{"id":7990,"date":"2021-08-26T12:48:33","date_gmt":"2021-08-26T17:48:33","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/meunim-heb-munm-meunites-la-biblia-hebrea-da-la-impresion-de-que-se-t\/"},"modified":"2021-08-26T12:48:33","modified_gmt":"2021-08-26T17:48:33","slug":"meunim-heb-munm-meunites-la-biblia-hebrea-da-la-impresion-de-que-se-t","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/meunim-heb-munm-meunites-la-biblia-hebrea-da-la-impresion-de-que-se-t\/","title":{"rendered":"MEUNIM&nbsp;[heb&nbsp;m&#277;&#723;\u00fbn&#305;&#770;m&nbsp;(&nbsp;&#1502;&#1456;&#1506;&#1493;&#1468;&#1504;&#1460;&#1497;&#1501;)&nbsp;].&nbsp;MEUNITES.&nbsp;La Biblia hebrea da la impresi\u00f3n de que se trata&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>MEUNIM<\/b>&nbsp;[heb&nbsp;m&#277;&#723;\u00fbn&#305;&#770;m&nbsp;(&nbsp;&#1502;&#1456;&#1506;&#1493;&#1468;&#1504;&#1460;&#1497;&#1501;)&nbsp;].&nbsp;MEUNITES.&nbsp;La Biblia hebrea da la impresi\u00f3n de que se trata de un pueblo de Transjordania y \/ o \u00e1rabe (1 Cr\u00f3nicas 4:41; 2 Cr\u00f3nicas 26: 7; Esdras 2:50 = Nehem\u00edas 7:52).&nbsp;Sin embargo, la ortograf\u00eda real del nombre (s) en hebreo sugiere que la Biblia en realidad puede estar refiri\u00e9ndose a&nbsp;dos&nbsp;pueblos: los de&nbsp;Ma&#723;in&nbsp;y los de&nbsp;Ma&#723;on.&nbsp;El Kethib de 1 Cr\u00f3nicas 4:41 y Esdras 2:50 dice&nbsp;m&#723;ynym,&nbsp;-Meinim- (aunque en ambos pasajes el Qere que debe leerse es&nbsp;m&#277;&#723;\u00fbn&#305;&#770;m,&nbsp;-Meunim-).&nbsp;El kethib de 2 Cr\u00f3nicas 26: 7 y Nehem\u00edas 7:52, por otro lado, es&nbsp;m&#723;wnym,&nbsp;&quot;Meunim&quot;.&nbsp;Sin embargo, el problema se agrava por el hecho de que la LXX&nbsp;traduce&nbsp;estas cuatro citas como&nbsp;Minaioi,&quot;Minaeans&quot;.&nbsp;Adem\u00e1s, la LXX dice&nbsp;Minaioi&nbsp;tambi\u00e9n en 2 Cr\u00f3nicas 20: 1 y 26: 8, donde en hebreo dice&nbsp;&#723;amm\u00f4n&#305;&#770;m,&nbsp;&quot;amonitas&quot;.&nbsp;Dado que la palabra &quot;amonitas&quot; no tiene sentido en ninguno de estos pasajes, se puede suponer que, antes de una met\u00e1tesis de&nbsp;mem&nbsp;y&nbsp;&#723;ayin,&nbsp;estos pasajes tambi\u00e9n se refer\u00edan originalmente a&nbsp;m&#723;wnym \/ m&#723;ynym.&nbsp;No podemos estar seguros de c\u00f3mo deben distribuirse todas estas referencias b\u00edblicas entre estos dos pueblos;&nbsp;sin embargo, por motivos hist\u00f3ricos (presentados a continuaci\u00f3n) es plausible leer&nbsp;m&#277;&#723;&#305;&#770;n&#305;&#770;m&nbsp;(-gente de&nbsp;Ma&#723;in&nbsp;-) en 1 Cr\u00f3nicas 4:41 y 2 Cr\u00f3nicas 26: 7, 8;&nbsp;y leer&nbsp;m&#277;&#723;\u00fbn&#305;&#770;m&nbsp;(-gente de&nbsp;Ma&#723;on-) En Esdras 2:50 = Nehem\u00edas 7:52 y 2 Cr\u00f3nicas 20: 1.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Los&nbsp;<b>Meinim,&nbsp;<\/b>o Minaeans, eran personas asociadas con la&nbsp;ciudad-estado \u00e1rabe&nbsp;S&nbsp;m&#723;n&nbsp;(&nbsp;* Ma&#723;&#305;&#770;n&nbsp;, de ah\u00ed&nbsp;m&#277;&#723;&#305;&#770;n&#305;&#770;m&nbsp;).&nbsp;Estas personas obtuvieron el control de la carretera del incienso alrededor del 400 a.&nbsp;C.&nbsp;y establecieron colonias comerciales en las principales ciudades del&nbsp;oeste de&nbsp;Arabia y Egipto y en ciudades portuarias del Mediterr\u00e1neo como Sid\u00f3n.&nbsp;Gaza se convirti\u00f3 en su ciudad colonia m\u00e1s importante.&nbsp;Seg\u00fan Diod.&nbsp;Sic.&nbsp;3.42.5 (citando una fuente del&nbsp;siglo&nbsp;3d a&nbsp;.&nbsp;C.), los minaeos llevaron incienso a Petra.&nbsp;Tanto en Gaza como en Petra, los minaeanos est\u00e1n atestiguados epigr\u00e1ficamente (Knauf 1985: 116-17).&nbsp;Los minaeanos no pueden haber estado presentes en Gaza en el siglo V (cuando el comercio de incienso todav\u00eda estaba controlado por los sabeos);&nbsp;tampoco eran -\u00e1rabes- o -n\u00f3madas- (&nbsp;pace&nbsp;Katzenstein 1989: 79).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La presencia minaeica en Gaza (que pudo haber durado m\u00e1s all\u00e1 de la destrucci\u00f3n de la ciudad por Alejandro en el 332 a.&nbsp;C.&nbsp;) y en Petra forma el trasfondo hist\u00f3rico de 1 Cr\u00f3nicas 4: 39-41 y 2 Cr\u00f3nicas 26: 7-8.&nbsp;En general, el material hist\u00f3rico de Cr\u00f3nicas (incomparable en Samuel y Reyes) refleja las condiciones de la propia \u00e9poca del Cronista;&nbsp;es decir, los siglos IV y III&nbsp;AC&nbsp;(Welten 1973: 195-200).&nbsp;Seg\u00fan 1 Cr\u00f3nicas 4: 39-41, los simeonitas se trasladaron al -valle- (heb&nbsp;haggay&nbsp;);&nbsp;es decir,&nbsp;Gaia \/ al-J&#305;&#770;&#722;,el antiguo nombre de W\u00e2d\u00ee M\u00fbs\u00e2 en la entrada de Petra, y extermin\u00f3 a los Meinim (Kethib) que encontraron all\u00ed.&nbsp;La dataci\u00f3n de este -evento- en la \u00e9poca de Ezequ\u00edas (4:41) -una \u00e9poca en la que la tribu de Sime\u00f3n hab\u00eda dejado de existir durante varios siglos- sirve como referencia cruzada a 2 Cr\u00f3nicas 26: 7-8.&nbsp;Este \u00faltimo texto (en el) informa una acci\u00f3n de Uz\u00edas contra los &quot;filisteos, \u00e1rabes y meinim&quot; que result\u00f3 en un tributo minaeano al rey de Judea que hizo que su fama se extendiera a Egipto.&nbsp;Demogr\u00e1ficamente, este texto en realidad presupone la composici\u00f3n de la poblaci\u00f3n de Filistea en el&nbsp;per\u00edodo postex\u00edlico.per\u00edodo, y la red comercial de Minaean que inclu\u00eda Egipto.&nbsp;La terminolog\u00eda arcaica de las dos referencias b\u00edblicas oculta los conflictos econ\u00f3micos en el persa tard\u00edo y en la Palestina helen\u00edstica temprana expresados &#8203;&#8203;en el vocabulario de la guerra y las tribus que buscan pastos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Los&nbsp;<b>Meunim,&nbsp;<\/b>por otro lado, son los habitantes de cualquiera de los varios lugares b\u00edblicos llamados Maon (heb&nbsp;m&#257;&#723;\u00f4n;&nbsp;el cambio de&nbsp;\u00f4&nbsp;en una s\u00edlaba acentuada a&nbsp;&#363;&nbsp;en una s\u00edlaba pret\u00f3nica es una caracter\u00edstica frecuente en hebreo).&nbsp;La tradici\u00f3n original que subyace a 2 Cr\u00f3nicas 20 se centra en un conflicto local en el \u00e1rea entre Tecoa (v 20) y Engedi (v 2).&nbsp;El -Maon- en esta vecindad es probablemente el moabita Beth-Baal-Meon, hoy&nbsp;M\u00e2&#723;&#305;&#770;n&nbsp;(MR 219120).&nbsp;Si sus habitantes fueran los Meunim (&nbsp;MT&nbsp;mh&#723;mwnym;&nbsp;LXX&nbsp;Minaioi) de 2 Cr\u00f3nicas 20: 1, los vecinos moabitas y amonitas podr\u00edan haberse incorporado f\u00e1cilmente a la tradici\u00f3n.&nbsp;En la siguiente etapa del crecimiento de la tradici\u00f3n, otro Maon, el actual&nbsp;Ma&#723;\u00e2n&nbsp;(MR 220956), fue considerado como el lugar del origen de los Meunim, lo que llev\u00f3 a la incorporaci\u00f3n de -Edom- (v 2) y -los habitantes de Seir -(vv 10; 22-23) en 2 Cr\u00f3nicas 20. Los esclavos del templo mencionados en Esdras 2:50 (= Neh 7:52) podr\u00edan haber venido de cualquiera de los dos Maones mencionados, o incluso del tercer Ma\u00f3n en Jud\u00e1. (Josu\u00e9 15:55; 1 Sam 25: 2; 1 Cr\u00f3nicas 2:45), que en ese momento estaba controlado por los idumeos.&nbsp;Consulte tambi\u00e9n MAON.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Eph&#723;al&nbsp;(1982: 219-20) y Borger y Tadmor (1982) prefieren leer -Meunim- (en lugar de -Meinim- \/ Minaeans) tambi\u00e9n en 1 Cr\u00f3nicas 4:41 y 2 Cr\u00f3nicas 26: 7-8.&nbsp;Identifican a los&nbsp;meunim&nbsp;con los&nbsp;mu&#722;nayya&nbsp;que menciona Tiglath-pileser III en relaci\u00f3n con la regi\u00f3n fronteriza entre Palestina y Egipto.&nbsp;La referencia asiria parece coincidir con las dos referencias b\u00edblicas tanto geogr\u00e1fica como cronol\u00f3gicamente.&nbsp;Sin embargo, es imposible identificar el nombre tribal acadio &quot;&nbsp;Mu&#722;naeans&nbsp;&quot; (muy probablemente de un antiguo nombre tribal \u00e1rabe o nombre personal&nbsp;* Ma&#723;n&nbsp;) con heb&nbsp;m&#277;&#723;&#363;n&#305;&#770;m&nbsp;(de&nbsp;Maon \/ M&#257;&#723;\u00e2n;&nbsp;Knauf 1985: 114-15).&nbsp;Es igualmente imposible fechar las dos referencias b\u00edblicas al tiempo de Uz\u00edas \/ Ezequ\u00edas por motivos demogr\u00e1ficos (ver arriba).&nbsp;La raz\u00f3n por la que 2 Cr\u00f3nicas 26: 7-8 se atribuy\u00f3 (err\u00f3neamente) a Uz\u00edas fue por su acci\u00f3n contra tres ciudades filisteas (2 Cr\u00f3nicas 26: 6), una nota que pertenece a la peque\u00f1a cantidad de informaci\u00f3n hist\u00f3rica confiable en Cr\u00f3nicas (Welten 1973: 153-63).&nbsp;La dataci\u00f3n de 1 Cr\u00f3nicas 4:41 al sucesor de Uz\u00edas, Ezequ\u00edas, puede explicarse como una referencia cruzada de este relato sobre los Meinim al otro, 2 Cr\u00f3nicas 26: 7-8.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Borger, R. y Tadmor, H. 1982.&nbsp;Zwei Beitr\u00e4ge zur alttestamentlichen Wissenschaft aufgrund der Inschriften Tiglatpilesers III.&nbsp;II.&nbsp;Die Meuniter.&nbsp;ZAW&nbsp;94: 250-51.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Eph&#723;al,&nbsp;I. 1982.&nbsp;The Ancient Arabs.&nbsp;Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Katzenstein, HJ 1989. Gaza en el per\u00edodo persa.&nbsp;Transeuphrat\u00e8ne&nbsp;1: 67-86.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Knauf, EA 1985.&nbsp;Mu&#723;n\u00e4er&nbsp;und M\u00ebuniter&nbsp;.&nbsp;WO&nbsp;16: 114-22.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Welten, P. 1973.&nbsp;Geschichte und Geschichtsdarstellung in den Chronikb\u00fcchern.&nbsp;WMANT&nbsp;42. Neukirchen-Vluyn.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ERNST AXEL KNAUF<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>MEUNIM&nbsp;[heb&nbsp;m&#277;&#723;\u00fbn&#305;&#770;m&nbsp;(&nbsp;&#1502;&#1456;&#1506;&#1493;&#1468;&#1504;&#1460;&#1497;&#1501;)&nbsp;].&nbsp;MEUNITES.&nbsp;La Biblia hebrea da la impresi\u00f3n de que se trata de un pueblo de Transjordania y \/ o \u00e1rabe (1 Cr\u00f3nicas 4:41; 2 Cr\u00f3nicas 26: 7; Esdras 2:50 = Nehem\u00edas 7:52).&nbsp;Sin embargo, la ortograf\u00eda real del nombre (s) en hebreo sugiere que la Biblia en realidad puede estar refiri\u00e9ndose a&nbsp;dos&nbsp;pueblos: los de&nbsp;Ma&#723;in&nbsp;y los de&nbsp;Ma&#723;on.&nbsp;El Kethib &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/meunim-heb-munm-meunites-la-biblia-hebrea-da-la-impresion-de-que-se-t\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abMEUNIM&nbsp;[heb&nbsp;m&#277;&#723;\u00fbn&#305;&#770;m&nbsp;(&nbsp;&#1502;&#1456;&#1506;&#1493;&#1468;&#1504;&#1460;&#1497;&#1501;)&nbsp;].&nbsp;MEUNITES.&nbsp;La Biblia hebrea da la impresi\u00f3n de que se trata&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-7990","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7990","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7990"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7990\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7990"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7990"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7990"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}