosh ha-&#723;Ain&nbsp;antes de que Herodes construyera Antipatris.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Hoy el r\u00edo est\u00e1 atravesado por bancos de arena;&nbsp;pero en la antig\u00fcedad era navegable por una cierta longitud, lo que explica la existencia de un fondeadero en Tell Qasile, a unos 3 km tierra adentro en la orilla N del r\u00edo.&nbsp;Maisler (1950-51: 62) y otros han propuesto identificar el Jarkon con el b\u00edblico Mar de Jope.&nbsp;Si es as\u00ed, entonces tal vez los &quot;cedros&quot; talados en el L\u00edbano en los d\u00edas de Salom\u00f3n y Zorobabel fueron llevados flotando por el Jarkon hasta Tell Qasile, donde fueron descargados y enviados a Jerusal\u00e9n (1 Reyes 5: 9 [= 2 Cr\u00f3nicas 2:16] ; Esdras 3: 7).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Maisler [Mazar], B. 1950-51.&nbsp;Las excavaciones en Tell Qasile.&nbsp;IEJ&nbsp;1: 61-65.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Na&#722;aman,&nbsp;N. 1986.&nbsp;Fronteras y distritos en historiograf\u00eda b\u00edblica.&nbsp;Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;RA MULLINS<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>[17]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ME-JARKON&nbsp;(LUGAR) [Heb&nbsp;m\u00ea-hayyarq\u00f4n&nbsp;(&nbsp;&#1502;&#1461;&#1497;&#1470;&#1492;&#1463;&#1497;&#1463;&#1468;&#1512;&#1456;&#1511;&#1465;&#1493;&#1503;)&nbsp;].&nbsp;Un r\u00edo o pueblo mencionado en Josu\u00e9 19:46 como parte del territorio de Dan, antes de la migraci\u00f3n hacia el norte de esa tribu a LESHEM (= LAISH [LUGAR]).&nbsp;El l\u00edmite se describe como pasando por Bene-berak, Gath-rimmon, &quot;Me-jarkon y Rakkon, con el territorio enfrente de Joppa&quot;. Existe un desacuerdo general sobre si Me-jarkon (&nbsp;literalmente&nbsp;&quot;aguas &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/me-jarkon-lugar-heb-me-hayyarqon-un-rio-o-pueblo-mencio\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abME-JARKON&nbsp;(LUGAR) [Heb&nbsp;m\u00ea-hayyarq\u00f4n&nbsp;(&nbsp;&#1502;&#1461;&#1497;&#1470;&#1492;&#1463;&#1497;&#1463;&#1468;&#1512;&#1456;&#1511;&#1465;&#1493;&#1503;)&nbsp;].&nbsp;Un r\u00edo o pueblo mencionado en Josu\u00e9 19:46 como&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-7679","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7679","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7679"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7679\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7679"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7679"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7679"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}