Biblia

VEASE TAMBIEN CONSUELO.

VEASE TAMBIEN CONSUELO.

CONSTANCIA, CONSTANTE, CONSTANTEMENTE A. NOMBRE jupomone (uJpomonhv, 5281), paciencia, lit., permanecer bajo (relacionado con A, Nº 2). Se traduce «constancia» en 1Th 1:3: Véase PACIENCIA, etc. B. Adjetivo ametakinetos (ajmetakivnhto», 277), firme, inamovible (a, negativo, y metakineo, mover algo, quitarlo de en medio). Se halla en 1Co 15:58 «constantes».¶ Nota: El verbo proskartereo, perseverar, persistir, se traduce «constantes» en Rom 12:12: Véase PERSEVERAR, etc. C. Frase Adverbial en ekteneia (ejn ejkteneiva`, 1619), lit., «celosamente», (véase ektenos, intensamente), se traduce «constantemente» en Act 26:7:¶

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento