1. aporeo (ajporevw, 639), se utiliza siempre en la voz media, y significa lit., estar sin camino (a, privativo; poros, camino, tránsito), verse confundido, en dudas, perplejo. Se traduce estar o quedarse perplejo en Mc 6.20: «se quedaba muy perplejo»; Luk 24:4 «estando ellas perplejas» (RV: «estando ellas espantadas»; VM: «estaban sumamente perplejas»), debido a la ausencia del cuerpo del Señor de la tumba; Gl 4.20: «estoy perplejo», del apóstol Pablo en cuanto a la actitud de los creyentes de las iglesias de Galacia hacia los errores de los judaizantes. La perplejidad es la principal idea comunicada por este verbo. Véase DUDAR, A, Nº 1.¶ Cf. el nombre aporia, «perplejidad» (Luk 21:25), véase PERPLEJIDAD.¶ 2. diaporeo (diaporevw, 1280), totalmente perplejo (dia, a través, intensivo, y Nº 1), hasta llegar a la misma desesperación. Se traduce «estaba perplejo», de Herodes (Luk 9:7); en TR aparece también en 24.4, en lugar de Nº 1; «estaban †¦ perplejos» (Act 2:12), se dice de los que oyeron la predicación de los apóstoles en Pentecostés; «estaba perplejo» (Act 10:17), de Pedro con motivo de la visión que recibió, preguntándose sobre su significado. Véase DUDAR, A, Nº 2.
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento