TENTADOR,TENTAR
A. NOMBRE Nota: El participio presente de peirazo, tentar, precedido por el artículo, lit.: «el tentante», se emplea como nombre, describiendo al diablo en este aspecto (Mat 4:3; 1Th 3:5).¶ B. Verbos 1. peirazo (peiravzw, 3985), significa: (1) intentar, probar, ensayar (véanse INTENTAR, PROBAR); (2) poner a prueba, en un buen sentido, dicho de Cristo y de los creyentes (Heb 2:18), donde el contexto da evidencia de que la tentación fue causa de sufrimiento para El, y solo de sufrimiento, no una atracción hacia el pecado, de modo que los creyentes tienen la simpatía de Cristo como su Sumo Sacerdote en el sufrimiento que el pecado ocasiona a aquellos que están en el disfrute de la comunión con Dios; lo mismo es el caso con el pasaje similar en 4.15; en todas las tentaciones que Cristo soportó, no había nada dentro de El que respondiera al pecado. No había en El ninguna debilidad pecaminosa. En tanto que era hombre verdadero, y que su naturaleza divina no era en absoluto incongruente con su humanidad, no había nada en El de lo que produce en nosotros la naturaleza pecaminosa de que participamos. En Heb 11:37, de la prueba de los santos del AT. En 1Co 10:13, donde el significado tiene una mayor amplitud, el verbo se emplea de las pruebas en tanto que permitidas por Dios, y del creyente como de aquel que debería estar consciente de su propia impotencia y de su dependencia de Dios (véanse PONER A PRUEBA, PROBAR, A, Nº 4). En un mal sentido, tentar: (a) de intentos de atrapar a Cristo en sus palabras (p.ej., Mat 16:1; 19.3; 22.18,35, y pasajes paralelos; Joh 8:6); (b) de tentaciones a pecar (p.ej., Gl 6.1), donde uno que quiera restaurar a un hermano errado no debe actuar como su juez, sino siendo como susceptible al pecado, con la posibilidad de encontrarse a sí mismo en circunstancias semejantes (Jam 1:13, 14; véase nota más adelante); de tentaciones mencionadas como procedentes del diablo (Mat 4:1, pasajes paralelos; 1Co 7:5; 1Th 3:5, véase A más arriba); (c) de tentar o retar a Dios (Act 15:10; 1Co 10:9b; Heb 3:9); al Espíritu Santo (Act 5:9; cf. Nº 2). Véanse también INTENTAR, TRATAR. Nota: «Santiago 1.13 parece contradecir otras afirmaciones de la Escritura en dos respectos, diciendo: (a) que «Dios no puede ser tentado del mal», y (b) que «ni El tienta a nadie». Pero Dios tentó, probó, a Abraham (Heb 11:17), y los israelitas tentaron, o probaron, a Dios (1Co 10:9). Sin embargo, el v. 14 aclara que, en tanto que en estos casos la tentación o prueba vino de fuera, Santiago se refiere a la tentación o prueba que surge de dentro, de apetitos descontrolados y de pasiones malvadas (cf. Mc 7.20-23). Pero aunque tal tentación no procede de Dios, sin embargo, Dios considera a su pueblo mientras ellos la soportan, y mediante ella los prueba y aprueba» (de Notes o Thessalonians, por Hogg y Vine, p. 97). 2. ekpeirazo (ejkpeiravzw, 1598), forma intensiva del anterior, se emplea de modo muy semejante a Nº 1 (2) (c), en la cita de Cristo de Deu 6:16, en réplica al diablo (Mat 4:7; Luk 4:12); lo mismo en 1Co 10:9 «ni tentemos al Señor»; en Luk 10:25, del intérprete de la ley al Señor: «para probarle».¶ En la LXX, Deu 6:16; 8.2,16; Psa 78:18:¶ Cf. dokimazo (véase PROBAR, A, Nº 1). Notas: (1) Para epiqueireo, traducido «habiendo muchos tentado» (Luk 1:1, : «han tratado»); «tentaron» (Act 19:13, : «intentaron»), véanse INTENTAR, A, Nº 1, PROCURAR, Nº 2 TRATAR. (2) Peirao, intentar, se traduce «tentaron matarme» en Hc 26.21 (: «intentaron»). Véase INTENTAR, A, Nº 2. Cf. peira, véase EXPERIENCIA, B.
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento