PRESTAR

Exo 22:25 prestares dinero a uno de mi pueblo
Deu 15:6 prestarás .. a muchas naciones, mas tú
Deu 15:8 abrirás a él tu mano .. le prestarás lo
Deu 28:44 él te prestará a ti, y tú no le prestarás
Psa 37:26; 112:5


1. daneizo o danizo (daneivzw, 1155), en la voz activa, significa prestar dinero, como en Luk 6:34,35; en la voz media, que le presten dinero a uno, recibir prestado (Mat 5:42).¶ Cf. dan(e)ion, deuda (Mat 18:27),¶ y dan(e)istes, acreedor (Luk 7:41).¶ 2. kicremi o crao (kivcrhmi, 5531), prestar. Se utiliza en el tiempo aoristo (o «puntual»), voz activa, en Luk 11:6, en la petición «préstame tres panes». El significado de la raí­z del verbo es el de dar lo que es necesario (relacionado con creia, que significa a la vez uso y necesidad, y a cre, es necesario). De ahí­ su diferencia con el Nº 1, cuya idea de raí­z es la de prestar bajo una seguridad o devolución.¶ Notas: Para ergazomai, «prestas algún servicio» (3 Joh_5), véase OBRA, OBRAR, A, Nº 1, etc.; (2) proseco, véase GUARDAR, Nº 12, se traduce «presten atención» en 1Ti 1:4: Véanse también ATENDER, ATENTO, ATENTAMENTE, DAR, ESCUCHAR, MIRAR, OCUPARSE.

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento