Biblia

DIRIGIR(SE)

DIRIGIR(SE)

1. apokrinomai (ajpokrivnomai, 611), relacionado con apokrisis (véase RESPUESTA), significa bien dar respuesta a una pregunta (su uso más frecuente), o comenzar a hablar, pero siempre allí­ donde ha habido algo que ha dado pie a ello, ya bien una afirmación, o algún hecho al que se refiere lo que se habla (p.ej., Mat 11:25; Luk 14:3; Joh 2:18). En Luk 14:5 se traduce «dirigiéndose», aunque solo aparece en algunos mss. Véase RESPONDER. 2. dialegomai (dialevgomai, 1256), discutir, razonar. Se traduce «se os dirige». Véase DISCUTIR, etc. 3. jegeomai (hJgevomai, 2233), conducir. Se traduce con el verbo dirigir en Luk 22:26 «el que dirige».Véanse ESTIMAR, TENER ENTENDIDO, TENER POR, etc. 4. metago (metavgw, 3329), moverse de uno a otro lado. Se traduce con el verbo dirigir en Jam 3:3 «dirigimos»; en el v. 4, se traduce «gobernadas», de las naves. Véase GOBERNAR.¶ 5. kateuthuno (kateuquvnw, 2720), hacer recto (kata, abajo, intensivo; euthus, recto, euthuno, rectificar, hacer recto). Se traduce con el verbo dirigir en 1Th 3:11, del Señor dirigiendo el camino de sus siervos; con el verbo encaminar en Luk 1:79, del Señor encaminando los pies de los de su pueblo, y en 2Th 3:5, del dirigir los corazones de sus santos en el amor de Dios. Véase ENCAMINAR.¶

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento