JAVAN
Javán (heb. Yâwân, «el joven»; ac. Yâwanu y Yâuanu; persa antiguo, Yaun~). 1. Hijo de Jafet (Gen 10:2; 1Ch 1:7). Fue el antepasado de los jonios, una de las principales tribus de los griegos; aunque el nombre Javán fue usado por los hebreos para describir a todas las tribus griegas. Véase Javán 3. 2. Posiblemente una tribu no identificada, una colonia griega en Arabia (Eze 27:19). Sin embargo, la palabra hebrea traducida «Javán» se debería leer yayin, «vino» (DHH). 3. El nombre más antiguo de Grecia. En Dan 8:21, 10:20, 11:2 y Zec 9:13, el término «Grecia» es traducción del heb. Yâwân. Como Grecia era poco conocida por los escritores del AT, sólo la mencionan de paso como un país distante donde no se había oído el nombre de Dios (ls. 66:19), y como un país con el cual los fenicios habían tenido relaciones comerciales (Eze 27:13; Jl. 3:6). Mapa IV, B-4.
Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico
(heb., yawan, Ionian).
1. Un hijo de Jafet (Gen 10:2, Gen 10:4; 1Ch 1:5, 1Ch 1:7).
2. Una región (probablemente establecida por Javán) que Ezequiel vio (Eze 27:13, Eze 27:19; comparar Isa 66:19) como un centro comercial importante. Javán (gr., Ionia) llegó a ser el nombre con el cual los hebreos denominaban a Grecia. Desde el año 700 a 630 a. de J.C., los ioneses llevaron a cabo amplios tratos comerciales en el Cercano Oriente; de aquí que todo el pueblo de Grecia sea reconocido como Javán.
Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano
Jaban, el nombre de uno de los descendientes de Jafet, aparece como Yamanu en las inscripciones asirias de Sargón II y sin duda relacionado con el Ioanes (ionianos) de la Ilíada de Homero (xiii, 685). Una inscripción del sur de Arabia menciona Ywnm como un país del cual se traían las mujeres que servían en el templo. Ezequiel también menciona a Javan entre las naciones involucradas en el comercio de esclavos (Ez. 27:13).
Fuente: Diccionario Bíblico Arqueológico
Nombre de personas y de lugar en el AT.
1. El cuarto de los hijos de †¢Jafet. J. tuvo cuatro hijos: †¢Elisa, †¢Tarsis, †¢Quitim y †¢Dodanim (Gen 10:2, Gen 10:4) que en la tradición judía son considerados padres de diversos pueblos.
. Nombre con el cual se designa a los pueblos descendientes del cuarto de los hijos de †¢Jafet y a la región en que habitaban. Se menciona a ésta entre †œlas costas lejanas que no oyeron de mí, ni vieron mi gloria† (Isa 66:19). Estos pueblos mantenían gran comercio con los fenicios de †¢Tiro (Eze 27:13, Eze 27:19). En la tradición judía J. vino a ser sinónimo de griego, pensándose especialmente en las colonias griegas de Anatolia y el mar Egeo. Por eso se traduce la palabra J. como †œGrecia† en Dan 8:21; Dan 10:20; Dan 11:2 y Zac 9:13.
Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano
tip, BIOG LUGA HOMB HOAT
ver, GRECIA
vet, Cuarto hijo de Jafet y padre de Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim. Javán, territorialmente, se corresponde, en sentido estricto, con Ionia, la civilización griega en Asia Menor, pero pronto pasó a denotar todos los pueblos griegos (cf. Gn. 10:2, 4; 1 Cr. 1:5, 7; Is. 66:19; Dn. 8:21 [heb.: «rey de Javán»];Dn. 10:20; 11:2; Zac. 9:13). En Ez. 27:13 es indudable que el Javán que comerciaba con Tiro es Grecia; pero parece que el v. 19 se refiere a un Javán en el sur de Arabia (heb.: «Vedán y Javán de Uzal»). Véase GRECIA.
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado
Cuarto hijo de Jafet mencionado por nombre y padre de Elisá, Tarsis, Kitim y Dodanim (o Rodanim). Estos descendientes postdiluvianos de Noé aparecen entre aquellos que poblaron †œlas islas de las naciones†, frase que puede hacer referencia no solo a las islas, sino también a las regiones costeras. (Gé 10:2, 4, 5; 1Cr 1:5, 7.) La historia muestra que los descendientes de Javán y sus cuatro hijos se establecieron en las islas y en las regiones costeras del mar Mediterráneo, desde Chipre (Kitim) hasta el Mediterráneo occidental. (Véanse DODANIM; ELISí; KITIM; TARSIS núm. 1.)
Se dice que Javán (heb. Ya·wán) es el ancestro de los antiguos jonios, a quienes algunos han llamado †œla tribu madre de los griegos†. (Commentary on the Old Testament, de C. F. Keil y F. Delitzsch, 1973, vol. 1, †œThe First Book of Moses†, pág. 163.) El poeta Homero (quizás del siglo VIII a. E.C.) llama a los griegos primitivos i·á·o·nes, y a partir de Sargón II (del siglo VIII a. E.C.) comienza a aparecer el nombre Jawanu en las inscripciones asirias.
Con el transcurso del tiempo, el nombre Jonia llegó a aplicar tan solo a ítica (la región de Atenas), la costa occidental de Asia Menor (que corresponde a las costas de lo que con el tiempo fueron las provincias de Lidia y Caria) y a las islas vecinas del mar Egeo. El mar que se encuentra entre las zonas meridionales de Grecia e Italia aún conserva el nombre Jónico, nombre que tiene un origen muy antiguo. Este dato apoya la opinión de que el nombre Javán aplicaba a la Grecia continental y a la zona más pequeña que más tarde se llamó Jonia.
Después del registro de Génesis, el profeta Joel vuelve a hacer mención de los descendientes de Javán a finales del siglo IX a. E.C. El profeta condenó a los tirios, a los sidonios y a los filisteos por vender a los hijos de Judá y de Jerusalén en su comercio de esclavos con †œlos hijos de los griegos† (literalmente, †œlos jonios†). (Joe 3:4-6.) En el siglo VIII a. E.C. Isaías predijo que algunos de los judíos que sobrevivirían a la expresión de la ira de Dios viajarían a muchas tierras, entre ellas a †œJaván†, y que allí proclamarían la gloria de Jehová. (Isa 66:19.)
A finales del siglo VII o principios del VI a. E.C. se dice que †œJaván, Tubal y Mesec [estos últimos lugares debieron estar situados en la parte oriental del Asia Menor o hacia el N. de esa zona]† suministraron esclavos y artículos de cobre a Tiro, que para aquel entonces era un próspero centro comercial. (Eze 27:13.) El versículo 19 de la misma profecía vuelve a referirse a Javán, pero el hecho de que los otros lugares mencionados en el contexto estén en Siria, Palestina y Arabia ha llevado a algunos eruditos a ver como un error del escriba que se mencione a †œJaván† en este pasaje. En lugar de decir †œy Javán de Uzal†, la Septuaginta griega traduce Javán por †œvino†: †œY con vino. Desde Asel [Uzal]†. (LXX, Thomson.) Otras versiones (BJ, nota; CJ, nota; SA; VP) optan por la lectura: †˜Y de vino de Uzal†™. Sin embargo, algunos piensan que en este pasaje Javán puede aplicar a una colonia griega situada en Arabia, o que tal vez sea el nombre de una tribu o de una ciudad árabe.
En la profecía de Daniel, suele traducirse †œJaván† por †œGrecia†, ya que el cumplimiento histórico de los escritos de Daniel hace obvio este significado. (Da 8:21; 10:20; 11:2.) Del mismo modo, la profecía de Zacarías (520-518 a. E.C.) predice el éxito que tendrían los †˜hijos de Sión†™ en su guerra contra Javán (Grecia). (Zac 9:13.)
Fuente: Diccionario de la Biblia
Uno de los hijos de Jafet (Gn. 10.2; 1 Cr. 1.5) y padre de un grupo de pueblos, *Elisa, *Tarsis, *Quitim, y *Dodanim (Gn. 10.4; 1 Cr. 1.7, relacionados con las regiones ubicadas al N y al O del Cercano Oriente. Generalmente se acepta que este nombre (heb. yāwān) debe identificarse con el gr. Iōnes, que aparece como Iaones, probablemente por Iawones, en Homero (Ilíada, 13.685), y se refiere al pueblo que posteriormente dio su nombre a Jonia. También aparece este nombre en inscripciones
Bibliografía. C. F. Pfeiffer,
P. Dhorme, Syria 13, 1932, pp. 35–36; W. Brandenstein y M. Mayrhofer, Handbuch des Altpersischen, 1964, p.156.
T.C.M.
Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.
Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico