{"id":9735,"date":"2021-08-29T22:02:50","date_gmt":"2021-08-30T03:02:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/pablo-y-seneca-epistolas-de-serie-de-14-cartas-latinas-que\/"},"modified":"2021-08-29T22:02:50","modified_gmt":"2021-08-30T03:02:50","slug":"pablo-y-seneca-epistolas-de-serie-de-14-cartas-latinas-que","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/pablo-y-seneca-epistolas-de-serie-de-14-cartas-latinas-que\/","title":{"rendered":"PABLO Y SENECA, EP\u00cdSTOLAS DE.&nbsp;Serie de 14 cartas latinas que&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><b>PABLO Y SENECA, EP\u00cdSTOLAS DE.&nbsp;<\/b>Serie de 14 cartas latinas que comprenden una correspondencia ap\u00f3crifa entre Pablo y el fil\u00f3sofo romano S\u00e9neca.&nbsp;Lo m\u00e1s probable es que se escribieran en el siglo III o IV para recomendar a S\u00e9neca a los cristianos o para recomendar las cartas de Pablo a los miembros de la sociedad romana.&nbsp;La correspondencia est\u00e1 atestiguada en numerosos manuscritos corruptos, la mayor\u00eda de los cuales datan de los siglos XIII, XIV y XV, aunque algunos son tan antiguos como el IX.&nbsp;Las cartas eran conocidas por Jer\u00f3nimo y Agust\u00edn, pero los eruditos no est\u00e1n de acuerdo sobre si las consideraron aut\u00e9nticas.&nbsp;Algunos eruditos sugieren que las cartas que poseemos ahora no son las conocidas por Jerome y Augustine (Lightfoot 1953: 330-31).&nbsp;La correspondencia sigui\u00f3 siendo popular a lo largo de la Edad Media.&nbsp;Pedro de Cluny lo nota enTractatus adversus&nbsp;Petrobrusianos&nbsp;(&nbsp;PL&nbsp;189.737C);&nbsp;por Peter Abelard en&nbsp;Introductio ad Theologiam&nbsp;1.24 y en&nbsp;Expositio in epistolam Pauli ad Romanos&nbsp;1.1;&nbsp;y en la&nbsp;editio princeps&nbsp;de Erasmo (Kurfess&nbsp;NTApocr&nbsp;2: 135).&nbsp;James y Kurfess proporcionan las traducciones al ingl\u00e9s.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>La correspondencia se alterna con las letras 1, 3, 5, 7, 9, 11, 12 y 13 supuestamente escritas por S\u00e9neca, y las letras 2, 4, 6, 8, 10 y 14 supuestamente escritas por Paul.&nbsp;En la carta seis, Pablo saluda a Lucilio junto con S\u00e9neca;&nbsp;la carta siete est\u00e1 dirigida a Pablo y Te\u00f3filo.&nbsp;Las cartas contienen un intercambio de cumplidos entre los dos escritores.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>S\u00e9neca comienza la serie alabando las -maravillosas exhortaciones para la vida moral- contenidas en las cartas de Pablo (Kurfess&nbsp;NTApocr&nbsp;2: 135).&nbsp;Pablo responde, en la letra dos, agradeciendo a S\u00e9neca por sus grandes elogios.&nbsp;La carta tres habla del deseo de S\u00e9neca de leer algunos pergaminos al emperador.&nbsp;La cuarta carta expresa el deseo de Pablo de encontrarse con S\u00e9neca.&nbsp;En la carta cinco, S\u00e9neca est\u00e1 angustiado porque Pablo no ha venido a verlo, y se pregunta si es porque teme que la emperatriz est\u00e9 disgustada por haber abandonado las creencias del juda\u00edsmo.&nbsp;S\u00e9neca dice que una visita podr\u00eda permitirle a Paul explicar por qu\u00e9 ha abandonado estas creencias y pr\u00e1cticas.&nbsp;La sexta carta brinda una oportunidad para que Pablo anime a S\u00e9neca y Lucilius a tratar a todas las personas con respeto.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;text-indent:9.0pt;line-height:normal'>En la carta siete S\u00e9neca informa que est\u00e1 de acuerdo con lo que Pablo dice en sus cartas a los G\u00e1latas, Corintios y Acaos (= 2 Corintios; ver 2 Cor 1: 1), y que los pensamientos de Pablo han causado una impresi\u00f3n positiva en el emperador.&nbsp;Pablo usa la octava carta para decirle a S\u00e9neca que, mientras le muestra amor y respeto, debe tener cuidado de no ofender a la emperatriz.&nbsp;En la carta nueve S\u00e9neca expresa su nueva comprensi\u00f3n de las preocupaciones de Pablo y su deseo de que comiencen a trabajar de nuevo.&nbsp;La carta diez se refiere al reconocimiento de Pablo de que su nombre deber\u00eda haber sido colocado en \u00faltimo lugar en una carta que envi\u00f3 previamente a S\u00e9neca.&nbsp;S\u00e9neca env\u00eda la und\u00e9cima carta para indicar su angustia y dolor por la persecuci\u00f3n experimentada por Pablo y otros cristianos.&nbsp;La letra doce es la respuesta de S\u00e9neca a la cuesti\u00f3n, planteada en la letra diez, de la ubicaci\u00f3n del nombre de Paul.&nbsp;Indica que no est\u00e1 ofendido en absoluto por la ubicaci\u00f3n y sugiere que son iguales.&nbsp;En la carta catorce, S\u00e9neca anima a Pablo a escribir con refinamiento.&nbsp;Finalmente, en la carta 14 Pablo empuja a S\u00e9neca a escribir de tal manera que &quot;te convierta en un nuevo heraldo de Jesucristo&quot; (KurfessNTApocr&nbsp;2: 141).<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'><b>Bibliograf\u00eda<\/b><\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>James, MR 1924.&nbsp;El nuevo testamento ap\u00f3crifo.&nbsp;Oxford.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Kurfess, A. 1952. &#8211;&nbsp;Zu dem apokryphen Briefwechsel zwichen dem Philosophen Seneca und dem Apostel Paulus-&nbsp;Aevum&nbsp;26: 42-48.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Li\u00e9nard, E. 1932.&nbsp;Sur La Correspondance Apocryphe De S\u00e9n\u00e8que et de Saint Paul.&nbsp;Revue belge de philologie et d&#8217;historie&nbsp;11: 5-23.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Lightfoot, JB 1953. &quot;Las cartas de Pablo y S\u00e9neca&quot;.&nbsp;P\u00e1ginas.&nbsp;329-31 en&nbsp;la Ep\u00edstola de San Pablo a los Filipenses.&nbsp;Repr.&nbsp;Grandes r\u00e1pidos.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm; margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt;line-height:normal'>Sevenster, J.&nbsp;n.&nbsp;1961.&nbsp;Paul y Seneca.&nbsp;Leiden.<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;DANA ANDR\u00c9S TOMASON<\/p>\n<p class=MsoNormal style-bible='margin-bottom:0cm;line-height:normal'>[13]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PABLO Y SENECA, EP\u00cdSTOLAS DE.&nbsp;Serie de 14 cartas latinas que comprenden una correspondencia ap\u00f3crifa entre Pablo y el fil\u00f3sofo romano S\u00e9neca.&nbsp;Lo m\u00e1s probable es que se escribieran en el siglo III o IV para recomendar a S\u00e9neca a los cristianos o para recomendar las cartas de Pablo a los miembros de la sociedad romana.&nbsp;La correspondencia &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/pablo-y-seneca-epistolas-de-serie-de-14-cartas-latinas-que\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abPABLO Y SENECA, EP\u00cdSTOLAS DE.&nbsp;Serie de 14 cartas latinas que&#8230;\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-9735","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario-moderno-de-la-biblia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9735","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9735"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9735\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9735"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9735"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionario-biblia\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9735"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}