Biblia

DEFENDER, DEFENSA

DEFENDER, DEFENSA

A. VERBOS 1. amunomai (ajmuvnomai, 292), rechazar, detener. Se usa en la voz media en Act 7:24, de la ayuda prestada por Moisés a un connacional israelita contra un egipcio (traducido «defendió»). La voz media indica el especial interés que Moisés puso en su acción.¶ 2. apologeomai (ajpologevomai, 626), cf. B; lit.: hablarse a uno mismo fuera de [apo, de (partitivo); lego, hablar], responder dando una defensa de uno mismo (además de su significado de excusarse, Rom 2:15; 2Co 12:19). Se traduce «defender» en Act 26:2; «alegar» en Act 25:8, donde se incluye en la traducción el término defensa, esto es: «alegando Pablo en su defensa»; otros términos que incluyen «defensa» son Act 19:33 «hablar en su defensa»; 24.10: «haré mi defensa»; 26.1: «comenzó †¦ así­ su defensa»; v. 24: «diciendo †¦ en su defensa»; como responder en Luk 12:11 «habréis de responder»; 21.14: «habéis de responder»; en el sentido de excusarse, ya mencionado: «defendiendo» (Rom 2:15; 2Co 12:19). Véanse también ALEGAR, DISCULPAR, HABLAR, RESPONDER.¶ B. Nombre apologia (ajpologiva, 627), relacionado con A, Nº 2, defensa verbal, discurso en defensa. Se traduce «defensa» en todas las ocasiones en que aparece en la RVR excepto en Act 25:16 «defenderse» (lit.: «que reciba lugar de defensa»); se usa como defensa en Act 22:1 (RV: «razón»); 1Co 9:3 (RV: «respuesta»); 2Co 7:11; Phi 1:7,17; 2Ti 4:16; 1Pe 3:15 «responder».¶ Nota: El verbo apologeomai se traduce en varios pasajes como «defensa»; véase A, Nº 2 para su detalle.

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento