{"id":9187,"date":"2021-08-27T18:14:42","date_gmt":"2021-08-27T23:14:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/nombres-de-dios-en-el-at-el-dios-de-israel-podria\/"},"modified":"2021-08-27T18:14:42","modified_gmt":"2021-08-27T23:14:42","slug":"nombres-de-dios-en-el-at-el-dios-de-israel-podria","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/nombres-de-dios-en-el-at-el-dios-de-israel-podria\/","title":{"rendered":"NOMBRES DE DIOS EN EL AT&nbsp;El Dios de Israel podr\u00eda&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>NOMBRES DE DIOS EN EL AT<\/b>&nbsp;El Dios de Israel podr\u00eda ser mencionado por varios nombres, t\u00edtulos y ep\u00edtetos en el texto de la Biblia hebrea.&nbsp;Estos son importantes como indicadores de los desarrollos en el curso de la historia religiosa de Israel y como expresiones de los conceptos de lo divino sostenidos por los antiguos israelitas.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&#8212;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>A. Funci\u00f3n del nombre<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>B. El Nombre Divino Yahweh<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>C.Nombres y t\u00edtulos divinos no yahvistas<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El (Divinity)<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El-Ely\u00f4n (God Most High)<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>3.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El-&#723;Ol&#257;m&nbsp;(Everlasting God)<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>4. Shaddai (Todopoderoso)<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>5. Ab\u00e9\u00c6r (Poderoso)<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>6.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pa&#7717;ad&nbsp;(miedo)<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>7. Eloh\u00eem (Dios)<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>8. Baal<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>9. Ado\u00c6n \/ Ado\u00c6nai (Se\u00f1or)<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>10.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#7778;ebaoth&nbsp;(anfitriones)<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>11. Conclusi\u00f3n<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>D. Nombres divinos extranjeros<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>E. Atenuaci\u00f3n del Nombre Divino<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>1. Pensamiento cosmopolita<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>2. Pensamiento escrupuloso<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>F. De la inmanencia a la trascendencia<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&#8212;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>A.&nbsp;Funci\u00f3n del nombre<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Uno debe tener cuidado de no interpretar los datos del AT relacionados con el tema del &quot;nombre de Dios&quot; simplemente a la luz de nuestras concepciones modernas de persona, personalidad, existencia o identidad.&nbsp;Al hacerlo, se correr\u00eda el riesgo de perder el enfoque apropiado de las dimensiones esenciales de la fe b\u00edblica del antiguo Israel.&nbsp;Adem\u00e1s, el discurso del Antiguo Testamento sobre los -nombres de Dios- siempre debe percibirse en su doble contexto: con respecto al nombre de Dios, Israel no pensaba de una manera fundamentalmente diferente a&nbsp;la de&nbsp;los nombres personales&nbsp;humanos&nbsp;;&nbsp;El pensamiento de Israel sobre el &quot;nombre de Dios&quot; se llev\u00f3 a cabo en el contexto m\u00e1s amplio del antiguo mundo del Cercano Oriente y sus divinidades.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El &quot;nombre&quot; es una &quot;marca distintiva&quot;;&nbsp;visto desde una perspectiva etimol\u00f3gica, esto es cierto para la palabra sem\u00edtica com\u00fan&nbsp;\u009aumu&nbsp;y, en consecuencia, para la palabra hebrea&nbsp;\u009a&#275;m,&nbsp;-nombre- (&nbsp;KB&nbsp;, 983; Grether 1934: 1).&nbsp;Una -marca distintiva- permite diferenciar, estructurar y ordenar.&nbsp;En este sentido, -nombrar- o -designar- pertenece al orden de la creaci\u00f3n;&nbsp;as\u00ed, el tiempo primordial precedi\u00f3 al nombramiento en la epopeya babil\u00f3nica de la creaci\u00f3n&nbsp;En&#363;ma&nbsp;elis\u00fb&nbsp;(1.1 [&nbsp;ANET&nbsp;, 60] -cuando en las alturas no se hab\u00eda nombrado el cielo.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;, cuando no se hab\u00eda creado ning\u00fan dios, sin nombre.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. -).&nbsp;El otorgamiento de nombres inicia el ordenamiento humano de la creaci\u00f3n en G\u00e9nesis 2:19 (-Y el Se\u00f1or Dios form\u00f3 de la tierra a todos los animales del campo &#8230; y los trajo al hombre para ver c\u00f3mo los llamar\u00eda; y lo que sea el hombre llam\u00f3 a toda criatura viviente, ese era su nombre -).&nbsp;Esta asociaci\u00f3n del acto de nombrar con la creaci\u00f3n subraya el hecho de que el nombre representa algo sano y saludable;&nbsp;el conocimiento del nombre abre dimensiones humanas espec\u00edficas para la comunicaci\u00f3n y el compa\u00f1erismo.&nbsp;Quien conoce el nombre de un dios o de un humano puede apelar a ellos.&nbsp;Por tanto, el conocimiento del nombre puede tener un poder efectivo.&nbsp;La magia y los encantamientos intentan utilizar este conocimiento a trav\u00e9s de t\u00e9cnicas que explotan la influencia del nombre.&nbsp;Por tanto, la comunicaci\u00f3n libre degenera en un intento manipulador de dominar.&nbsp;Incluso cuando tales intentos parecen ser efectivos, en \u00faltima instancia son completamente err\u00f3neos porque se basan en una identificaci\u00f3n simplista y falsa de la persona (ya sea divina o humana) con la -marca distintiva- (nombre).&nbsp;O, para expresarlo de manera moderna, se basan en una ecuaci\u00f3n err\u00f3nea de existencia e identidad.&nbsp;en \u00faltima instancia, est\u00e1n completamente equivocados porque se basan en una identificaci\u00f3n simplista y falsa de la persona (ya sea divina o humana) con la -marca distintiva- (nombre).&nbsp;O, para expresarlo de manera moderna, se basan en una ecuaci\u00f3n err\u00f3nea de existencia e identidad.&nbsp;en \u00faltima instancia, est\u00e1n completamente equivocados porque se basan en una identificaci\u00f3n simplista y falsa de la persona (ya sea divina o humana) con la -marca distintiva- (nombre).&nbsp;O, para expresarlo de manera moderna, se basan en una ecuaci\u00f3n err\u00f3nea de existencia e identidad.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La -marca distintiva- (nombre) no es del todo id\u00e9ntica a la designada;&nbsp;esta peque\u00f1a diferencia permite pensar y esperar que el nombre perdure.&nbsp;Esta esperanza tambi\u00e9n indica un aspecto del significado saludable del nombre: yuxtapone la experiencia de la fugacidad humana con la esperanza de durabilidad.&nbsp;La durabilidad del &quot;nombre&quot; puede manifestarse en la sucesi\u00f3n de generaciones (&quot;nombre&quot; = hijo: Deut 25: 7; 2 Sam 14: 7; Rut 4: 5, 10), o debido a una haza\u00f1a particular (&quot;nombre -= Fama:- hagamos un nombre para nosotros mismos -Gen 11: 4; cf. 2 Sam 8:13).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En la esfera del &quot;nombre de Dios&quot;, esta peque\u00f1a diferencia entre la &quot;marca distintiva&quot; (nombre) y lo que se designa puede tener un significado teol\u00f3gico considerable siempre que se intente expresar al mismo tiempo la trascendencia de Dios (su existencia celestial) y su inmanencia (se apela a su presencia en la celebraci\u00f3n del templo).&nbsp;Este pensamiento es particularmente conspicuo en la oraci\u00f3n de Salom\u00f3n por la dedicaci\u00f3n del templo (1 Reyes 8: 27-30).&nbsp;Sin embargo, hay razones para suponer que se podr\u00edan encontrar caracter\u00edsticas similares en otras culturas del antiguo Cercano Oriente.&nbsp;La diferencia entre la divinidad y su presencia en el culto a trav\u00e9s del nombre podr\u00eda, de hecho, conducir ocasionalmente a una hipostatizaci\u00f3n del nombre como una figura divina independiente, por ejemplo, en el nombre divino babil\u00f3nico Is\u00fbum y en el nombre divino arameo As\u00fbima (cf.2 Rey. 17:30 [Am\u00f3s 8:14]).\u009aumu \/ \u009a&#275;m,&nbsp;&quot;nombre&quot;, con un&nbsp;&#722;alep&nbsp;prot\u00e9sico&nbsp;(Grimme 1912: 14-15; bibliograf\u00eda en Barstad 1984: 167-70 y 175-77; algo diferente Roberts 1972: 40-41).&nbsp;Si la divinidad babil\u00f3nica Is\u00fbum se representa como un &quot;dieu bifront&quot; (&nbsp;RLA&nbsp;5: 213-14;&nbsp;Lipi&#324;ski&nbsp;1987: 152; cf.&nbsp;ANEP&nbsp;, 693; Furlani 1935: 136-56), entonces esta representaci\u00f3n corresponde a la funci\u00f3n cultual del -Nombre de Dios- mediador entre el mundo de la pronunciabilidad humana de Dios y su existencia celestial impronunciable.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>B.&nbsp;El Nombre Divino Yahweh<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En el Israel de la tradici\u00f3n b\u00edblica, solo se apelaba de manera cultural a un nombre de Dios: Yahv\u00e9 (heb&nbsp;yhwh&nbsp;).&nbsp;Vea tambi\u00e9n YAWEH (DEIDAD).&nbsp;Cuando se habla de Yahv\u00e9, tambi\u00e9n se habla de Israel.&nbsp;Los textos m\u00e1s antiguos del AT parten de esta relaci\u00f3n entre Yahv\u00e9 y su pueblo Israel, por ejemplo, en el Cantar de los Cantares (uno de los textos [po\u00e9ticos] m\u00e1s antiguos) despu\u00e9s de la menci\u00f3n del nombre de Yahv\u00e9 el ep\u00edteto &quot;Dios de Israel&quot; sigue sin pretensiones (Jueces 5: 5; cf. v 3).&nbsp;De hecho, -Yahv\u00e9, Dios de Israel- representa una de las expresiones m\u00e1s frecuentes de los tiempos del AT.&nbsp;Lo que desaparece con el paso del tiempo es la evidencia propia de la apelaci\u00f3n al nombre de Yahv\u00e9.&nbsp;La p\u00e9rdida de esta obviedad de una relaci\u00f3n viva con Dios se compensa con una confesi\u00f3n expl\u00edcita de fe.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Un ejemplo de caso de una de esas confesiones es el libro de Deuteronomio, especialmente en su forma m\u00e1s antigua, que comprend\u00eda cap\u00edtulos.&nbsp;6-26 Comienza de manera puntual mencionando el nombre de Yahweh (&quot;Yahweh nuestro Dios, Yahweh uno es&quot; [6: 4]), y concluye en 26: 16-19 con una declaraci\u00f3n mutua de un pacto entre &quot;Yahweh, el Dios de Israel -e- Israel, pueblo de Yahv\u00e9 -.&nbsp;En el libro de Deuteronomio, la antigua expresi\u00f3n &quot;Yahv\u00e9, Dios de Israel&quot;, condicionada por la forma literaria del discurso de despedida de Mois\u00e9s al pueblo reunido, se hizo personal (&quot;Yahv\u00e9, tu Dios&quot;) y de esta forma se repiti\u00f3 con una frecuencia casi tediosa.&nbsp;Sin embargo, esta confesi\u00f3n muy enfatizada del nombre de Yahweh y su relaci\u00f3n con Israel no es simplemente un reflejo literario de la piedad de un (peque\u00f1o) -Yahweh Alone Party- (Smith 1971: 33; Lang 1983: 13-59).&nbsp;Bastante,BC&nbsp;[2 Reyes 22-23]).&nbsp;Que el nombre de Yahv\u00e9 se convirti\u00f3 en parte constitutiva de la -reforma josi\u00e1nica- puede verse por el repentino aumento de nombres teof\u00f3ricos con un componente yahvista en la generaci\u00f3n.&nbsp;La evidencia epigr\u00e1fica que la arqueolog\u00eda ha puesto a nuestra disposici\u00f3n es bastante inequ\u00edvoca (Rose 1975: 171-82).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Una &quot;situaci\u00f3n confesional&quot; es en la mayor\u00eda de los casos tambi\u00e9n una &quot;situaci\u00f3n de lucha&quot;.&nbsp;En una confesi\u00f3n del nombre de Yahv\u00e9 no se trata solo de encontrar la seguridad y la identidad de uno.&nbsp;M\u00e1s bien, al mismo tiempo tiene lugar un proceso de demarcaci\u00f3n con respecto a aquellos que piensan de manera diferente sobre el nombre de Yahweh y sobre su invocaci\u00f3n en el culto.&nbsp;La diferenciaci\u00f3n israelita interior de la reforma josi\u00e1nica se manifiesta, por ejemplo, en la acci\u00f3n brutal contra los lugares de culto en Betel (2 Reyes 23: 15-20), un antiguo santuario de Yahv\u00e9 (cf. Gn 28: 10-22), que hab\u00eda sirvi\u00f3 como santuario del estado real (1 Reyes 12: 26-33), durante la \u00e9poca del reino N (926-722 a.&nbsp;C.).&nbsp;La diferencia de la confesi\u00f3n de fe en Yahv\u00e9 del reino N en comparaci\u00f3n con la confesi\u00f3n de la reforma josi\u00e1nica tambi\u00e9n se puede ver a la luz de la diferencia en el uso de los nombres divinos;&nbsp;aqu\u00ed tambi\u00e9n se puede recurrir a la evidencia epigr\u00e1fica, en particular a los textos arameos de Elefantina.&nbsp;Ver ELEFANTINO PAPYRI.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Los documentos de esta colonia muestran que los jud\u00edos de Elefantina construyeron un templo de Yahv\u00e9 (que dur\u00f3 hasta el 410 a.&nbsp;C.&nbsp;).&nbsp;La ortograf\u00eda del nombre divino&nbsp;yhw&nbsp;(con tres consonantes) que se encuentra en los papiros presumiblemente representa una forma m\u00e1s antigua que la b\u00edblica&nbsp;yhwh&nbsp;(Rose 1978: 16-30).&nbsp;Pero estos textos muestran combinaciones del nombre de Yahv\u00e9 que no pueden conciliarse con lo que los textos b\u00edblicos establecen como norma de fe en Yahv\u00e9: p. Ej.,&nbsp;&#723;ntyhw&nbsp;-Anat-&nbsp;Yahw&#275;&nbsp;&#8211; (&nbsp;CAP&nbsp;44,3).&nbsp;(Sobre la divinidad&nbsp;&#722;\u009ambyt&#722;l&nbsp;[&nbsp;CAP&nbsp;22.124], ver BETEL [DEIDAD]).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Para el Israel hist\u00f3rico del per\u00edodo real se debe asumir una diversidad de expresiones confesionales de la fe en Yahv\u00e9.&nbsp;A \u00e9stos, el libro de Deuteronomio se opone como programa y credo a su \u00e9nfasis en el &quot;\u00a1un solo Yahweh!&quot;&nbsp;(6: 4) y un santuario central elegido por Yahweh (12: 5, 11, 13, 14, 18, 21, 26).&nbsp;La antigua relaci\u00f3n del -pacto- entre Yahv\u00e9 e Israel (26: 16-19) se realizar\u00eda as\u00ed de una manera integral y con la m\u00e1xima autoridad solo en el santuario central: exclusivamente en el templo de Jerusal\u00e9n.&nbsp;El credo deuteron\u00f3mico y la reforma josi\u00e1nica se complementan.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En la discusi\u00f3n b\u00edblica posterior sobre la -localizaci\u00f3n- de la relaci\u00f3n de -pacto-, el nombre especial de Yahv\u00e9 juega un papel, pero los textos b\u00edblicos tambi\u00e9n ofrecen algunas reflexiones fundamentales sobre la funci\u00f3n del nombre de Dios.&nbsp;Con la forma m\u00e1s antigua y m\u00e1s corta (-el lugar que Yahweh escoger\u00e1- [p. Ej., Deut 12:14, 18]), uno se contenta con enfatizar la elecci\u00f3n de un santuario central;&nbsp;la forma m\u00e1s joven y m\u00e1s larga especifica la funci\u00f3n de esta elecci\u00f3n (&quot;el lugar que Yahweh elegir\u00e1 para hacer que su nombre more all\u00ed&quot; [p. ej., Deut 12:11], o &quot;el lugar que Yahweh elegir\u00e1 para poner su nombre all\u00ed&quot; [por ejemplo, Deuteronomio 12: 5, 21]).&nbsp;Casi se podr\u00eda hablar de una -teolog\u00eda del nombre- (von Rad 1947: 25-30; Mettinger 1982: 52-66; 123-32).&nbsp;La presencia del nombre divino en el lugar del culto sirve para enfatizar la legitimidad de la apelaci\u00f3n a Dios tal como se llev\u00f3 a cabo en el culto;&nbsp;la forma y la manera en que se apela el nombre de Yahv\u00e9 en el santuario central (= Jerusal\u00e9n) representa la \u00fanica forma leg\u00edtima que corresponde a la voluntad de Dios, habiendo depositado Yahv\u00e9 su nombre all\u00ed.&nbsp;S\u00f3lo all\u00ed (y no, por ejemplo, en Betel) se pod\u00eda estar seguro de que el nombre invocado por el sacerdote ser\u00eda id\u00e9ntico al que Dios mismo revel\u00f3.&nbsp;La legitimidad de todo el servicio del culto (la palabra y el sacrificio) depende de la legitimaci\u00f3n del nombre de Dios.&nbsp;Yahweh habiendo depositado su nombre all\u00ed.&nbsp;S\u00f3lo all\u00ed (y no, por ejemplo, en Betel) se pod\u00eda estar seguro de que el nombre invocado por el sacerdote ser\u00eda id\u00e9ntico al que Dios mismo revel\u00f3.&nbsp;La legitimidad de todo el servicio del culto (la palabra y el sacrificio) depende de la legitimaci\u00f3n del nombre de Dios.&nbsp;Yahweh habiendo depositado su nombre all\u00ed.&nbsp;S\u00f3lo all\u00ed (y no, por ejemplo, en Betel) se pod\u00eda estar seguro de que el nombre invocado por el sacerdote ser\u00eda id\u00e9ntico al que Dios mismo revel\u00f3.&nbsp;La legitimidad de todo el servicio del culto (la palabra y el sacrificio) depende de la legitimaci\u00f3n del nombre de Dios.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La &quot;teolog\u00eda del nombre&quot; tambi\u00e9n es apropiada para facilitar una reflexi\u00f3n teol\u00f3gica m\u00e1s all\u00e1 de la esfera del culto, ya que abre el camino a una distinci\u00f3n entre la &quot;morada del nombre de Dios&quot; terrenal y la morada celestial de Dios.&nbsp;Esto equivale a una diferenciaci\u00f3n teol\u00f3gica entre la inmanencia y la trascendencia de Dios.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La antigua relaci\u00f3n formulaica entre Israel y el nombre de Yahv\u00e9 (-Yahv\u00e9, el Dios de Israel-) no encontr\u00f3 un \u00e9nfasis solo en una diferenciaci\u00f3n israelita interna, sino que tambi\u00e9n podr\u00eda servir como una negaci\u00f3n de todo lo que estaba fuera de esta relaci\u00f3n.&nbsp;Lo que no est\u00e1 comprendido por el nombre de Yahweh no deber\u00eda tener justificaci\u00f3n para existir en Israel.&nbsp;Esta demarcaci\u00f3n (o delimitaci\u00f3n hacia el exterior) encuentra su expresi\u00f3n radical en el primer mandamiento (-No tendr\u00e1s otro dios delante de m\u00ed [&nbsp;lit.&nbsp;, delante de mi rostro, es decir, frente al s\u00edmbolo de mi presencia culto -]).&nbsp;Donde uno apela al nombre de Yahweh, cualquier otra presencia divina tiene que ser eliminada (por ejemplo, Deut 12: 2-3: -&#8230; Destruir\u00e1s su nombre de ese lugar-).&nbsp;El nombre divino de Yahv\u00e9 no tolera ning\u00fan nombre divino extranjero.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>De esta manera, en la reforma josi\u00e1nica y en el credo deuteron\u00f3mico, el nombre de Yahv\u00e9 se convirti\u00f3 en el punto focal para la representaci\u00f3n de lo que la fe en Dios deber\u00eda significar para Israel.&nbsp;En el an\u00e1lisis final, el libro de Deuteronomio no es m\u00e1s que un comentario serm\u00f3n sobre la antigua designaci\u00f3n -Yahv\u00e9, Dios de Israel-.&nbsp;El nombre del pueblo,&nbsp;Yi&#347;r&#257;&#722;&#275;l,&nbsp;se forma en s\u00ed mismo con otro elemento teof\u00f3rico: &quot;El&quot;.&nbsp;Esta incongruencia entre el nombre de Dios y el nombre del pueblo permite concluir que la relaci\u00f3n &quot;Yahv\u00e9-Israel&quot; es el resultado de un desarrollo hist\u00f3rico que no debe verse independientemente de la formaci\u00f3n de la entidad nacional y pol\u00edtica llamada &quot;Israel&quot;. . &quot;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Al abordar la cuesti\u00f3n de la relaci\u00f3n entre &quot;Yahv\u00e9&quot; y &quot;El&quot;, la investigaci\u00f3n hist\u00f3rica y filol\u00f3gica intenta aclarar la \u00e9poca&nbsp;anterior.&nbsp;la formaci\u00f3n de la tradici\u00f3n b\u00edblica.&nbsp;De hecho, la propia tradici\u00f3n b\u00edblica conserva un recuerdo del hecho de que la relaci\u00f3n &quot;Yahv\u00e9-Israel&quot; no es primordial, sino que surgi\u00f3 en el curso de la historia, ya sea que est\u00e9 relacionada con la experiencia b\u00e1sica de la liberaci\u00f3n de Egipto (&quot;Yo soy Yahv\u00e9 tu Dios de la tierra de Egipto -[Os 12: 10 &#8211; Eng 12: 9]), o al pacto y la revelaci\u00f3n del Sina\u00ed (p. Ej., \u00c9xodo 24: 8), oa una declaraci\u00f3n del pacto en la tierra de Moab (Deut 26 : 18), o hasta la finalizaci\u00f3n de la conquista (Josu\u00e9 24).&nbsp;La tradici\u00f3n b\u00edblica ha conservado igualmente el recuerdo de que dentro de las tribus que m\u00e1s tarde formar\u00edan el pueblo de Israel, tambi\u00e9n se adoraban otras divinidades (Jos. la regi\u00f3n m\u00e1s all\u00e1 del r\u00edo &#8230;, pero en cuanto a m\u00ed y mi casa,&nbsp;serviremos a Yahv\u00e9 -;&nbsp;cf.&nbsp;v 23: -Entonces aparta los dioses extra\u00f1os que hay entre ti, e inclina tu coraz\u00f3n a Yahweh-).&nbsp;Dado que el AT pretende ser un documento de la fe deIsrael&nbsp;, la posibilidad de escribir la&nbsp;historia&nbsp;pre-&nbsp;israelita del nombre de Yahv\u00e9 en el tiempo de las tribus sigue siendo extremadamente limitada.&nbsp;Una de las teor\u00edas m\u00e1s populares sobre el origen del nombre de Yahv\u00e9 es la hip\u00f3tesis qenita o madianita: presumiblemente, Yahv\u00e9 fue adorado por estas tribus n\u00f3madas en el sur de Palestina (cf. por ejemplo, la tradici\u00f3n narrativa de los madianitas [o qenitas] de Mois\u00e9s) suegro [\u00c9xodo 2:16; 3: 1; Jueces 1:16; 4:11; etc .; cf. la discusi\u00f3n en Kinyongo 1970: 7-19]).&nbsp;Una cosa es cierta: Yahv\u00e9 no pertenece a las divinidades aut\u00f3ctonas adoradas en Cana\u00e1n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>C.&nbsp;Nombres y t\u00edtulos divinos no yahvistas<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El encuentro entre los grupos migratorios n\u00f3madas o semi n\u00f3madas y las poblaciones sedentarias en la regi\u00f3n de la tierra cultivable de cuya convergencia surgi\u00f3 Israel se refleja en los t\u00edtulos y atributos del dios b\u00edblico.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>1.&nbsp;El (Divinidad).&nbsp;<\/b>Uno de los encuentros m\u00e1s antiguos y tambi\u00e9n el menos problem\u00e1tico fue el que relacionaba la fe en Yahv\u00e9 con la adoraci\u00f3n de El.&nbsp;Seg\u00fan G\u00e9nesis 33:20, Jacob hab\u00eda construido un altar en Siquem y lo llam\u00f3 &quot;El-Elohe-Israel&quot;;&nbsp;el autor de este texto asume una identidad de este -El- con Yahv\u00e9.&nbsp;En realidad, &quot;El&quot; no es un nombre divino sino un apelativo sem\u00edtico com\u00fan para la &quot;divinidad&quot; (ver&nbsp;TDOT&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1: 242-61).&nbsp;Para apelar a la divinidad, este &quot;El&quot; requer\u00eda alguna expresi\u00f3n concreta, ya sea por estar relacionado con una localidad (por ejemplo, &quot;El-Bethel&quot;, G\u00e9nesis 35: 7), o a\u00f1adiendo un ep\u00edteto (por ejemplo, &quot;El de el pacto -[El-Ber\u00e9\u00c6t], Jueces 9:46; El-Roi, G\u00e9nesis 16:13; cf. 22:14).&nbsp;Para muchas comunidades de adoraci\u00f3n con una estructura religiosa polite\u00edsta, &quot;El&quot; tambi\u00e9n podr\u00eda convertirse en una figura divina personal (por ejemplo, las inscripciones arameas de Panammuwa [Zincirli; siglo VIII a.&nbsp;C.&nbsp;] mencionan a &quot;El&quot; junto a las divinidades Hadad, Res\u00fbef,&nbsp;R&#257;kib-el, S\u00b2ama\u009a;&nbsp;KAI&nbsp;214 y 215).&nbsp;En conjunto, el car\u00e1cter &quot;internacional&quot; del dios &quot;El&quot; y la funci\u00f3n apelativa original del nombre &quot;El&quot; han ocasionado la circunstancia de que este t\u00edtulo puede referirse al dios supremo (dios-rey), al dios fundador (&nbsp;G\u00f6ttervater&nbsp;), o al dios creador.&nbsp;-El- parece tener esta funci\u00f3n y la forma de los textos de Ugarit-Ras Shamra, lo que refleja una expresi\u00f3n de la religi\u00f3n cananea al final del milenio 2d&nbsp;AC&nbsp;, sino tambi\u00e9n en los textos b\u00edblicos, como por ejemplo, G\u00e9nesis 14, donde Melquisedec es designado como -el rey de Salem- y -el sacerdote de El-Ely\u00f4n [RSV:- Dios Alt\u00edsimo -], creador del cielo y de la tierra- (vv 18 y 22).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>2.<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>El-Ely\u00f4n (God Most High).<\/b>En la tradici\u00f3n b\u00edblica, este &quot;El-Ely\u00f4n&quot; se identificaba naturalmente con Yahweh (G\u00e9nesis 14:22): &quot;Yo [= Abram] he levantado mi mano a Yahweh, El-Ely\u00f4n, creador del cielo y de la tierra&quot;.&nbsp;Esta identificaci\u00f3n se ve facilitada por el hecho de que ambos elementos del nombre divino El-Ely\u00f4n pueden reducirse a la funci\u00f3n de los atributos: &quot;la divinidad, el m\u00e1s alto&quot;.&nbsp;La conversi\u00f3n en un ep\u00edteto de Yahv\u00e9 es, por supuesto, solo la \u00faltima fase de un largo proceso.&nbsp;En el lenguaje po\u00e9tico que se acerca a\u00fan m\u00e1s a la cosmovisi\u00f3n cananea, Deut 32: 8-9, habla de &quot;Ely\u00f4n&quot; (como el creador y sustentador) que atribuye a diferentes naciones una porci\u00f3n de la tierra habitable y asigna una naci\u00f3n a un dios. (a un ser divino, -hijo de El- [seg\u00fan la forma original del texto; cf. LXX, Qumran]).&nbsp;Entonces Yahv\u00e9 hab\u00eda adquirido igualmente -a su pueblo como su porci\u00f3n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>G\u00e9nesis 14 es el \u00fanico texto en el AT donde los t\u00e9rminos -El- y -Ely\u00f4n- est\u00e1n conectados directamente (-El-Ely\u00f4n-).&nbsp;Sin embargo, hay numerosos casos en los que &quot;El&quot; y &quot;Ely\u00f4n&quot; se mencionan en el paralelismo, por ejemplo, Sal 73:11 (&quot;y dicen, &#8216;\u00bfC\u00f3mo puede El conocer? \u00bfHay conocimiento en Ely\u00f4n?&#8217;&quot;);&nbsp;Salmo 107: 11 (-porque se rebelaron contra las palabras de El y despreciaron el consejo de Ely\u00f4n-).&nbsp;Salem en G\u00e9nesis 14 debe identificarse con Jerusal\u00e9n (cf. Sal 76: 3: Salem = Sion), lo que apoya la suposici\u00f3n de que la adoraci\u00f3n de El-Ely\u00f4n fue transmitida a las tribus israelitas por intermedio de esta ciudad-estado cananea.&nbsp;Se habr\u00eda transmitido primero a los benjaminitas que se establecieron al norte de Jerusal\u00e9n (cf. la conjetura &quot;Ely\u00f4n&quot; en la bendici\u00f3n de la tribu de Benjam\u00edn, Deut 33:12 [Helck 1984: 523-29]),HALAT&nbsp;,&nbsp;780]).&nbsp;Con David y Salom\u00f3n en la ciudad real (residencial) de Jerusal\u00e9n, el culto oficial y nacional se asoci\u00f3 con el nombre de Yahweh, por lo que las tradiciones preisraelitas se transmitieron y absorbieron ampliamente.&nbsp;En muchos textos po\u00e9ticos, Yahv\u00e9 se coloca en paralelo con Ely\u00f4n (p. Ej., 2 Sam. 22:14 = Sal. 18:14; Sal. 21: 8);&nbsp;la \u00faltima identificaci\u00f3n clara se expresa en Sal 47: 2: -Yahweh-Ely\u00f4n es terrible, un gran rey sobre toda la tierra-.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Con la apropiaci\u00f3n del ep\u00edteto -(El-) Ely\u00f4n- el culto a Yahv\u00e9, que es de procedencia n\u00f3mada, se ha enriquecido con las dimensiones de la creaci\u00f3n mundial y la realeza.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>3.&nbsp;<\/b><b>El-&#723;Ol&#257;m&nbsp;<\/b><b>(Dios eterno).&nbsp;<\/b>G\u00e9nesis 21:33 da fe de este ep\u00edteto divino para el culto de culto en Beer-sheba, pero identifica esta divinidad &#8211;&nbsp;El-&#723;ol&#257;m&nbsp;&#8211; de forma bastante natural con Yahv\u00e9 (cf. Jenni 1952-53: 1-5).&nbsp;Numerosos textos de la ANE muestran que este ep\u00edteto no es espec\u00edfico de la tradici\u00f3n b\u00edblica.&nbsp;Como -El-Ely\u00f4n-, este ep\u00edteto aparece regularmente en contextos en los que&nbsp;se enfatizan&nbsp;las&nbsp;dimensiones&nbsp;reales&nbsp;de la divinidad.&nbsp;&#723;ol&#257;m&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;designa la -plenitud- (totalidad) de la experiencia del tiempo y el espacio.&nbsp;Con este concepto se intenta colocar la experiencia humana concreta y limitada en el marco m\u00e1s amplio posible.&nbsp;Dentro del mundo de la experiencia humana en el antiguo Cercano Oriente, esta &quot;trascendencia&quot; fue ampliamente personalizada y simbolizada en el rey.&nbsp;Tambi\u00e9n en Israel se deseaba este&nbsp;&#723;&#333;l&#257;m&nbsp;al rey: -\u00a1Viva mi se\u00f1or el rey David para siempre [&nbsp;&#723;&#333;l&#257;m&nbsp;]!-.&nbsp;(1 Reyes 1:31).&nbsp;Con respecto a la dinast\u00eda dav\u00eddica se desarroll\u00f3 un t\u00e9rmino que designa un &#8211;&nbsp;pacto&nbsp;&#723;\u00f4l&#257;m&nbsp;&#8211; (cf. 1 Sam 20:42; 2 Sam 7:13, 16).&nbsp;El&nbsp;car\u00e1cter&nbsp;&#723;\u00f4l&#257;m&nbsp;del rey apunta en \u00faltima instancia a la&nbsp;calidad&nbsp;&#723;\u00f4l&#257;m&nbsp;de dios, del que hablan numerosos textos b\u00edblicos y extrab\u00edblicos.&nbsp;En estos textos no siempre se puede determinar claramente si&nbsp;&#723;&#333;l&#257;m&nbsp;enfatiza principalmente la especificidad de dios (o de dioses respectivamente) o si&nbsp;&#723;&#333;l&#257;m&nbsp;funciona como un ep\u00edteto o incluso como un nombre propio (como en&nbsp;El-&#723;ol&#257;m&nbsp;Gen 21:33).&nbsp;En el Salmo 75:10, la expresi\u00f3n &quot;el Dios de Jacob&quot; est\u00e1 en paralelo con&nbsp;&#723;&#333;l&#257;m&nbsp;:&nbsp;&quot;Alabar\u00e9 a&nbsp;&#723;&#332;l&#257;m&nbsp;(o:&quot; por siempre &quot;), cantar\u00e9 alabanzas al Dios de Jacob&quot;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>4.&nbsp;Shaddai (Todopoderoso).&nbsp;<\/b>Es algo m\u00e1s dif\u00edcil determinar exactamente los hechos sobre el t\u00edtulo &quot;El-Shaddai&quot;.&nbsp;Ver TODOPODEROSO.&nbsp;Solo el resultado final en el proceso de apropiaci\u00f3n, su identificaci\u00f3n con Yahv\u00e9, puede ser claramente establecido.&nbsp;\u00c9xodo 6: 3 ofrece una etiolog\u00eda: &quot;Me aparec\u00ed a Abraham, a Isaac y a Jacob, como El-Shaddai (&#8216;Dios Todopoderoso&#8217;), pero por mi nombre Yahweh no me conoc\u00edan&quot;.&nbsp;Todos los dem\u00e1s aspectos del t\u00edtulo, su origen (\u00bfHebr\u00f3n? [Cf. Alt 1929: 12-13 y 54-62]), su historia, su funci\u00f3n (\u00bfnombre o atributo?), Incluso su etimolog\u00eda (cf. Koch 1976: 308, 328) y su significado sigue siendo incierto.&nbsp;(El significado de &quot;Todopoderoso&quot; se basa en la LXX y la&nbsp;Vg&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;y debe verse como una traducci\u00f3n libre del t\u00e9rmino hebreo que se hab\u00eda vuelto oscuro). Adem\u00e1s de los textos exiliados que mencionan &quot;El-Shaddai&quot; (por ejemplo, \u00c9xodo 6: 3 [&nbsp;P&nbsp;] y Ezequiel 10: 5), hay algunos m\u00e1s antiguos como el or\u00e1culo de Balaam en N\u00fameros 24:16: -Conoce el conocimiento de Ely\u00f4n, ve la visi\u00f3n de Shaddai- (cf. v 4).&nbsp;El rasgo conspicuo en este texto es el paralelismo entre Ely\u00f4n y Shaddai (como en Sal 91: 1).&nbsp;A esto se le podr\u00eda agregar la menci\u00f3n de El y Shaddai en la bendici\u00f3n de Jacob (Gen 49:25: -Por El, tu padre, que te ayudar\u00e1; por Shaddai, que te bendecir\u00e1\u0085-).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Tambi\u00e9n en el caso de El-Shaddai, la investigaci\u00f3n filol\u00f3gico-hist\u00f3rica nos lleva de nuevo al \u00e1mbito de la religi\u00f3n cananea.&nbsp;Los&nbsp;s\u00fbdyn&nbsp;&quot;Shaddayin&quot; en la inscripci\u00f3n de Aram de Deir&nbsp;&#723;Alla&nbsp;eran presumiblemente seres divinos de car\u00e1cter incierto.&nbsp;Ver&nbsp;DEIR &#723;ALLA (TEXTOS).&nbsp;Lo que es teol\u00f3gicamente significativo, sin embargo, es descubrir de qu\u00e9 manera se ha utilizado esta tradici\u00f3n para la expresi\u00f3n de la fe en Yahv\u00e9.&nbsp;El texto clave, \u00c9xodo 6: 3, usa un ep\u00edteto antiguo (que ya no ten\u00eda ning\u00fan uso de culto) para contrastar la religi\u00f3n de los patriarcas con la religi\u00f3n de Yahweh de tal manera que el per\u00edodo de los patriarcas no deber\u00eda perderse para la historia. de la fe de Israel.&nbsp;La fe de los patriarcas refleja experiencias genuinas de Dios, porque el Dios verdadero se les hab\u00eda &quot;aparecido&quot; (heb&nbsp;.&nbsp;Pasado&nbsp;.&nbsp;&quot;Hab\u00eda sido visto&quot;), aunque esto era m\u00e1s una experiencia intuitiva que un conocimiento emp\u00edrico (&quot;yo no me conoc\u00edan -);&nbsp;la comuni\u00f3n plena con Dios s\u00f3lo es posible donde se conoce -mi nombre Yahweh-.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Esta concepci\u00f3n teol\u00f3gica tard\u00eda (ex\u00edlica o postex\u00edlica) de la &quot;escritura sacerdotal&quot; permanece esencialmente en l\u00ednea con las antiguas asociaciones tradicionales del nombre de Yahv\u00e9: (1) El nombre de Yahv\u00e9 est\u00e1 relacionado con&nbsp;Israel&nbsp;: es s\u00f3lo para Israel que &quot;Yo soy Yahweh -se dirige enf\u00e1ticamente (\u00c9xodo 6: 6:- Di al pueblo de Israel, &#8216;Yo soy Yahweh &#8230;&#8217; -; v 8:- Yo te llevar\u00e9 a la tierra: Yo soy Yahweh -).&nbsp;(2) El&nbsp;cultoLa dimensi\u00f3n del nombre es evidente en la suposici\u00f3n sacerdotal de que antes de la revelaci\u00f3n del verdadero nombre de Dios, Yahv\u00e9, no son concebibles ofrendas leg\u00edtimas;&nbsp;para los escritos sacerdotales, el tiempo de los patriarcas es un per\u00edodo sin ofrendas de culto.&nbsp;(3) El nombre de Yahv\u00e9 se asoci\u00f3 con el evento de la liberaci\u00f3n de Egipto (\u00c9xodo 6: 7: -Yo soy Yahv\u00e9 vuestro Dios, que os saco de debajo de la carga de los egipcios-);&nbsp;todo lo dem\u00e1s es la prehistoria de Israel y, en cierto sentido, la prehistoria de Yahv\u00e9.&nbsp;Para esta -prehistoria- narrada en el libro del G\u00e9nesis, el autor Sacerdotal no usa el nombre divino Yahv\u00e9 sino que prefiere la expresi\u00f3n -Shaddai- (o -Eloh\u00eem-).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>5.&nbsp;Ab\u00eer (Poderoso).&nbsp;<\/b>Aqu\u00ed, tambi\u00e9n, se trata de un antiguo ep\u00edteto divino, que en el texto del AT aparece particularmente en conexi\u00f3n con la expresi\u00f3n&nbsp;&#722;&#259;b&#305;&#770;r&nbsp;ya&#723;&#259;q&#333;b&nbsp;(RSV: -el Fuerte de Jacob-): Gen 49:24;&nbsp;Isa 49:26;&nbsp;60:16;&nbsp;Sl 132: 2, 5 La palabra hebrea&nbsp;&#722;&#259;b&#305;&#770;r,&nbsp;sin embargo, no se usa solo para Dios, sino tambi\u00e9n para humanos y animales.&nbsp;El significado etimol\u00f3gico b\u00e1sico de esta palabra (en hebreo y otros idiomas sem\u00edticos) es &quot;poder&quot; o &quot;fuerza&quot;.&nbsp;Para los humanos, el t\u00e9rmino&nbsp;&#722;&#259;b&#305;&#770;r&nbsp;sirve para designar a los h\u00e9roes de guerra (p. Ej., En Sal 76: 5,&nbsp;&#722;&#259;b&#305;&#770;r&nbsp;est\u00e1 en paralelismo con &quot;hombres&nbsp;poderosos&nbsp;&quot;), y para animales (p. Ej., Sementales o corceles selectos [Jueces 5:22; Jer. 8:16; 47: 3; 50:11]).&nbsp;La calidad designada por&nbsp;&#722;&#259;b&#305;&#770;r&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;se percibe que est\u00e1 particularmente encarnado en la fuerza de un toro;&nbsp;en los textos de Ugarit-Ras Shamra,&nbsp;&#722;ibr&nbsp;significa -toro- (&nbsp;UT&nbsp;3, no. 39);&nbsp;tambi\u00e9n en los textos b\u00edblicos, los toros pueden designarse con el t\u00e9rmino&nbsp;&#722;&#259;b&#305;&#770;r&nbsp;(Isa 34: 7; Sal 22:12; 50:13).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Jeroboam I (933-911 a.&nbsp;C.&nbsp;), fundador de la primera dinast\u00eda israelita, no busc\u00f3 introducir ninguna nueva divinidad en Israel cuando erigi\u00f3 las figuras de toros en Dan y en Betel (1 Reyes 12: 26-30);&nbsp;m\u00e1s bien, su acto debe entenderse como un intento de dar expresi\u00f3n a una antigua tradici\u00f3n N israelita (como se refleja, por ejemplo, en el antiguo ep\u00edteto divino &#8211;&nbsp;Abir&nbsp;de Jacob- [cf. G\u00e9nesis 49:24 en la bendici\u00f3n de Jos\u00e9] ) en la figura de un impresionante objeto de culto (Weippert 1961: 93-117).&nbsp;Esta representaci\u00f3n del Dios de Israel podr\u00eda confundirse con la del dios cananeo Baal;&nbsp;En consecuencia, cuando comenz\u00f3 la pol\u00e9mica demarcaci\u00f3n contra Baal, surgi\u00f3 el problema, por un lado, de mantener el antiguo ep\u00edteto &#8211;&nbsp;Abir&nbsp;de Jacob-, y por otro lado, disociar la fuerza(&#722;&#259;b&#305;&#770;r)&nbsp;de un toro de Yahweh, el Dios de Israel.&nbsp;Los copistas masor\u00e9ticos recurrieron a un artificio al introducir un&nbsp;dage\u009a&nbsp;en la letra&nbsp;bet&nbsp;y as\u00ed distinguir entre dos palabras:&nbsp;&#722;&#259;b&#305;&#770;r&nbsp;estaba reservado para el ep\u00edteto divino &quot;&nbsp;&#722;Ab&#305;&#770;r&nbsp;de Jacob&quot; (o Israel, respectivamente), mientras que todas las dem\u00e1s ocurrencias del t\u00e9rmino fueron escritos&nbsp;&#722;abb&#305;&#770;r.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Sin embargo, esta diferenciaci\u00f3n no resuelve todos los problemas.&nbsp;En Sal 78:25, el man\u00e1 se llama &quot;el pan del&nbsp;&#722;abb&#305;&#770;r&#305;&#770;m&nbsp;&quot;.&nbsp;Gramaticalmente&nbsp;se usa&nbsp;el plural&nbsp;(-&#305;&#770;m)&nbsp;;&nbsp;sin embargo, uno puede preguntarse si no es un ejemplo de un plural de &quot;majestad&quot; (o de &quot;absolutizaci\u00f3n&quot;) que se emplea a menudo en relaci\u00f3n con Dios.&nbsp;El contexto en el Salmo 78 habla de&nbsp;Dios:&nbsp;Yahweh es &quot;Ely\u00f4n&quot; (v 17) y \u00e9l es igualmente el&nbsp;&#722;&#259;b&#305;&#770;r&nbsp;por excelencia;&nbsp;la Versi\u00f3n Revisada de 1927 traduce el plural gramatical como singular, lo cual es correcto con respecto a su significado: &quot;el hombre comi\u00f3 el pan de los valientes&quot;.&nbsp;En el don del man\u00e1 se super\u00f3 la separaci\u00f3n entre la existencia divina y la humana.&nbsp;La LXX ya no entendi\u00f3 este ep\u00edteto divino y lo tradujo en plural: -pan de los \u00e1ngeles- (cf. RSV).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>6.&nbsp;<\/b><b>Pa&#7717;ad&nbsp;<\/b><b>(Miedo).&nbsp;<\/b>Como en el caso de&nbsp;&#722;&#259;b&#305;&#770;r,&nbsp;el t\u00e9rmino&nbsp;pa&#7717;ad&nbsp;representa un ep\u00edteto divino que se menciona en relaci\u00f3n con los patriarcas: Gen 31:42, 53b (-Terror \/ Pavor de Isaac-).&nbsp;Ver tambi\u00e9n MIEDO A ISAAC.&nbsp;Alt (1929\/1953: 24-25) hab\u00eda visto en este ep\u00edteto un nombre divino, esto ha sido cuestionado por otros estudiosos (&nbsp;CMHE&nbsp;, 4; Koch, 1980).&nbsp;El significado de&nbsp;pa&#7717;ad&nbsp;tambi\u00e9n se debate (Albright propuso -pariente de Isaac- [&nbsp;FSAC&nbsp;,&nbsp;188-89]; rechazado por Hillers 1972);&nbsp;la comprensi\u00f3n de&nbsp;pa&#7717;ad&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;como &quot;terror&quot; debe darse preferencia ya que el t\u00e9rmino tiene frecuentemente este significado en el AT. Muchas ocasiones de espanto provocado por el encuentro con lo numinoso est\u00e1n expl\u00edcitamente relacionados con Dios: por ejemplo, 1 Sam 11: 7 habla de &quot;&nbsp;pa&#7717;ad&nbsp;Yahweh&quot; (= el pavor que Jehov\u00e1 hace caer sobre los enemigos de Israel).&nbsp;As\u00ed como el poder del &quot;&nbsp;Ab&#305;&#770;r&nbsp;de Jacob&quot; representa un elemento de protecci\u00f3n y seguridad para la comunidad que se identifica como perteneciente a &quot;Jacob&quot;, el efecto numinoso de esparcimiento del terror de &quot;Isaac&#8217;s&nbsp;Pa&#7717;ad&nbsp;&quot; representa una garant\u00eda de un protecci\u00f3n para esta comunidad, que est\u00e1 comprendida bajo el nombre de &quot;Isaac&quot;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Se puede rastrear una diseminaci\u00f3n definida de este ep\u00edteto divino &#8211;&nbsp;Pa&#7717;ad&nbsp;&#8211; en el ANE (Lemaire 1985: 500-1).&nbsp;A diferentes divinidades se les atribuy\u00f3 la capacidad de sembrar un pavor numinoso.&nbsp;En el contexto de los textos del Antiguo Testamento, este antiguo ep\u00edteto divino permite al autor b\u00edblico hablar de la prehistoria (tribal) de Israel y de la prehistoria (numinoso) de Yahv\u00e9 sin usar&nbsp;nombres&nbsp;divinos espec\u00edficos&nbsp;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>7.&nbsp;Eloh\u00eem (Dios).&nbsp;<\/b>-Eloh\u00eem- pertenece a la ra\u00edz ling\u00fc\u00edstica -El- (dios);&nbsp;-El- y -Eloh\u00eem- pueden entenderse como t\u00e9rminos paralelos e intercambiables (p. Ej., -Hijos de El- [Sal 29: 1; 89: 7] e -Hijos de Eloh\u00eem [Job 1: 6; 2: 1; 38: 7]).&nbsp;La forma &quot;El&quot; se encuentra preponderantemente en textos m\u00e1s antiguos (o arcaizantes) en el AT. El origen y funci\u00f3n de la &quot;&nbsp;h&nbsp;&quot;medialse debate en la investigaci\u00f3n filol\u00f3gica.&nbsp;Los textos de Ugarit-Ras Shamra tambi\u00e9n muestran un plural con la &quot;&nbsp;h&nbsp;&quot;medialcomo una forma particular.&nbsp;Sin embargo, su principal \u00e1rea de distribuci\u00f3n es el mundo de habla aramea.&nbsp;A partir del siglo VIII a.&nbsp;C.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;, El arameo se desarroll\u00f3 cada vez m\u00e1s como el idioma internacional del ANE, y su influencia progresiva en Israel est\u00e1 fuera de toda duda (los libros m\u00e1s recientes del AT [por ejemplo, Daniel] contienen cap\u00edtulos escritos en arameo).&nbsp;La suposici\u00f3n de una influencia tan extremadamente fuerte del idioma arameo podr\u00eda explicar la importante presencia del t\u00e9rmino -Eloh\u00eem- en los textos b\u00edblicos: el Israel tard\u00edo (monte\u00edsta) hab\u00eda encontrado en Eloh\u00eem un t\u00e9rmino para expresar que el concepto numinoso que el arameo designaba con &#8211; Eloh\u00eem -como internacional e inespec\u00edfico, no era m\u00e1s que la forma rudimentaria de conocimiento del \u00fanico y verdadero Dios, que hab\u00eda sido dado s\u00f3lo a Israel con el nombre de Yahweh (&nbsp;TDOT&nbsp;1: 267-84).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Gramaticalmente, la forma -Eloh\u00eem- contiene la terminaci\u00f3n plural&nbsp;-&#305;&#770;m.&nbsp;La funci\u00f3n de &quot;Eloh\u00eem&quot; como un verdadero plural (&quot;dioses&quot;) se refleja en numerosos textos b\u00edblicos (por ejemplo, \u00c9xodo 12:12: &quot;todos los dioses de Egipto&quot;).&nbsp;En esta funci\u00f3n, -Eloh\u00eem- puede ir precedido de un art\u00edculo definido (-los dioses-; por ejemplo, \u00c9xodo 18:11: -ahora s\u00e9 que Yahv\u00e9 es mayor que todos los dioses-).&nbsp;En hebreo, &quot;Eloh\u00eem&quot; puede ir acompa\u00f1ado de adjetivos en plural (p. Ej., Con mucha frecuencia en Deuteronomio: &quot;otros dioses&quot;) e interpretarse con formas verbales plurales (p. Ej., Sal 97: 7: &quot;todos los dioses se inclinan ante \u00e9l [Yahv\u00e9]&quot;) .<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La caracter\u00edstica sorprendente de los textos del AT radica en el uso de esta forma plural &quot;Eloh\u00eem&quot; para designar al \u00fanico Dios de Israel.&nbsp;Se podr\u00eda pensar en un -plural de majestad-;&nbsp;sin embargo, lo m\u00e1s probable es que este plural deba entenderse en el sentido de una intensificaci\u00f3n y eventualmente de una absolutizaci\u00f3n: -Dios de los dioses-, -el Dios supremo-, -quintaesencia de todos los poderes divinos-, -el \u00fanico Dios que representa lo divino de una manera integral y absoluta &quot;.&nbsp;En esta funci\u00f3n, el t\u00e9rmino &quot;Eloh\u00eem&quot; puede ser un sustituto del nombre del Dios b\u00edblico;&nbsp;Por ejemplo, G\u00e9nesis 1: 1 (P): &quot;En el principio, Elohim cre\u00f3 el cielo y la tierra&quot;.&nbsp;En este sentido, el t\u00e9rmino -Eloh\u00eem- se usa de manera sistem\u00e1tica en lugar del nombre divino -Yahweh- en una parte del Salterio (Salmos 42-83);<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Cuando en los textos del Antiguo Testamento se usa la forma -Eloh\u00eem- en lugar de -Yahv\u00e9- de esta manera u otra similar, esto refleja diferentes tipos de reflexi\u00f3n teol\u00f3gica, en un intento de colocar la propia tradici\u00f3n de fe y del nombre de Dios en un contexto. de un desaf\u00edo creciente manifestado a trav\u00e9s de diferentes religiones y otros nombres divinos.&nbsp;La diferenciaci\u00f3n en la escritura sacerdotal entre -Eloh\u00eem- (= pre [y extra-?] Israelita) y -Yahv\u00e9- (= genuinamente israelita) es solo un intento, en la crisis de la dispersi\u00f3n de Israel entre las naciones (en el tiempo de el exilio babil\u00f3nico), para transformar la fe en un Yahv\u00e9 primordialmente nacional en una nueva forma que intente de manera consciente y creciente incorporar en la propia tradici\u00f3n la experiencia de lo supranacional e internacional.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Adem\u00e1s de la confrontaci\u00f3n con las religiones del mundo circundante, en el per\u00edodo del exilio surge un di\u00e1logo israelita interno sobre la forma en que uno debe lidiar con las tradiciones.&nbsp;Lo que ahora aparece como una capa sacerdotal en el Pentateuco debe haber sido una vez una obra independiente, que intent\u00f3 ofrecer una alternativa a la gran obra hist\u00f3rica deuteronomista-yahvista (Rose 1981: 320-28; Van Seters 1983: 323).&nbsp;Lo que se llama la &quot;fuente Yahvista&quot; (&nbsp;J) en el Pentateuco de los exegetas se distingue de hecho por el hecho de que (en contraste con la escritura sacerdotal [P]), emplea el nombre divino &quot;Yahv\u00e9&quot; desde el principio y presupone una apelaci\u00f3n culto al nombre de Yahv\u00e9 ya desde el principio de la historia humana;&nbsp;cf.&nbsp;G\u00e9nesis 4:26: -A Set [= el tercer hijo de Ad\u00e1n y Eva] tambi\u00e9n le naci\u00f3 un hijo, y llam\u00f3 su nombre En\u00f3s [= humanidad].&nbsp;En ese momento los hombres comenzaron a invocar el nombre de Yahv\u00e9 -.&nbsp;Para el te\u00f3logo -J- (el Yahvista), invocar el nombre de Yahv\u00e9 no es un derecho exclusivo de Israel.&nbsp;M\u00e1s bien, el acceso a este Dios ya su nombre est\u00e1, en principio, abierto a toda la humanidad (-En\u00f3s-).&nbsp;Los textos de este autor se caracterizan por una yuxtaposici\u00f3n verdaderamente extraordinaria, pero presumiblemente program\u00e1tica o incluso una mezcla de -Yahweh-Eloh\u00eem- (en la narrativa de la creaci\u00f3n Gen 2: 4b &#8211; 3: 24),&nbsp;pero tambi\u00e9n por la integraci\u00f3n del material &quot;Eloh\u00edstico&quot; (&quot;E&quot;; por ejemplo, G\u00e9nesis 20) en su flujo narrativo, estampado con el nombre de &quot;Yahweh&quot;.&nbsp;El intercambio constante entre -Yahweh- y -Elohim- en su historia de Jos\u00e9 (G\u00e9nesis 37-50) y en su historia de Balaam (N\u00fameros 22-24) debe parecer bastante confuso.&nbsp;Yahweh, el Dios de Israel, es &quot;Eloh\u00eem&quot;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Lo que interesa al te\u00f3logo -J- en el Dios de Israel no es su particularidad, que se expresa en un nombre individual, sino la realizaci\u00f3n manifiesta de su funci\u00f3n: realiza lo que se espera de un dios (&nbsp;Elohim&nbsp;).&nbsp;Su nombre &quot;Yahweh&quot; no expresa nada m\u00e1s que una definici\u00f3n de una existencia verdadera y \u00fatil: el autor de \u00c9xodo 3:14 entendi\u00f3 &quot;Yhwh&quot; etimol\u00f3gicamente como &quot;Yo soy el que soy&quot;.&nbsp;El nombre divino &quot;YHWH&quot; se deriva as\u00ed del verbo sem\u00edtico&nbsp;hyy \/ hwy&nbsp;&quot;ser&quot; en el sentido de un ser \u00fatil y eficaz (&quot;&nbsp;Da-Sein&nbsp;&quot;: apoyo, manifestaci\u00f3n, evento [von Soden 1966]; cf. algo diferente Albright 1924: 370-78;&nbsp;FSAC&nbsp;, 15-16: &quot;\u00e9l hace ser, \u00e9l crea&quot;; cf. Freedman 1960;&nbsp;TDOT).&nbsp;La poderosa eficacia que uno espera de cada divinidad (cf. la etimolog\u00eda de&nbsp;El \/ Eloh\u00eem&nbsp;, es realizada solo por Yahweh como el \u00fanico&nbsp;Eloh\u00eem&nbsp;verdadero&nbsp;.&nbsp;De esta manera el nombre (particular) de Yahweh puede estar detr\u00e1s de la funci\u00f3n (universal) de Yahweh ( =&nbsp;Eloh\u00eem&nbsp;). Frente a esta interpretaci\u00f3n universalista (-humanista-) del te\u00f3logo -J-, la teolog\u00eda de la escritura sacerdotal intenta ense\u00f1ar la fe en Yahv\u00e9 de una manera bastante clara a partir de la especificidad particularista de Israel. los autores emplean el t\u00e9rmino -Eloh\u00eem- virtualmente como otro nombre para Yahweh, cada uno, sin embargo, con un prop\u00f3sito teol\u00f3gico muy diferente.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>8.&nbsp;Baal.&nbsp;<\/b>Si bien las esferas m\u00e1s grandes de la&nbsp;tradici\u00f3n&nbsp;pre y extra israelita de&nbsp;El&nbsp;\/&nbsp;Eloh\u00eem&nbsp;podr\u00edan haberse integrado en la fe en Yahv\u00e9, el proceso de confrontaci\u00f3n entre Israel y la tradici\u00f3n cananea de Baal fue en general m\u00e1s complicado.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Sin embargo, el punto de partida no es esencialmente diferente en la medida en que el t\u00e9rmino&nbsp;ba&#723;al&nbsp;no representaba originalmente un nombre divino espec\u00edfico, sino m\u00e1s bien un apelativo &quot;se\u00f1or, due\u00f1o, poseedor&quot;, que podr\u00eda usarse completamente fuera del lenguaje religioso y sin una referencia a una divinidad particular (&nbsp;TDOT&nbsp;2: 181-200).&nbsp;As\u00ed, todo hombre casado es un&nbsp;ba&#723;al&nbsp;(poseedor, due\u00f1o) de su esposa (p. Ej., G\u00e9nesis 20: 3; \u00c9xodo 21: 3, 22, etc.), todo l\u00edder familiar era un&nbsp;baal&nbsp;de su familia (-casa -);&nbsp;de la misma manera uno podr\u00eda ser un&nbsp;ba&#723;al&nbsp;de un campo o de una manada de ganado.&nbsp;La esfera sobre la que uno ejerce la posesi\u00f3n est\u00e1 definida por el genitivo (&nbsp;ba&#723;al&nbsp;de&#8230;).&nbsp;V\u00e9ase tambi\u00e9n BAAL (DEIDAD).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>De manera similar se define la esfera sobre la cual las antiguas divinidades del Cercano Oriente ejerc\u00edan su se\u00f1or\u00edo;&nbsp;los textos b\u00edblicos contienen un n\u00famero considerable de tales construcciones genitales con el elemento&nbsp;ba&#723;al&nbsp;,&nbsp;por ejemplo, &quot;Baal-Peor&quot; (N\u00fam. 25: 3, 5; Deut. 4: 3; Sal. 106: 28) es el dios que es el due\u00f1o. (&nbsp;ba&#723;al&nbsp;) del santuario en el monte Peor en Transjordania (N\u00fam. 23:28).&nbsp;El ep\u00edteto divino&nbsp;ba&#723;al&nbsp;est\u00e1 atestiguado en todo el mundo de habla sem\u00edtica y se atribuy\u00f3 a una variedad de dioses.&nbsp;En la esfera sem\u00edtica occidental (Siria-Palestina) se produjo un desarrollo particular.&nbsp;Desde mediados del 2do milenio&nbsp;A.C.&nbsp;el ep\u00edteto original estaba cada vez m\u00e1s orientado a funcionar como un nombre divino: en primer lugar, el nombre estaba reservado para un tipo de divinidad claramente definido (el dios de la tormenta);&nbsp;los nombres individuales (por ejemplo, Hadad) de dioses originalmente diferentes de este tipo pasaron a un segundo plano, de modo que eventualmente el t\u00e9rmino&nbsp;ba&#723;al&nbsp;podr\u00eda asumir la funci\u00f3n de un nombre divino.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En la esfera sem\u00edtica occidental este desarrollo tuvo lugar con una rapidez variada: en las \u00e1reas fuertemente expuestas al intercambio y comercio internacional (por ejemplo, Ugarit-Ras Shamra) ciertamente ocurri\u00f3 mucho m\u00e1s r\u00e1pido que en las \u00e1reas monta\u00f1osas de Samaria y Jud\u00e1.&nbsp;El uso de un ep\u00edteto divino ampliamente difundido permiti\u00f3 a las ciudades y regiones involucradas en el intercambio enfatizar a\u00fan m\u00e1s sus caracter\u00edsticas comunes frente a sus tradiciones particularistas con su efecto aislante.&nbsp;Con este car\u00e1cter &quot;internacional&quot;, Baal es comparable a &quot;El&quot;;&nbsp;contrario a -El-, sin embargo, el t\u00e9rmino&nbsp;ba&#723;al&nbsp;enfatiza mucho m\u00e1s el elemento din\u00e1mico, que por un lado, se debe a su herencia del dios de la tormenta, y por otro lado, al significado de la palabra&nbsp;ba&#723;al&nbsp;:&nbsp;la regla o dominio impl\u00edcito debe lograrse, ejercerse y demostrarse constante y activamente.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Las tribus israelitas que entraron en contacto con la adoraci\u00f3n cananea de Baal deben haber sentido o incluso elogiar la afinidad entre su tradici\u00f3n de Yahv\u00e9, igualmente inmensamente din\u00e1mica y francamente belicosa (p. Ej., \u00c9xodo 17:16: -\u00a1Una mano sobre el estandarte de Yahv\u00e9! \u00a1Guerra contra Amalec de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n! -) y el cananeo Baal.&nbsp;En cualquier caso, hay una serie de indicaciones que muestran que los israelitas tambi\u00e9n comenzaron a adorar a su dios Yahv\u00e9 usando el ep\u00edteto&nbsp;ba&#723;al&nbsp;,&nbsp;que los cananeos aplicaron al dios m\u00e1s din\u00e1mico de su tradici\u00f3n.&nbsp;El rey Sa\u00fal nombr\u00f3 a uno de sus hijos &quot;Isbaal&quot; (= &quot;hombre del se\u00f1or&quot;);&nbsp;Al hacer esto, ciertamente no ten\u00eda la intenci\u00f3n de mostrar reverencia a la divinidad cananea extranjera Baal.&nbsp;M\u00e1s bien, el ep\u00edteto&nbsp;ba&#723;al&nbsp;se refer\u00eda a Yahv\u00e9, el Dios de Israel.&nbsp;Esta suposici\u00f3n se corrobora a\u00fan m\u00e1s por la lista en 1 Sam 14:49, donde se mencionan los tres hijos de Sa\u00fal.&nbsp;El segundo hijo, llamado ISHVI (heb&nbsp;yi\u009aw&#305;&#770;&nbsp;) (quiz\u00e1s &quot;hombre de Yahweh&quot;), probablemente deber\u00eda identificarse con &quot;Ishbaal&quot;.&nbsp;Los elementos de teof\u00f3rico&nbsp;ba&nbsp;&#723;&nbsp;al&nbsp;&#695;&nbsp;y -Yahweh- en los nombres personales de Israel son intercambiables ya que Jehov\u00e1 es &#8211;&nbsp;Baal&nbsp;&#8211; (se\u00f1or).&nbsp;El nombre personal Baalyah en 1 Cr\u00f3nicas 12: 6 es un nombre confesional que significa &quot;Yah (= Yahweh) es se\u00f1or [&nbsp;ba&#723;al&nbsp;]&quot;.&nbsp;Es decir, cualquiera que sea el que se caracterice con el ep\u00edteto&nbsp;ba&#723;al&nbsp;,&nbsp;Yahv\u00e9&nbsp;lo comprendi\u00f3 plenamente (\u00a1y s\u00f3lo \u00e9l!);&nbsp;el es el&nbsp;ba&#723;al&nbsp;por excelencia.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Bajo estas presuposiciones del &quot;baalismo de Yahweh&quot; no es sorprendente que en los salmos del AT se adore a Yahweh con una terminolog\u00eda similar a la que se usa para el cananeo Baal en las epopeyas de Ugarit-Ras Shamra, es decir, como el &quot;que cabalga sobre el nubes -(Sal 68: 5; 104: 3; Dt 33:26), quien se manifiesta en truenos y tormentas (p. ej., Sal 18: 14-15; 77:19).&nbsp;Detr\u00e1s del Salmo 29 se pod\u00eda esconder todo un himno cananeo a Baal que se transpuso a un himno a Yahv\u00e9.&nbsp;Esta &quot;baalizaci\u00f3n&quot; de Yahv\u00e9 no debe entenderse como si por ella se abandonara la tradici\u00f3n israelita espec\u00edfica;&nbsp;el ep\u00edteto&nbsp;ba&#723;al&nbsp;no reemplaza el nombre divino&nbsp;Yahweh.&nbsp;M\u00e1s bien, todo este desarrollo refleja el intento natural de una naci\u00f3n joven de aprender de la experiencia cultural de las naciones m\u00e1s antiguas.&nbsp;Este proceso cultural y religioso de aprendizaje hab\u00eda recibido un enorme impulso por el hecho de que David hab\u00eda establecido la capital de su reino en la antigua ciudad cananea-jebusea de Jerusal\u00e9n, y que su hijo Salom\u00f3n hab\u00eda erigido all\u00ed el palacio real y el templo de Yahv\u00e9 con la ayuda de los constructores fenicios.&nbsp;Al hacerlo, los fenicios no eran solo proveedores y trabajadores;&nbsp;m\u00e1s bien, concibieron y erigieron el templo en Jerusal\u00e9n como si estuvieran construyendo un templo de Baal en su propia tierra, y esto probablemente le pareci\u00f3 adecuado a Salom\u00f3n.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Despu\u00e9s de la era de David \/ Salom\u00f3n comenz\u00f3 un desarrollo contrario que vio como inadecuado usar el ep\u00edteto&nbsp;ba&#723;al&nbsp;para Yahweh.&nbsp;El fin de la unidad entre Israel y Jud\u00e1 (933) y la subsiguiente contienda entre estas naciones hermanas condujo a un importante debilitamiento pol\u00edtico que tuvo como consecuencia cultural y pol\u00edtica la transformaci\u00f3n gradual de Palestina en un -patio trasero- de la esfera aramea y fenicia. de influencia.&nbsp;El rey Omri de Israel (886-875 a.&nbsp;C.&nbsp;), que no era de origen israelita (\u00bftal vez de origen arameo?) Inici\u00f3 una pol\u00edtica de coalici\u00f3n y matrimonios mixtos con la casa real de Sid\u00f3n fenicio.&nbsp;A trav\u00e9s de la princesa Jezabel de Sidonia, Israel entr\u00f3 en contacto directo con una religi\u00f3n en la que el t\u00e9rmino&nbsp;ba&#723;al&nbsp;no era solo un ep\u00edteto, sino que se hab\u00eda convertido en el nombre divino de un dios fenicio.&nbsp;A partir del siglo IX a.&nbsp;C.&nbsp;, el t\u00e9rmino&nbsp;ba&#723;al se&nbsp;convirti\u00f3 para los adoradores de Yahweh de orientaci\u00f3n tradicional en Israel cada vez m\u00e1s la encarnaci\u00f3n de todo lo extranjero;&nbsp;por lo tanto, uno ya no pod\u00eda dirigirse a su propio dios Yahweh con el t\u00edtulo honor\u00edfico de&nbsp;ba&#723;al&nbsp;&quot;Yahweh&quot; y &quot;Baal&quot; se hab\u00edan convertido en alternativas incompatibles;&nbsp;esto se refleja en la sorprendente narraci\u00f3n del enfrentamiento de El\u00edas con los profetas de Baal en el monte Carmelo (1 Reyes 18).&nbsp;El libro de Oseas tambi\u00e9n est\u00e1 marcado con esta oposici\u00f3n;&nbsp;el profeta quisiera suprimir la palabra&nbsp;ba&#723;al&nbsp;en la futura adoraci\u00f3n de Israel a Yahweh: -Y en aquel d\u00eda, dice Yahweh, me llamar\u00e1s &#8216;esposo m\u00edo&#8217;, y ya no me llamar\u00e1s &#8216;mi Baal&#8217;- (Os 2: 18 &#8211; Eng 2:16) .&nbsp;Escritores posteriores van a\u00fan m\u00e1s lejos en la supresi\u00f3n del nombre Baal al sustituir&nbsp;b&#333;\u009aet&nbsp;(&quot;verg\u00fcenza&quot;; Jer 3:24; 11:13; Os 9:10) deformando as\u00ed el nombre Ishbaal en &quot;Is-boset&quot; (= &quot;hombre de verg\u00fcenza&quot; ; 2 Sam 2: 8 [para un punto de vista diferente, ver Tsevat 1975: 71-81]).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>9.&nbsp;Ado\u00c6n \/ Ado\u00c6nai (Se\u00f1or).&nbsp;<\/b>Mientras que la direcci\u00f3n &quot;mi&nbsp;ba&#723;al&nbsp;&quot; (&quot;mi se\u00f1or&quot; \/ &quot;mi maestro&quot;) fue prohibida en el lenguaje religioso en la adoraci\u00f3n de Yahweh, otro t\u00e9rmino goz\u00f3 de una popularidad creciente: la palabra heb&nbsp;&#722;&#257;d\u00f4n&nbsp;(ver tambi\u00e9n ADONAI) aparece tener un significado cercano al de &quot;&nbsp;ba&#723;al&nbsp;&quot;;&nbsp;ambas palabras podr\u00edan traducirse &quot;se\u00f1or&quot;.&nbsp;&#722;&#257;d\u00f4n&nbsp;difiere de&nbsp;ba&#723;al&nbsp;en matices, en que este t\u00e9rmino no necesariamente designa una relaci\u00f3n de propiedad sino m\u00e1s bien autoridad.&nbsp;Su ant\u00f3nimo es heb&nbsp;&#723;ebed&nbsp;&quot;subordinado, sirviente, esclavo&quot;.&nbsp;El fara\u00f3n hizo de Jos\u00e9 el &quot;&nbsp;&#722;&#257;d\u00f4n&nbsp;(se\u00f1or) de su casa&quot; (G\u00e9n. 45: 8; Sal. 105: 21), el t\u00e9rmino&nbsp;ba&#723;al.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(&quot;Propietario&quot;) es inapropiado aqu\u00ed.&nbsp;Sobre todo, el rey recibe el deferente&nbsp;&#722;&#259;d\u00f4n&#305;&#770;&nbsp;&quot;mi se\u00f1or&quot;.&nbsp;En la medida en que se representa a Dios como un rey celestial, se le puede&nbsp;llamar&nbsp;&quot;&nbsp;&#722;&#257;d\u00f4n&#695;&nbsp;&quot;&nbsp;y&nbsp;se le puede&nbsp;llamar&nbsp;&quot;mi&nbsp;&#722;&#257;d\u00f4n&nbsp;&quot;.&nbsp;Con referencia a Dios, la forma&nbsp;&#722;ad\u00f4n&#257;y&nbsp;es la m\u00e1s frecuente;&nbsp;la terminaci\u00f3n&nbsp;-&#257;y&nbsp;es un pronombre personal en un sustantivo plural (&quot;mis se\u00f1ores&quot;, &quot;mi se\u00f1or\u00eda&quot;), o un sustantivo-afformativo enf\u00e1tico (&quot;se\u00f1or por excelencia&quot;).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La tradici\u00f3n real en la representaci\u00f3n de la divinidad estaba bien establecida en los siglos ANE antes del comienzo de la historia de Israel.&nbsp;A medida que Israel se convirti\u00f3 en esta tradici\u00f3n mon\u00e1rquica, el yahvista se apoder\u00f3 de las im\u00e1genes reales y los t\u00edtulos reales.&nbsp;David llam\u00f3 a su cuarto hijo Adoniyah (2 Sam 3: 4; 1 Reyes 1-2), una se\u00f1al inequ\u00edvoca de que para David, Yahweh debe ser adorado como rey y apelado con la designaci\u00f3n deferente&nbsp;&#722;&#257;d\u00f4n.&nbsp;En el nombre, vea ADONIJA (PERSONA).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La tradici\u00f3n real aparece de una manera particularmente significativa en la historia del llamado de Isa\u00edas (Isa\u00edas 6), y por lo tanto no es sorprendente encontrar que a este respecto el t\u00edtulo honor\u00edfico&nbsp;Adonaise emplea (v 1: -Vi a Adonai [el Se\u00f1or por excelencia] sentado en un trono alto y sublime, y sus faldas llenaban el templo-; cf. vv 8 y 11).&nbsp;Los profetas se ven a s\u00ed mismos como mensajeros llamados y autorizados del rey Yahv\u00e9, y por tanto muestran predilecci\u00f3n por la &quot;f\u00f3rmula del mensajero&quot; (&quot;as\u00ed se dice XY &#8230;&quot;), que legitima la palabra del mensajero como id\u00e9ntica a la formulaci\u00f3n dado por el rey que los nombr\u00f3.&nbsp;No es accidental que uno encuentre el t\u00edtulo honor\u00edfico real &quot;se\u00f1or&quot; usado con una frecuencia particular en las f\u00f3rmulas introductorias y finales de los discursos prof\u00e9ticos (&quot;as\u00ed dice Adonai, Yahv\u00e9 de los ej\u00e9rcitos&quot; [por ejemplo, Isa 10:24], y &quot; &#8230; or\u00e1culo de Adonai, Yahv\u00e9 de los ej\u00e9rcitos -[por ejemplo, Isa 3:15]).&nbsp;Es m\u00e1s,&#722;&#257;d\u00f4n&nbsp;) y cumple su voluntad.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En los libros prof\u00e9ticos, el t\u00e9rmino&nbsp;Adonai&nbsp;aparece 320 veces de un total de 449 ocurrencias (para la distribuci\u00f3n del t\u00e9rmino en el AT, ver&nbsp;TDOT&nbsp;1: 62-64).&nbsp;Solo el libro de Ezequiel contiene 217 apariciones de este t\u00e9rmino.&nbsp;En el t\u00edtulo Adonai, el profeta en el exilio babil\u00f3nico podr\u00eda haber visto la posibilidad de diferenciar entre su dios Yahv\u00e9 y las divinidades babil\u00f3nicas que eran llamadas&nbsp;b&#275;l&nbsp;(&lt;&nbsp;b&#723;l&nbsp;)&nbsp;pero no&nbsp;&#722;&#257;d\u00f4n&nbsp;,&nbsp;(esto no estaba muy extendido en Mesopotamia. el mismo t\u00edtulo&nbsp;Adonai, que en el mundo sem\u00edtico occidental (cananeo) del Israel mon\u00e1rquico era un s\u00edmbolo de una integraci\u00f3n definitiva del yahvista en la antigua tradici\u00f3n real, m\u00e1s tarde en la \u00e9poca del exilio, podr\u00eda convertirse en una expresi\u00f3n de diferenciaci\u00f3n frente a las formas religiosas extranjeras.&nbsp;El nombre divino&nbsp;Adonai&nbsp;no aparece en absoluto en 1-2 Cr\u00f3nicas o Lev\u00edtico;&nbsp;esto puede indicar que en estos escritos la tradici\u00f3n mon\u00e1rquica real se deja de lado en favor de un punto de vista sacerdotal-aar\u00f3nico.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>10.&nbsp;<\/b><b>&#7778;ebaoth&nbsp;<\/b><b>(anfitriones).&nbsp;<\/b>&#8211;&nbsp;&#7778;ebaoth&nbsp;&#8211; es un plural, que vuelve a plantear a los fil\u00f3logos y ex\u00e9getas c\u00f3mo entenderlo, ya sea como un plural -real- que designa (-las huestes-), o si aqu\u00ed se vuelve a encontrar un plural de -majestad, &quot;De&quot; intensidad &quot;que designa algo&quot; absoluto &quot;.&nbsp;El significado etimol\u00f3gico b\u00e1sico de&nbsp;&#7779;eb&#257;&#722;\u00f4t&nbsp;es -fuerza, peso, poder- (Eissfeldt 1950: 110-11), con una consecuencia particular de que el subordinado debe ser reclutado para servir.&nbsp;Un ejemplo de caso de tal alistamiento por parte de un soberano real es el reclutamiento para el servicio militar (1 Sam 8: 11-12a);&nbsp;pero tambi\u00e9n el reclutamiento para el trabajo podr\u00eda designarse con este t\u00e9rmino (\u00c9xodo 38: 8; 1 Sam 2:22; cf. 1 Sam 8: 12b &#8211; 13).&nbsp;Por consiguiente, -Yahweh&nbsp;&#7778;ebaoth&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&quot;Es el que tiene el poder absoluto de reclutar a otros para el servicio (cf.&quot; plural de extensi\u00f3n e importancia &quot;[Tsevat 1965: 49-58];&quot; nombre de un dios cuyo atributo principal era la majestad real &quot;[Ross 1967: 76 -92]).&nbsp;V\u00e9ase tambi\u00e9n ANFITRIONES, SE\u00d1OR DE.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El &quot;poder de reclutar para el servicio&quot; comprende varios dominios: en primer lugar, es Israel quien es reclutado para el servicio por Yahv\u00e9, su soberano m\u00e1s alto.&nbsp;As\u00ed, en 1 Sam 17:45, el nombre divino &quot;Yahweh&nbsp;&#7778;ebaoth&#695;&nbsp;se coloca en aposici\u00f3n con&quot; el Dios de los ej\u00e9rcitos de Israel &quot;.&nbsp;La Canci\u00f3n de D\u00e9bora (Jueces 5) ilustra que el poder de control de Yahv\u00e9 va mucho m\u00e1s all\u00e1 de los -ej\u00e9rcitos de Israel-;&nbsp;porque no s\u00f3lo los israelitas como &quot;las tropas de Yahweh&quot; (v 13) luchan contra Jab\u00edn de Hazor y contra S\u00edsara, el capit\u00e1n de su ej\u00e9rcito (heb&nbsp;&#7779;&#257;b&#257;&#722;&nbsp;[4: 2, 7]), pero las estrellas tambi\u00e9n pelean por orden de Yahv\u00e9: -desde el cielo pelearon las estrellas, desde sus cursos pelearon contra S\u00edsara- (5:20).&nbsp;Las estrellas simbolizan &quot;el ej\u00e9rcito del cielo&quot; (por ejemplo, Isa 40:26; 45:12), los poderes reclutados del cielo, que tambi\u00e9n podr\u00edan percibirse como miembros de una corte celestial de Yahweh (1 Reyes 22:19: &quot;Yo vio a Yahweh sentado en su trono, y a todas las huestes [heb&nbsp;&#7779;&#257;b&#257;&#722;&nbsp;] del cielo de pie junto a \u00e9l a su derecha ya su izquierda -).&nbsp;Esta representaci\u00f3n tiene sus analog\u00edas en otras religiones del ANE;&nbsp;la astronom\u00eda de la ciencia y la religi\u00f3n babil\u00f3nicas ejerci\u00f3 una influencia particular que, por ejemplo, durante el largo reinado de Manas\u00e9s (687-642 a.&nbsp;C.&nbsp;) no debe subestimarse.&nbsp;Por el contrario (seg\u00fan 2 Reyes 23: 5, 11), su nieto Jos\u00edas (640-609 a.&nbsp;C.) sigui\u00f3 una pol\u00edtica de emancipaci\u00f3n de su reino de todas las condiciones vasallistas pol\u00edticas y religiosas;&nbsp;proscribi\u00f3 todo culto que tuviera que ver con &quot;el sol, la luna, los planetas y todo el ej\u00e9rcito del cielo&quot; (23: 5).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En confrontaci\u00f3n con la ciencia y la religi\u00f3n de Babilonia, la visi\u00f3n de Israel con respecto al poder de las estrellas se volvi\u00f3 cada vez m\u00e1s cr\u00edtica, lo que llev\u00f3 al rechazo de la astrolog\u00eda (Deut 17: 3; Jer 8: 2).&nbsp;Con el tiempo se convirti\u00f3 en un criterio de diferenciaci\u00f3n entre Israel y las naciones: Israel tiene prohibido adorar -.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;el sol y la luna y las estrellas, todo el ej\u00e9rcito del cielo.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;cosas que Jehov\u00e1 tu Dios hab\u00eda dado a todos los pueblos [paganos].&nbsp;.&nbsp;. &quot;&nbsp;(Deuteronomio 4:19).&nbsp;El profeta Ezequiel no emplea el nombre divino -Yahweh Sebaoth-, quiz\u00e1s quiso renunciar a una vieja tradici\u00f3n que en el \u00ednterin se hab\u00eda vuelto ambigua.&nbsp;Cuando otros textos b\u00edblicos del mismo per\u00edodo todav\u00eda usan el t\u00e9rmino&nbsp;&#7779;&#257;b&#257;&#722;&nbsp;(&quot;Anfitri\u00f3n&quot;), tienen cuidado de indicar que en la vecindad de Yahweh todas las dem\u00e1s fuerzas deben estar categ\u00f3ricamente desprovistas de poder.&nbsp;Cuando, por ejemplo, la escritura sacerdotal contin\u00faa designando a Israel como &quot;&nbsp;&#7779;eb&#257;&#722;\u00f4t&nbsp;(huestes) de Yahweh&quot;, entonces estos&nbsp;&#7779;eb&#257;&#722;\u00f4t&nbsp;no representan un poder militar sino una comunidad en camino a un culto en el Sina\u00ed (\u00c9xodo 12:41 ; v\u00e9ase 6:26; 12:17, 51);&nbsp;cuando se mencionan los&nbsp;&#7779;eb&#257;&#722;\u00f4t&nbsp;(huestes)&nbsp;celestiales&nbsp;, estos no representan tanto poderes como los \u00e1ngeles (pac\u00edficos) y mensajeros de Dios (Sal 148: 2: -Alabadle, todos sus \u00e1ngeles, alabadle, todos sus huestes [&nbsp;&#7779;&#257;b&#257;&#722;&nbsp;]! &quot;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En el per\u00edodo del Exilio (despu\u00e9s de la ca\u00edda de la monarqu\u00eda de Judea), Israel tuvo que encontrar para su teolog\u00eda y su fe en Yahv\u00e9 otras formas de expresi\u00f3n distintas a las tradicionales que estaban ancladas en el contexto de la imaginer\u00eda real-militar.&nbsp;Adem\u00e1s, en el per\u00edodo persa (el episodio de Zorobabel, ca. 520 a.&nbsp;C.&nbsp;) surgi\u00f3 la expectativa de un Mes\u00edas real, por lo que no es sorprendente encontrar el uso repentino y fuerte del nombre divino &quot;Yahweh Sebaoth&quot; por los profetas Hageo y Zacar\u00edas, porque suscit\u00f3 recuerdos y esperanzas del poder y la grandeza nacional.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>11.&nbsp;Conclusi\u00f3n.&nbsp;<\/b>Todos los ep\u00edtetos y t\u00edtulos que en el transcurso de su historia la fe de Israel combin\u00f3 con el nombre de Yahv\u00e9, no pueden ser referidos como atributos originales del culto israelita a Yahv\u00e9;&nbsp;m\u00e1s bien, reflejan, tanto juntos como individualmente, la historia del di\u00e1logo entre la fe del Antiguo Testamento en Dios y el mundo del ANE.&nbsp;A lo largo de la historia de este di\u00e1logo, el movimiento de integraci\u00f3n fue sustituido gradualmente por un movimiento opuesto de demarcaci\u00f3n y exclusividad.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>D.&nbsp;Nombres divinos extranjeros<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Originalmente, Israel mostr\u00f3 una disposici\u00f3n considerable para integrarse en su propia fe en los ep\u00edtetos, t\u00edtulos y otros atributos de Yahweh que se derivan de las religiones del mundo circundante, mientras que al mismo tiempo se abstuvo de poner los nombres propios de dioses extranjeros en una relaci\u00f3n con el nombre de Yahweh. .&nbsp;En este sentido, el yahvismo se diferencia claramente de la pr\u00e1ctica mesopot\u00e1mica;&nbsp;por ejemplo, entre los 50 nombres diferentes de Marduk se enumeran numerosas divinidades sumerias antiguas en un intento de identificarlas y armonizarlas con la divinidad principal babil\u00f3nica (&nbsp;ANET&nbsp;, 69-72; Bott\u00e9ro 1977: 5-28).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Aunque la posibilidad de identificaci\u00f3n de Yahv\u00e9 con otras deidades permanece excluida, es significativo ver de qu\u00e9 manera, en diferentes per\u00edodos, Israel trat\u00f3 los nombres de dioses extranjeros.&nbsp;En un per\u00edodo m\u00e1s antiguo, se presupon\u00eda naturalmente que otras naciones ten\u00edan un dios responsable de ellas de una manera similar a Israel.&nbsp;As\u00ed como Israel era -el pueblo de Yahv\u00e9-, los moabitas eran -el pueblo de Quemos- (N\u00fam. 21:29; Jer. 48:46).&nbsp;No se puso en duda la existencia de estos dioses;&nbsp;sin embargo, se consider\u00f3 que su poder era menor que el de Yahv\u00e9.&nbsp;1 Reyes 10 narra c\u00f3mo el rey sirio Ben-adad se equivoc\u00f3 al suponer que se pod\u00eda hablar de Yahv\u00e9 con desd\u00e9n como un &quot;dios de la monta\u00f1a&quot; (vv 23 y 28), cuya esfera de influencia estar\u00eda restringida a la regi\u00f3n monta\u00f1osa de Samaria. .&nbsp;Yahweh puede enfrentarse y entablar batalla con cualquier otro dios nacional;&nbsp;Ebaot,&nbsp;Dios de Israel, dijo: &#8216;He aqu\u00ed, traigo castigo sobre Am\u00f3n de Tebas&#8217; -(Jer 46:25).&nbsp;La descripci\u00f3n de la superioridad de Yahv\u00e9 puede, en la narraci\u00f3n, adquirir rasgos de parodia;&nbsp;as\u00ed 1 Samuel 5 narra la impotencia del dios Dag\u00f3n, el dios de los filisteos en Ashdod que debe caer formalmente ante Yahv\u00e9 (cf. Delcor 1964: 136-54).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La burla de la impotencia de los dioses extranjeros puede llevar a la negaci\u00f3n de su existencia.&nbsp;La historia del juicio de Dios en el monte Carmelo (1 Reyes 18) se puede mencionar como un ejemplo: visto en una perspectiva hist\u00f3rica, el problema era la pretensi\u00f3n de preeminencia en Israel disputada entre Yahv\u00e9 y el fenicio Baal (v. 36: -Yahv\u00e9, d\u00e9jalo s\u00e9 hoy que t\u00fa eres Dios&nbsp;en Israel&nbsp;-);&nbsp;en el desarrollo narrativo de este evento, el desprecio de El\u00edas por Baal es agudo (v. 27: -o est\u00e1 meditando, o se ha ido a un lado, o est\u00e1 en un viaje, o tal vez est\u00e1 dormido y debe ser despertado-).&nbsp;Por lo tanto, su observaci\u00f3n -clama en voz alta, porque es un dios- (v. 27) puede entenderse como una iron\u00eda y una negaci\u00f3n de la existencia de Baal.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En total, se encuentran muy pocos nombres divinos extranjeros en los textos b\u00edblicos (observe la lista de dioses en 2 Reyes 17: 30-31);&nbsp;la mayor\u00eda de las deidades extranjeras simplemente fueron ignoradas.&nbsp;Los nombres de los dem\u00e1s, aunque se mencionaron, fueron deformados o alterados.&nbsp;Marduk, el dios principal de los babilonios se convirti\u00f3 en &quot;Merodac&quot; (Jer 50: 2; cf. Merodach-Baladan [Isa 39: 1], Berodach-Baladan [2 Rey 20:12 (MT)], Evil-Merodach [2 Rey. 25:27; Jer 52:31]);&nbsp;las vocales de este nombre podr\u00edan ser un caso de vocalizaci\u00f3n masor\u00e9tica disf\u00e9mica con la intenci\u00f3n de calumniar, tal vez&nbsp;recordando&nbsp;la palabra&nbsp;me&#722;&#333;rar&nbsp;maldito.&nbsp;Esta pr\u00e1ctica es comparable al procedimiento de reemplazar &quot;Baal&quot; por&nbsp;b&#333;\u009aet&nbsp;&quot;verg\u00fcenza&quot;.&nbsp;Este&nbsp;b&#333;\u009aet&nbsp;El disfemismo se encuentra probablemente en la deformaci\u00f3n del nombre divino Astart\u00e9 en Masor\u00e9tico Ashtoreth (1 Reyes 11: 5, 33; 2 Reyes 23:13) y en la construcci\u00f3n de un nombre divino (falso) Molec (p. ej., Lev 18:21 ; 20: 2-5; 1 Reyes 11: 7; cf.&nbsp;TWAT&nbsp;, 965-66; algo diferente Heider 1985: 223-28).&nbsp;Milcom, sin embargo, no es originalmente un nombre divino (1 Reyes 11: 5, 33; 2 Reyes 23:13; Jer 49: 1, 3; Sof 1) sino un t\u00edtulo divino expandido que expresa la funci\u00f3n real (&nbsp;mlk&nbsp;) del Dios.&nbsp;El caso es similar con la palabra Asera, que originalmente pudo haber representado la divinizaci\u00f3n de los sitios de culto (Albright 1925: 100; Deut 16:21 sugiere un \u00e1rbol sagrado o una estaca de culto) que solo secundariamente se convirti\u00f3 en el nombre de una diosa (la teor\u00eda de Albright se ha seguido, cf.&nbsp;Lipi&#324;ski&nbsp;1972;TDOT&nbsp;1: 438-44).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La diosa Anat, la consorte de Baal, nunca se menciona en los textos b\u00edblicos;&nbsp;su culto debe haber sido de considerable importancia en Siria y Palestina (cf. -Anath-Yahweh- en Elefantina);&nbsp;su nombre se encuentra en numerosos lugares y nombres personales en Israel: Anatot (como nombre de lugar [por ejemplo, Josu\u00e9 21:18; Jerem\u00edas 1: 1]; como nombre personal [1 Cr\u00f3nicas 7: 8; Nehem\u00edas 10:19]) , Beth-Anath (Josu\u00e9 19:38; Jueces 1:33), y otros.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La relaci\u00f3n de Israel con los nombres de dioses extranjeros refleja sus actitudes cambiantes hacia las religiones extranjeras: finalmente, se neg\u00f3 la existencia de dioses extranjeros.&nbsp;En la lista de dioses de las esposas extranjeras de Salom\u00f3n (1 Reyes 11: 5-8), la palabra &quot;dioses&quot; finalmente fue reemplazada por &quot;abominaci\u00f3n&quot;: &quot;Milcom la abominaci\u00f3n de los amonitas&quot;, &quot;Quemos la abominaci\u00f3n de Moab&quot;.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>E.&nbsp;Atenuaci\u00f3n del Nombre Divino<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>Cuando para la fe b\u00edblica ya no existen otros dioses, la necesidad de un nombre desaparece;&nbsp;ya no es indispensable tener una -marca distintiva- para diferenciar al dios de uno de los dem\u00e1s.&nbsp;En los textos postex\u00edlicos el uso del nombre divino -Yahv\u00e9- claramente disminuye (no aparece en absoluto en los siguientes libros, Ester, Cantar de los Cantares y Eclesiast\u00e9s).&nbsp;Yahv\u00e9 es el \u00fanico dios;&nbsp;Yahweh y Dios (&quot;Eloh\u00eem&quot;) se convirtieron en sin\u00f3nimos.&nbsp;La reducci\u00f3n gradual del uso del nombre divino sobre la base de su p\u00e9rdida de funci\u00f3n puede llevar a su completa eliminaci\u00f3n;&nbsp;en este desarrollo con el juda\u00edsmo, se manifestaron dos tendencias mutuamente excluyentes: una actitud cosmopolita y una mirada escrupulosa.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>1.&nbsp;Pensamiento cosmopolita.<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Desde la antig\u00fcedad, el medio de la sabidur\u00eda, junto con su pensamiento internacional e interreligioso, hab\u00eda preferido el t\u00e9rmino general &quot;dios&quot; sobre cualquier nombre divino individual.&nbsp;La literatura de sabidur\u00eda del antiguo Israel particip\u00f3 en esta corriente oriental com\u00fan, para la cual la perspectiva m\u00e1s amplia era m\u00e1s importante que cualquier concreci\u00f3n particular.&nbsp;Para estos c\u00edrculos, el -temor de dios- (religi\u00f3n) parec\u00eda m\u00e1s importante que cualquier culto particular de cualquier divinidad individual.&nbsp;En el per\u00edodo de una dispersi\u00f3n universal de Israel (la \u00e9poca del exilio), cuando el culto sacrificial acostumbrado a Yahv\u00e9 se hizo imposible, la influencia de este pensamiento sapiencial y cosmopolita alcanz\u00f3 c\u00edrculos m\u00e1s amplios en el juda\u00edsmo.&nbsp;La expresi\u00f3n &quot;Dios del cielo&quot; del lenguaje diplom\u00e1tico del per\u00edodo persa entr\u00f3 en el vocabulario de la fe monote\u00edsta del juda\u00edsmo,&nbsp;fomentando el abandono del nombre de Yahv\u00e9 a favor de este t\u00edtulo con un atractivo universalista (&quot;Dios del cielo&quot; aparece preponderantemente en textos posteriores del AT: 17 veces en Esdras-Nehem\u00edas, 12 veces en Daniel, cf. ej., Jon\u00e1s 1 : 9; 2 Cr\u00f3nicas 36:23; tambi\u00e9n se deben nombrar las 9 apariciones en los papiros elefantinos).&nbsp;La atm\u00f3sfera cosmopolita del per\u00edodo persa y la era helen\u00edstica posterior alent\u00f3 una tendencia a considerar el pensamiento particularista como anticuado y no ilustrado;&nbsp;era inevitable que el nombre divino particular &quot;Yahv\u00e9&quot; se viera afectado por esta tendencia &quot;modernista&quot;, ya que fue adoptado por c\u00edrculos m\u00e1s amplios en el juda\u00edsmo.&nbsp;2 Cr\u00f3nicas 36:23;&nbsp;tambi\u00e9n se deben nombrar las 9 apariciones en los papiros elefantinos).&nbsp;La atm\u00f3sfera cosmopolita del per\u00edodo persa y la subsiguiente era helen\u00edstica alent\u00f3 una tendencia a considerar el pensamiento particularista como anticuado y no ilustrado;&nbsp;era inevitable que el nombre divino particular &quot;Yahv\u00e9&quot; se viera afectado por esta tendencia &quot;modernista&quot;, ya que fue adoptado por c\u00edrculos m\u00e1s amplios en el juda\u00edsmo.&nbsp;2 Cr\u00f3nicas 36:23;&nbsp;tambi\u00e9n se deben nombrar las 9 apariciones en los papiros elefantinos).&nbsp;La atm\u00f3sfera cosmopolita del per\u00edodo persa y la era helen\u00edstica posterior alent\u00f3 una tendencia a considerar el pensamiento particularista como anticuado y no ilustrado;&nbsp;era inevitable que el nombre divino particular &quot;Yahv\u00e9&quot; se viera afectado por esta tendencia &quot;modernista&quot;, ya que fue adoptado por c\u00edrculos m\u00e1s amplios en el juda\u00edsmo.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'><b>2.&nbsp;Pensamiento escrupuloso.&nbsp;<\/b>El movimiento contrario es el fuerte conservadurismo del juda\u00edsmo tradicional manifestado en la revuelta de los Macabeos y m\u00e1s tarde en Qumran.&nbsp;Este medio se caracteriza por una interpretaci\u00f3n y aplicaci\u00f3n cada vez m\u00e1s rigurosa de la tradici\u00f3n y los preceptos de la Tor\u00e1 (el Pentateuco).&nbsp;La prohibici\u00f3n en el dec\u00e1logo (ver DIEZ MANDAMIENTOS) de usar indebidamente el nombre de Yahv\u00e9 estaba originalmente orientada contra las pr\u00e1cticas m\u00e1gicas, pero en el curso de la interpretaci\u00f3n de la ley se convirti\u00f3 en la ocasi\u00f3n de eventualmente negar&nbsp;cualquier&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;uso del nombre divino.&nbsp;Esta prohibici\u00f3n fue motivada por un escrupuloso temor y el deseo de asegurarse de que no ser\u00eda usada -en vano- (\u00c9xodo 20: 7; Deut 5:11) ni por jud\u00edos ni por no jud\u00edos.&nbsp;Incluso el uso culto del nombre en el templo o en la sinagoga finalmente se vio afectado por este temor: siempre que en los textos b\u00edblicos se mencionaba el nombre de Yahv\u00e9, se le\u00eda y se pronunciaba como -Adonai (- mi se\u00f1or -).&nbsp;Consulte tambi\u00e9n KETIB Y QERE.&nbsp;As\u00ed, en la traducci\u00f3n griega del AT (LXX), el nombre de Yahweh se tradujo en todo con&nbsp;kyrios.(&quot;Se\u00f1or&quot;).&nbsp;Los manuscritos hebreos masor\u00e9ticos del AT han conservado las consonantes YHWH (el tetragrama) pero han proporcionado la vocalizaci\u00f3n &quot;Adonai&quot;.&nbsp;La pronunciaci\u00f3n aut\u00e9ntica del nombre de Yahv\u00e9 se perdi\u00f3 y s\u00f3lo se pueden encontrar casos aislados en los escritos de los Padres de la Iglesia (Rose 1978: 6-16).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>F.&nbsp;De la inmanencia a la trascendencia<\/b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>El juda\u00edsmo se hab\u00eda asegurado de que el nombre divino ya no fuera profanado.&nbsp;El nombre divino, que una vez fue la &quot;marca distintiva&quot; de la presencia e inmanencia divinas, se hab\u00eda convertido en la esencia de la santidad inaccesible de Dios, de modo que en la tradici\u00f3n jud\u00eda &quot;el Nombre&quot; (&nbsp;ha\u009a\u009a&#275;m&nbsp;) podr\u00eda ser sin\u00f3nimo de &quot;Dios&quot;.&nbsp;Se perdi\u00f3 el matiz de diferencia entre Dios y su nombre;&nbsp;Dios y el nombre divino eran uno e igualmente santos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Albright, WF 1924. El nombre Yahweh.&nbsp;JBL&nbsp;43: 370-78.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1925. La evoluci\u00f3n de la divinidad semita occidental&nbsp;&#723;An-&#723;Anat-&#723;Att\u00e2&nbsp;AJSL&nbsp;41: 73-101.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Alt, A. 1929.&nbsp;El Dios de los padres.&nbsp;B QUIERO&nbsp;3\/12.&nbsp;Stuttgart.&nbsp;Repr.,&nbsp;Vol.&nbsp;1,&nbsp;p\u00e1gs.&nbsp;1-78 en&nbsp;Peque\u00f1os escritos sobre la historia del pueblo de Israel.&nbsp;Munich, 1953. Repr.&nbsp;Pp.&nbsp;21-98 sobre&nbsp;cuestiones fundamentales en la historia del pueblo de Israel.&nbsp;Munich, 1970. (&nbsp;ET&nbsp;1967).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Barstadt, HM 1984.&nbsp;Las pol\u00e9micas religiosas de Am\u00f3s.&nbsp;VTSup&nbsp;34. Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Baumg\u00e4rtel, F. 1961.&nbsp;Sobre los nombres de Dios en los libros Jeremia y Ezekiel.&nbsp;Pp.&nbsp;1-29 en el&nbsp;exilio y el regreso a casa.&nbsp;Festschrift para Wilhelm Rudolph,&nbsp;editor&nbsp;A. Kuschke.&nbsp;Tubinga.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Besnard, A.-M. 1962.&nbsp;El misterio del Nombre.&nbsp;LD&nbsp;35. Par\u00eds.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Blenkinsopp, J. 1986. Yahv\u00e9 y otras deidades: conflicto y acomodaci\u00f3n en la religi\u00f3n de Israel.&nbsp;Int&nbsp;40: 354-66.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Bott\u00e9ro, J. 1977.&nbsp;Los nombres de Marduk, escritura y &quot;l\u00f3gica&quot; en la antigua Mesopotamia.&nbsp;Pp.&nbsp;5-28 en&nbsp;Ensayos sobre el antiguo Cercano Oriente en memoria de JJ Finkelstein,&nbsp;ed.&nbsp;Sr. de Jong Ellis.&nbsp;Memorias de la Academia de Artes y Ciencias de Connecticut 19, Hamden, CT.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Brownlee, WH 1977. El inefable nombre de Dios.&nbsp;BASOR&nbsp;226: 39-46.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Delcor, M. 1964.&nbsp;Jahweh y Dagon (o Jahwism versus la religi\u00f3n de los filisteos, despu\u00e9s de 1 Sam. V.).&nbsp;VT&nbsp;14: 136-54.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Eissfeldt, O. 1929.&nbsp;Nombres de dioses e ideas de dios entre los semitas.&nbsp;ZDMG&nbsp;83: 21-36.&nbsp;Repr.&nbsp;KlSchr&nbsp;1: 194-205.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1950.&nbsp;Yahweh Zebaoth.&nbsp;Miscellanea Academica Berolinensis&nbsp;2\/2: 128-50.&nbsp;Repr.&nbsp;KlSchr&nbsp;3: 103-23.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Freedman, DN 1960. El nombre del Dios de Mois\u00e9s.&nbsp;JBL&nbsp;79: 151-56.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1976. Nombres y t\u00edtulos divinos en la poes\u00eda hebrea temprana.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;55-107 en&nbsp;Magnalia Dei&nbsp;: The Mighty Acts of God,&nbsp;ed.&nbsp;FM Cross, WE Lemke y PD Miller, Jr. Garden City, NY.&nbsp;Repr.&nbsp;pp.&nbsp;77-129 en&nbsp;Cer\u00e1mica, poes\u00eda y profec\u00eda.&nbsp;Winona Lake, Indiana, 1980.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Furlani, G. 1935.&nbsp;Dioses y demonios de dos caras y dos cabezas de la antigua Asia occidental.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;136-56 en&nbsp;Miscellanea ortientalia dedicado a A. Deimel.&nbsp;AnOr&nbsp;12. Roma.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Grether, O. 1934.&nbsp;Nombre y Palabra de Dios en el Antiguo Testamento.&nbsp;BZAW&nbsp;64th Giessen.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Grimme, H. 1912.&nbsp;El Jahotriad de Elephantine.&nbsp;OLZ&nbsp;15: 11-17.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Heider, GC 1985.&nbsp;El culto de Molek: una reevaluaci\u00f3n.&nbsp;JSOTSup&nbsp;43. Sheffield.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Helck, JD 1984. El santuario perdido de Deut 33:12.&nbsp;JBL&nbsp;103: 523-29.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Hillers, DR 1972. Pahad Yishaq.&nbsp;JBL&nbsp;91: 90-92.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Jenni, E. 1952-1953.&nbsp;La palabra&nbsp;&#723;&#333;l&#257;m&nbsp;en el Antiguo Testamento.&nbsp;ZAW&nbsp;64: 197-248;&nbsp;65: 1-35.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Kinyongo, J. 1970.&nbsp;Origen y significado teol\u00f3gico del nombre divino Yahv\u00e9 a la luz de obras y tradiciones sem\u00edtico-b\u00edblicas recientes (Ex 3, 13-15 y 6,2-8).&nbsp;BBB&nbsp;35. Bonn.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Koch, K. 1976.&nbsp;\u008aaddaj.&nbsp;Sobre la relaci\u00f3n entre la monolatr\u00eda israelita y el polite\u00edsmo sem\u00edtico del noroeste.&nbsp;VT&nbsp;26: 299-332.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1980.&nbsp;p&#259;&#7717;&#259;d ji&#7779;&#7717;aq: \u00bfun&nbsp;nombre divino?&nbsp;Pp.&nbsp;107-15 en el Desarrollo&nbsp;y Trabajo del Antiguo Testamento,&nbsp;ed.&nbsp;R. Albertz, H.-P.&nbsp;M\u00fcller, HW Wolff y W. Zimmerli.&nbsp;Goettingen.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Lang, B. 1983. El&nbsp;monote\u00edsmo y la minor\u00eda prof\u00e9tica.&nbsp;SWBA&nbsp;1. Sheffield.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Lemaire, A. 1985.&nbsp;On&nbsp;pa&#7717;ad&nbsp;in West Semitic onomastics.&nbsp;VT&nbsp;35: 500-1.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Lipi&#324;ski,&nbsp;E. 1972. La diosa Atirat en la antigua Arabia, en Babilonia y en Ugarit.&nbsp;OLP&nbsp;3: 101-19.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1987. Ashima.&nbsp;Pp.&nbsp;152-53 en&nbsp;Encyclopedic Dictionary of the Bible,&nbsp;ed.&nbsp;PM.&nbsp;Bogaert&nbsp;y col.&nbsp;Turnhout.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Mettinger, TND 1982.&nbsp;El destronamiento de Sabaoth.&nbsp;ConBOT&nbsp;18. Lund.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Metzger, M. 1970.&nbsp;La morada celestial y terrenal de Yahweh.&nbsp;UF&nbsp;2: 139-59.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Rad, G. von.&nbsp;1947.&nbsp;Deuteronomy Studies.&nbsp;FRLANT&nbsp;58. Goettingen.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Rendtorff, R. 1966.&nbsp;Ba&#723;al&nbsp;y&nbsp;Yahwe&nbsp;: Consideraciones sobre la relaci\u00f3n entre la religi\u00f3n cananea e israelita.&nbsp;ZAW&nbsp;78: 277-92.&nbsp;Repr.&nbsp;Pp.&nbsp;172-87 en&nbsp;Estudios&nbsp;completos&nbsp;sobre el Antiguo Testamento.&nbsp;TB\u00fc&nbsp;57. Munich, 1975.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Roberts, JJM 1972.&nbsp;El pante\u00f3n sem\u00edtico m\u00e1s temprano.&nbsp;Baltimore.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Rose, M. 1975.&nbsp;El reclamo de exclusividad de Yahweh.&nbsp;QUIERO&nbsp;106. Stuttgart.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1978.&nbsp;Yahweh.&nbsp;A la disputa sobre el nombre de Dios en el Antiguo Testamento.&nbsp;ThStud&nbsp;122. Zurich.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1981.&nbsp;Deuteronomista y Yahvista.&nbsp;ATANT&nbsp;67. Z\u00farich.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Ross, JP 1967. Yahweh&nbsp;S&nbsp;e&nbsp;ba&#722;\u00f4t&nbsp;en Samuel y Salmos.&nbsp;VT&nbsp;17: 76-92.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Smith, M. 1971.&nbsp;Partidos palestinos y pol\u00edticas que dieron forma al Antiguo Testamento.&nbsp;Nueva York.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Soden, W. von.&nbsp;1966.&nbsp;Yahweh -\u00c9l es, \u00c9l se prueba a s\u00ed mismo-,&nbsp;WO&nbsp;3: 177-87.&nbsp;Repr.&nbsp;Pp.&nbsp;77-88 en&nbsp;Bible and Old Orient,&nbsp;ed.&nbsp;H.-P.&nbsp;M\u00fcller.&nbsp;BZAW&nbsp;Berl\u00edn, 1985.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Tsevat, M. 1965. Estudios en el Libro de Samuel.&nbsp;HUCA&nbsp;36: 49-58.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>&#8212;.&nbsp;1975. Ishbosheth y Congeners.&nbsp;HUCA&nbsp;46: 71-88.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Van Seters, J. 1983.&nbsp;En busca de la historia.&nbsp;New Haven.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Weinberg, JP 1988.&nbsp;Dios en la visi\u00f3n del mundo del cronista: Los nombres de Dios mantenidos en secreto por el cronista.&nbsp;ZAW&nbsp;100, Sup.: 170-89.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Weippert, M. 1961.&nbsp;God and Bull.&nbsp;ZDPV&nbsp;77: 93-117.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;MART\u00cdN ROSE<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>[4]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>NOMBRES DE DIOS EN EL AT&nbsp;El Dios de Israel podr\u00eda ser mencionado por varios nombres, t\u00edtulos y ep\u00edtetos en el texto de la Biblia hebrea.&nbsp;Estos son importantes como indicadores de los desarrollos en el curso de la historia religiosa de Israel y como expresiones de los conceptos de lo divino sostenidos por los antiguos israelitas. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/nombres-de-dios-en-el-at-el-dios-de-israel-podria\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abNOMBRES DE DIOS EN EL AT&nbsp;El Dios de Israel podr\u00eda&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-9187","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9187","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9187"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9187\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9187"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9187"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9187"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}